Bose 627479-0010 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Bose 627479-0010 (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Bose 627479-0010 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Bose
®
 sIe2i
s  A  Hport udIo eAdpHones
http://global.Bose.com
U.S. only:  
http://Owners.Bose.com/SIE2i
United States 888-757-9943 .............................
Australia 1800 061 046 .....................................
Austria 01 60404340 .........................................
Belgium 012 390 800 ........................................
Canada 800-905-2177 .......................................
China 86 400 880 2266 .....................................
Denmark 4343 7777 .........................................
Europe, Other +31(0) 299390111 .....................
Finland 010 778 6900 .......................................
France 01 30 61 67 39 .......................................
Germany 0 6172 71040 ....................................
Greece 2106744575 ..........................................
Hong Kong 852 2123 9000 ..............................
Hungary 6040434 31 ........................................
India 1800 11 2673 ...........................................
Ireland 429671500 ............................................
Italy 800 832 277 ..............................................
Japan 0570 080 021 ..........................................
Latin Markets, Other 508 614 6000 .................
Mexico 001 866 693 2673 .................................
New Zealand 0800 501 511 ..............................
Norway 62 82 15 60 ..........................................
Portugal 229419248 .........................................
Spain 917482960 ..............................................
Sweden 031 878850 .........................................
Switzerland 061 975 77 33 ...............................
Taiwan 886 2 2514 7977 ...................................
The Netherlands 0299 390290 .........................
United Arab Emirates +97148861300 ..............
United Kingdom 0844 2092630 .......................
©2012 Bose Corporation, The Mountain, 
Framingham, MA 01701-9168 USA  
AM354730 Rev. 01
Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo manuale. 
Conservare questo manuale come riferimento per il futuro. 
Per maggiori informazioni sulle cuffie, visitare il sito:
• 
 Solo negli U.S.A.: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
• 
 I suoni che servono a ricordare specifici eventi o a destare 
l’attenzione possono non essere riconoscibili quando si utilizzano le 
cuffie. Bisogna comprendere come questi suoni possono cambiare, 
in modo da poterli riconoscere in caso di necessità.
• 
 Non lasciare cadere le cuffie, sedersi sopra di esse, immergerle in 
acqua o indossarle mentre si praticano sport acquatici, quali nuoto, 
sci d’acqua, surf, ecc.
•  La fascia da braccio non è impermeabile. Non è in grado di 
proteggere completamente il dispositivo in caso di pioggia battente 
o sudorazione eccessiva. Fare attenzione quando si indossa la fascia 
da braccio in queste condizioni, poiché il dispositivo potrebbe essere 
danneggiato dall’esposizione all’acqua.
AVVERTENZE
• 
 Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono  
rappresentare un pericolo di soffocamento.  
Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. 
• 
 Questo prodotto contiene materiale magnetico.
•  L’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato può causare 
danni all’udito. È sconsigliabile tenere un volume alto quando si 
utilizzano le cuffie, soprattutto per un ascolto prolungato. 
• 
 Fare attenzione quando si usano le cuffie mentre si guida un 
veicolo o si è impegnati in un’attività che richiede totale attenzione. 
Controllare e osservare le leggi locali che regolano l’uso di cuffie e 
auricolari. Alcune giurisdizioni prevedono restrizioni specifiche, ad 
esempio l’utilizzo di un solo auricolare, per l’impiego di tali prodotti 
durante la guida.
Pulizia
Queste cuffie potrebbero richiedere una pulizia periodica:
• 
 Puntali cuffie: rimuovere i puntali dalle cuffie e passarli con 
un panno umido e del detergente delicato. Lasciare asciugare 
completamente i puntali prima di reinserirli sulle cuffie.
• 
 Ugelli cuffie: pulire l’esterno con un panno morbido. Non inserire 
nessuno strumento di pulizia nell’ugello.
• 
 Fascia da braccio: lavare a mano. Non candeggiare. Non strizzare. 
Asciugare distesa. Non stirare. Non lavare a secco.
Componenti
A.  Clip per abiti
B.  Telecomando e microfono 
in linea da utilizzare con 
dispositivi Apple
C.  Prolunga
D.  Puntali StayHear
®
: grandi (neri)
E.  Puntali StayHear
®
: medi, 
installati (grigi)
F.  Puntali StayHear
®
: 
piccoli (bianchi)
G.  Fascia da braccio
Collegamento a un dispositivo Apple
  Le cuffie SIE2i sport di Bose
®
 possono essere utilizzate con una 
serie di prodotti Apple selezionati. Collegare il cavo delle cuffie 
al connettore cuffie da 3,5 mm del dispositivo Apple.
Nota: la lunghezza del cavo delle cuffie è stata studiata per 
l’impiego con la fascia da braccio. Se è necessario un cavo 
più lungo (da utilizzare con un tapis roulant o un computer), 
collegare la prolunga fornita in dotazione.
Uso del telecomando in linea
Le cuffie presentano un piccolo telecomando in linea con microfono 
integrato (sul retro), per il controllo pratico di prodotti Apple 
selezionati.
Nota: è possibile che su alcuni prodotti Apple non tutti i controlli 
siano disponibili.
Il telecomando e il microfono sono supportati soltanto da iPod 
nano (4a generazione e successive), iPod classic (120 GB e 160 GB), 
iPod touch (2a generazione e successive), iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 
4s, iPad, iPad 2 e dai modelli 2009 o successivi di MacBook e MacBook 
Pro. Il telecomando è supportato da iPod shuffle (3a generazione e 
successive). L’audio è supportato da tutti i modelli di iPod.
Funzioni di base
Volume +
Rispondi/Fine
Volume -
Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +.
Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante -.
