Archos Senior Phone Bruksanvisning

Archos Smartphone Senior Phone

Läs gratis den bruksanvisning för Archos Senior Phone (3 sidor) i kategorin Smartphone. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Archos Senior Phone eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
TASTEN AM GET
1
Lautstärke 7 Micro USB-/Ladeanschluss
2
Taschenlampe 8 Connector f. Docking Station
3
Position d. Taschenlampe 9 Kopfhörerbuchse
4
Lautsprecher 10 Kamera
5
Sperrtaste 11 Notruftaste
6
ANSCHLUSS DOCKING STATION
BESCHREIBUNGEN DER TASTEN
1
2
1
4
5
6
7
3
1.Me-Taste: zum Ausführen der, in der jeweiligen
Display-Ecke angezeigten Funktion.
2. Taste “Wählen”: Anrufe annehmen, Anrufe von
SIM1/SIM2 tätigen, Anrufprotokoll anzeigen (im
Standby-Modus).
3. Navigations-Taste: Blättern innerhalb des
Menüs durch Drücken der Richtungspfeile auf der
Navigations-Taste.
Drücken der Navigations-Taste im Standby-Modus für
das Aufrufen des Hauptmenüs.
4. Taste Ein-Aus/Auegen: Gedrückthalten zum
Ausschalten, Drücken zum Ablehnen eines Anrufs,
Drücken zur Rückkehr in den Standby-Modus.
5. *-Taste: Drücken, um während der Texteingabe
Symbole anzuzeigen.
6. 0-Taste: Drücken, um bei der Texteingabe
Leerschritte einzufügen.
7. #-Taste: Langes Drücken im Standby-Modus für den
Wechsel von Stumm- und Normal-Modus. Drücken
während der Texteingabe für das Wechseln der
Eingabemethoden (ABC / Abc / abc / 123)
SYMBOLBESCHREIBUNG
Senkrechte Balken
zeigen die Signalstärke
des GSM-Netzwerksignals an.
Fünf Balken zeigen an, dass
Ihre derzeitige Position den
besten Empfang bietet.
Zeigt den Ladestatus
des Akkus an.
mehrerer ungelesener
Nachrichten.
Zeigt einen verpassten
Anruf an.
Zeigt den
eingeschalteten Wecker an.
Zeigt an, dass das
Telefon stumm
geschaltet ist.
Zeigt an, dass das
Telefon im Kopfhörer-
Modus ist.
Zeigt an, dass
Bluetooth eingeschaltet
ist.
LADEN DES AKKUS
Ist die Batterie vollständig
entladen, kann das Telefon
nicht eingeschaltet werden,
auch mit angeschlossenem
Ladegerät. Eine entleerte
Batterie muss zuerst
ein paar Minuten
geladen werden, bevor
das Telefon wieder
eingeschaltet werden
kann. Um Energie zu
sparen, den Reiseadapter
bei Nichtverwendung
ausstecken.
EIN/AUSSCHALTEN
Um Ihr Telefon einzuschalten,
1. Drücken und halten Sie .
2. Geben Sie Ihre PIN ein & drücken Sie bei Bedarf OK.
3. Nach dem Önen des Einrichtungsassistenten
lässt sich das Telefon durch Befolgen der Hinweise
anpassen.
Bleibt die Batterie ungeladen oder wird vom Telefon
entfernt, werden Zeit und Datum zurückgesetzt.
Um das Telefon auszuschalten, drücken und halten.
DEUTSCH
DUTCH
1
2
5
6
3
4
7
9
8
10
11
APPARAATKNOPPEN
1
Volumeknoppen
7
Micro-USB/
Opladeraansluiting
2
Zaklamp
8
dock connector
3
toortsschakelaar
9
Oortelefoonaansluiting
4
Ontvanger
10
Camera
5
knop Vergrendelen
11
toets voor noodoproepen
6
radio schakelaar
HET INSTALLEREN VAN HET DOCKING STATION
2
Akku einsetzen
Die SIM-Karte 2 in das Karten-Fach einsetzen Das Karten-Fach wieder an seinen Platz positionieren
Das SIM-Karten-Fach ausziehen
SPRACHE EINSTELLEN
1. Homescreen aufrufen & Menü drücken.
2. Verwenden Sie die Navigationstaste, um
Einstellungen zu wählen und drücken Sie die OK-Taste.
3. In der Ansicht Einstellungen wählen Sie >
Telefoneinstellungen > Sprache.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
ÜBERTRAGUNG VON DATEIEN ZUM/VOM COMPUTER
1. Verbinden Sie das Telefon mit dem PC über
ein Micro USB-Kabel (evtl. nicht im Lieferumfang
enthalten). Der PC erkennt das Telefon automatisch
als Wechseldatenträger.
2. Zur Datenübertragung kann direkt auf den
Speicher des Telefons zugegrien werden. Eine
Erweiterung der
Speicherkapazität ist per microSD Karte (nicht im
Lieferumfang enthalten) möglich.
FEHLERBEHEBUNG
Gerät lässt sich nicht einschalten: Drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste für ca. 2 Sekunden. Prüfen Sie den
Ladestatus des Akkus. Prüfen Sie den korrekten Sitz
des Akkus. Nehmen Sie das Akku heraus, setzen Sie es
wieder ein und schalten Sie das Telefon erneut ein.
Kein / schwaches Netz: Wechseln Sie zu einem
Standort mit besserem Netz und verbinden Sie
das Telefon erneut. Stellen Sie sicher, dass eine
Netzabdeckung durch Ihren Service-Provider besteht.
Überprüfen Sie die Gültigkeit Ihrer SIM-Karte.
Kontaktieren Sie Ihren Service-Provider für weitere
Infos.
Schlechte Sprachqualität bei Anrufen: Überprüfen
Sie die Lautstärke-Einstellungen. In einem Bereich mit
schlechten Empfangsbedingungen, z.B. im Keller, kann
das Netz schwach sein und somit die Sprachqualität
beeinträchtigen. Suchen Sie einen Bereich mit einem
stärkeren Signal auf. Auch zu Spitzenzeiten wie
z.B. abends kann die Sprachqualität aufgrund von
Netzüberlastung beeinträchtigt sein.
1
3
Die rückseitige Abdeckung des Telefons abnehmen Das Akku entnehmen
Die SIM-Karte 1 und eine microSD-Karte einsetzen
2
Plaats de batterij op zijn plaats
Plaats de SIM-kaart 2 in het winkelwagentje herpositioneren van de kaart lade op zijn plaats
Trek de kaart lade
1
3
Verwijder de achterklep Verwijder de batterij
Plaats de SIM-kaart 1 en micro SD-kaart
1
2
5
6
3
4
7
9
8
10
11
BESCHRIJVING VAN KNOPPEN
1
2
1
4
5
6
7
3
1.Linker/Rechter schermtoets : druk hierop om de
functie uit te voeren die links/rechts onder in het
scherm wordt weergegeven.
2.Toets bellen : oproepen beantwoorden, bellen vanaf
de SIM1-/SIM2-kaart, oproeplogs bekijken in de stand-
bymodus.
3.Navigatieknop: druk in een menu op de knop
voor omhoog, omlaag om door de menuopties te
bladeren. Druk in de stand-bymodus op deze knop
voor toegang tot het hoofdmenu.
4.Einde oproep/Aan/Uit-toets: houd deze toets
ingedrukt om het apparaat in/uit te schakelen, een
oproep te beëindigen of een inkomende oproep te
weigeren, terug te keren naar de stand-bymodus.
5.*-toets: druk op deze toets om het scherm met
symbolen weer te geven tijdens de invoer van tekst.
6.0-toets: druk op deze toets om een spatie in te
voeren tijdens het bewerken van tekst.
7.#-toets: houd in de stand-bymodus de #-toets
ingedrukt om te schakelen tussen de stille modus en
de normale modus.
Druk op deze toets om te schakelen tussen de
invoermethoden tijdens de invoer van tekst.
BESCHRIJVING VAN PICTOGRAMMEN
De verticale balkjes
geven de signaalsterkte
van het GSM-netwerk weer.
Vijf balkjes duiden op de best
mogelijke ontvangst op uw
huidige locatie.
Geeft het
batterijniveau weer.
Geeft aan dat u één of
meerdere ongelezen
berichten heeft.
Geeft aan dat u een
oproep heeft gemist.
Geeft aan dat de wekker is
ingeschakeld.
Geeft aan dat uw
telefoon het
waarschuwingstype “Stil”
gebruikt.
Geeft aan dat uw telefoon
het waarschuwingstype
“Oortelefoon gebruikt.
Geeft aan dat u Bluetooth
gebruikt.
DE BATTERIJ OPLADEN
Als de batterij helemaal
leeg is, dan kunt u de
telefoon niet aanzetten.
Zelfs niet als de oplader
is aangesloten. Laat een
lege batterij eerst enkele
minuten opladen voordat u
de telefoon inschakelt.
Om stroom te besparen
sluit u de adapter voor
onderweg niet aan als dit
niet nodig is.
IN/UITSCHAKELEN
Om de telefoon in te schakelen,
1. houd u ingedrukt.
2. Voer uw PIN in en druk indien nodig op OK.
3. Wanneer de installatiewizard wordt gestart, past
u de instellingen van de telefoon in het volgende
scherm aan.
Wanneer de batterij leeg blijft of uit de telefoon wordt
verwijderd, dan worden de tijd en datum gereset.
Om uw telefoon uit te schakelen, houd u
ingedrukt.
DE TAAL VAN HET APPARAAT WIJZIGEN
1. In het beginscherm drukt u op de toets OK.
2. Gebruik de navigatietoets om Settings [Instellingen]
te kiezen en druk op de OK-toets.
3. In het scherm Settings [Instellingen] kiest u Phone
settings > Language settings [Telefooninstellingen >
Taalinstellingen].
4. Kies de gewenste taal.
BESTANDEN VAN/NAAR DE COMPUTER OVERZETTEN
1. Sluit de telefoon op een pc aan via een micro-USB-
kabel (niet meegeleverd).
De pc detecteert de telefoon automatisch als
verwijderbare schijf.
2. U heeft toegang tot het geheugen van het
apparaat voor het overzetten van bestanden.
Voor meer opslagcapaciteit moet u een microSD-
kaart installeren (niet meegeleverd).
PROBLEMEN OPLOSSEN
Inschakelen niet mogelijk: druk langer dan 1
seconde op de Aan/Uit-toets. Controleer of de batterij
goed is geplaatst. Verwijder de batterij en plaats
de batterij opnieuw en probeer het apparaat weer
in te schakelen. Controleer of de batterij goed is
opgeladen.
Geen verbinding met netwerk: zwak signaal.
Ga naar een andere locatie met een sterker signaal
en probeer opnieuw verbinding te maken met
het netwerk. Zorg dat u binnen het netwerkbereik
van de serviceproviders blijft. Controleer of u een
geldige SIM-kaart heeft. Neem contact op met uw
netwerkbeheerder voor meer informatie.
Telefoongesprek slecht verstaanbaar:controleer
of het geluidsvolume goed is afgesteld. In ruimtes
met een slechte ontvangst, zoals kelders, kan het
signaal zwak zijn. Ga naar een locatie met een betere
signaalontvangst en probeer nogmaals te bellen.
Wanneer u tijdens piekuren telefoneert, zoals in de
ochtend- en avondspits, kan het netwerk overbelast
zijn waardoor telefoneren niet mogelijk is.


Produktspecifikationer

Varumärke: Archos
Kategori: Smartphone
Modell: Senior Phone
Vikt: 92 g
Bredd: 58 mm
Djup: 14 mm
Höjd: 123 mm
Batterikapacitet: 1000 mAh
Skärm diagonal: - "
Upplösning: - pixlar
Pekskärm: Nej
Wi-Fi: Nej
Bluetooth-version: 2.0+EDR
GPS: Nej
Videoinspelning: Ja
Assisterad GPS (A-GPS): Nej
FM-radio: Ja
Videosamtal: Nej
Modell: Seniortelefon
Taltid (2G): 15 h
USB-anslutning: Micro-USB
Extern display: Nej
Telefonbokskapacitet: 500 poster
Inbyggd ficklampa: Ja
Batteriteknik: Litium-Ion (Li-Ion)
Produktens färg: Svart
Hörlursanslutning: 3,5 mm
Formfaktor: Bär
MMS (Multimedia Messaging Service): Ja
Vidarekoppling: Ja
Body SAR (EU): 0.347 W/kg
Batteriladdare ingår: Ja
Kabel inkluderad: USB
SIM-kortskapacitet: Dubbla SIM-kort
Samtal väntar: Ja
USB-port: Ja
Mobilt nätverksgeneration: 2G
SIM-korttyp: Mini-SIM
Bluetooth: Ja
Bakre kamera: Ja
Datanät: EDGE, GPRS, GSM
2G-band (primary SIM-kort): 850,900,1800,1900 MHz
Ringsignaltyp: MP3
Passningstid (2G): 400 h
PIM (Personal Info Management): Alarm clock, Blacklist, Calculator, Calendar, SOS, Stopwatch
Vibrationsalarm: Ja
Samtalstimer: Ja
Head SAR: 0.133 W/kg
Inspelning: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Archos Senior Phone ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig