Black Decker DP240 Bruksanvisning
Black Decker
skruvdragare
DP240
Läs gratis den bruksanvisning för Black Decker DP240 (6 sidor) i kategorin skruvdragare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Black Decker DP240 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/6

General Power Tool Safety Warnings
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out-
door use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equip-
ment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa-
miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, break-
age of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused
by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cut-
ting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be per-
formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specically designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If
contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES
•
Hold power tool by insulated grippng surfaces, when performing an operation where the fastener may
contact hidden wiring or its own cord. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts
of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
• Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
•leadfromlead-basedpaints,
•crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts,and
•arsenicandchromiumfromchemically-treatedlumber.
Yourriskfromtheseexposuresvaries,dependingonhowoftenyoudothistypeof
work.Toreduceyourexposuretothesechemicals:workinawellventilatedarea,and
workwithapprovedsafetyequipment,suchasthosedustmasksthatarespecially
designed to filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water.Allowingdusttogetintoyourmouth,eyes,orlayontheskinmay
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA
approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles
away from face and body.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eye glasses are NOT safety
glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR
CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
•ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
•ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection
•NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
TO CHARGE: Charge17 hours before first use.
TO OPERATE: Rotate the collar to the position marked
The button must be in the forward/reverse position and depressed to operate tool in either
direction.Whenthebuttonisinthecenter,itisinasafetypositionandwillnotoperate.
TO INSTALL A BIT : Insert bit firmly into the cavity in the spindle until it snaps into place. If
thebitdoesnotfitintothespindle,rotatethebitandre-insertit.
Form No. 90629918 September 2015
Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China
Functional Description
1. Spindle
2. Collar
3. Forward/Reverse Switch
A
1
2
3
B
G
C
H
D
E
F
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below
are used to help you recognize this information.
DANGER: Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresult
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may
result in minor or mod er ate injury.
NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
INSTRUCTION MANUAL
DIRECT PLUG SCREWDRIVER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
DP240, DP240S,
DP240P
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

The label on your tool may include the following symbols.
V ............................... volts A .............................amperes
Hz ............................. hertz W ............................watts
min ........................... minutes
or AC ................. alternating current
or DC .............. direct current
n
o ...........................no load speed
..........................
Class II Construction
........................ earthing terminal
......................... safety alert symbol
.../min .................... revolutions or reciprocations per minute
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING
1. This manual contains important safety and operating instructions.
2. Beforeusingbatterycharger,readallinstructionsandcautionarywarningsonbattery
charger and product using battery.
CAUTION: Toreducetheriskofinjury,usechargeronlywiththisproduct.Batteriesin
other products may burst causing personal injury or damage.
3. Do not expose charger to rain or snow.
4. Useofanattachmentnotrecommendedmayresultinariskoffire,electricshock,or
injury to persons.
5. Toreduceriskofdamagetoelectricplugandcord,pullbyplugratherthancordwhen
disconnecting charger.
6. Makesurecordislocatedsothatitwillnotbesteppedon,trippedover,orotherwise
subjected to damage or stress.
7. DO NOT incinerate the tool or batteries even if they are severely damaged or
completely worn out. The batteries can explode in a fire.
8. Asmallleakageofliquidfromthebatterycellsmayoccurunderextremeusage,
chargingortemperatureconditions.Thisdoesnotindicateafailure.However,ifthe
outer seal is broken and this leakage gets on your skin:
a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. Ifthebatteryliquidgetsinyoureyes,flushthemwithcleanwaterforaminimumof10
minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a
25-35%solutionofpotassiumhydroxide.
Important Charging Notes
1. Afternormalusage,yourtoolshouldbefullychargedin17hours.Yourtoolwassent
fromthefactoryinanunchargedcondition.Beforeattemptingtouseit,itmustbe
charged for at least 17 hours.
2. DONOTchargethebatteriesinanairtemperaturebelow40°F(4,5°C)orabove105°F
(+40,5°C).Thisisimportantandwillpreventseriousdamagetothebatteries.Longest
life and best performance can be obtained if batteries are charged when air
temperature is about 75°F.
3. Whilecharging,thechargermayhumandbecomewarmtotouch.Thisisanormal
condition and does not indicate a problem.
4. If the batteries do not charge properly:
(1)Checkcurrentatreceptaclebyplugginginalamporotherappliance.
(2)Checktoseeifreceptacleisconnectedtoalightswitchwhichturnspoweroffwhen
you turn out the lights.
(3)Movechargerandtooltoasurroundingairtemperatureofabove40degreeF
(4,5°C)orbelow105degreeF(+40,5°C).
(4)Ifthereceptacleandtemperatureareokay,andyoudonotgetpropercharging,
refer to your warranty.
5. The tool should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which
were easily done previously. DO NOT CONTINUE using product with its batteries in a
depleted condition.
6. The batteries will reach optimum performance after being recharged 5 times during
normal usage. There is no need to run the batteries down completely before recharging.
Charging the Screwdriver
Beforeattemptingtochargeyourscrewdriver,thoroughlyreadallofthesafetyinstructions.
To charge your screwdriver:
1.Pressdownontheorangebutton(DP240)/silverbutton(DP240S)asshowningure B
and lift the prongs so that they are standing straight out.
2. Insert the prongs into any standard 120 volt electrical outlet as shown in gure C.
Charging Notes
NOTE: The tool was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to
useit,itmustbechargedfor17hours.
1. Charging is best at normal room temperature.
2. The plug and the tool may become warm while charging. This is normal and does not
indicate a problem.
3. The tool can be left on charge as long as you desire. It will not waste electricity once it
is fully charged. A minimum charge time of 17 hours is required to recharge a completely
discharged tool.
4. For most fix up jobs a charge of 6 hours will be adequate.
Operating Instructions
Removing and Installing bits
Insert power hex bit or bit tip with bit tip holder into the cavity in the spindle until it snaps into
place.Toremovethebitpullitstraightout.Ifbitdoesnotfitintospindle,rotatethebitand
re-insertit.Donotinsertabittipwithoutabittipholder.
Operating In Power Mode
NOTE: Rotate the prongs back to the closed position before operating screwdriver.
IMPORTANT: The unit will not operate if the prongs are unfolded. The prongs must
be ush with the housing in order to operate.
Forward
•Rotatethecollarshownin gure A to the position marked
•Slidethebuttonshownin gure Dtotheright,exposingthearrowpointingforward.
•Pressthebuttonandthetoolwillrun;releasethebuttonandthetoolwillstop.
Reverse
•Rotatethecollarshownin gure A to the position marked
•Slidethebuttonshownin gure Etotheleft,exposingthearrowpointingbackward.
•Pressthebuttonandthetoolwillrun;releasethebuttonandthetoolwillstop.
Operating In Manual Mode
•Rotatethecollarasshownin gure F to the position marked
•Usethetoolasanyconventionalnon-poweredscrewdriver.Withthecollarinthisposition,
the forward/reverse button will not be active.
IMPORTANT: The unit will not operate of the prongs are unfolded (figure G).Theprong
must be flush with the housing in order for the unit to operate (figure H).
Maintenance
Useonlymildsoapanddampclothtocleanthetool.Neverletanyliquidgetinsidethetool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT:ToassureproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,maintenanceand
adjustment(otherthanthoselistedinthismanual)shouldbeperformedbyauthorized
servicecentersorotherqualifiedserviceorganizations,alwaysusingidenticalreplacementparts.
Lubrication
BLACK+DECKER tools are properly lubricated at the factory and are ready for use.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorizedservicecenter.Ifyouneedassistanceregardingaccessories,pleasecall:
1-800-544-6986
WARNING: The use of any accessory or attachment not recommended may be
hazardous.
The RBRC™ Seal
TheRBRC®(RechargeableBatteryRecyclingCorporation)Sealonthe
nickelcadmium,nickelmetalhydrideorlithium-ionbatteries(orbatterypacks)
indicatesthatthecoststorecyclethesebatteries(orbatterypacks)attheend
oftheirusefullifehavealreadybeenpaidbyBLACK+DECKER.Insomeareas,
itisillegaltoplacespentnickelcadmium,nickelmetalhydrideorlithium-ionbatteriesin
the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle® program provides an
environmentally conscious alternative.
Call2Recycle,Inc.,incooperationwithBLACK+DECKERandotherbatteryusers,has
established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent
nickelcadmium,nickelmetalhydrideorlithium-ionbatteries.Helpprotectourenvironment
andconservenaturalresourcesbyreturningthespentnickelcadmium,nickelmetalhydride
orlithium-ionbatteriestoanauthorizedBLACK+DECKERservicecenterortoyourlocal
retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on
wheretodropoffthespentbattery.RBRC®isaregisteredtrademarkofCall2Recycle,Inc.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Possible Solution
•Unitwillnotstart. •Batterynotcharged. •Checkbatterycharging
requirements.
•Batterywillnotcharge. •Chargernotpluggedin. •Plugchargerintoaworkingoutlet.
Refer to “Important Charging Notes”
for more details.
•Checkcurrentatreceptacleby
plugging in a lamp or other appliance.
•Checktoseeifreceptacleis
connected to a light switch which
turns power off when you turn out
the lights.
•Surroundingair •Movechargerandtooltoa
temperature too hot or surrounding air temperature of
cold. above40degreeF(4,5°C)orbelow
105degreeF(+40,5°C).
Forassistancewithyourproduct,visitourwebsitewww.black&decker.com for the location
of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986.
SERVICE INFORMATION
All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customerswithefficientandreliablepowertoolservice.Whetheryouneedtechnicaladvice,
repair,orgenuinefactoryreplacementparts,contacttheBLACK+DECKER location nearest
you.Tofindyourlocalservicelocation,call:1-800-544-6986 or visit
www.blackanddecker.com
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Black&Decker(U.S.)Inc.warrantiesthisproducttobefreefromdefectsinmaterialor
workmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfollowingthedateofpurchase,providedthatthe
product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due
toabuse,accidentaldamageorwhenrepairshavebeenmadeorattemptedbyanyone
other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers. A defective product
meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in
eitheroftwoways:Thefirst,whichwillresultinexchangesonly,istoreturntheproductto
theretailerfromwhomitwaspurchased(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).
Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges.
Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for its specific return
policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send
theproduct(prepaid)toaBLACK+DECKER owned or authorized Service Center for
repair or replacement at BLACK+DECKER’s option. Proof of purchase may be required.
BLACK+DECKER owned and authorized service centers are listed online at
www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories. This warranty
gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Shouldyouhaveanyquestions,contactthemanagerofyournearestBLACK+DECKER
ServiceCenter.Thisproductisnotintendedforcommercialuse,andaccordingly,such
commercialuseofthisproductwillvoidthiswarranty.Allotherguarentees,expressor
implied,areherebydisclaimed.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
productssoldinLatinAmerica,checkcountryspecificwarrantyinformationcontainedinthe
packaging,callthelocalcompanyorseethewebsiteforsuchinformation.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing,call1-800-544-6986 for a free replacement.
Imported by
Black&Decker(U.S.)Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson,MD21286U.S.A.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
CHARGEMENT : charger 17 heures avant la première utilisation.
MISE EN MARCHE : tourner la bague à la position indiquée.
Pourfairefonctionnerl’outildansl’uneoul’autredesdeux directions,positionnerlebouton
à la marche avant/marche arrière et l’enfoncer. La position centrale du bouton est la position
desûreté;l’outilnefonctionnerapasdanscetteposition.
INSERTION D’UN EMBOUT : insérer fermement l’embout dans la cavité de la broche
jusqu’àcequ’ils’enclencheenposition.Sil’emboutnes’insèrepasdanslabroche,tourner
l’embout,puisleréinsérer.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symbolesci-dessousserventàvousaideràreconnaîtrecetteinformation.
DANGER : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellen’estpasévitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’est
pasévitée,pourraitcauserlamortoudegravesblessures.
MISE EN GARDE: Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpas
évitée,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodérées.
AVIS: Utilisésanslesymboled’alerteàlasécurité,indiqueunesituationpotentiellement
dangereusequi,siellen’estpasévitée,peutrésulterendesdommagesàlapropriété.
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
MODE D’EMPLOI
TOURNEVIS À RACCORDEMENT DIRECT
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit
BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuv-
able ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE,
du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue
sous la main lors de l’appel.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
NUMERO DE CATALOGUE
DP240, DP240P, DP240S
Produktspecifikationer
Varumärke: | Black Decker |
Kategori: | skruvdragare |
Modell: | DP240 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Black Decker DP240 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
skruvdragare Black Decker Manualer
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
skruvdragare Manualer
- Panasonic
- Metabo
- Gude
- Powerfix
- Gedore
- Dedra
- Einhell
- McKenzie
- Hitachi
- Best
- AEG
- Craftsman
- Hilti
- Klein Tools
- Trotec
Nyaste skruvdragare Manualer
1 September 2025
1 September 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025
31 Augusti 2025