Funzioni di chiamata
Rispondere a una chiamata Al ricevimento di una chiamata, premere 
e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine per 
rispondere.
Chiudere una chiamata Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine. 
Rifiutare una chiamata in arrivo Premere e tenere premuto il pulsante Rispondi/Fine per circa due 
secondi, quindi rilasciarlo.
Passare a una chiamata in attesa 
mettendo in attesa quella corrente
Durante una conversazione, premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine 
una volta. Premerlo e rilasciarlo di nuovo per tornare alla prima chiamata.
Passare a una chiamata in arrivo o 
in attesa chiudendo quella corrente
Durante una conversazione, premere e tenere premuto il pulsante 
Rispondi/Fine per circa due secondi, quindi rilasciarlo.
Usare il controllo vocale Premere e tenere premuto il pulsante Rispondi/Fine. Per informazioni 
sulla compatibilità e l’uso di questa funzione, consultare la guida per 
l’utente dell’iPhone.
Funzioni di riproduzione multimediale
Riprodurre o mettere in pausa un 
brano musicale o un video
Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine.
Saltare al brano o alla 
sezione seguente
Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine due volte in rapida 
successione.
Avanzamento rapido Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine due volte in rapida 
successione, tenendo premuto dopo la seconda pressione.
Andare al brano o alla sezione 
precedente
Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine tre volte in rapida 
successione.
Riavvolgimento Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine tre volte in rapida 
successione, tenendo premuto dopo la terza pressione.
Importanza del comfort
Se indossate correttamente, le cuffie offrono il livello di comfort e di 
definizione che ci si attende da Bose. 
 Ogni puntale è contrassegnato con l’indicazione del lato corretto, 
L (left, sinistro) o R (right, destro). È importante abbinare il 
puntale StayHear
®
 sinistro all’auricolare sinistro e il puntale 
StayHear
®
 destro all’auricolare destro. 
 Inserimento delle cuffie nelle orecchie 
L’auricolare delle cuffie è dotato di un puntale StayHear
®
morbido, che si adatta comodamente all’incavo dell’orecchio. 
L’archetto dell’auricolare si adatta dietro il lobo. Per stabilire se il 
puntale è della taglia corretta:
1.  Inserire l’auricolare nel canale quanto basta per appoggiare 
leggermente le cuffie alle orecchie. 
2.  Inclinare le cuffie all’indietro e premere l’archetto sotto il lobo 
dell’orecchio fino a fissarlo. I puntali devono risultare comodi ma 
allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.
Sostituzione dei puntali
Selezionare il tipo e la dimensione del puntale più adatta al 
proprio orecchio.
1.  Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo 
dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. 
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare 
l’archetto StayHear
®
. 
2.  Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello e la 
piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.
3.  Adattare la base del puntale sulla base dell’auricolare fino a 
quando non è completamente fissata.
Uso della fascia da braccio
1.  Inserire il dispositivo nel comparto sorgente e collegare il cavo 
delle cuffie all’apposito connettore del dispositivo.
Nota: è possibile controllare lo schemo sensibile del dispositivo 
attraverso la finestra della fascia da braccio. 
2.  Infilarsi la fascia sul braccio e inserire il tessuto aggiuntivo sotto 
la linguetta. Tirare la linguetta e fissarla per un confort ottimale. 
La linguetta serve anche da comparto per riporre le cuffie, 
quando non si usano.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’uso delle cuffie, provare ad adottare 
le soluzioni indicate in questa sezione. Se occorre comunque aiuto, 
consultare le informazioni sul servizio di assistenza disponibile nella 
propria zona. 
Qualità audio scarsa o canali audio assenti
• 
 Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore 
cuffie del dispositivo. Verificare la connessione della prolunga. 
se presente.
• Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo. 
• 
 Provare con un dispositivo differente.
Il microfono non funziona
• 
 Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple 
compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui sopra).
• 
 Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore 
cuffie del dispositivo Apple.
• 
 Verificare che l’apertura del microfono sul retro del pulsante 
Rispondi/Fine non sia ostruito.
• 
 Provare a chiamare un numero differente.
•  Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.
Il prodotto Apple non risponde ai pulsanti (del telecomando)
• 
 Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple 
compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui sopra).
• 
 Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore 
cuffie del dispositivo Apple.
• 
 Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità delle 
pressioni sui pulsanti.
• 
 Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.
Parti di ricambio
Per acquistare puntali di scorta, prolunghe o fasce da braccio, visitare 
il sito:
• 
 Solo negli U.S.A.: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Annotare le seguenti informazioni importanti
Numero di serie (sulla scheda di garanzia): _______________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme a questo manuale di istruzioni.
Per la registrazione del prodotto, andare al sito: http://global.Bose.com/register
REEBOK è un marchio registrato di Reebok International Limited.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch e 
MacBook sono marchi commerciali di Apple, Inc., registrati negli Stati Uniti e in 
altri paesi.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che un accessorio 
elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente a un iPod, iPhone 
o iPad rispettivamente ed è coperto dalla certificazione dello sviluppatore che 
assicura la conformità agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile 
del funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli standard 
di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con un iPod, iPhone o iPad può 
influire sulle prestazioni wireless.
©2012 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, 
modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Italiano
Mindig pontosan kövesse a jelen kezelési útmutatóban leírtakat. 
Őrizze meg ezt az útmutatót arra az esetre, p1-ha a későbbiekben 
szüksége lenne segítségre. 
A fejlhallgatóval kapcsolatos további információkért látogasson el a 
következő oldalra:
• 
 Csak USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Biztonsági tudnivalók
FIGYELEM
• 
 Az emlékeztetési vagy figyelmeztetési célra szolgáló hangok a 
fejhallgató használata esetén szokatlanul hangozhatnak. Tudatosítsa, 
miként módosul ezeknek a hangoknak a jellege, hogy szükség esetén 
felismerje őket.
• 
 Ne ejtse le, ne üljön rá, ne engedje, hogy a fejhallgató vízbe merüljön, 
ne használja vízi sportok (pl. úszás, vízisízés, szörfözés, stb.) közben.
•  A karpánt nem vízálló. Nem védi meg teljesen készülékét az időjárás 
viszontagságaitól vagy az erős verejtékezéstől. Legyen elővigyázatos, 
ha ilyen körülmények között viseli a karpántot, mert a vízzel való 
érintkezés károsíthatja készülékét.
VIGYÁZAT
• 
 A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés  
veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. 
• 
 A termék mágneses anyagot tartalmaz.
•  Az erős hang hosszan tartó hatása hallássérülést okozhat. 
A fejhallgató használatakor tanácsos kerülni a rendkívül nagy 
hangerőt, különösen hosszabb használat esetén. 
• 
 Legyen óvatos a headset/fejhallgató használatakor, p1-ha közben 
járművet vezet, vagy teljes figyelmet igénylő tevékenységet végez. 
Ismerkedjen meg a headset/fejhallgató használatára vonatkozó helyi 
törvényekkel, és tartsa be azokat. Az ilyen eszközök vezetés közbeni 
használatát illetően egyes jogrendek korlátozásokat szabhatnak meg, 
például tilthatják a fejhallgató mindkét fülön történő használatát.
Tisztítás
A fejhallgató időnként tisztítást igényelhet:
• 
 Füldugó: Vegye ki a füldugókat a fejlhallgatóból, majd egy nedves 
ronggyal és folyékony szappannal törölje le őket. A füldugókat csak 
alapos száradás után tegye vissza a fejhallgatóba.
• 
 Fejhallgató fej: Csak puha ronggyal tisztítsa. Soha ne dugjon 
semmilyen tisztítóeszközt a fejbe.
• 
 Karpánt: Kézzel mossa. Ne fehérítse. Ne csavarja ki. Fektetve szárítsa.  
Ne vasalja ki. Nem vegytisztítható.
Az eszköz részei
A.  Ruhacsíptető
B.  Vezetékes távvezérlő és 
mikrofon Apple eszközökkel 
történő használathoz
C.  Hosszabbító kábel
D.  StayHear
®
 füldugó: nagy (fekete)
E.  StayHear
®
 füldugó: közepes, 
 felhelyezve (szürke)
F.  StayHear
®
 füldugó: 
kicsi (fehér)
G.  Karpánt
Csatlakoztatás Apple eszközhöz
  A Bose
®
 SIE2  sport fejhallgató egyes Apple termékekkel is i
használható. Csatlakoztassa a fejhallgató kábelét az Apple eszköz 
3,5 mm-es fejhallgatóaljzatához.
Megjegyzés: A fejhallgató kábelének hosszúságát a karpánttal 
való használathoz tervezték. Ha hosszabb kábelre van szüksége 
(például futógéppel vagy számítógéppel történő használat esetén), 
csatlakoztassa a mellékelt hosszabbító kábelt.
A vezetékes távvezérlő használata
A fejhallgató rendelkezik egy kis vezetékes távvezérlővel, amelyben 
(a hátoldalon) beépített mikrofon található bizonyos Apple termékek 
kényelmes vezérléséhez.
Megjegyzés: Bizonyos Apple termékek esetén előfordulhat, hogy nem 
használható minden vezérlőelem.
A távvezérlőt és a mikrofont csak az iPod nano (120th generation és 
újabb), az iPod classic (120 GB, 160 GB), az iPod touch (2nd generation 
és újabb), az iPhone 4GS, az iPhone 4, az iPad, iPad 2, valamint a 
MacBook és MacBook Pro 2009-es vagy újabb modelljei támogatják. 
Az iPod shuffle (3rd generation és újabb) támogatja a távvezérlőt. 
Az audiót valamennyi iPod-modell támogatja.
Alapvető funkciók
Hangerő +
Válasz/Vége
Hangerő -
Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot.
Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot.
Hívásfunkciók
Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg és 
engedje fel a Válasz/Vége gombot.
Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/
Vége gombot. 
Bejövő hívás elutasítása Nyomja le a Válasz/Vége gombot kb. 2 másodpercre, majd engedje fel.
Átkapcsolás a bejövő vagy tartott 
hívásra és az aktuális hívás tartása
Hívás közben egyszer nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége 
gombot. Az első hívásra való átkapcsoláshoz újból nyomja meg és 
engedje fel a gombot.
Átkapcsolás a bejövő vagy tartott 
hívásra és az aktuális hívás 
befejezése
Hívás közben nyomja le a Válasz/Vége gombot kb. 2 másodpercre, 
majd engedje fel.
A hangvezérlés használata Tartsa nyomva a Válasz/Vége gombot. A funkció kompatibilitásával 
és használatával kapcsolatban lásd az iPhone felhasználói 
útmutatóját.
Médialejátszási funkciók
Zeneszám vagy videó lejátszása 
vagy szüneteltetése
Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot.
Ugrás a következő számra vagy 
fejezetre
Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot kétszer egymás 
után, gyorsan.
Gyors előretekerés Kétszer egymás után gyorsan nyomja meg a Válasz/Vége gombot, 
és másodszor tartsa nyomva.
Ugrás az előző számra vagy fejezetre Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot háromszor 
egymás után, gyorsan.
Visszatekerés Háromszor egymás után gyorsan nyomja meg a Válasz/Vége 
gombot, és harmadszor tartsa nyomva.
