Alpine MRP-F256 Bruksanvisning

Alpine bilradio MRP-F256

Läs gratis den bruksanvisning för Alpine MRP-F256 (4 sidor) i kategorin bilradio. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Alpine MRP-F256 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
DEUTSCH
Lesen Sie bitte diese BEDIENUNGSANLEITUNG sorgfältig durch, um sich mit den Steuerungen und Funktionen
des Gerätes vertraut zu machen. Die Firma ALPINE wünscht Ihnen mit Ihrem neuen MRP-F257/MRP-F256/
MRP-T306 viele Jahre lang einen uneingeschränkten Musikgenuß.
Sollten bei der Installation des MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 Probleme auftreten, so wenden Sie sich bitte an
Ihre nächste autorisierte Kundendienststelle von ALPINE.
VORSICHT: Diese Funktionen sind zur Abstimmung Ihres Systems. Bitte setzen Sie sich für die
Einstellung mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung.
R
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
aufmerksam durch, damit Sie die hervorragende
Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses
Geräts voll nutzen können. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme
gut auf.
LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al
massimo le eccezionali prestazioni e funzioni di
questo apparecchio e conservare il manuale per
riferimenti futuri.
BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen fört att få
så stor glädge som möjligt av utrustningens
utmärkta prestanda och egenskaper, och bevara
sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
R
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Brandenburger Strasse 2-6 D-40880 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U. K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
68P11199Y01-O
4+1/4/2 Channel Power Amplifier
MRP-F257/MRP-F256/
MRP-T306
FROM MRH-F255/MRH-F256/MRP-T305, 26/9/97
ITALIANO
Leggete attentamente questo LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI al fine di familiarizzare con tutti i controlli e le
funzioni. ALPINE è certa che il vostro nuovo MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 vi garantirà diversi anni di diver-
timento sonoro.
Se sorgessero dei dubbi quando installate il vostro MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306, rivolgetevi al vostro
rivenditore autorizzato della ALPINE.
ATTENZIONE: Questi controlli servono a sintonizzare il vostro sistema. Siete pregati di consultare il
vostro rivenditore autorizzato per la regolazione.
SVENSKA
Läs igenom bruksanvisningen noga för att bekanta dig med de olika reglagen och deras funktioner. Vi på ALPINE
hoppas att din nya MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 kommer att ge dig många års glädjefyllt lyssnande.
Kontakta din auktoriserade ALPINE-återförsäljare om det uppstår problem vid installationen av din MRP-F257/
MRP-F256/MRP-T306.
OBS: Dessa kontroller används för att fininställa systemet. Kontakta en auktoriserad återförsäljare för
denna justering.
SERVIZIO
Per i clienti europei
Nel caso in cui sorgessero dei dubbi sulla garanzia,
rivolgetevi al vostro rivenditore.
UNDERHÅLL
För kunder i Europa
Kontakta din återförsäljare om du har frågor som rör
garantin.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Bauen Sie das Gerät an einer waagerechten Stelle ein. Stellen Sie sicher, daß die Feststellbremse
angezogen und die Zündung ausgeschaltet ist.
Bevor Sie den MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 anschließen oder abnehmen, klemmen Sie bitte
immer das Massekabel (–) der Batterie ab. Dadurch werden Kurzschlüsse vermieden.
Beim Austausch einer durchgebrannten Sicherung, achten Sie darauf, daß die neue Sicherung den
gleichen Wert besitzt.
• Schließen Sie die farbig markierten Kabel entsprechend dem Diagramm an. Falsche Anschlüsse
können zu Fehlfunktionen des Gerätes oder zu Beschädigungen am elektrischen System des
Fahrzeuges führen.
Die Minusadern (–) der Lautsprecherkabel an Minusklemmen (–) anschließen! Die Minusadern für
rechten und linken Kanal dürfen nicht zusammengelegt oder an die Karosserie bzw. Masse ange-
schlossen werden.
• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12V Gleichstrom und negativer Erdung ausgelegt. Stellen Sie
vor dem Anschluß des Gerätes sicher, daß Ihr Fahrzeug diesen Voraussetzungen entspricht.
Falls Sie Anschlüsse am elektrischen System des Fahrzeuges vornehmen, achten Sie auf die
herstellerseitigen Bauteile (z.B. Bordcomputer). Zapfen Sie diese Kabel zum Anschluß des Gerätes
nicht an. Anderfalls kann das Gerät und/oder das Fahrzeug beschädigt werden. Sind Sie nicht
vollkommen sicher, wenden Sie sich bitte an Ihren ALPINE Händler.
Beim MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 werden RCA-Buchsen zum Anschluß an andere Geräte (z.B.
Verstärker) mit RCA-Anschlüssen verwendet. Möglicherweise werden deshalb Adapter benötigt.
Ist dies der Fall, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten ALPINE Händler.
Bedingt durch die hohe Leistungs des MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 ist es unbedingt notwendig,
daß alle Anschlüsse sauber und fest sind. Anderenfalls können Beschädigungen entstehen.
• Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Einbau und Anschlüsse vorgenommen wurden: a) Die
Anschlüsse sind korrekt. b) Die Bremslichter, Hupe, usw. funktionieren einwandfrei bei eingeschal-
teter Zündung. c) Die Audio-Komponenten funktionieren korrekt, wenn sie eingeschaltet sind.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Vid installationen skall bilen stå på ett vågrätt underlag. Dra åt handbromsen och slå av tändningen.
Koppla alltid loss kabeln från batteriets minuspol (–) innan MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 ansluts
eller kopplas loss. Detta för att motverka risken för kortslutning.
Vid säkringsbyte skall en säkring med samma värde användas.
Anslut de färgkodade kablarna enligt kopplingsschemat. Om kablarna ansluts fel kan anläggningen
och bilens elsystem skadas.
Anslut negativa (–) högtalarkablar till (–) anlutningarna. Höger och vänster kablar får inte anslutas
till varandra eller till bilkarossen.
Apparaten är avsedd för elsystem med 12V likspänning och negativ jord. Kontrollera att bilen har
denna typ av elsystem innan du ansluter apparaten till batterispänningen.
Vid anslutning till bilens elektriska system bör uppmärksamhet riktas mot ev. fabriksmonterade
komponenter (t.ex. färddator o.likn.). Dra inte ström från kablar som driver sådan utrustning. Vid
anslutning av MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 till säkringarna måste du kontrollera att säkringen
som skyddar MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 har rätt strömstyrka. Fel strömstyrka på säkringen
kan resultera i skador på apparaten och/eller bilen. Rådfråga din ALPINE-återförsäljare om du
känner dig osäker.
MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 använder hon-kontakter av typen RCA för anslutning till annan
utrustning, typ förstärkare, med samma typ av kontakt. För anslutning kan det ibland krävas bruk
av en adapter. Kontakta i detta fall en auktoriserad ALPINE-återförsäljare för hjälp.
På grund av den stora uteffekten hos MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 är det viktigt att alla
anslutningar görs ordentligt och att de har bra kontakt. I annat fall kan skador uppstå.
Kontrollera följande då du är klar med monteringen och anslutningen: a) att alla kablar är rätt
anslutna. b) att bromsljus, signalhorn o s v fungerar som de skall med tändningen påslagen. c) att
bilstereon fungerar ordentligt i läge ON.
PRECAUZIONI
Eseguite l'installazione in un luogo piano. Assicuratevi di inserire il freno di stazionamento e che
l'accensione sia disattivata.
Prima di collegare o disinserire l'MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306, disinserite sempre il cavo dal
polo negativo (–) della batteria al fine di prevenire eventuali cortocircuiti.
Assicuratevi sempre di sostituire un fusibile bruciato con un fusibile dello stesso amperaggio.
Assicuratevi di collegare i cavi con codice colore in conformità allo schema elettrico. Eventuali
collegamenti errati potrebbero causare disfunzioni all'unità o danneggiare l'impianto elettrico del
veicolo.
Assicurarsi di collegare i fili negativi (–) degli altoparlanti al terminale (–) dell'altoparlante. Non
collegare mai i cavi destro e sinistro degli altoparlanti l'uno con l'altro o al telaio dell'automobile.
Questa unità è stata progettata per impianti elettrici 12V CC con sistema di messa a terra negativa.
Prima di collegare il cavo di alimentazione, assicuratevi che l'impianto elettrico del vostro veicolo
sia di questo tipo.
Durante il collegamento all'impianto elettrico dell'automobile, fate attenzione a non danneggiare i
componenti assemblati in fabbrica (ad es. il computer di bordo). Non collegatevi a questi cavi per
fornire l'alimentazione a questa unità. Quando collegate l'MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 alla
scatola dei fusibili, assicuratevi che il fusibile per l'impianto dell'MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306
sia di voltaggio appropriato. Il mancato rispetto di tale avvertenza può provocare seri danni
all'unità e/o al veicolo. In caso di dubbi, consultate il vostro rivenditore ALPINE.
L'MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306, per il collegamento ad altre unità (ad es. un amplificatore),
utilizza jack femmine di tipo RCA con connettori RCA. Per il collegamento di tali unità può risultare
necessario un adattatore. In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato ALPINE.
A causa dell'alta potenza erogata dall' MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306, è importante che tutti i
collegamenti siano puliti e ben saldi, in caso contrario potrebbero verificarsi danni.
Una volta eseguiti installazione e collegamenti, controllate che: a) I collegamenti siano effettuati
correttamente. b) Le spie dei freni, avvisatore, ecc. funzionino correttamente a quadro inserito. c)
Le unità audio funzionino correttamente con l'interruttore in posizione ON.
WARTUNG UND PFLEGE
Nur für Europa
Sollten bei Ihnen Fragen bezüglich unserer Garantie-
zusage auftauchen, bitten wir Sie, Kontakt mit dem
Händler aufzunehmen, bei dem Sie dieses Gerät
gekauft haben.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (B x H x T)
MRP-F257 ................................................................................................................. 226mm x 35mm x 275mm
MRP-F256 ................................................................................................................. 226mm x 35mm x 230mm
MRP-T306 ................................................................................................................. 226mm x 35mm x 140mm
Gewicht
MRP-F257 ................................................................................................................................................. 3,1 kg
MRP-F256 ................................................................................................................................................. 2,6 kg
MRP-T306 ................................................................................................................................................. 1,6 kg
HINWEIS:
Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von ständiger Produktverbesserung ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
MRP-F257 MRP-F256 MRP-T306
Betriebsspannung: RMS Dauerleistung (bei 14,4V, 20 Hz bis 20 kHz)
Pro Kanal in 4 Ohm
25W 25W 30W
0,08% THD
Pro Kanal in 2 Ohm
35W 35W 50W
0,3% THD
Ü
berbrückt in 4 Ohm
70W
70W 100W
80W
(Subwoofer,
20 bis 200 Hz)
0,3% THD
EIAJ-Maximum-Potenz
Pro Kanal in 4 Ohm 60W 65W 80W
Ü
berbrückt in 4 Ohm
140W
150W 225W
160W
(Subwoofer,
20 bis 200 Hz)
Frequenzgang
10 Hz bis 50 kHz
(+0, –1 dB)
Rauschabstand
100 dB
(bezogen auf Nennleistung)
Einschwingfaktor Größer als 5
Eingangsempfindlichkeit (für
Nennausgangsleistung)
200mV bis 4,0V (1,0V bei Mittelstellung)
Eingangsimpedanz Leitungseingang:10 kOhm/Lautsprecherseingang: 15 Ohm
Lautsprecherimpedanz 4 oder 2 Ohm (stereo), 4 Ohm (überbrückt)
Crossover-Frequenz und
Schleife
80 Hz, 18 dB pro Oktave
(Subwoofer,
50 bis 200 Hz)
Stomversorgung 11 – 16V Gleichstrom Negative Erde
SPECIFIKATIONER
Yttermått (B x H x D)
MRP-F257 ............................................................................................................... 226mm x 35mm x 275mm
MRP-F256 ............................................................................................................... 226mm x 35mm x 230mm
MRP-T306 ............................................................................................................... 226mm x 35mm x 140mm
Vikt
MRP-F257 ............................................................................................................................................... 3,1 kg
MRP-F256 ............................................................................................................................................... 2,6 kg
MRP-T306 ............................................................................................................................................... 1,6 kg
OBSERVERA:
Ur förbättringssyfte förbehålles rätt till ändring av specifikationer och design utan föregående varsel.
SPECIFICAZIONI
Dimensioni (L x A x P)
MRP-F257 .................................................................................................................226mm x 35mm x 275mm
MRP-F256 .................................................................................................................226mm x 35mm x 230mm
MRP-T306 .................................................................................................................226mm x 35mm x 140mm
Peso
MRP-F257 ................................................................................................................................................ 3,1 kg
MRP-F256 ................................................................................................................................................ 2,6 kg
MRP-T306 ................................................................................................................................................ 1,6 kg
NOTA:
Dovuto a un continuo apporto di miglioramenti, le specificazioni ed il disegno sono soggetti a cambiamenti senza
preavviso.
MRP-F257 MRP-F256 MRP-T306
Uteffekt: Kontinuerlig uteffekt RMS (vid 14,4V, 20 Hz till 20 kHz)
Per kanal in i 4 ohm
25W 25W 30W
0,08% THD
Per kanal in i 2 ohm
35W 35W 50W
0,3% THD
Bryggkopplad in i 4 ohm
70W
70W 100W
80W
(Subwoofer,
20 till 200 Hz)
0,3% THD
EIAJ Maximum-effekt
Per kanal in i 4 ohm 60W 65W 80W
Bryggkipplad in i 4 ohm
140W
150W 225W
160W
(Subwoofer,
20 till 200 Hz)
Frekvensåtergivning
10 Hz till 50 kHz
(+0, –1 dB)
Signal/brusavstånd
100 dB
(i förhållande till nominell uteffekt)
Spänningsderivata Större än 5
Ingångskänslighet (för nominell
uteffekt)
200mV till 4,0V (1,0V i mittläget)
Ingångsimpedans Linjeingång: 10 kohm/Högtalaringång: 15 ohm
Högtalarimpedans 4 och 2 ohm (stereo), 4 ohm (bryggkopplad)
Delningsfrekvens och branthet
80 Hz, 18 dB pro Oktave
(Subwoofer,
50 bis 200 Hz)
Arbetsspänning 11 till 16V likspänning, negativ jord
OFF HP OFF HP
50 200
100
4 0.2
1
4 0.2
1
4 0.2
1
FILTER GAIN(V)
(80Hz)
LP(Hz) GAIN(V)FILTER GAIN(V)
REARFRONT SUB W.
(80Hz)
FRONT REAR
LRLR
+
+
SPEAKER LEVEL INPUT
DC-DC 4+1
CHANNEL
POWER AMPLIFIER
MRP-F257
Meiyi Printing Factory,
Dalian, China
No. 28 Chang Qing
Street, Xi Gang District,
Dalian China
(MRP-F257)
Für Kunden in anderen Ländern
WICHTIGER HINWEIS
Kunden, die das Produkt, dem dieser Hinweis
beigelegt ist, erwerben, und diesen Einkauf in einem
anderen Land als den Vereinigten Staaten von
Amerika oder Kanada tätigen, werden gebeten, sich
für Informationen bezüglich der Garantie mit ihrem
Händler in Verbindung zu setzen.
Per clienti in altre nazioni
NOTA IMPORTANTE
I clienti che acquistano il prodotto a cui questa nota è
allegata, e che lo acquistano in nazioni che non siano
gli Stati Uniti d'America e il Canada, sono pregati di
rivolgersi al fornitore per informazioni riguardo la
garanzia.
För kunder i andra länder
VIKTIGT
För kunder som köpt denna produkt, i vars emballage
denna notis finns inkluderad, i något annat land än
Förenta Staterna eller Kanada, måste kontakta sin
lokala återförsäljare för information angående garanti-
villkoren.
MRP-F257 MRP-F256 MRP-T306
Uscita di potenza: corrente continua RMS (a 14,4V, 20 Hz a 20 kHz)
Per canale a 4 ohm
25W 25W 30W
0,08% THD
Per canale a 2 ohm
35W 35W 50W
0,3% THD
Collegamento di ponte a 4 ohms
70W
70W 100W
80W
(Subwoofer,
20 a 200 Hz)
0,3% THD
Potenza massima EIAJ
Per canale a 4 ohm 60W 65W 80W
Collegamento di ponte a 4 ohms
140W
150W 225W
160W
(Subwoofer,
20 a 200 Hz)
Risposta di frequenza
10 Hz a 50 kHz
(+0, –1 dB)
Rapporto segnale/rumore
100 dB
(con riferimento alla potenza nominale)
Fattore di torsione Più di 5
Sensibilità di ingresso (dell'uscita
di potenza nominale)
da 200mV a 4,0V (1,0V alla posizione centrale)
Impedenza di ingresso Ingresso di linea: 10k ohm/Ingresso di altoparlante: 15 ohm
Impedenza di altoparlante 4 o 2 ohm (stereo), 4 ohm (ponte)
Frequenza e inclinazione di
crossover
80 Hz, 18 dB per ottava
(Subwoofer,
50 a 200 Hz)
Alimentazione 11 – 16VCC Massa negativa


Produktspecifikationer

Varumärke: Alpine
Kategori: bilradio
Modell: MRP-F256

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Alpine MRP-F256 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig