Bimar K84.GR Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Bimar K84.GR (32 sidor) i kategorin Värmare. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Bimar K84.GR eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/32

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D’INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTION
STUFA INFRAROSSI
INFRARED HEATER
POÊLE INFRAROUGE
INFRAROTOFEN
CALEFACTOR INFRARROJOS
type K84.GR (mod. LD-568)
1 32/
Assembly page 1/32

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Gentile Signora, egregio Signore,
ci complimentiamo con lei per aver scelto una infrarossi Bimar, la stufa caratterizzata da un design
moderno e raffinato, curata nei minimi particolari e dotata delle più avanzate soluzioni tecniche e di
sicurezza.
Con la stufa infrarossi Bimar potrà scaldare ogni zona della Sua casa, si sposta comodamente e non
serve alcun tubo di scarico.
In questo breve manuale può trovare tutti i consigli per poter utilizzare la Sua stufa nel modo
migliore.
Ringraziandola per la preferenza, la salutiamo con i più sinceri auguri di un caldo inverno.
AVVERTENZE
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul
libretto istruzioni.
Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non
coprire l’apparecchio.
• Questa stufa è destinata al riscaldamento supplementare di ambienti e deve esse utilizzata seguendo
scrupolosamente le indicazioni e avvertenze riportate nel presente libretto istruzioni. La stufa è
idonea al riscaldamento di ambienti asciutti e non polverosi, e nei Paese/i indicati sull’imballo.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da
riparazioni effettuate da personale non qualificato.
• Questa stufa deve essere installata da una persona competente.
• Questa stufa deve essere alimentata solo con gas GPL e della categoria indicata sulla targa dati, in
bombola da 15 kg; essa va raccordata con un regolatore di pressione e con un tubo flessibile: il
regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar EN12864 ed il tubo flessibile in gomma
deve essere marchiato UNI-CIG 7140, della lunghezza di 50 cm (non più lungo di 60cm);
verificare questi particolari col vostro fornitore di gas. Il tubo flessibile deve essere assicurato con
fascette metalliche di idonea dimensione e necessita di sostituzione entro la data impressa sul
medesimo.
• Questa stufa Non deve essere considerata come impianto di riscaldamento centrale, e non deve
essere utilizzata per riscaldare veicoli per il tempo libero quali veicoli quali caravan, roulotte,
barche,ecc.
• Tenere la bombola lontano da materiale infiammabile, bombole o altro per evitare rischio incendio,
preferibilmente all’esterno della Vostra abitazione; mai depositare la bombola in locali interrati,
seminterrati o soffitte. Conservare le bombole di gas in luogo asciutto e aerato e non esposto al
sole.
• Non usare la stufa in luoghi dove sono presenti materiali infiammabili (benzina, vernice,ecc..) e/o
volatili (tende) che possano venire a contatto con la stufa.
• La stufa è corredata da un dispositivo di sicurezza che interviene in caso di spegnimento
accidentale della fiamma pilota o in caso in cui il locale non sia sufficientemente ventilato, il
dispositivo di sicurezza blocca l’afflusso di gas spegnendo la stufa.
2 32/
Assembly page 2/32

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
• La stufa deve essere installata come descritto nel paragrafo “installazione” , tenendo conto inoltre
delle seguenti avvertenze:
1) Usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione; in tal modo si ottiene la rimozione dei gas
prodotti nella combustione, e si assicura la sostituzione con aria più ossigenata. Inoltre l’areazione
riduce considerevolmente la possibilità di eventuali condense.
2) Qualora si sospetti una perdita di gas:
- chiudere immediatamente il rubinetto della bombola e creare circolo d’aria per evacuare i gas
nell’ambiente
-Spegnere tutte le fiamme libere (ad esempio del fornello, ecc.) ed aprire una finestra comunicante
con l’esterno. accendere alcun dispositivo elettrico (lampade, elettrodomestici, ecc.). NON
-Controllare tutte le connessioni con acqua saponata, verificando che le giunzioni di tubi e raccordi
siano ben eseguite (il tubo deve ben calzare sul portagomma), serrate e sigillate.
-Per rilevare le perdite di gas preparare dell’acqua saponata e con un pennellino passare sopra tutti i
raccordi e le connessioni del circuito gas. In caso di perdita si formeranno delle bollicine: in questo
caso chiudere il rubinetto della bombola e serrare bene il raccordo e/o calzare maggiormente la
connessione. Riaprire il rubinetto della bombola e verificare nuovamente la tenuta del gas: se si
rilevano ancora perdite di gas, chiudere il rubinetto della bombola e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Ventilazione dei locali
Usare l’apparecchio solo in ambienti sufficientemente ventilati: è indispensabile praticare nei locali in
cui sono installati gli apparecchi a gas due aperture una in alto e una in basso
Posizione
manopola
Dimensioni
stanze
Dimensioni
soggiorno
Apertura
superiore
Apertura
inferiore
Posizione minima,
simbolo: “ “
15m³
28 m³
55 cm²
55 cm²
Posizione media,
simbolo: “ “
28 m³
52 m³
55 cm²
55 cm²
Posizione
massima, simbolo:
“ “
42 m³
84 m³
55 cm²
55 cm²
• Non spostare mai la stufa quando è in funzione o, se appena spenta, sino a quando non si è
completamente raffredata.
Attenzione:
- non verificare le perdite di gas quando l’apparecchio è caldo, ma attendere che si sia raffredato
- NON IMPIEGARE MAI UNA FIAMMA PER LA RICERCA DI PERDITE.
• Il bruciatore della stufa è corredata da una griglia frontale, per prevenire rischi di incendio o
infortuni; questa griglia deve essere sempre applicata davanti al bruciatore e non deve essere
rimossa. Detta protezione si scalda durante l’utilizzo e non può garantire una completa tutela per
bambini o persone irresponsabili. Assicurarsi che bambini, persone, animali siano a debita distanza
dalla parte radiante,per evitare scottature o danni.
• La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
• Per garantire l’evacuazione dei prodotti di combustione si sottolinea l’importanza che le aperture
siano eseguite verso l’esterno (e non verso ambienti interni) e che queste non abbiano alcune
ostruzione (controllare periodicamente).
3 32/
Assembly page 3/32
Produktspecifikationer
Varumärke: | Bimar |
Kategori: | Värmare |
Modell: | K84.GR |
Färg på produkten: | Wit |
Snäll: | Universeel strooklicht |
Husmaterial: | Kunststof |
Antal lampor: | 60 gloeilamp(en) |
Typ lampa: | LED |
Internationell säkerhetskod (IP): | IP20 |
Placeringsstöd: | Binnen |
Typ av strömkälla: | AC |
Längd: | 2000 mm |
Lichtstroom: | 240 lm |
Färg ljus: | Multi |
Fjärrstyrd: | Ja |
Totala tillgångar: | 14.4 W |
skyddsklass: | II |
Dimbar: | Ja |
Lämplig för typ av ljus: | Ambiance |
Driftspänning: | 12 V |
Ändra färg: | Ja |
Integrerad LED: | Ja |
Fjärrkontroll ingår: | Ja |
AC-ingångsspänning: | 220 - 240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Energieffektivitetsskala: | A++ to A |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Bimar K84.GR ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Värmare Bimar Manualer
2 Oktober 2024
27 September 2024
26 September 2024
20 September 2024
16 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
Värmare Manualer
- Brivis
- Essentiel B
- Pacific Energy
- Orbegozo
- Blumfeldt
- Infiniton
- Vemer
- Maxwell
- Eurom
- Bosch
- Atika
- SPC
- Emga
- Rotel
- Truma
Nyaste Värmare Manualer
5 April 2025
4 April 2025
3 April 2025
2 April 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
27 Mars 2025
27 Mars 2025