Asus RT-N10LX Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Asus RT-N10LX (22 sidor) i kategorin Router. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Asus RT-N10LX eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/22

Quick Start Guide
RT-N10 LX
11n Wireless Router
Q6817 / First Edition / August 2011
®
Note: For more details on the features of the wireless router, please refer to the user manual included in the support CD.

2
Getting started
Modem
1. Setting up a Home Network
English
Note: For more detailes, refer to the user manual included in th e
support CD.
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.
a. Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from
your cable/ADSL modem
b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
Warning: Ensure that your cable/ADSL modem has been turned o
at least two minutes.
繁體中文
注意 : 詳情請參考公用程式光碟中的使用手冊
1.
移除目前數據機設定的纜線。
a: 將AC變壓器從電源插座與cable/ADSL數據機上移除。
b: 將網路線從cable/ADSL數據機上移除。
警告!確認您的cable/ADSL數據機已關閉至少兩分鐘。
簡体中文
注意 : 更多詳情,請參考應用程序光盤中的用戶手冊。
1. 移除目前調制解調器設置的線纜。
a: 將 AC 適配器從電源插座與 cable/ADSL 調制解調器上移除。
b: 將網線從 cable/ADSL 調制解調器上移除。
警告!確認您的 cable/ADSL 調制解調器已關閉至少兩分鐘。
Français
Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l’utilisateur fourni
inclut dans le CD d’utilitaires.
1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle.
a. Débranchezl’adaptateur secteur de la prise électri�ueet du modem câble/ADSL.Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électri�ue et du modem câble/ADSL.
b.
Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
VERTISSEMENT ! Assurez-vous �ue votre modem câble/ADSL est
éteint depuis au moins 2 minutes.
Deutsch
HINWEIS : Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l’utilisateur
fourni inclut dans le CD d’utilitaires.
1.
Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten
Modemkonguration.
a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom
Kabel/ADSL-Modem.
b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem.
WARNUNG! Ihr Kabel/ADSL-Modem sollte für mindestens zwei
Minuten ausgeschaltet werden.
Italiano
NOTA: Per approfondimenti, consultare il Manuale Utente contenuto
nel CD delle utilità.
1. Disinserire i cavi dal modem
a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal
modem via cavo/ADSL.
b: Disinserire il cavo di rete dal modem via cavo/ADSL.
ATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da
almeno due minuti.
Русский
Подробную информацию смотрите в руководстве пользователя
на компакт-диске.
1. Отключите провода/кабели от модема
a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADS модема.
b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен
в течение не менее двух минут.
Português do Brasil
Para mais detalhes sobre os recursos e funções do roteador sem o,
consulte o manual do usuário incluído no CD de suporte.
1. Desconecte e conecte os cabos entre o modem.

3
1. Desconecte a fonte de alimentação da tomada e desconecte o cabo de
alimentação do seu modem ADSL ou modem a cabo.
2. Desconecte o cabo de rede do seu modesm ADSL ou modem a cabo.
CUIDADO ! Desconecte o cabo após desligar o modem e aguarde
dois minutos.
български
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности се обърнете към упътването,
включено в приложеното Utility CD.
1.
Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта
съществуваща модемна инсталация.
а:
Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от
кабелния/ADSL модем.
б:
Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че Вашият кабелен/ADSL модем е
бил изключен най-малко две минути.
Čeština
POZNÁMKA:: Podrobnější informace viz uživatelská příručka na disku
CD s nástroji.
1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu
a. Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej
od kabelového/ADSL modemu.
b. Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu.
VAROVÁNÍ! Kabelový/ADSL modem musí být vypnutý alespoň dvě minuty.
Nederlands
Note: Raadpleeg de handleiding die op de cd met hulpprogramma’s is
geleverd voor meer informatie.
1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie
a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/
ADSL-modem.
b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens
twee minuten is uitgeschakeld.
Eesti
MÄRKUS:: Täpsemat teavet vt seadmega kaasnenud kasutusjuhendist
utiliidiCD-lt.
1. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid.
a.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme
teine ots kaabel-/ADSL modemilt.
b.
Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel.
HOIATUS! Veenduge, et kaabel-/ADSL modem on olnud vähemalt kaks
minutit välja lülitatud.
Suomi
HUOMAA:: Voit katsoa tarkempia tietoja apuohjelma-CD-levyllä
olevasta käyttöoppaasta.
1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta
a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista.
b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista.
VAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaistu
vähintään kaksi minuuttia.
Ελληνικά
Note: Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη
που περιλαμβάνεται στο CD βοηθητικών προγραμμάτων.
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.
a. Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from
your cable/ADSL modem
b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
Warning: Ensure that your cable/ADSL modem has been turned o
at least two minutes.
Magyar
Note: További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutatót,
amely a segédprogramokat tartalmazó CD-n található.
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.
a. Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from
your cable/ADSL modem
b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
Warning: Ensure that your cable/ADSL modem has been turned o
at least two minutes.
Bahasa Indonesia
CATATAN:: Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna yang
tersedia di CD Utilitas.
1. Melepaskan dan memutus sambungan kabel dari kongurasi modem yang ada.
a: Lepaskan adaptor AC dari stopkontak dan dari kabel/modem ADSL.
b: Lepaskan kabel jaringan dari kabel/modem ADSL.
PERINGATAN! Pastikan kabel/modem ADSL telah dinonaktifkan
selama minimal dua menit.
Latviski
PIEZĪME:: Sīkāk, lūdzu, lasiet lietotāja rokasgrāmatā, kas iekļauta
utilītu CD.
1. Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā modema pieslēguma
a: Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no
jūsu kabeļa/ADSL modema.
b: Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema.
BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, ka jūsu kabeļa/ADSL modems pirms
tam bijis izslēgts vismaz 2 minūtes.
Lietuvių
PASTABA:: Daugiau informacijos ieškokite vartotojo vadove,
esančiame jūsų programinio paketo kompaktiniame (CD) diske.
1. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo
atjunkite visus laidus / kabelius.
a: Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo
kabelinio / ADSL modemo.
b: Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį.
ĮSPĖJIMAS! Įsitikinkite, ar jūsų kabelinis / ADSL modemas išbuvo
išjungtas bent dvi minutes.
Bahasa Malaysia
NOTA:: Untuk mendapatkan butiran lanjut mengenai fungsi dan ciri
penghala wayarles, rujuk manual pengguna yang disertakan di dalam
CD sokongan.
1. Cabut dan tanggalkan wayar/kabel dari persediaan modem anda yang sedia ada
a: Cabut penyesuai AU dari alur keluar kuasa dan tanggalkan dari
modem kabel/ADSL anda.
b: Tanggalkan kabel rangkaian dari modem kabel/ADSL anda.
AMARAN! Pastikan modem kabel/ADSL anda telah dimatikan selama
sekurang-kurangnya dua minit.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Asus |
Kategori: | Router |
Modell: | RT-N10LX |
Färg på produkten: | Zwart |
Vikt: | 2400 g |
Bredd: | 383 mm |
Djup: | 249.5 mm |
Snäll: | PC |
Användarmanual: | Ja |
Blåtand: | Ja |
Beeldscherm: | LCD |
Skärm diagonal: | 15.6 " |
Upplösning: | 1366 x 768 Pixels |
Original bildförhållande: | 16:9 |
Processorfrekvens: | 2 GHz |
Processorfamilj: | Intel® Core™ i7 |
Processormodel: | i7-2630QM |
Antal processorkärnor: | 4 |
Wi-Fi-standarder: | 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n) |
Bluetooth-version: | 2.1+EDR |
Vormfaktor: | Clamshell |
Inkluderar operativsystem: | Windows 7 Home Premium |
Ethernet LAN: | Ja |
Medföljande kablar: | AC |
Integrerad minneskortläsare: | Ja |
Kompatibla minneskort: | Memory Stick (MS), MMC, MS PRO, SD, SDHC, SDXC, xD |
Ljudsystem: | THX TruStudio Pro |
Processor litografi: | 32 nm |
Snabbstartsguide: | Ja |
Inkluderar AC-adapter: | Ja |
LED-bakgrundsbelysning: | Ja |
Antal USB 2.0-portar: | 1 |
VGA (D-Sub) port(ar): | 1 |
Antal HDMI-portar: | 1 |
Mikrofon, linjeingång: | Ja |
DVI-port: | Nee |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
Monteringsalternativ för kabellås: | Ja |
Antal tangenter, tangentbord: | 103 |
Hörlursutgångar: | 1 |
AC-adapter, ström: | 120 W |
HD typ: | HD |
Inbyggd mikrofon: | Ja |
Internminne: | 4 GB |
Förvarings media: | HDD |
Batteritid/batteritid: | - uur |
Internminnestyp: | DDR3-SDRAM |
HDMI-version: | 1.4 |
Uppfyller branschstandarder: | IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab |
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: | 10,100,1000 Mbit/s |
Kabelteknik: | 10/100/1000Base-T(X) |
Typ av mat: | AC/DC |
Intel® Wireless Display (Intel® WiDi): | Ja |
Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: | 2 |
Processoruttag: | Socket 988 |
Stepping: | D2 |
Systembuss: | 5 GT/s |
Processor antal trådar: | 8 |
PCI Express-kortplatsversion: | 2.0 |
Processorns driftlägen: | 64-bit |
Processorns cache: | 6 MB |
Tjunction: | 100 °C |
Busstyp: | DMI |
PCI Express-konfigurationer: | 1x16, 2x8, 1x8+2x4 |
Thermal Design Power (TDP): | 45 W |
Kodnamnsprocessor: | Sandy Bridge |
Maximalt antal PCI Express-linjer: | 16 |
Typ av processorcache: | Smart Cache |
ECC stöds av processor: | Nee |
Processorfabrikant: | Intel |
Maximalt internminne: | - GB |
Total lagringskapacitet: | 640 GB |
Inbyggd grafikadapter: | Ja |
Separat grafikadapter: | Ja |
Familjens inbyggda grafikadapter: | Intel® HD Graphics |
Inbyggd grafikadaptermodell: | Intel® HD Graphics 3000 |
Grundläggande frekvens inbyggd grafikadapter: | 650 MHz |
Inbyggd grafikadapter dynamisk frekvens (max): | 1100 MHz |
Inbyggt grafikkort-ID: | 0x116 |
Numerisk knappsats: | Ja |
Instruktionsuppsättningar som stöds: | AVX |
Intel® My WiFi Technology (Intel® MWT): | Ja |
Intel® Hyper Threading Technology (Intel® HT Technology): | Ja |
Intel® Turbo Boost-teknik: | 2.0 |
Intel® Quick Sync-videoteknik: | Ja |
Intel® InTru™ 3D-teknik: | Ja |
Intel® Clear Video HD-teknik (Intel® CVT HD): | Ja |
Intel® Insider™: | Ja |
Intel® Flex Memory Access: | Ja |
Intel® AES nya instruktioner (Intel® AES-NI): | Ja |
Förbättrad Intel SpeedStep-teknik: | Ja |
Kör Disable Bit: | Ja |
Idle stater: | Ja |
Termisk övervakningsteknik: | Ja |
Intel® Enhanced Halt State: | Ja |
Intel® Clear Video Technology för mobila internetenheter (Intel® CVT för MID): | Nee |
Intel® VT-x med utökade sidtabeller (EPT): | Ja |
Inbyggda alternativ tillgängliga: | Nee |
Grafik & IMC litografi: | 32 nm |
Intel® 64: | Ja |
Intel® Virtualization Technology for Directed I/O (VT-d): | Nee |
Intel® Clear Video-teknik: | Nee |
Intel® Virtualization Technology (VT-x): | Ja |
Processorpaketstorlek: | 37.5 x 37.5 (rPGA998) mm |
Konfliktfri processor: | Nee |
Intel® Identity Protection Technology (Intel® IPT): | Ja |
Versie Intel® Identity Protection Technology: | 1.00 |
ARK ID-processor: | 52219 |
Intel® Trusted Execution Technology: | Nee |
Kompatibla operativsystem: | Windows 7 |
Intel® Anti-Theft Technology (Intel® AT): | Ja |
Anslutning till basstation: | Nee |
SmartCard-kortplats: | Nee |
Nätverksfunktioner: | Gigabit Ethernet |
Maximal processorturbofrekvens: | 2.9 GHz |
Processorkod: | SR02Y |
Diskret grafikadaptermodell: | NVIDIA® GeForce® GT 540M |
Pekdon: | Touchpad |
Ethernet-gränssnittstyp: | Gigabit Ethernet |
Tangentbord i full storlek: | Ja |
Infraröd dataport: | Nee |
Chipset moderkort: | Intel® HM65 Express |
Specifik grafikminnestyp: | GDDR3 |
CPU-multiplikator (bus/kärnförhållande): | 20 |
FSB-paritet: | Nee |
Bussprocessor på framsidan: | - MHz |
Intel® efterfrågebaserad växling: | Nee |
Typ av laddningsport: | DC-in ingang |
Typ CardBus PCMCIA-slot: | Nee |
Processorserie: | Intel Core i7-2600 Mobile Series |
Grafikkortsfamilj: | NVIDIA |
Trådlös teknik: | Wi-Fi |
ExpressCard-kortplats: | Nee |
Tv ut: | Nee |
S/PDIF-utgång: | Nee |
Höjd (fram): | 32.3 mm |
Höjd (bak): | 37.6 mm |
Intel® Dual Display Capable Technology: | Ja |
Intel® FDI-teknik: | Ja |
Intel® Rapid Storage Technology: | Nee |
Intel® Fast Memory Access: | Ja |
Videoinspelningshastighet: | 30 fps |
Wifi: | Ja |
Antal battericeller: | 6 |
Kartläggning av bildtyp: | <div><img src="https://ark.intel.com/inc/images/diagrams/diagram-18.gif" title="Block Diagram" /></div> |
Integrerad 4G WiMAX: | Ja |
Processorgenerering: | Tweede generatie Intel® Core™ i7 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Asus RT-N10LX ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Router Asus Manualer
8 April 2025
20 Februari 2025
31 December 2025
19 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
26 September 2024
26 September 2024
Router Manualer
Nyaste Router Manualer
13 Juni 2025
13 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
9 April 2025