A megfelelő illeszkedés fontossága
A megfelelően felhelyezett fejhallgató a Bose termékektől elvárt 
kényelmet és hangzástisztaságot nyújtja. 
 A füldugók L (bal) és R (jobb) betűkkel vannak megjelölve, 
hogy egyértelmű legyen, melyik oldalra valók. Fontos, hogy a bal 
StayHear
®
 füldugót a fejhallgató bal oldalára, a jobb StayHear
®
füldugót pedig a jobb oldalára helyezze fel. 
 A fejhallgató felhelyezése a fülre 
A fejhallgató fülhallgatója a puha StayHear
®
 füldugónak 
köszönhetően lágyan simul a fülkagylóba. A füldugó szárnya a 
fülkagyló ellencáp nevű része alá illeszkedik. Ellenőrizze, megfelelő 
méretű-e a füldugó:
1.  Illessze a füldugót a fülcsatornájába annyira, hogy a fejhallgató ne 
essen ki a füléből. 
2.  Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó szárnyát nyomja 
a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól rögzítse a 
eszközt. A füldugóknak kellemetlen érzés nélkül, de stabilan kell 
a fülkagylóba illeszkedniük.
A füldugók cseréje
Válassza ki azt a füldugótípust és -méretet, amelyet a 
legkényelmesebbnek érez, és amely a legjobban illeszkedik a fülébe.
1.  Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, 
ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. 
VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear
®
 füldugót, 
mert az így megsérülhet. 
2.  Illessze az új füldugó nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej 
kampója fölé.
3.  Nyomja rá a füldugó alapját a fülhallgató alapjára, amíg úgy nem 
érzi, hogy stabilan rögzítette a füldugót.
A karpánt használata
1.  Helyezze eszközét a hangforrás tokjába, és csatlakoztassa a 
fejhallgató kábelét az eszköz fejhallgatóaljzatához.
Megjegyzés: Az eszköz érintőképernyőjét a karpánt ablakán 
keresztül irányíthatja. 
2.  Csúsztassa a karpántot a karjára, és nyomja a pánt fennmaradó 
részét a fül mögé. A megfelelő illeszkedéshez húzza meg és 
rögzítse a fület. Ez a fül a használaton kívüli fejhallgatók tárolására 
is szolgál.
Hibaelhárítás
Ha bármilyen problémát tapasztal a fejhallgató használata közben, 
próbálja ki az alábbi hibaelhárítási eljárásokat. Ha továbbra is segítségre 
van szüksége, lásd a területnek megfelelő elérhetőségi adatokat. 
Rossz hangminőség vagy hiányzó hangcsatornák
• 
 Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az eszköz 
fejhallgatóaljzatához. Ellenőrizze a hosszabbító kábel csatlakozását, 
ha lehetséges.
• Módosítsa az eszköz mély- és magashang-beállításait.
• 
 Próbáljon ki egy másik eszközt.
Nem működik a mikrofon.
• 
 Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ 
(a kompatibilis eszközök listáját lásd fent).
•  Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az Apple 
eszköz fejhallgatóaljzatához.
• 
 Ellenőrizze, nincs-e letakarva a mikrofon nyílása a Válasz/Vége gomb 
túloldalán.
• 
 Próbálkozzon még egy telefonhívással.
•  Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.
Az Apple termék nem reagál a gombparancsokra (a távvezérlőre).
• 
 Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ 
(a kompatibilis eszközök listáját lásd fent).
•  Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az Apple 
eszköz fejhallgatóaljzatához.
• 
 Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a 
gombnyomások sebességén.
• 
 Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.
Cserealkatrészek
Tartalék füldugó, hosszabbító kábel vagy karpánt vásárlásához 
látogasson el a következő oldalra:
• 
 Csak USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Feljegyzendő adatok
Sorozatszám (a garanciajegyen): ________________________________________________
A bizonylatot tartsa a felhasználói útmutató mellett.
Regisztrálja termékét a következő oldalon: http://global.Bose.com/register
A REEBOK a Reebok International Limited bejegyzett védjegye.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch és MacBook 
az Apple, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei.
A „Made for iPod”, „Made for iPhone”, illetve „Made for iPad” azt jelenti, hogy 
az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, illetve iPad eszközhöz 
való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek 
teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal 
felelősséget jelen eszköz működésével, illetve az eszközbiztonsági és szabályozási 
normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk figyelmét, hogy a tartozék 
iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata kedvezőtlen hatással lehet a 
vezeték nélküli működésre.
©2012 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része 
nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon.
Magyar
Neem de tijd om de instructies in deze gebruikershandleiding 
zorgvuldig te volgen. Bewaar deze gebruikershandleiding voor 
toekomstig gebruik. 
Voor meer informatie over uw hoofdtelefoon gaat u naar:
• 
 Alleen VS: http://owners.Bose.com/SIE2
• 
 http://global.Bose.com
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWINGEN
• 
 Geluiden waarop u vertrouwt als herinnering of waarschuwing, 
kunnen anders klinken als u een hoofdtelefoon draagt. Houd hier 
rekening mee zodat u deze kunt herkennen als dit nodig is.
• 
 Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten, dompel 
deze niet onder in water en draag deze niet bij het beoefenen van 
watersport, zoals bij het zwemmen, waterskiën, surfen, enz.
• 
 De armband is niet waterdicht. Deze biedt geen volledige 
bescherming tegen slechte weersomstandigheden of overmatig 
zweten. Wees voorzichtig bij het dragen van de armband onder deze 
omstandigheden, aangezien het apparaat kan worden beschadigd 
door blootstelling aan water.
WAARSCHUWINGEN
• 
 Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen  
vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. 
• 
 Dit product bevat magnetisch materiaal.
