Cellular Line ESSENCE 5000 Bruksanvisning
                    Cellular Line
                    
                    Batteriladdare
                    
                    ESSENCE 5000
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Cellular Line ESSENCE 5000 (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 14 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 7.5 recensioner. Har du en fråga om Cellular Line ESSENCE 5000 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
POWER BANK
ESSENCE 5000
2
3
41
6
5
ISTRPBE SSENCE50 00
EN
5000 MAH PORTABLE BATTERY CHARGER
EN - INSTRUCT IONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable 
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems) 
This mark on the product or documentation indicates that this product must not 
be disposed of  with other household waste  at the end of  its life. To avoid any 
damage  to  health  or  the  environment  due to  improper disposal of  waste, the 
user must separate this product from  other types  of waste  and  recycle it in  a 
responsible manner to p romote the sustainable re-use of the material resources. 
Domestic  users  should  contact  the  dealer  where  they  purchased  the  product 
or  the  local  government  office  for  all  information  regarding  separate  waste 
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact 
the  supplier  and  verify  the  terms  and  conditions  in  the  purchase  contract. 
This  prod uct  must  not  be  disposed  of  along  with  other  commercial  waste.  
This prod uct has a battery than cannot be replaced b y the user. Do not attempt 
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and 
seriously damage the product. When disposing of the p rodu ct, please contact the 
local waste disposal authority to remove the b attery. The battery inside the device 
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product. 
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.  
Only charge using suitable battery chargers.  
Do not connect to damaged or unsafe power outlets. 
If the p roduct is not used for long periods of time it must be recharged (at least 
once every 3 months). 
Protect  the product from dirt, humidity, overheating and use only in  dr y  envi -
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temp eratures or flames. 
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.  
Do not twist or crush the cable.  
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extrac t the connectors.  
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sign that the product 
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
Package includes:
- PBESSENCE5000
- Charging cable 
- Instruction manual
Product description:
1 – Power ON 
2 – USB-C input
3 – Micro USB input
4 – USB-A output
5 - LEDs 
6 - USB-A to USB-C charging cable
EN
EN - PBESSENCE5000 CHARGE 
To  check  the  charge  level  of  PBESSENCE5000  press 
the  Power  On  button,  the  LEDs  light  up  to  indicate  the 
remaining charge. 
PBESSENCE5000 charges by connecting the cable supplied 
to the USB-A port or by using a Micro USB cable, connecting 
it to the Micro USB port. 
PBESSENCE5000 USE
Charging is permitted only from the USB-A port.
Use  only  cables  with  USB-A  type  connector  for  charging 
devices  that  have  USB-C,  Lightning,  Dock  or  Micro  USB 
connectors.
Connect the cable to the USB-A port on the PBESSENCE5000 
and insert the connector into the power port on the device 
you wish to charge. Charging will begin automatically.
If charging does not begin  automatically, press the Power 
On button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity: 5000mAh – 18.5Wh
Input 1 (Micro USB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Dimensions: 95 x 61 x 14  mm (L×W×H)         
Weight: 120g
EN -  This product  c arries the CE  mark in compliance with the provisions of  EU 
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our produ cts are covered by a statutory warranty against conformity defects in 
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page 
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CARICABATTERIE PORTATILE DA 5000MAH
IT
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI 
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non 
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare 
eventuali  danni  all’ambiente o  alla  salute  causati  dall’inopportuno  smaltimento  dei 
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo 
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli  utenti domestici  sono invitati  a  contattare  il  rivenditore  presso il  quale  e  stato 
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla 
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali 
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del 
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri 
rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare 
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti 
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di 
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria. 
La  batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata  progettata per poter  essere 
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione. 
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.  
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.  
Se  il  p rodotto  non  viene  utilizzato  per  molto  tempo  dev'essere  ricaricato 
(almeno ogni 3 mesi).  
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo 
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.  
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.  
Tenere fuori dalla port ata dei bambini.  
Non torcere o schiacciare il cavo.  
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.  
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati. 
Un possibile rigonfiamento  della batteria non  è pericoloso, è u n  segnale  che  il 
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
Contenuto della confezione:
- PBESSENCE5000
- Cavo di ricarica 
- Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Power ON 
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led 
6 – Cavo di ricarica USB-A to USB-C
IT
IT - RICARICA DI PBESSENCE5000
Per verificare lo stato di carica di PBESSENCE5000 premere 
il  tasto  Power  On,  l’accensione  dei  led  indica  lo  stato  di 
carica della batteria. 
PBESSENCE5000 si ricarica collegando il cavo in dotazione 
alla  porta  USB-A  o  utilizzando  un  cavo  MicroUSB 
collegandolo alla porta MicroUSB. 
UTILIZZO DI PBESSENCE5000
La ricarica è consentita solo dalla porta USB-A.
Utilizzare  solo  cavi  con  connettore  di  tipo  USB-A  per  la 
ricarica di dispositivi dotati di connettori USB-C, Lightning, 
Dock o Micro-USB.
Collegare  il  cavo  alla  porta  USB-A  di  PBESSENCE5000 
e  inserire  il  connettore  nella  presa  di  alimentazione 
del  dispositivo  da  caricare,  la  ricarica  si  attiverà 
automaticamente.
Nel  caso  in  cui  la  ricarica  non  si  attivi  automaticamente, 
premere il tasto Power On.
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Capacity: 5000mAh – 18.5Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Dimensioni: 95 x 61 x 14  mm (L×W×H)
Peso: 120 g
IT  -  Questo  prodotto  è  contrassegnato  dal  marchio  CE  in  conformità  con  le 
disposizioni della direttiva  compatibilità  elettromagnetica (2014/30/EU),  bassa 
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
IT -  INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon -
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina: 
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
DE - AUFLADEN VON PBESSENCE5000
Um den Ladezustand von PBESSENCE5000 zu überprüfen, 
die  Taste  Power  On  drücken.  Die  LED  zeigen  den 
Ladezustand des Akkus an. 
PBESSENCE5000 wird geladen, indem das beigefügte Kabel 
an  den  USB-A-Port  angeschlossen  wird,  oder  mit  einem 
Micro-USB-Kabel über den Micro-USB-Port. 
GEBRAUCH VON PBESSENCE5000
Aufladen nur mit USB-A-Port.
Nur Kabel mit Steckverbinder vom Typ USB-A zum Aufladen 
von  Geräten  mit  USB-C,  Lightning,  Dock  oder  Micro-USB 
verwenden.
Das Kabel an den USB-A-Port von PBESSENCE5000 und den 
Steckverbinder an die Ladebuchse des zu ladenden Geräts 
anschließen. Der Ladevorgang startet automatisch.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird, die 
Taste Power On drücken.
Der  Ladezustand  kann  auf  dem  Display  des  Geräts 
angezeigt werden.
Technische Spezifikationen
Kapazität: 5000 mAh – 18.5 Wh
Input 1 (MicroUSB): DC 5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC 5V, 2.1A
Output (USB-A): DC 5V, 2.4A
Maximale Ausgangsleistung: 12W
Abmessungen: 95 x 61 x 14  mm (L×B×H)           
Gewicht: 120 g
CHARGEUR DE BATTERIE PORTABLE 5000 MAH
FR
FR  -  INSTRUCTIONS  CONCERNANT  L'ÉLIMINATION  DES  APPAREILS  POUR  LES 
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans 
ceux appliquant le système de collecte sélective)  
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique 
que le produit  ne doit pas  être  éliminé comme déchet ordinaire au terme  de  sa 
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus 
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit 
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la 
réutilisation des ressources matérielles.
Les  particuliers  sont  priés  de  prendre  contact  avec  le  revendeur  du  produit  ou 
les  services  locaux  compétents  pour  obtenir  les  informations  nécessaires  quant 
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont 
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées 
dans le contrat d’achat.  Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres 
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit 
ou  d’enlever la  batterie  car  cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le 
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à 
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.  
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.  
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.  
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).  
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser uni -
quement dans des endroits secs pour éviter le contac t avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.  
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.  
Conserver hors de portée des enfants.  
Ne pas plier ni écraser le câble.  
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.  
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés. 
L’éventuel  gonflement  de  la  batterie  n’est  pas  dangereux.  Cela  signale  que  le 
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne  pas continuer de  l’utiliser  et  l’éliminer  conformément à  la  législation locale 
en vigueur.
