BEKO WMB 71443 LA Bruksanvisning

BEKO tvättmaskin WMB 71443 LA

Läs gratis den bruksanvisning för BEKO WMB 71443 LA (80 sidor) i kategorin tvättmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om BEKO WMB 71443 LA eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/80
WMB 71443 LA
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Washing Machine
Users Manual
2820522907_FR/ 25-04-12.(11:07)
Numéro de document
2 / 80 FR Lave-linge / Manuel d’utilisation
1 Consignes importantes sur la sécurité
et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité
qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle
ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes
annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• Ceproduitpeutêtreutiliséparlesenfantsde8anset
plus, par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les
personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition
d'êtresouslasurveillanceoud'avoirreçulaformation
auprès d'une personne responsable leur permettant
d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y
afférents.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lenettoyageetl'entretiendel'appareilnedoitjamaisêtre
effectuéparunenfantsanslasurveillanced'unepersonne
responsable.
• N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertde
moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous
devotremachinevaentraînerlasurchauffedespièces
électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre
machine.
• Sileproduitrencontreunproblème,éviterdel'utiliserà
moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agrée.
Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
• Votresèche-lingeaétéconçupourreprendreson
fonctionnementencasdereprisedecourantaprèsune
coupuredansl'alimentationélectrique.Sivoussouhaitez
annuler le programme, voir la section "Annulation du
programme".
• Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseà
laterreetprotégéeparunfusiblede16A.Nenégligez
pasdedemanderàunélectricienqualifiéd'effectuer
l’installationdemiseàlaterre.Notresociéténepourrapas
êtretenueresponsablepourlesdommagesquipourraient
survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique
sansmiseàlaterreconformémentàlaréglementation
locale.
• Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoivent
êtresolidementfixésetresterenbonétat.Sinon,ilya
risquedefuited'eau.
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilya
encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire,
vousvousexposezàunrisqued'inondationetdebrûlure
par l'eau chaude.
• Nepasouvrirlaportedechargementverrouilléeen
forçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjustequelques
minutesaprèslafinducycledelavage.Sivousforcez
l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le
mécanisme de verrouillage pourraient s'endommager.
• Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpasutilisée.
• Nejamaislaverlamachineenyrépandantouenyversant
del'eau!Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
• Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées!
Nedébranchezjamaislamachineentirantsurlecâble,
saisisseztoujourslaprisepourladébrancher.
• Seulsleslessives,lesadoucissants,etlessuppléments
appropriéspourleslave-lingeautomatiquespeuventêtre
utilisés.
• Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdes
articles textiles et sur l’emballage de la lessive.
• Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocédures
d'installation, de maintenance, d'entretien, et de
réparation.
• Faitestoujoursappelauservice agréé pour toute
procédure d'installation et de réparation. La responsabilité
dufabricantnesauraitêtreengagéeencasdedommages
occasionnéslorsderéparationseffectuéespardes
personnes non agréées.
• Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricant,leserviceaprès-vente,toute
autrepersonneayantqualitésemblable(depréférenceun
électricien) ou une personne désignée par l'importateur
afind'éviterlesrisquespotentiels.
1.2 Utilisation prévue
• Cetappareilaétéconçupourunusagedomestique.
Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage
commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetle
rinçagedulingepouvantêtrelavéetrincéenmachine.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàunéventuel
problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport
incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
• Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourles
enfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballagedans
unendroitsûr,horsdeportéedesenfants.
• Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourlesenfants.
Maintenez-lesàl’écartdelamachinelorsquecelle-ci
fonctionne.Neleslaissezpasjoueràproximitédela
machine.UtilisezlafonctionSécuritéenfantpourempêcher
lesenfantsdejoueraveclamachine.
• N'oubliezpasdefermerlaportedechargementau
moment de quitter la pièce qui abrite la machine.
• Conserveztousleslessivesetadditifssoigneusement,
horsdeportéedesenfantsenrefermantlecouverclede
l'emballage de la lessive ou en scellant complètement
l'emballage.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Lesmatériauxd’emballagedevotrelave-lingesont
fabriquésàpartirdesmatériauxrecyclables,conformément
à nos réglementations nationales sur la protection de
l'environnement.Nejetezpaslesmatériauxd'emballage
avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets.
Transportez-lesplutôtverslespointsdecollectede
matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cettemachineaétéfabriquéeavecdespiècesetdes
matériauxdehautequalitéquipeuventêtreréutilisés
etrecyclés.Nejetezdoncpascesmatériauxavecles
orduresménagèreshabituellesàlafindeleurduréede
service.Transportez-lesversunpointdecollecteenvue
du recyclage des appareils électriques et électroniques.
Veuillezcontacterlesautoritéslocalespourconnaîtrele
pointdecollecteleplusproche.Contribuezàlaprotection
de l'environnement et des ressources naturelles en
recyclantlesproduitsusés.Pourlasécuritédesenfants,
coupezlecâbled'alimentationetrendezlemécanismede
verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte
qu'ilsoitinutilisableavantd'effectuerlamiseaurebutde
la machine.
3 / 80 FR Lave-linge / Manuel d’utilisation
2 Installation
Consultezl'agentdeserviceagrééleplusprochepour
l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine
prêteàl’emploi,veuillezlirelemanueld'utilisationet
veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et
d’approvisionnementeneausoientadaptésavantdefaire
appelàunserviceagréé.Sicen’estpaslecas,contactezun
technicienetunplombierqualifiéspourquelesdispositions
nécessairessoienteffectuées.
CLa préparation de l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux
eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la
responsabilité du client.
BAVERTISSEMENT: L'installation et les branchements
électriquesdel'appareildoiventêtreeffectuésparl'agent
deserviceagréé.Laresponsabilitédufabricantnesaurait
êtreengagéeencasdedommagesoccasionnéslorsde
réparationseffectuéespardespersonnesnonagréées.
AAVERTISSEMENT: Avantdeprocéderàl'installation,vérifiez
sileproduitprésentedesdéfauts.Sic'estlecas,nele
faitespasinstaller.Lesproduitsendommagésprésentent
des risques pour votre sécurité.
CVérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidange,ainsi
quelecâbled’alimentation,nesontpaspliés,pincés,ou
écraséslorsquevouspoussezleproduitenplaceaprès
les procédures d'installation ou de nettoyage.
2.1 Emplacement d’installation approprié
• Installezlamachinesurunsolsolide.Nelaplacezpassur
unemoquetteousurdessurfacessimilaires.
• Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge-àpleine
charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre
atteintenviron180kg.Placezleproduitsurunsolsolideet
platprésentantlacapacitédeportagesuffisante.
• N'installezpasleproduitsurlecâbled'alimentation.
• Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoùla
température est susceptible de descendre en dessous de
0ºC.
• Placezleproduitàaumoins1cmdesautresmeubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerlerenfortde
conditionnement.Retirezlerenfortdeconditionnementen
tirant sur le ruban.
2.3 Retrait des sécurités de transport
AAVERTISSEMENT: Evitezd'enleverlessécuritésdetransport
avantderetirerlerenfortdeconditionnement.
AAVERTISSEMENT: Retirezlesboulonsdesécuritéde
transportavantdefairefonctionnerlelave-linge!Sinon,le
produit sera endommagé.
1.Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléadaptéejusqu’à
ce que celles-ci tournent librement (C).
2.Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàlamaineten
les tournant doucement.
3.Fixezlescachesenplastique,fournisdanslesachet
avec le manuel d'utilisation, dans les trous à l’arrière du
panneau. (P)
CConservezlesvisdesécuritésoigneusementafindeles
réutiliseraucasoùvousaurezbesoindetransporterle
lave-linge ultérieurement.
CNedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvisdesécurité
réservéesautransportnesoientcorrectementfixées!
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
CLapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfairefonctionner
lamachine,doitêtrecompriseentre1et10bars(0,1–10
MPa).(Ilestnécessairededisposerde10–80litresd’eau
de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre
machinefonctionnesansproblèmes.)Fixezunréducteur
de pression si la pression de l’eau est supérieure.
CSivoussouhaitezutiliservotreproduitàdoublearrivée
d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (Lavage
froid),vousdevezinstallerledispositifd'obturationfourni
dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit.
(Applicablepourlesproduitsfournisavecunjeudevis
d'obturation.)
AAVERTISSEMENT: Les modèles à simple admission d’eau
nedoiventpasêtreconnectésaurobinetd'eauchaude.
Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit
passeraitenmodedeprotectionetnefonctionneraitpas.
AAVERTISSEMENT: N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivée
d'eausurvotreproduitneuf.Ilspourraienttachervotre
linge.
1.Raccordezlestuyauxspéciauxfournisaveclamachineaux
vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à
gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le
tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau
froide.
1.6 Conformité avec les directives WEEE
Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectif
relatifauxdéchetsd’équipementsélectriqueset
électroniques.
Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisen
chargeparunsystèmedecollectesélectif
conformémentàladirectiveeuropéenne
2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoit
démanteléafinderéduiretoutimpactsurl’environnement.
Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotre
administration locale ou régionale.
Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untri
sélectifsontpotentiellementdangereuxpourl’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.