•  Langdurige blootstelling aan luide muziek kan schade aan 
het gehoor veroorzaken. Vermijd hoge geluidsniveaus wanneer u een 
hoofdtelefoon gebruikt, vooral gedurende lange tijd. 
• 
 Wees voorzichtig als u de hoofdtelefoon gebruikt terwijl u een 
voertuig bestuurt of tijdens activiteiten die uw volle aandacht 
vereisen. Raadpleeg en volg de geldende wetgeving aangaande het 
gebruik van headsets/hoofdtelefoons. In sommige rechtsgebieden 
gelden specifieke beperkingen voor het gebruik van dergelijke 
producten tijdens het autorijden, zoals het gebruik van één oorstuk.
Schoonmaken
Het kan nodig zijn de hoofdtelefoon regelmatig schoon te maken:
• 
 Oordopjes: verwijder de dopjes van de hoofdtelefoon en neem deze 
af met een vochtige doek en milde zeep. Laat de dopjes grondig 
drogen voordat u deze terugplaatst op de hoofdtelefoon.
• 
 Oorstukken van de hoofdtelefoon: alleen de buitenkant reinigen met 
een zachte doek. Steek nooit een schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk.
• 
 Armband: op de hand wassen. Niet bleken. Niet uitwringen. 
Vlak drogen. Niet strijken. Niet chemisch reinigen.
Componenten
A.  Kledingclip
B.  In-line afstandsbediening en 
microfoon voor gebruik met 
Apple-apparaat
C.  Verlengsnoer
D.  StayHear
®
-dopjes: groot (zwart)
E.  StayHear-dopjes: medium, 
aangebracht (grijs)
F.  StayHear-dopjes: klein (wit)
G.  Armband
Op een Apple-apparaat aansluiten
  De Bose
®
 SIE2  sporthoofdtelefoon is ontworpen voor gebruik i
met geselecteerde Apple-producten. Sluit het snoer van de 
hoofdtelefoon aan op de 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting op het 
Apple-apparaat.
Opmerking: De lengte van het snoer van de hoofdtelefoon is 
afgestemd op gebruik met de armband. Als u een langer snoer 
nodig hebt (voor gebruik met een tredmolen of computer) sluit u 
het bijgeleverde verlengsnoer aan.
De in-line afstandsbediening gebruiken
De hoofdtelefoon wordt geleverd met een kleine in-line 
afstandsbediening met ingebouwde microfoon (aan de achterkant), 
waarmee u bepaalde Apple-producten eenvoudig kunt bedienen.
Opmerking: mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar voor bepaalde 
Apple-producten.
De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund 
door iPod nano (4e generatie en later), iPod classic (120 GB, 160 GB), 
iPod touch (2e generatie en later), iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, 
iPad, iPad 2 en modellen van 2009 models of later van MacBook en 
MacBook Pro. De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod 
shuffle (3e generatie en later). Audio wordt door alle iPod-modellen 
ondersteund. 
Basisfuncties
Volume +
Beantwoorden/
beëindigen
Volume -
Volume harder Druk kort op de knop +.
Volume zachter Druk kort op de knop -.
Telefoonfuncties
Een oproep beantwoorden Wanneer u een inkomende oproep 
ontvangt, drukt kort op de knop 
Beantwoorden/beëindigen om op te nemen.
Een gesprek beëindigen Druk kort op de knop Beantwoorden/
beëindigen. 
Een inkomende oproep weigeren Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ongeveer twee seconden 
ingedrukt en laat deze dan weer los.
Naar een inkomende oproep of een 
oproep in de wacht schakelen en het 
huidige gesprek in de wacht plaatsen
Druk tijdens een gesprek eenmaal kort op de knop Beantwoorden/
beëindigen. Druk nogmaals kort op de knop om terug te schakelen 
naar het eerste gesprek.
Naar een inkomende oproep of een 
oproep in de wacht schakelen en het 
huidige gesprek beëindigen
Druk tijdens het gesprek ongeveer twee seconden op de knop 
Beantwoorden/beëindigen en laat deze dan los.
Stembediening gebruiken Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ingedrukt. Raadpleeg 
de gebruikershandleiding van de iPhone voor informatie over 
compatibiliteit en het gebruik van deze functie.
Functies voor het afspelen van media
Een track of video afspelen of 
onderbreken
Druk kort op de knop Beantwoorden/beëindigen.
Naar de volgende track of het 
volgende hoofdstuk gaan
Druk tweemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
beëindigen.
Vooruitspoelen Druk tweemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
beëindigen en houd de knop de tweede keer ingedrukt.
Naar de vorige track of het vorige 
hoofdstuk gaan
Druk driemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
beëindigen.
Terugspoelen Druk driemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
beëindigen en houd de knop de derde keer ingedrukt.
Een goede pasvorm is belangrijk
Wanneer de hoofdtelefoon correct wordt gedragen, biedt deze 
comfort en helderheid, zoals u van Bose gewend bent. 
 Op elk dopje staat een L of een R om aan te geven voor welk 
oorstuk het is bedoeld. Let erop dat u het linker StayHear
®
-dopje 
aan het linker oorstuk bevestigt en het rechter StayHear
®
-dopje aan 
het rechter oorstuk. 
 De hoofdtelefoon dragen 
De hoofdtelefoon heeft een zacht 
StayHear
®
-dopje, dat ervoor 
zorgt dat de hoofdtelefoon comfortabel in uw oorschelp rust. 
De vleugel van het dopje past net onder de oorplooi. Bepalen of 
het dopje de juiste maat is:
1.  Plaats het oorstuk zo ver in het gehoorkanaal dat de 
hoofdtelefoon lichtjes tegen het oor rust. 
2.  Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk de vleugel van het 
dopje onder de oorplooi totdat het goed vastzit. De dopjes moeten 
comfortabel vastzitten in de oorschelp.
Oordopjes verwisselen
Selecteer het oordopje dat u het beste past en dat het beste zit.
1.  Haal voorzichtig de randen van het bevestigde dopje weg van het 
oorstuk. Let op dat u het dopje niet scheurt. 
LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel 
van het StayHear
®
-dopje trekken vleugel van het dopje. 
2.  Plaats de opening van het nieuwe dopje over het oorstuk en de 
kleine gleuf over het haakje aan het oorstuk.
3.  Druk de onderkant van het dopje voorzichtig rond de onderkant 
van het oorstuk totdat u voelt dat het dopje vastzit.
Gebruik van de armband
1.  Plaats het apparaat in het broncompartiment en sluit het snoer van de 
hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
Opmerking: U kunt het touchscreen van het apparaat bedienen via 
het venster van de armband. 
2.  Schuif de armband op uw arm en steek het uitstekende deel van de 
stof onder het lipje?. Trek het lipje aan en maak dit vast zodat het 
goed past. Dit lipje dient ook als bergruimte voor de hoofdtelefoon 
wanneer deze niet in gebruik is.
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met het gebruik van de hoofdtelefoon, probeert 
u het probleem te verhelpen aan de hand van de volgende instructies. 
Als u verdere hulp nodig hebt, raadpleegt u de contactgegevens voor 
hulp in uw regio. 
Slechte geluidskwaliteit of ontbrekende audiokanalen
• 
 Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten 
op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat. Controleer de 
aansluiting van het verlengsnoer indien van toepassing.
• Stel de hoge en lage tonen in op het apparaat.
• 
 Probeer een ander apparaat.
De microfoon doet het niet
• 
 Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de lijst 
met compatibele apparaten hierboven).
• 
 Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op 
de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
• 
 Controleer of de opening van de microfoon aan de achterkant van de 
knop Beantwoorden/beëindigen niet wordt geblokkeerd.
• 
 Probeer het met een ander telefoongesprek.
•  Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.
Het Apple-product reageert niet op opdrachten via de knoppen 
(van de afstandbediening)
•  Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de lijst 
met compatibele apparaten hierboven).
• 
 Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op 
de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
• 
 In geval van functies waarbij u meerdere keren op een knop moet 
drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken.
• 
 Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.
Reserveonderdelen
Om reserveonderdelen als oordopjes, een verlengsnoer of armband te 
kopen gaat u naar:
• 
 Alleen VS: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Vul het onderstaande in voor uw administratie.
Serienummer (op garantiekaart): _________________________________________________
Bewaar het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding.
Registreer het product op: http://global.Bose.com/register
REEBOK is een gedeponeerd handelsmerk van Reebok International Limited.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch en  
MacBook zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
“Geschikt voor iPod”, “Geschikt voor iPhone” en “Geschikt voor iPad” betekent dat 
een elektronisch accessoire speciaal bedoeld is voor gebruik met een iPod, iPhone of 
iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat dit voldoet aan de prestatienormen van 
Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het 
voldoen aan veiligheidsnormen en regelgeving. Gebruik van dit accessoire met iPod, 
iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden.
©2012 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, 
veranderd, openbaar gemaakt of op enige wijze gebruikt, zonder voorafgaande 
schriftelijke toestemming.
Nederlands
Należy przeczytać podręcznik użytkownika oraz stosować się 
do zawartych w nim instrukcji. Podręcznik użytkownika należy 
zachować w celu ponownego wykorzystania. 
Aby uzyskać więcej informacji o słuchawkach, należy odwiedzić 
stronę:
• 
 Tylko USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGI
• 
 W przypadku korzystania ze słuchawek dźwięki informacyjne lub 
ostrzegawcze mogą brzmieć inaczej niż zazwyczaj. Należy pamiętać 
o innym brzmieniu tych dźwięków, tak aby można było je rozróżnić.
•  Nie należy upuszczać słuchawek, siadać na nich, dopuszczać do ich 
zanurzenia w wodzie lub nosić podczas uprawiania sportów wodnych, 
takich jak pływanie, jazda na nartach wodnych lub surfowanie.
• 
 Opaska naramienna nie jest wodoodporna. Nie będzie w pełni chronić 
urządzenia przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi ani 
wpływem dużej ilości potu. W takich warunkach należy uważać, 
by urządzenie w opasce nie zostało uszkodzone przez wilgoć.
OSTRZEŻENIA
• 
 Produkt zawiera małe części mogące spowodować zadławienie  
się. Nie jest ono odpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat. 
• 
 Produkt zawiera elementy magnetyczne.
•  Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez 
dłuższy czas może być przyczyną uszkodzenia słuchu. Zalecane  
jest unikanie wysokich poziomów głośności, zwłaszcza w przypadku 
korzystania ze słuchawek przez dłuższy czas. 
• 
 Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania z zestawu 
słuchawkowego/słuchawek podczas prowadzenia pojazdów lub 
wykonywania czynności wymagających pełnej uwagi użytkownika. 
Należy zapoznać się i przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących 
korzystania z zestawu słuchawkowego/słuchawek. W niektórych krajach/
regionach obowiązują określone ograniczenia dotyczące używania takich 
produktów podczas prowadzenia pojazdów, na przykład konieczność 
korzystania z jednej słuchawki.
Czyszczenie
Słuchawki mogą wymagać okresowego czyszczenia:
• 
 Końcówki: zdejmij końcówki ze słuchawek i przetrzyj je przy użyciu 
wilgotnej ściereczki i łagodnego mydła. Przed ponownym założeniem 
końcówek na słuchawki poczekaj na ich całkowite wyschnięcie.
• 
 Wnętrze słuchawek: przetrzyj tylko zewnętrzną powierzchnię miękką 
ściereczką. Nie wkładaj żadnego przedmiotu do czyszczenia do 
wnętrza słuchawki.
• 
 Opaska na ramię: prać ręczne. Nie wybielać. Nie wyżymać. Suszyć w 
pozycji rozłożonej. Nie prasować. Nie prać na sucho.
Elementy
A.  Klips na ubranie
B.  Wbudowany pilot zdalnego 
sterowania i mikrofon w celu użycia z 
urządzeniem firmy Apple
C.  Przedłużacz
D.  Końcówki StayHear
®
: duże (czarne)
E.  Końcówki StayHear
®
: 
średnie, założone (szare)
F.  Końcówki StayHear
®
: 
małe (białe)
G.  Opaska na ramię
Podłączenie do urządzenia firmy Apple
  Sportowe słuchawki Bose
®
 SIE2  zostały zaprojektowane do użycia i
z wybranymi produktami firmy Apple. Podłącz kabel słuchawek do 
złącza słuchawek 3,5 mm w urządzeniu firmy Apple.
Uwaga: Długość kabla słuchawek została zaprojektowana w celu 
użycia z opaską na ramię. Jeśli wymagana jest większa długość kabla 
(w celu użycia na bieżni lub z komputerem), podłącz dostarczony 
przedłużacz.
Korzystanie z pilota na kablu
Słuchawki są dostarczane z niewielkim pilotem zdalnego sterowania 
na kablu z wbudowanym mikrofonem (z tyłu), aby umożliwić wygodne 
sterowanie wybranymi produktami firmy Apple.
Uwaga: W przypadku niektórych produktów firmy Apple pełne funkcje 
sterowania mogą nie być dostępne.
Pilot zdalnego sterowania i mikrofon są obsługiwane tylko przez odtwarzacz 
iPod nano (czwarta generacja i nowsze), odtwarzacz iPod classic (120 GB 
i 160 GB), odtwarzacz iPod touch (druga generacja i nowsze), telefony 
iPhone 3GS i iPhone 4, iPhone 4S, tablety iPad, iPad 2 oraz komputery 
MacBook i MacBook Pro (modele z 2009 r. i nowsze). Pilot zdalnego 
sterowania jest obsługiwany przez odtwarzacz iPod shuffle (trzecia 
generacja i nowsze). Odtwarzanie audio jest obsługiwane przez wszystkie 
modele odtwarzaczy iPod.
Podstawowe funkcje
Głośność +
Odbieranie/
zakończenie
Głośność -
Zwiększanie głośności Naciśnij i puść przycisk +.
Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -.
Funkcje związane z połączeniami
Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia przychodzącego 
naciśnij i puść przycisk odbierania/
zakończenia, aby odebrać.
Zakończenie połączenia Naciśnij i puść przycisk odbierania/
zakończenia. 
Odrzucanie połączenia 
przychodzącego
Naciśnij przycisk odbierania/zakończenia i przytrzymaj go przez 
około dwie sekundy, po czym puść.
Przełączanie pomiędzy połączeniem 
przychodzącym i oczekującym oraz 
zawieszanie bieżącej rozmowy
Podczas rozmowy naciśnij raz przycisk odbierania/zakończenia. 
Naciśnij i puść przycisk ponownie, aby przełączyć się na 
pierwszą rozmowę.
Przełączanie pomiędzy połączeniem 
przychodzącym i oczekującym oraz 
kończenie bieżącej rozmowy
Podczas rozmowy naciśnij i przytrzymaj przez około dwie sekundy 
przycisk odbierania/zakończenia, a następnie go zwolnij.
Używanie sterowania głosem Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/zakończenia. Informacje 
dotyczące używania funkcji i zgodności z nią zawiera instrukcja 
obsługi telefonu iPhone.
Funkcje odtwarzania multimediów
Odtwarzanie lub wstrzymywanie 
odtwarzania utworu lub wideo
Naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia.
Przewijanie do następnego utworu 
lub rozdziału
Szybko dwukrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia.
Szybkie przewijanie do przodu Szybko dwukrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia, 
przytrzymując drugie naciśnięcie.
Przewijanie wstecz do poprzedniego 
utworu lub rozdziału
Szybko trzykrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia.
Szybkie przewijanie wstecz Szybko trzykrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia, 
przytrzymując trzecie naciśnięcie.
Znaczenie właściwego dopasowania
Jeżeli słuchawki są noszone w prawidłowy sposób, zapewniają komfort 
i czystość dźwięku, jakich oczekujesz od urządzeń firmy Bose. 
 Każda końcówka jest oznaczona literą L lub R określającą, dla której 
słuchawki jest przeznaczona. Lewą końcówkę StayHear
®
 należy 
przymocować do lewej słuchawki, a prawą końcówkę StayHear
®
 do 
prawej słuchawki. 
 Dopasowywanie słuchawek do uszu 
Część słuchawki wkładana do ucha ma miękką końcówkę  StayHear
®
, 
co umożliwia jej wygodne umieszczenie w muszli ucha. Wypustkę 
pod końcówką należy umieścić pod wypukłością ucha. Określanie 
prawidłowego rozmiaru końcówki:
1.  Włóż końcówkę do przewodu słuchowego na tyle, aby słuchawka 
oparła się lekko o ucho. 
2.  Odchyl słuchawkę do tyłu i naciśnij wypustkę pod wypukłością ucha, 
aż do zamocowania. Końcówka powinna być dopasowana wygodnie, 
ale dokładnie do muszli ucha.