Contenu de l'emballage :
- PBESSENCE5000
- Câble de charge 
- Notice d’instructions
Description produit :
1 – Allumage ON 
2 – Entrée USB-C
3 – Entrée Micro USB
4 – Sortie USB-A
5 – Voyant 
6 – Câble de charge USB-A à USB-C
FR
FR - CHARGE DE PBESSENCE5000 
Pour vérifier l’état de charge de PBESSENCE5000, appuyer 
sur  la  touche  d’allumage  On  ;  l’allumage  des  voyants 
indique l’état de charge de la batterie. 
PBESSENCE5000 se charge en branchant  le câble fourni à 
cet effet au port USB-A ou en utilisant un câble Micro USB 
à brancher au port Micro USB. 
UTILISATION DE PBESSENCE5000 
La charge est admise uniquement par le port USB-A.
Utiliser uniquement des câbles à connecteur de type USB-A 
pour la charge de dispositifs dotés de connecteurs USB-C, 
Lightning, Dock ou Micro-USB.
Brancher  le  câble  au  port  USB-A  de  PBESSENCE5000 
et  brancher  le  connecteur  à  la  prise  d’alimentation 
du  dispositif  à  charger.  La  charge  démarre  ensuite 
automatiquement.
Dans  le  cas  où  la  charge  ne  serait  pas  automatiquement 
activée, appuyer sur la touche d’allumage On.
L’état de charge est indiqué sur l’écran du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité : 5000 mAh – 18.5 Wh
Entrée 1 (Micro USB) : 5 Vcc, 2.1A
Entrée 2 (USB-C) : 5 Vcc, 2.1A
Sortie (USB-A) : 5 Vcc, 2.4A
Puissance max. sortie : 12 W
Dimensions : 95 x 61 x 14  mm (L x l x H)         
Poids : 120 g
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions des direc-
tives de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et ROHS (2011/65/UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont  cou verts  par la garantie  légale de  conformité selon les lois 
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
PORTABLES AKKU-LADEGERÄT ZU 5000MAH
DE
DE  -  ANWEISUNGEN  ZUR  ENTSORGUNG  VON  GERÄTEN  FÜR  PRIVATHAUSHALTE 
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass 
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt 
werden  darf.  Damit  Umwelt-  und  Gesundheitsschäden  durch  das  unsachgemäße 
Entsorgen  von  Abfall  vermieden  werden,  muss  dieses  Produkt  vom  anderen  Müll 
getrennt  und  verantwortungsvoll  recycelt  werden.  Hierdurch  wird  die  nachhaltige 
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für  Informationen  zur  Abfalltrennung  und  der  Wiederverwertung  dieser  Art 
von  Produkt,  sollten  Privatpersonen  das  Geschäft  kontaktieren,  in  dem  das 
Gerät  gekauft  wurde,  oder  die  entsprechende  Behörde  vor  Ort.  Unternehmen 
sollten  die  jeweilige  Lieferfirma  kontaktieren  und  die  Geschäftsbedingungen  des 
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen 
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher 
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten 
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung 
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, 
um  die  Batterie  zu  entfernen.  Die  Batterie  des  Geräts  ist  so  konzipiert,  dass  sie 
während der gesamten Betriebszeit  des Produkts genutzt werden kann. Für weitere 
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE  -  Verwenden  Sie  das  Ladegerät  nur  entsprechend  der  Beschreibung  auf  der 
Verpackung.  
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.  
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.  
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge -
laden werden (mindestens alle drei Monate).  
Das  Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen 
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.  
Wenn das Produkt  hinunterfällt ist vor einer  erneuten  Verwendung sicherzustellen, 
ob es unversehrt ist. 
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.  
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.  
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.  
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind. 
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das 
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
DE
DE  -  Dieses  Produkt  ist  entsprechend  den  Vorschriften  d er  Richtlinie  über 
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie 
(2014/35/EU)  und  d er  Richtlinie  RoHS  (2011/65/EU),  die  durch  die  Richtlinie 
2015/863/EU aktualisiert wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere  Pro dukte  sind  g emäß  de n  Vorschriften  der  ör tli chen 
Verbraucherschutzgesetze  durch  eine  gesetzliche  Garantie  für 
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website 
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Packungsinhalt:
- PBESSENCE5000
- Ladekabel 
- Bedienungsanleitung
Produktbeschreib ung:
1 – Power ON 
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 - LED 
6 – USB-A auf USB-C Ladekabel
CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL DE 5000 MAH
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO 
(Aplicable  en  los  países  de  la  Unión  Europea  y  en  los  que  tienen  sistemas  de 
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto 
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de 
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la 
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto 
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la 
reutilización  sostenible  de  los  recursos  materiales.  Se  invita  a  los  usuarios 
domésticos a contactar el distribuidor al que se  ha  comprado el produ cto  o la 
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al 
reciclado  para este tipo de  pr odu cto.    Se  invita a  los usuarios empresariales a 
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato 
de compra.  Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. 
Este prod ucto lleva en su interior u na batería que el usuario no puede sustituir, 
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya que ello podría causar un 
mal fu ncionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del 
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación d e residuos para 
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del 
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada d urante todo el ciclo de 
vida del producto. 
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.  
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados. 
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.  
Si el producto no se utiliza  durante mucho tiempo, debe recargarse  (al menos, 
cada 3 meses).  
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo 
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temper aturas ni al fuego.  
En  caso  de  caída,  as egúrese  de  que  el  producto  está  íntegro  antes  de  volver 
a utilizarlo.  
Manténgalo fuera del alcance de los niños.  
No tuerza ni aplaste el cable.  
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores. 
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o d añados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de 
que el producto ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
Contenido de la caja:
- PBESSENCE5000
- Cable de carga 
- Manual d’instrucciones
Descripción del producto:
1 – Botón de encendido 
2 – Entrada USB-C
3 – Entrada micro-USB
4 – Salida USB-A
5 – LED 
6 – Cable de carga de USB-A 
a USB-C
ES
ES - CARGA DE PBESSENCE5000 
Para  comprobar  el  estado  de  carga  de  PBESSENCE5000, 
pulse el botón de encendido; los LED indican el estado de 
carga de la batería. 
PBESSENCE5000 se carga conectando el cable suministrado 
al  puerto  USB-A  o  utilizando  un  cable  micro-USB, 
conectándolo al puerto micro-USB. 
USO DE PBESSENCE5000 
Únicamente se puede cargar a través del puerto USB-A.
Utilice  solo  cables  con  conector  tipo  USB-A  para  cargar 
dispositivos  dotados  de  conector  USB-C,  Lightning,  Dock 
o micro-USB.
Conecte  el  cable  al  puerto  USB-A  de  PBESSENCE5000 
e  introduzca  el  conector  en  la  toma  de  alimentación 
del  dispositivo  que  desea  cargar;  la  carga  se  activará 
automáticamente.
En  caso  de  que  la  carga  no  se  active  automáticamente, 
pulse el botón de encendido.
El  estado  de  carga  puede  verse  en  la  pantalla  del 
dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad: 5000mAh – 18.5 Wh
Entrada 1 (micro-USB): 5 V CC, 2.1A
Entrada 2 (USB-C): 5 V CC, 2.1A
Salida (USB-A): 5 V CC, 2.4 A
Potencia de salida máxima: 12 W
Dimensiones: 95 x 61 x 14  mm (Largo×Ancho×Alto)
Peso: 120 g
ES - Es te producto lleva el mar cado CE de conformidad con las disposiciones de 
las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja tensión 
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros  productos  están  cubiertos  por  una  garantía  legal  por  defectos  de 
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la 
protección del consumidor. Para más información, consulte la página: 
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 10 000 МА·Ч
RU
RU  -   УКАЗАНИЯ  БЫТОВЫМ  ПОТРЕБИТЕЛЯМ  ПО  УТИЛИЗАЦИИ  ОБОРУДОВАНИЯ 
(Применяются  в странах-членах  Европейского Союза  и  в  странах с  раздельным 
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что изделие 
не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по окончании срока 
службы.  Во  избежание  нанесения  ущерба  окружающей  среде  или  здоровью 
персонала в результате ненадлежащей утилизации, пользователь должен отделить 
данное изделие от других отходов и утилизировать его со всей ответственностью, 
содействуя повторному использованию материальных ресурсов. Пользователям 
рекомендуется  обратиться  к  продавцу,  у которого  было  приобретено  изделие, 
или  местное  представительство  за  подробной  информацией,  касающейся 
раздельного  сбора  отходов  и рециркуляции  изделий такого  типа.  Компаниям-
пользователям  рекомендуется  обратиться  к  их  поставщику  и  проверить  сроки 
и  условия  подписанного  договора  о  покупке.  Данное  изделие  запрещается 
утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное  изделие  содержит  аккумуляторную  батарею,  не  подлежащую  замене 
пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку 
это может привести к возникновению неисправностей и серьезным повреждениям 
изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в местный центр по 
утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная батарея, содержащаяся 
в устройстве, рассчитана на использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.com
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в упаковке.  
Выполнять зарядку только с помощью пригодных зарядных устройств.  
Не подключать к поврежденным или небезопасным розеткам.  
Если  изделие  не  используется  длительное  время,  его  следует  зарядить  (не 
реже одного раза в 3 месяца).  
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство 
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не  подвергат ь  воздейс твию  солнечных  лучей,  высоких  температ ур  или 
пламени.  
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие 
не повреждено.  
Не давать изделие детям.  
Не скручивать и не пережимать провод.  
Для извлечения не тянуть за провод, а за вилку.  
Не использовать, если провод или разъемы оборваны или повреждены. 
Возможное вздутие аккумуляторной батареи не представляет опасности, а 
свидетель ствует о том, что ресурс изделия исчерпан.
Запрещено продолжать использование изделия. Его следует утилизировать 
в соответс твии с местными нормами.
Содержимое упаковки:
- PBESSENCE5000
- Кабель для зарядки 
- Руководс тво по эксплуатации
Описание изделия:
1 – Power ON 
2 - Вход USB-C
3 - Вход MicroUSB
4 – Выход USB-A
5 – Светодиодные индикаторы 
6 - Кабель для зарядки с USB-A 
на USB-C
RU
RU - ЗАРЯДКА PBESSENCE5000 
Для  проверки  уровня  заряда  PBESSENCE5000  нажать 
на  клавишу  Power  On.  Включение  светодиодных 
индикаторов  указывает  на  уровень  заряда 
аккумуляторной батареи. 
Для зарядки PBESSENCE5000 необходимо подсоединить 
кабель, входящий в  комплект поставки,  к  порту  USB-A 
или  использовать  кабель  MicroUSB,  подсоединяя  его 
к порту MicroUSB. 
ЭКСПЛУАТАЦИЯ PBESSENCE5000
Зарядка разрешена только через порт USB-A.
Использовать  только  кабели  с  разъемом  типа  USB-A 
для зарядки устройств, оснащенных разъемами USB-C, 
Lightning, Dock или Micro-USB.
Подсоединить  кабель  к  порту  USB-A  устройств 
PBESSENCE5000  и  вставить  разъем  в  гнездо  питания 
заряжаемого  устройства.  Зарядка  начнется 
автоматически.
Если  зарядка  не  начнется  автоматически,  нажать  на 
клавишу Power On.
Уровень заряда отображается на дисплее устройства.
Технические характеристики
Емкость: 5000мА·ч – 18.5Вт·ч
Вход 1 (MicroUSB): 5В, 2,1А Пост. тока
Вход 2 (USB-C): 5В, 2,1А Пост. тока
Выход (USB-А): 5В, 2,4А Пост. тока
Максимальная выходная мощность: 12Вт
Размеры: 95 x 61 x 14  мм (L×W×H)
Вес: 120г
TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZI 5000MAH
TR
TR  -  EVDE  KULLANIMA  YÖNELİK  CİHAZL ARIN  BERTARAFI  İÇİN  TALİMATLAR  
(Avrupa  Birliği  ülkeleri  ile  ayrıştırılmış  toplama  sistemlerine  sahip  ülkelerde 
geçerlidir)  Ürünün  veya  belgelerinin  üzerinde  yer  alan  bu  işaret,  kullanım 
ömrünü  tamamladığında  söz  konusu  ürünün  diğer  ev  atıklarıyla  birlikte 
bertaraf  e dilmemesi  gerektiğini  gösterir.  Atıkların  uygunsuz  şekilde  bertaraf 
edilmesi  sonucunda  çevre  ve  sağlık  üzerindeki  meydana  gelebilecek  zararların 
önlenmesi  amacıyla  kullanıcının  bu  ürünü  diğer  atık  tiplerinden  ayrı  olarak 
saklaması  ve  malzeme  kaynaklarının  sürdürülebilir  şekilde  yeniden  kullanımını 
özendirmek  amacıyla  sorumlu  bir  şekilde  geri  dönüştürmesi  ön erilmektedir.  
Ev  kullanıcıları  bu  tip  ürünlerin  ayrı  toplanması  ve  geri  dönüştürülmesiyle 
ilgili  tüm  bilgiler  konusunda  ürünü  satın  aldıkları  satıcıyla  veya  bulundukları 
yerdeki  daireyle  bağlantı  kurmaya  davet  edilir.  Şirket  kullanıcıları  kendi 
tedarikçileriyle  bağlantı kurmaya  ve alım sözleşmesi  şart  ve koşullarını  kontrol 
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer tic ari atıklar la birlikte ber taraf edilmemelidir.  
Bu  ürünün  içinde  kullanıcı  tarafından  değiştirilemeyen  bir  batarya 
bulunur;  cihazı  açmaya  veya  batar yayı  çıkarmaya  ç alışmayın,  bu  uygulama 
üründe  arızalar a  veya  ciddi  hasar  yol  açabilir.  Ürünün  bertaraf  edilmesi 
halinde  batar yanın  çıkarılması  için  bulunduğunuz  yerdeki  atık  bertaraf 
firmasıyla  bağlantı  kurmanız  rica  edilir.  Cihazın  içind e  bulunan  batarya, 
ürünün  tüm  kullanım  ömrü  boyunca  kullanılabilecek  şekilde  tasarlanmıştır. 
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.  
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.  
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.  
Ürünü  kir,  nem,  aşırı  ısınmaya  karşı  koruyun  ve  sıvılarla  temasını  önleyerek 
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın.  
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.  
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.  
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.  
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.  
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar gör müşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış 
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü  kullanmaya  devam etmeyin  ve  yerel  düzenlemelere  uygun şekilde  ber -
taraf edin.
Ambalaj içeriği:
- PBESSENCE5000
- Şarj kablosu 
- Kullanım kılavuzu
Ürün açıklaması:
1 – Power ON 
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led 
6 – USB-A’dan USB-C’ye yeniden 
şarj kablosu
Inhoud van de verpakking:
- PBESSENCE5000
- Oplaadkabel 
- Gebruikershandleiding
Beschrijving product:
1 – Power ON 
2 – USB-C-ingang
3 – MicroUSB-ingang
4 – USB-A-uitgang
5 - Led 
6 – Laadkabel USB-A-USB-C
TR NL
TR - PBESSENCE5000 YENİDEN ŞARJ
PBESSENCE5000 ürünlerinin şarj durumunu kontrol etmek 
için  Power  On  tuşuna  basın,  led’lerin  yanması  pil  şarj 
durumunu gösterir. 
PBESSENCE5000,  birlikte  temin  edilen  kablo  USB-A 
portuna bağlanarak veya MicroUSB portuna bağlanacak bir 
MicroUSB kablo kullanılarak yeniden şarj edilir. 
PBESSENCE5000 KULLANMA
Yeniden şarj sadece USB-A portundan yapılabilir.
USB-C,  Lightning,  Dock  veya  Micro-USB  konnektörleri  ile 
donatılmış  cihazların  yeniden  şarj  edilmesi  için  sadece 
USB-A tipi konnektörlü kabloları kullanın.
Kabloyu  PBESSENCE5000  ürünlerinin  USB- A  portuna 
bağlayın  ve  konnektörü  şarj  edilecek  cihazın  besleme 
soketine takın, yeniden şarj otomatik olarak etkinleşecektir.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi durumunda, 
Power On tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Kapasite: 5000mAh – 18.5Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V, 2.4A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.4A
Çıkış (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Ölçüler: 95 x 61 x 14  mm (L×W×H)
Ağırlık: 120 g
TR  -  Bu  ürün; Elektromanyetik Uyumluluk  Direktifi  (2014/30/EU),  Alçak Gerilim 
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tarafından güncellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işare tlenmiştir.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile  ilgili yürürlük teki milli kanunlar bağlamında 
öngörülenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale sayfasına bakınız.
DRAAGBARE BATTERIJLADER VAN 5000MAH
NL
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE 
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor 
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product 
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd 
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van 
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit 
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te 
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met  de winkel 
waar  ze  het  product  gekocht  hebben  of  met  de  plaatselijke  instantie  voor  alle 
informatie inzake  de  gescheiden inzameling  en  de  recycling  voor dit  type  product. 
Zakelijke gebruikers worden  verzocht  contact  op te nemen met hun  leverancier en 
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet 
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit  product  bevat  een  batterij  die  niet  door  de  gebruiker  vervangen  kan  worden; 
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen 
en  ernstige  schade  van  het  product  kan  veroorzaken.  In  geval  van  vernietiging 
van  het  product  wordt  u  verzocht  contact  op  te  nemen  met  het  plaatselijke 
afvalverwerkingsbedrijf  voor  de  verwijdering  van  de  batterij.  De  batterij  van  het 
apparaat  is  ontworpen  om  te  worden  gebruikt  gedurende  de  gehele  levensduur 
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.  
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.  
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela -
den (tenminste om de 3 maanden). 
Bescherm  het  product  tegen  vuil,  vocht,  oververhitting,  gebruik  het  alleen  in 
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.  
Mocht  het  product  vallen,  controleer  dan  of  het  intact  is  alvorens  het  weer 
te gebruiken. 
Houd buiten bereik van kinderen.  
De kabel niet verdraaien of verpletteren.  
Voor  het  verwijderen  van  de  connectors  niet  aan  de  kabel  trekken  maar  de 
stekker vastpakken.  
Niet gebruiken wanneer d e kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het 
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
NL - OPLADEN VAN PBESSENCE5000
Controleer het laadniveau van de PBESSENCE5000 door op 
de  toets  Power  On  te  drukken;  het  progressief  oplichten 
van de leds duidt het laadniveau van de batterij aan. 
Laad de PBESSENCE5000 op door de bijgeleverde kabel aan 
te sluiten op de USB-A-poort of door een MicroUSB-kabel 
aan te sluiten op de MicroUSB-poort. 
GEBRUIK VAN PBESSENCE5000
Opladen is enkel mogelijk vanaf de USB-A-poort.
Gebruik  enkel  kabels  met  een  USB-A-connector  voor  het 
opladen  van  apparaten  met  USB-C,  Lightning,  Dock  of 
Micro-USB-connectoren.
Sluit de kabel aan op de USB-A-poort van de PBESSENCE5000 
en stop de connector in de oplaadaansluiting van het op te 
laden apparaat. De oplading zal onmiddellijk plaatsvinden.
Druk  op  de  toets  Power  On  indien  de  oplading  niet 
onmiddellijk start.
Het laadniveau van de  batterij  wordt  weergegeven op  de 
display van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit: 5000mAh – 18.5Wh
Input 1 (MicroUSB): DC 5V, 2.1A
Input 2 (USB-C): DC 5V, 2.1A
Output (USB-A): DC 5V, 2.4A
Max. uitgangsvermogen: 12W
Afmetingen: 95 x 61 x 14  mm (L×B×H)
Gewicht: 120 g
NL -  Dit product  is  gemerkt met de  CE-markering in  overeenstemming met de 
bepalingen  van  de  Richtlijn  Elektromagnetische  Compatibiliteit(2014/30/EU), 
Laagspanning  (2014/35/EU),  ROHS  (2011/65/EU)  geüpdatet  door  de  Richtlijn 
2015/863/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze  producten  vallen  onder  een  wettelijke  garantie  voor  conformiteitsge -
breken  volgens  de  toepasbare  nationale  wetgeving  voor  consumentenbe-
scherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina 
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
KANNETTAVA AKKULATURI 5000 MAH
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa  Euroopan  unionin  jäsenmaissa  ja  maissa,  joissa  on  erilliset 
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa  tai  tu otteen  asiakirjoissa  oleva  merkki  tarkoittaa,  että  tuotetta  ei 
saa  käyttöiän  päätyttyä  hävittää  yhdessä  muiden  kotitalousjätteiden  kanssa. 