Produktspecifikationer

Varumärke: BEKO
Kategori: tvättmaskin
Modell: WMB 71443 LA
Enhetsplacering: Aanrecht
Typ av operation: Draaiknop
Färg på produkten: Roestvrijstaal
Inbyggd display: Nee
Bredd: 900 mm
Djup: 650 mm
Höjd: 85 mm
Typ av material (överst): Roestvrijstaal
Brännare/kokzonseffekt 2: 3000 W
Brännare/kokzonseffekt 3: 4800 W
Brännare/kokzonseffekt 1: 5000 W
Antal brännare/kokzoner: 5 zone(s)
Typ av häll: Gaskookplaat
Elektronisk tändning: Ja
Brännare/kokzon typ 1: Groot
Brännare/kokzon typ 2: Regulier
Typ av brännare/kokzon 3: Vispit/zone
Antal gasbrännare: 5 zone(s)
Antal elektroniska kokzoner: 0 zone(s)
Kontrollposition: Boven voorzijde
Ansluten last (elektrisk): - W
Ansluten last (gas): - W
Bredd på häll: 90 cm
Pannstödsmaterial: Gietijzer
Säkerhetsventil: Ja
Typ av brännare/kokzon 4: Regulier
Brännare/kokzonseffekt 4: 3000 W
Strömkälla brännare/kokzon 1: Gas
Strömkälla brännare/kokzon 2: Gas
Strömkälla brännare/kokzon 3: Gas
Strömkälla för brännare/kokzon 4: Gas
Placera brännare/kokzon 1: Links voor
Placera brännare/kokzon 2: Rechts achter
Placera brännare/kokzon 3: Centraal
Placera brännare/kokzon 4: Rechts achter
Kokzon 1 form: Rond
Kokzon 2 form: Rond
Kokzon 3 form: Rechthoekig
Kokzon 4 form: Rond
Inbyggd fläktkåpa: Nee
Strömkälla för brännare/kokzon 5: Gas
Typ av brännare/kokzon 5: Sudderen
Placera brännare/kokzon 5: Rechts voor
Brännare/kokzonseffekt 5: 1800 W
Kokzon 5 form: Rond

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med BEKO WMB 71443 LA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig