Cellular Line Wireless Fast Charger Stand Kit Bruksanvisning
                    Cellular Line
                    
                    Batteriladdare
                    
                    Wireless Fast Charger Stand Kit
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Cellular Line Wireless Fast Charger Stand Kit (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Cellular Line Wireless Fast Charger Stand Kit eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
2
1
ISTRWIRELESTANDIPHW
Wireless 
Fast Charger Stand Kit 
EN
WIRELESS CHARGER WITH STAND
EN - PRELIMINARY OPERATIONS 
Connect the charger to the Micro USB port (1) on Wireless Fast 
Charger Stand Kit. The LED (2) will light up twice with a white light 
for  5 seconds to show that the unit is being powered correctly. 
The device is now ready for use.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  enables  you  to  charge 
your  device  in  the  vertical  or  horizontal  position.  When  the 
smartphone is placed on Wireless Stand Charger Stand Kit, the 
LED (2) will turn on with a steady white light for around 7 seconds 
to show that the phone is being charged.
The battery charge level can be read on the iPhone display.
Important: Wireless Fast Charger Stand Kit must be connected to 
a charger that  delivers  at  least 2 A, like the  charger  that comes 
with the unit.
Wireless Fast Charger Stand Kit  is  compatible  with  most  cases 
on  the  market,  although  charging  times  may  vary  with  the 
thickness of the case.
Also,  make  sure  no  metal  or  magnetic  objects  are  located 
between the smartphone and the charger.
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF WIRELESS FAST CHARGER KIT
Input: 5 V DC/2 A, 9 V/1.8 A
Output: 10W
WEIGHT: 104 g
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF CHARGER
Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0.6 A
Output: 5 V DC, 2.1 A (2.5 max)
EN  -  Cellular Italia  S.p.A, a  single-member company, declares  that  this  wireless 
charger complies with Directive 2014/53/EU.
The  full  text of  the  EU  declaration  of  conformity  is  available  at  the  following 
address: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia  S.p.A,  a single-member  company,  also declares  that this wireless 
charger complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in 
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page 
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INS TRUCT IONS FOR THE DISPO SAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (App licable 
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems) 
This mark on the product or documentation indicates that this product must not 
be disposed  of  with other  household waste at the  end  of  its life. To  avoid any 
damage  to  health or  the  environment  due  to  improper  disposal  of  waste,  the 
user  must separate this product from  other  types of  waste and  recycle  it in  a 
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources. 
Domestic  users  should  contact  the  dealer  where  they  purchased  the  product 
or  the  local  government  office  for  all  information  regarding  separate  waste 
collection and recycling f or this type of product. Corporate users should contact 
the  supplier  and  verify  the  terms  and  conditions  in  the  purchase  contract. 
This  product  must  not  be  disposed  of  along  with  other  commercial  waste. 
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt 
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and 
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the 
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device 
was designed  to be able to be  used during the  entire life cycle of the product. 
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
USB/Micro USB cable
USB charger
Instruction manual
Description:
1 Micro USB charging port
2 LED
3 USB/Micro USB cable
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging 
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the  product from dirt, humidity, overheating and use only in  dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, h igh temperatures or flames  
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children  
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI 
Collegare  il caricatore  alla  presa MicroUSB  (1)  di  Wireless  Fast 
Charger Stand Kit, il led (2) si accenderà due volte con luce bianca 
per  5  secondi evidenziando  la  corretta  alimentazione. A  questo 
punto il dispositivo è pronto per l’utilizzo.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  consente  la  ricarica  del 
dispositivo in  posizione  verticale  e  orizzontale,  appoggiando lo 
smartphone  su  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  si  accenderà 
il  led  (2)  con  luce  bianca  fissa  per  7  secondi  circa,  indicando 
l’attivazione della ricarica.
Lo  stato  di  carica  della  batteria  è  visualizzabile  sul  display 
dell’iPhone.
Nota:  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  dev’essere  alimentato 
da  un  caricatore  che  eroga  almeno  2A  come  il  modello  in 
dotazione.
Wireless Fast Charger Stand Kit è compatibile con l’utilizzo della 
maggior parte delle  custodie  in commercio e  i  tempi di  ricarica 
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi  inoltre  che  non  siano  presenti  elementi  metallici  o 
magnetici tra lo smartphone e il caricabatterie.
SPECIFICHE TECNICHE WIRELESS FAST CHARGER KIT
Input: DC 5V/2A, 9V/1.8A
Output: 10W
PESO 104g
SPECIFICHE TECNICHE CARICATORE
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.6A
Output: DC 5V, 2.1A (2.5max)
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE 
Das  Ladegerät  an  die  Micro-USB-Buchse  (1)  des  Wireless  Fast 
Charger Stand Kit anschließen, die LED (2) schaltet sich zweimal 
5 Sekunden lang  mit weißem Licht ein und  zeigt  damit  an, dass 
das Gerät korrekt gespeist wird. Jetzt ist das Gerät einsatzbereit.
Wireless Fast Charger Stand Kit erlaubt das Laden des Geräts in 
vertikaler und horizontaler Position. Sobald das Smartphone auf 
Wireless Fast Charger Stand Kit gelegt wird, schaltet sich die LED 
(2)  zirka  7 Sekunden  lang mit weißem  Dauerlicht  ein,  und  zeigt 
damit an, dass der Ladevorgang aktiviert worden ist.
Der Akkuladezustand kann auf dem Display des iPhone angezeigt 
werden.
Hinweis:  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  muss  über  ein 
Ladegerät  gespeist  werden,  das  wie  das  im  Lieferumfang 
enthaltene Modell mindestens 2 A liefert.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  ist  für  den  Gebrauch  mit 
dem Großteil der handelsüblichen Schutzhüllen kompatibel. Die 
Ladezeiten können sich jedoch in Abhängigkeit von der Dicke der 
Schutzhülle ändern.
Es  ist  ferner  sicherzustellen,  dass  keine  Metallteile  oder 
magnetischen  Teile  zwischen  Smartphone  und  Akkuladegerät 
vorhanden sind.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN WIRELESS FAST CHARGER KIT
Input: DC 5 V/2 A, 9 V/1,8 A
Output: 10 W
GEWICHT 104 g
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN LADEGERÄT
Input: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,6 A
Output: DC 5 V, 2,1 A (2,5 max)
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che il caricatore wireless è con-
forme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente 
indirizzo Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia  S.p.A con  socio unico dichiara inoltre che il  caricatore wireless  è 
conforme alla direttiva ROHS 2011/65/EC.
IT -  INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina: 
www.cellularline.com/_/warranty
IT  -  ISTRUZIONI  PER  LO  SMALTIMENTO  DI  APPARECCHIATURE  PER  UTENTI 
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea  e  in  quelli con  sistemi di 
raccolta dif ferenziata)
Il  marchio  riportato  sul  prodotto  o  sulla  sua  documentazione  indica  che  il 
prodotto  non  deve  essere  smaltito  con  altri  rifiuti  domestici  al  termine  del 
ciclo  di  vita.  Per  evitare  eventuali  danni  all’ambiente  o  alla  salute  causati 
dall’inopportuno  smaltimento  dei  rifiuti,  si  invita  l’utente  a  separare  questo 
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il 
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato 
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative 
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti 
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le 
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito 
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo  prodotto  p1-ha  all’interno  una  batteria  non  sostituibile  dall’utente,  non 
tentare  di  aprire  il  dispositivo  o  rimuovere  la  batteria,  questo  può  causare 
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento 
del  prodotto  si  prega  di  contattare  il  locale  ente  di  smaltimento  rifiuti  per 
effettuare  la  rimozione  della  batteria.  La  batteria  contenuta  all’interno  del 
dispositivo  e  stata  progettata  per  poter  essere  utilizzata  durante  tutto il  ciclo 
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
Cavo USB MicroUSB
Caricatore USB
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Presa di alimentazione MicroUSB
2 Led
3 Cavo USB MicroUSB
IT
CARICABATTERIE WIRELESS CON STAND
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione 
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in 
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco  
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini  
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique) 
certifie que le chargeur sans fil est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet  de la déclaration de  conformité UE est disponible à l’adresse 
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration -of-conformity
Cellular Italia S.p.A.  con  socio  unico  (société  par actions  à  actionnaire unique) 
certifie  également  que  le  chargeur  sans  fil  est  conforme  à  la  directive  RoHS 
2011/65/EU.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos  produits  sont  couverts  par la  garantie  légale  de  conf ormité  selon  les  lois 
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty
FR  -  INSTRUCTIONS  CONCERNANT  L'ÉLIMINATION  DES  APPAREILS  POUR  LES 
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans 
ceux appliquant le système de collecte sélective)  
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique 
que le produit ne doit pas  être  éliminé  comme déchet ordinaire au terme de sa 
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus 
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit 
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la 
réutilisation des ressources matérielles.
Les  particuliers  sont  priés  de  prendre  contact  avec  le  revendeur  du  produit  ou 
les  services  locaux  compétents  pour  obtenir  les  informations  nécessaires  quant 
à la collecte sélective et au  recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont 
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées 
dans le contrat d’achat.  Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres 
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit 
ou  d’enlever  la batterie  car  cela endommagerait  le  produit.  Veuillez contacter le 
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à 
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL AVEC SUPPORT
Contenu de l’emballage :
Wireless Fast Charger Stand Kit 
Câble USB Micro USB
Chargeur USB
Mode d’emploi
Description :
1 Prise de charge Micro USB
2 Voyant
3 Câble USB Micro USB
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES 
Brancher le  chargeur  à  la  prise  Micro  USB (1)  de  Wireless  Fast 
Charger  Stand Kit.  Le  voyant  (2)  s'allume  alors  deux  fois  sur  la 
lumière  blanche  pendant  5  secondes  pour  indiquer  la  bonne 
alimentation. À ce stade, le dispositif est prêt à être utilisé.
Wireless Fast Charger Stand Kit permet de charger le dispositif 
en  position  verticale  et horizontale. Lorsque  le smartphone est 
posé sur Wireless Fast Charger Stand Kit, le voyant (2) s'allume 
sur la lumière blanche et reste fixe pendant 7 secondes environ, 
afin d'indiquer l'activation de la charge.
L'état de charge de la batterie s'affiche sur l'écran de l’iPhone.
Note :  Wireless  Fast  Charger  Stand Kit  doit  être alimenté  par 
un chargeur qui fournit au moins 2 A, comme le modèle fourni.
Wireless Fast Charger Stand Kit  est compatible avec  la plupart 
des  étuis  vendus  dans  le  commerce.  Les  temps  de  charge 
pourraient varier en fonction de l'épaisseur de l'étui.
S'assurer  également  qu'aucun  élément  métallique  ou 
magnétique n'est présent entre le smartphone et le chargeur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WIRELESS FAST CHARGER KIT
Entrée : 5 Vcc/2 A, 9 V/1,8 A
Sortie : 10 W
POIDS 104 g
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARGEUR
Entrée : 100 - 240 Vca, 50/60 Hz, 0,6 A
Sortie : 5 Vcc, 2,1 A (2,5 max)
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage. 
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger  le  produit  de  la  saleté,  de  l’humidité,  de  la  surchauffe  et  l’utiliser 
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.  
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.  
DRAHTLOSES AKKULADEGERÄT MIT STÄNDER
Packungsinhalt:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
USB-/Micro-USB-Kabel
USB-Ladegerät
Bedienungsanleitung
Beschreibung:
1 Micro-USB-Ladebuchse
2 LED
3 USB-/Micro-USB-Kabel
DE
DE  -  Cellular  Italia  S.p.A.  mit  Einzelgesellschafter  erklärt,  dass  das  kabellose 
Ladegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der  vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  ist  unter  der  folgenden 
Internetadresse verfügbar: 
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklärt des Weiteren, dass das kabel-
lose Ladegerät der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere  Pro dukte  sin d  gemäß  den  Vorsch riften  der  ör tli chen 
Verbraucherschutz gesetze  durch  eine  gesetzliche  Garantie  für 
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.cellularline.com/_/warranty
DE  -  ANWEISUNGEN  ZUR  ENTSORGUNG  VON  GERÄTEN  FÜR 
PRIVATHAUSHALTE  (Betrifft  die  Länder  der  Europäischen  Union  und  jene  mit 
Wiederver wertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, 
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll 
entsorgt  werden  darf.  Damit  Umwelt-  und  Gesundheitsschäden  durch  das 
unsachgemäße  Entsorgen  von  Abfall  vermieden  werden,  muss  dieses  Produk t 
vom anderen Müll getrennt und verantwortun gsvoll recycelt werden. Hierdurch 
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für  Informationen  zur  Abfalltrennung  und  der  Wiederver wertung  dieser  Art 
von  Produkt,  sollten  Privatpersonen  das  Geschäft  kon taktieren,  in  dem  das 
Gerät gekauft  wurde,  oder  die  entsprechende  Behörde  vor Ort.  Unternehmen 
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des 
Kaufver trages  diesbezüglich  prüfen.  Dieses  Produkt  darf  nicht  zusammen  mit 
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die  im  Produkt  enthaltene  Batterie  kann  nicht  durch  Nutzende  ersetzt 
werden.  Daher  darf  nicht  versucht  werden,  das  Gerät  zu  öffnen  und  diese 
herauszunehmen.  Es  könnten  hierdurch  Störungen  und  Schäden  am  Produkt 
verursacht werden.  Bei der  Entsorgung des  Produkts  muss sich  an die  örtliche 
Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die 
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit 
des Produkts genutzt werden kann.
Für  weitere  Informationen  besuchen  Sie  unsere  Internetseite  http://www.
cellularline.com
DE
DE  -  Verwenden  Sie  das  Ladegerät  nur  entsprechend  der  Beschreibung  auf 
der Verpackung 
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
Das  Produkt  vor  Schmutz,  Feuchtigkeit  und  Überhitzung  schützen,  nur  in  tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen  
Wenn  das  Produkt  hinunterfällt  ist  vor  einer  erneuten  Verwendung  sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren  
ES  - Cellular  Italia  S.p.A., con  socio  único,  declara  que el  cargador  inalámbrico 
cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El  texto  completo  de  la  declaración  de  conformidad  UE  está  disponible  en  la 
siguiente página web: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el cargador inalámbrico 
cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros  productos  están  cubiertos  por  una  garantía  legal  por  defectos  de 
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la 
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página www.cellularline.com/_/warranty
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO 
(Aplicable  en  los  países  de  la  Unión  Europea  y  en  los  que  tienen  sistemas  de 
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto 
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de 
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la 
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto 
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la 
reutilización  sostenible  de  los  recursos  materiales.  Se  invita  a  los  usuarios 
domésticos a contactar  el distribuidor al que  se p1-ha comprado el p roducto o  la 
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al 
reciclado  para este  tipo de  producto.   Se invita  a los  usuarios empresariales  a 
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato 
de compra.  Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. 
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir, 
no intente  abrir el  dispositivo  ni quitar  la batería  ya  que  ello podría causar un 
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del 
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para 
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del 
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de 
vida del producto. 
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR INALÁMBRICO CON SOPORTE
Contenido de la caja:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
Cable USB - MicroUSB
Cargador USB
Manual de instrucciones
Descripción:
1 - Toma de alimentación MicroUSB
2 - LED
3 - Cable USB - MicroUSB
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES  
Conectar  el  cargador  a  la  toma  MicroUSB  (1)  de  Wireless  Fast 
Charger  Stand  Kit,  el  led  (2)  se  encenderá  dos  veces  con  luz 
blanca  durante 5  segundos  indicando  la  correcta  alimentación. 
En este momento el dispositivo está listo para su uso.
Wireless Fast Charger Stand Kit permite la recarga del dispositivo 
en posición vertical y horizontal. Al apoyar el smartphone sobre 
Wireless Fast Charger Stand Kit se encenderá el led  (2)  con luz 
blanca  fija  durante  unos  7  segundos,  indicando  la  activación 
de la recarga.
El  estado  de  carga  de  la  batería  se  puede  ver  en  la  pantalla 
del iPhone.
Nota:  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  se  debe  alimentar  con 
un  cargador  que  suministre  al  menos  2  A,  como  el  modelo 
suministrado.
Wireless Fast Charger Stand Kit es  compatible  con el uso  de la 
mayoría de las fundas disponibles en el mercado y los tiempos de 
recarga podrían variar según el grosor de la funda.
Asegurarse  también  de  que  no  haya  elementos  metálicos  o 
magnéticos entre el smartphone y el cargador.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE WIRELESS FAST CHARGER KIT
Entrada: CC 5 V/2 A, 9 V/1,8 A
Salida: 10W
PESO 104 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL CARGADOR
Entrada: CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0.6A
Salida: CC 5 V, 2,1 A (2,5 máx.)
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase 
Alimente solo con un cargador de baterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo 
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego  
En  caso  de caída,  asegúrese  de  que el  producto  está  íntegro  antes  de  volver 
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños  
RU  -    УКАЗАНИЯ  БЫТОВЫМ  ПОТРЕБИТЕЛЯМ  ПО  УТИЛИЗАЦИИ 
ОБОРУДОВАНИЯ  (Применяются  в  странах-членах  Европейского  Союза  и  в 
странах с раздельным сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что 
изделие  не  должно  утилизироваться  с  другими  бытовыми  отходами  по 
окончании  срока  службы.  Во  избежание  нанесения  ущерба  окружающей 
среде  или  здоровью  персонала  в  результате  ненадлежащей  утилизации, 
пользователь  должен  отделить  данное  изделие  от  других  отходов  и 
утилизир овать  его  со  всей  ответс твенностью,  содействуя  повторному 
использованию  материальных  ресурсов.  Пользователям  рекомендуется 
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное 
представительс тво за подробной  информацией, касающейся  раздельного 
сбора  отходов  и  рециркуляции  изделий  такого  типа.  Компаниям-
пользователям  рекомендуется  обратиться  к  их  поставщику  и  проверить 
сроки  и  условия  подписанного  договора  о  покупке.  Данное  изделие 
запрещается утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное  изделие  содержит  аккумуляторную  батарею,  не  подлежащую 
замене  пользователем.  Не  пытайтесь  открыть  устройство  или  снять 
батарею, поскольку это может привести к возникновению неи справностей 
и серьезным повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, 
обращайтесь в мес тный центр по утилизации отходов для снятия батареи. 
Аккумуляторная  батарея,  содержащаяся  в  устро йстве,  рассчитана  на 
использование в течение всего срока службы изделия.
Для  получения  подробной  информации  посетите  сайт  http://www.
cellularline.com
RU -Данное изделие  имеет  маркировку  СЕ  в соответствии с  требованиями 
Директивы  по  электромагнитной  совместимости  2014/30/EU  (взамен 
2004/108/EC)  и  Д ирективы  ROHS  (2011/65/UE).  Настоящим  компания 
Cellular  Italia S.p.A. заявляет,  что  данное  изделие  соответствует основным 
требованиям  и другим с оответс твующим  положениям,  предусмотренным 
Директивами 2014/30/EU (взамен 2004/108/EC) и 2011/65/UE. Пользователю 
запрещено внос ить любые изменения в конструкцию устройства. Внесение 
изменений,  не  одобренных  явным  образом  компанией  Cellular  Italia 
S.p.A.,  приводит  к  утрате  пользователем  авторизации  на  использование 
устройства.  Для  получения  подробной  информации посетите  сайт  http://
www.cellularline.com/_/dichiarazione-confor mita/
БЕСПРОВОДНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО С 
ПОДСТАВКОЙ
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ  
Подсоединить  зарядное  устройство  к  гнезду  MicroUSB  (1) 
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit.  Светодиодный  индикатор 
(2)  загорится  два  раза белым светом  на  5 секунд,  указывая 
на  правильное  питание.  Теперь  устройство  готово  к 
использованию.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  позволяет  заряжать 
устройство в вертикальном и в горизонтальном положении. 
После помещения смартфона на Wireless Fast Charger Stand 
Kit  светодиодный  индикатор  (2)  загорится  непрерывным 
белым светом примерно на 7 секунд, указывая на активацию 
зарядки.
Уровень  заряда  аккумуляторной  батареи  отображается  на 
дисплее iPhone.
Примечание:  Для  питания  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit 
необходимо использовать зарядное устройство, подающее 
ток  не  менее  2A,  как  модель,  входящая  в  комплект 
поставки.
Устройство  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  совместимо  с 
большинством  чехлов,  имеющихся  в  торговой  сети.  Время 
зарядки может  быть  различным  в  зависимости от  толщины 
чехла.
Убедиться  в  отсутствии  металлических  и  магнитных 
элементов между смартфоном и зарядным устройством.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ WIRELESS FAST CHARGER KIT
Вход: Пост.ток 5В/2А, 9 В/1,8 А
Выход: 10 Вт
Вес 104 г
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Вход: Пер. ток 100-240В, 50/60Гц, 0,6А
Выход: Пост. ток 5В, 2,1A (макс. 2,5)
Содержимое упаковки:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
Кабель USB MicroUSB
Зарядное устройство USB
Инструкции по эксплуатации
Описание:
1 Гнездо питания MicroUSB
2 Светодиодный индикатор
3 Кабель USB MicroUSB
RU
RU
RU  -  Использовать  зарядное  устройство  только  согласно  инструкциям  в 
упаковке. 
Подавать питание только через подходящее зарядное устройство.
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство 
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не  подвергать  воздействию  солнечных  лучей,  высоких  температур  или 
пламени.  
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие 
не повреждено.
Не давать изделие детям.  
TR  -  EVDE  KULL ANIMA  YÖNELİK  CİHAZLARIN  BERTARAFI  İÇİN  TALİMATLAR  
(Avrupa  Birliği  ülkeleri  ile  ayrıştırılmış  toplama  sistemlerine  sahip  ülkelerde 
geçerlidir)  Ürünün  veya  belgelerinin  üzerinde  yer  alan  bu  işaret,  kullanım 
ömrünü  tamamladığında  söz  konusu  ürünün  diğer  ev  atıkları yla  birlikte 
bertaraf  edilmemesi  gerektiğini  gösterir.  Atıkların  uygunsuz  şekilde  bertaraf 
edilmesi  sonucunda  çevre  ve  sağlık  üzerindeki meydana  gelebilecek  zararların 
önlenmesi  amacıyla  kullanıcının  bu  ürünü  diğer  atık  tiplerinden  ayrı  olarak 
saklaması  ve  malzeme  kaynaklarının  sürdürülebilir  şekilde  yeniden  kullanımını 
özendirmek  amacıyla  sorumlu  bir  şekilde  geri  dönüştürmesi  önerilmektedir. 
Ev  kullanıcıları  bu  tip  ürünlerin  ayrı  toplanması  ve  geri  dönüştürülmesiyle 
ilgili  tüm  bilgiler  konusunda  ürünü  satın  aldıkları  satıcıyla  veya  bulundukları 
yerdeki  daireyle  bağlantı  kurmaya  davet  edilir.  Şirket  kullanıcıları  kendi 
tedarikçileriyle  bağlantı  kurmaya  ve  alım  sözleşmesi şart  ve  koşullarını kontrol 
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. 
Bu  ürünün  içinde  kullanıcı  tarafından  değiştirilemeyen  bir  batarya 
bulunur;  cihazı  açmaya  veya  bataryayı  çıkarmaya  çalışmayın,  bu  uygulama 
üründe  arızalara  veya  ciddi  hasar  yol  açabilir.  Ürünün  bertaraf  edilmesi 
halinde  bataryanın  çıkarılması  için  bulunduğunuz  yerdeki  atık  ber taraf 
firmasıyla  bağlantı  kurmanız  rica  edilir.  Cihazın  içinde  bulunan  batarya, 
ürünün  tüm  kullanım  ömrü  boyunca  kullanılabilecek  şekilde  tasarlanmı ştır. 
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR  -  Tek ortaklı  Cellular  Italia S.p.A  şirketi, kablosuz  şarj  cihazının 2014/53/AB 
direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının komple metnine aşağıdaki İnternet adresinden ulaşılabilir: 
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Tek ortaklı Cellular Italia S.p.A şirketi ayrıca, kablosuz şarj cihazının RoHS 2011/65/
AB direktifine uygun olduğunu beyan eder.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici  korunması ile  ilgili yürürlükteki milli  kanunlar bağlamında 
öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/_/warranty sayfasına bakınız.
Ambalaj içeriği:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
USB MicroUSB kablosu
USB Şarj cihazı
Kullanım Kılavuzu
Tanım:
1 MicroUSB besleme soketi
2 Led
3 USB MicroUSB kablosu
Inhoud van de verpakking:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
USB-MicroUSB-kabel
USB-lader
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving:
1 MicroUSB-aansluiting
2 Led
3 USB-MicroUSB-kabel
TR NL
STANDLI WIRELESS PİL ŞARJ CİHAZI
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ  
Şarj  cihazını  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit’nin  MicroUSB  (1) 
soketine  bağlayınız,  led  (2)  doğru  beslemeyi  vurgulayarak  5 
saniye boyunca beyaz ışık ile iki defa yanacaktır. Bu noktada aygıt 
kullanıma hazırdır.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  dikey  ve  yatay  pozisyonda 
aygıtın yeniden şarj edilmesini sağlar, smartphone Wireless Fast 
Charger  Stand  Kit üzerine  konulduğunda  led (2)  yeniden  şarjın 
etkinleştiğini  belirterek  yaklaşık  7 saniye boyunca sabit şekilde 
beyaz ışıkla yanacaktır.
Pilin şarj durumu, iPhone ekranı üzerinde görülebilir.
Not: Wireless Fast Charger Stand Kit, tedarik edilen model gibi 
en az 2A akım sağlayan bir şarj cihazından beslenmelidir.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  piyasadan  temin  edilebilecek 
kılıfların  büyük  çoğunluğunun  kullanımıyla  uyumludur  ve  şarj 
etme süresi kılıf kalınlığına göre değişebilir.
Ayrıca,  smartphone  ile  pil  şarj  cihazı  arasında  metal  veya 
manyetik parçaların  mevcut  olmadıklarını  kontrol  ederek  emin 
olunuz.
WIRELESS FAST CHARGER KIT TEKNIK ÖZELLIKLER
Input: DC 5V/2A, 9V/1.8A
Output: 10W
AĞIRLIK 104g
ŞARJ CIHAZININ TEKNIK ÖZELLIKLERI
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.6A
Output: DC 5V, 2.1A (2.5max)
TR
TR- Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın 
Yalnızca uygun bir şarj cihazıyla besleme yapın
Ürünü  kir,  nem,  aşırı  ısınmaya  karşı  koruy un  ve  sıvılarla  temasını  önleyerek 
yalnızca kuru ortamlarda kullanın
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın  
Düşmesi  halinde yeniden  kullanmadan  önce ürünün  sağlam  olduğundan  emin 
olun
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın  
WIRELESS BATTERIJLADER MET STAND 
NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de wireless lader 
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd 
worden via de volgende link:  www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de wireless 
lader in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken 
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina 
www.cellularline.com/_/warranty
NL  -  INSTRUCT IES  VOOR  DE  VERNIETIGING  VAN  APPARATUUR  VOOR 
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen 
voor gescheiden inzameling)
De  op  het  product  of  op  zijn  verpakking  afgebeelde  markering  geeft  aan 
dat  het  product  aan  het  einde  van  zijn  levensduur  niet  samen  met  ander 
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu 
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte  vernietiging van afval te 
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval 
te  scheiden  en  het  op  een  verantwoorde  wijze  te  recyclen  om  een duurzaam 
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De  huishoudelijke  gebruikers  worden  verzocht  contact  op  te  nemen  met  de 
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor 
alle  informatie  inzake  de  gescheiden  inzameling  en  de  recycling  voor  dit  type 
product.  Zakelijke  gebruikers  worden  verzocht  contact  op  te  nemen  met  hun 
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit 
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden; 
probeer  niet  het  apparaat  te  openen  of  de  batterij  te  verwijderen  omdat  dit 
storingen  en  ernstige  schade  van  het  prod uct  kan  veroorzaken.  In  geval  van 
vernietiging  van  het  product  wordt  u  verzocht  contact  op  te  nemen  met  het 
plaatselijke  afvalver werkingsbedrijf  voor  de  verwijdering  van  de  batterij.  De 
batterij  van  het  apparaat  is ontworpen  om  te  worden  gebruikt gedurende  de 
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN  
Sluit de  lader aan  op de  MicroUSB-aansluiting (1) van  Wireless 
Fast Charger Stand Kit; de led (2) zal twee maal 5 seconden lang 
wit oplichten om  aan te duiden dat de voeding correct  is. Nu  is 
het apparaat klaar voor gebruik.
Wireless Fast Charger Stand Kit kan het apparaat in verticale en 
horizontale stand opladen. Wanneer de smartphone op Wireless 
Fast Charger  Stand Kit wordt geplaatst,  zal  de led (2)  ongeveer 
7 seconden lang wit vast  oplichten, wat aanduidt  dat het laden 
is geactiveerd.
De  lading  van  de  batterij  wordt  weergegeven  op  de  display 
van de iPhone.
Opmerking:  Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  moet  gevoed 
worden  met  een  lader  die  minstens  2A  levert,  zoals  het 
bijgeleverde model.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  is  compatibel  met  de  meeste 
covers  die  verkrijgbaar  zijn  in de handel.  De  laadtijden  kunnen 
variëren op basis van de dikte van de cover.
Controleer  bovendien  dat  geen  metalen  voorwerpen  aanwezig 
zijn tussen de smartphone en de batterijlader.
TECHNISCHE KENMERKEN WIRELESS FAST CHARGER KIT
Input: DC 5V/2A, 9V/1.8A
Output: 10W
GEWICHT 104g
TECHNISCHE KENMERKEN LADER
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.6A
Output: DC 5V, 2.1A (2.5max)
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking 
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm het  product  tegen  vuil,  vocht, oververhitting,  gebruik  het  alleen  in 
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur  
Mocht  het  product  vallen,  controleer  dan  of  het  intact  is  alvorens  het  weer 
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen  
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että langaton laturi 
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen  EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen  teksti  on  saatavilla  seu-
raavassa verkko-osoitteessa: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular  Italia  S.p.A  yhden  miehen  osakeyhtiö  vakuuttaa  lisäksi,  että  langaton 
laturi on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien  virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa  Euroopan  unionin  jäsenmaissa  ja  maissa,  joissa  on  erilliset 
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa  tai  tuotteen  asiakirjoissa  oleva  merkki  tarkoittaa,  että  tuotetta  ei 
saa  käyttöiän  päätyttyä  hävittää  yhdessä  muiden  kotitalousjätteiden  kanssa. 
Jotta  jätteiden  virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai  terveyshaitat 
vältettäisiin,  käy ttäjän  on  erotettava  tämä  tuote  muista  jätety ypeistä  ja 
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita  kehotetaan  ottamaan  yhteyttä  tuotteen  myyneeseen 
jälleenmyyjään  tai  paikalliseen  asiaankuuluvaan  tahoon  saadak seen 
kaikki  tarvittavat  tiedot  tämäntyyppisen  tuotteen  erillisestä  keräyksestä  ja 
kierrätyk sestä.  Yritysasiakkaita  kehotetaan  ottamaan  yhteyttä  omaan 
tavarantoimittajaansa  ja  tarkistamaan  myyntisopimuksen  ehdot.  Tätä  tuotetta 
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä  ei  voi  vaihtaa  tuotteen  sisällä  olevaa  paristoa.  Jos  laitetta  koetetaan 
avata  tai  paristo  koetetaan  poistaa,  vaarana  on  toimintahäiriöt  tai  vakavat 
vauriot.    Ota  yhteyttä  paikalliseen  jätteiden  hävityskeskukseen  poistaaksesi 
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu 
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - ESITOIMENPITEET  
Liitä  laturi  Wireless  Fast Charger  Stand  Kit  -laitteen  MicroUSB 
-liittimeen  (1),  valkoinen  led-valo  (2)  vilkkuu  kaksi  kertaa  5 
sekunnin  ajan  osoittaen  oikeaa  virransyöttöä.  Nyt  laite  on 
käyttövalmis.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  lataa  laitteen  pysty-  ja 
vaakasuunnassa.  Asettamalla  älypuhelimen  Wireless  Fast 
Charger  Stand Kit  päälle,  valkoinen led-valo (2)  palaa kiinteänä 
noin 7 sekunnin ajan osoittaen latauksen käynnistymistä.
Akun lataustaso voidaan nähdä iPhonen näytöllä.
Huom.:  Wireless Fast Charger Stand Kiten tulee syöttää  virtaa 
laturilla, joka lataa vähintään 2A varustukseen kuuluvan mallin 
tapaan.
Wireless  Fast  Charger  Stand  Kit  käy  yhteen  suurimman  osan 
myynnissä olevien koteloiden kanssa. Latausajat voivat vaihdella 
kotelon paksuuden mukaan.
Varmista  lisäksi  ettei  älypuhelimen  ja  akkulaturin  välillä  ole 
metallisia tai magneettisia osia.
WIRELESS FAST CHARGER KIT TEKNISET TIEDOT
Input: DC 5V/2A, 9V/1,8A
Output: 10W
PAINO 104 g
LATURIN TEKNISET TIEDOT
Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.6A
Output: DC 5V, 2.1A (2.5max)
Pakkauksen sisältö:
Wireless Fast Charger Stand Kit 
MicroUSB USB-kaapeli
USB-laturi
Käyttöohje
Kuvaus:
1 MicroUSB-liitin
2 Led-valoa
3 MicroUSB USB-kaapeli
FI
LANGATON AKKULATURI TELINEELLÄ
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla. 
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa 
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.  
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.  
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Cellular Line | 
| Kategori: | Batteriladdare | 
| Modell: | Wireless Fast Charger Stand Kit | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Cellular Line Wireless Fast Charger Stand Kit ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Cellular Line Manualer
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            Batteriladdare Manualer
- Lockncharge
- Ective Energy
- AccuPower
- Einhell
- Studer
- Targus
- Husqvarna
- Anova
- Defort
- Stiga
- IEB
- Brandson
- Gembird
- Tycon Systems
- HP
Nyaste Batteriladdare Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025