Jotta jätteiden virheellisestä hävitykses tä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat 
vältettäisiin,  käy ttäjän  on  erotettava  tämä  tuote  muista  jätetyyp eistä  ja 
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita  kehotetaan  ottamaan  yhteyttä  tuotteen  myyneeseen 
jälleenmyyjään  tai  paikalliseen  asiaankuuluvaan  tahoon  saadakseen 
kaikki  tarvittavat  tiedot  tämäntyyppisen  tuotteen  erillisestä  keräyksestä  ja 
kierrätyksestä.  Yritysasiakkaita  kehotetaan  ottamaan  yhteyttä  omaan 
tavarantoimittajaansa  ja tarkistamaan  myyntisopimuksen ehdot.  Tätä tuotetta 
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä  ei  voi  vaihtaa  tuotteen  sisällä  olevaa  paristoa.  Jos  laitetta  koetetaan 
avata  tai  paristo  koetetaan  poistaa,  vaarana  on  toimintahäiriöt  tai  vakavat 
vauriot.    Ota  yhteyttä  paikalliseen  jätteiden  hävityskeskukseen  poistaaksesi 
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu 
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.  
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.  
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistor asioihin.  
Jos  tuotetta  e i  käy tetä  pitkään  aikaan,  se  on  ladattava  v älillä  (ainakin  3 
kuukauden välein).  
Suojaa tuote  lialta,  kosteudelta,  ylikuumenemiselta  ja  käytä  sitä vain  kuivissa 
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.  
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.  
Pidä lasten ulottumattomissa.  
Älä väännä tai litistä johtoa.  
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.  
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioituneet.  
Akun  mahdollinen  turpoaminen  ei  ole  vaarallista.  Se  on  merkkinä  siitä,  että 
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.
Pakkauksen sisältö:
– PBESSENCE5000
– Latauskaapeli 
– Käyttöopas
Tuotteen kuvaus:
1 – Power ON 
2 – Input USB-C
3 – Input MicroUSB
4 – Output USB-A
5 – Led-valo 
6 - USB-A to USB-C-latausjohto
FI
FI -   PBESSENCE5000 LATAUS
PBESSENCE 5000  lataustason  tarkistamiseksi,  paina 
näppäintä  Power  On,  led-valojen  syttyminen  osoittaa 
lataustasoa. 
PBESSENCE5000  latautuu  liittämällä  varustuksiin  kuuluva 
johto  USB-A  -porttiin  tai  käyttämällä  MicroUSB-johtoa 
liittämällä se MicroUSB-porttiin. 
PBESSENCE5000 KÄYTTÖ
Lataus on sallittu vain USB-A -portista.
Käytä  vain  johtoja  joissa  USB-A-tyyppinen  liitin  USB-C-, 
Lightning-,  Dock-  tai  Micro-USB-liittimillä  varustettujen 
laitteiden lataamiseen.
Liitä  johto  ladattavan  PBESSENCE5000-laitteen  USB-A-
liittimeen ja laita liitin ladattavan laitteen sähköliitäntään. 
Lataus käynnistyy automaattisesti.
Jos  lataus  ei  käynnisty  automaattisesti,  paina  Power  On 
-näppäintä.
Lataustaso näkyy laitteen näytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Kapasiteetti: 5000mAh – 18.5Wh
Input 1 (MicroUSB): DC5V,2.1A
Input 2 (USB-C): DC5V, 2.1A
Output (USB-A): DC5V, 2.4A
Max Output Power: 12W
Mitat: 95 x 61 x 14 mm (P×L×K)
Paino: 120 g
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van  direktiivin  (2014/30/EU),  pienjännitedirektiivin  (2014/35/EU)  ja  direktiivin 
2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiiv in (2011/65/EU) mukaisesti.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIIT TYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu ww w.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Cellular Line | 
| Kategori: | Batteriladdare | 
| Modell: | ESSENCE 5000 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Cellular Line ESSENCE 5000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Cellular Line Manualer
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            Batteriladdare Manualer
- Technaxx
- Watson
- Schaudt
- Terratec
- Parkside
- Spektrum
- Ultimate Speed
- Growatt
- JVC
- EO
- Hitachi
- Zebra
- Bracketron
- La Crosse Technology
- Tronic
Nyaste Batteriladdare Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025