Wymiana końcówek
Wybierz typ i rozmiar końcówki, który zapewnia największy komfort 
i najlepsze dopasowanie.
1.  Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej nie 
rozerwać. 
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za 
wypustkę StayHear
®
. 
2.  Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek 
nad zaczepem.
3.  Załóż podstawę końcówki wokół podstawy słuchawki, aż do 
zamocowania końcówki.
Korzystanie z opaski na ramię
1.  Włóż urządzenie do zasobnika na urządzenie źródłowe i podłącz 
kabel słuchawek do złącza słuchawek w urządzeniu.
Uwaga: Sterowanie ekranem dotykowym urządzenia jest możliwe 
poprzez okienko w opasce na ramię. 
2.  Wsuń opaskę na ramię i podwiń nadmiarowy materiał pod wypustkę. 
Pociągnij wypustkę i zabezpiecz ją, aby uzyskać prawidłowe 
dopasowanie. Ta wypustka umożliwia również przechowywanie 
słuchawek, kiedy nie są używane.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów dotyczących korzystania ze słuchawek należy 
skorzystać z poniższych instrukcji. Jeżeli nadal potrzebna jest pomoc, należy 
zapoznać się z informacjami kontaktowymi dla danego kraju/regionu. 
Niska jakość dźwięku lub brakujące kanały audio
• 
 Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do złącza 
słuchawek w urządzeniu. Sprawdź połączenie przedłużacza, jeżeli 
jest używany.
• Dostosuj ustawienia niskich i wysokich tonów w urządzeniu 
• 
 Użyj innego urządzenia 
Mikrofon nie działa
• 
 Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple (lista 
zgodnych urządzeń znajduje się powyżej).
• 
 Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do złącza 
słuchawek w urządzeniu firmy Apple.
• 
 Sprawdź, czy otwór mikrofonu z tyłu przycisku odbierania/zakończenia 
nie jest zablokowany.
• 
 Wykonaj inne połączenie.
•  Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.
Urządzenie firmy Apple nie reaguje na polecenia wydawane za pomocą 
przycisków (pilota)
• 
 Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple (lista 
zgodnych urządzeń znajduje się powyżej).
• 
 Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do złącza 
słuchawek w urządzeniu firmy Apple.
• 
 Funkcje wymagające kilkukrotnego naciśnięcia przycisków: zwiększ 
odstęp między kolejnymi naciśnięciami przycisku.
• 
 Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.
Części zamienne
Aby zakupić zamienne końcówki, przedłużacz lub opaskę na ramię, należy 
odwiedzić stronę:
• 
 Tylko USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
• 
 http://global.Bose.com
Proszę wypełnić dla własnej informacji
Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej): _________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem z podręcznikiem użytkownika.
Rejestracja produktu: http://global.Bose.com/register
REEBOK jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Reebok International 
Limited.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch i MacBook 
są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych 
oraz innych krajach.
Termin „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznacza, że dane 
urządzenie elektroniczne zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza iPod, 
telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat dewelopera potwierdzający 
spełnienie standardów firmy Apple w zakresie działania. Firma Apple nie ponosi 
odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia ani jego zgodność ze 
standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. Użycie tego akcesorium z 
urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać na komunikację bezprzewodową.
©2012 Bose Corporation. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać, 
modyfikować, rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego 
uzyskania pisemnego pozwolenia.
Polski
C.
G.
A.
B.
 
E.
D.
F.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Bose | 
| Kategori: | Hörlurar | 
| Modell: | 627479-0010 | 
| Produkttyp: | Headset | 
| Färg på produkten: | Zwart | 
| Vikt: | 791 g | 
| Bredd: | 220 mm | 
| Djup: | 80 mm | 
| Höjd: | 160 mm | 
| Vattentät: | Ja | 
| Optisk zoom: | - x | 
| Stöd för stativmontering: | Ja | 
| Närmaste fokusavstånd: | 5 m | 
| Prisma typ: | BaK-4 | 
| Förstoring: | - x | 
| Objektiv diameter: | 60 mm | 
| Linsbeläggning: | Fully Multi Coated (FMC) | 
| Maximal förstoring: | 45 x | 
| Minsta förstoring: | 15 x | 
| Synfält (min förstoring): | 3 ° | 
| Synfält (max förstoring): | 1.39 ° | 
| Utgångspupill (min förstoring): | 4.5 mm | 
| Utgångspupill (max förstoring): | 1.5 mm | 
| Skymningsfaktor (minus förstoring): | 27 | 
| Skymningsfaktor (max förstoring): | 38.5 | 
| Range ögonavlastning: | 19.5 - 16.6 mm | 
| Ljusstyrka (min förstoring): | 16 | 
| Ljusstyrka (max förstoring): | 1.7 | 
| Kabellängd: | 0.533 m | 
| Produktens färg: | Grön | 
| Bärstil: | I öra | 
| Antal produkter som medföljer: | 1 styck | 
| Headset-typ: | Binaural | 
| Extra hörlurar: | Ja | 
| Anslutningsteknologi: | Kabel | 
| Typ av örondel: | Intraaural | 
| Förlängningskabel: | Ja | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Bose 627479-0010 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hörlurar Bose Manualer
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            Bose SoundLinkaround-ear wireless headphones II Bruksanvisning
18 Oktober 2024
                        
                         27 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 September 2024
                        
                    
                                                            Hörlurar Manualer
- Lindy
- Sony Ericsson
- Optoma
- PowerLocus
- Digitus
- Gustard
- Champion
- CGV
- Akai
- Shure
- Urban Revolt
- Dell
- SoundPEATS
- SilverStone
- Whistler
Nyaste Hörlurar Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025