Cellular Line Wireless Passport Bruksanvisning
                    Cellular Line
                    
                    Batteriladdare
                    
                    Wireless Passport
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Cellular Line Wireless Passport (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Cellular Line Wireless Passport eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
1
2
ISTRWIRELESFOLD10WTYC
Wireless Passport
EN
ULTRA FLAT FOLDING WIRELESS BATTERY CHARGER
EN - PRELIMINARY OPERATIONS 
Connect  the  cable  to  the  USB  C  (3)  Wireless  Passport 
socket, the LED (2) lights up to show correct power supply.  
Now the device is ready for use.
Wireless  Passport  allows  the  device  to  be  recharged in  a 
vertical  and  horizontal  position,  thus  adapt  the  support 
according  to  the  position  chosen  for  recharging  and 
support the Smartphone on Wireless Passport. 
The  battery  charge  status  can  be  viewed  on  the 
Smartphone display.
Note:  for recharging  your  Smartphone,  Wireless  Passport 
must  be  powered by  an  adaptive  charger  or  alternatively 
by a charger with at least a 2A charge.
Wireless  Passport  is  compatible  for  use  with  most  of 
the  cases  on  the  market  and  charging  times  may  vary 
depending on the thickness of the case.
Also  make  sure  that  there  are  no  metallic  or  magnetic 
elements between the Smartphone and the charger.
TECHNICAL  SPECIFICATIONS  WIRELESS  FAST  CHARGER 
STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A 
OUTPUT: 10W
WEIGHT 102g
EN  - Cellular Italia  S.p.A, a single-member  company,  declares  that this wireless 
charger complies with Directive 2014/53/EU.
The  f ull  text  of  the  EU  declaration  of  co nformity  is  available  at  the  following 
address: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia  S.p.A,  a  single-member company,  also  declares  that this  wireless 
charger complies with the RoHS Directive 2011/65/EU.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against confo rmity defects in 
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page 
www.cellularline.com/_/warranty
EN - INSTRUCT IONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICE S FOR DOME STIC USE (Applicable 
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems) 
This mark on the pro duct o r documentation indicates that this produc t must not 
be disposed  of  with  other  h ouse hold  waste  at the  end of  its life.  To avoid any 
damage  to  health  or  the  environment  due  to  improper  disposal  o f  waste,  the 
user  must separate  this  p roduc t  from other  types  of  waste  and  recycle  it  in  a 
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources. 
Domestic  users  should  contact  the  dealer  where  they  purchased  the  product 
or  the  local  government  office  for  all  information  regarding  separate  waste 
collection and recy cling for this type o f product. Corporate users should contact 
the  supplier  and  verif y  the  terms  and  conditions  in  the  purchase  contract. 
This  produ ct  must  not  b e  disposed  of  along  w ith  other  commercial  waste. 
This produ ct has a battery than cannot be r eplaced by the user. Do not attempt 
to open the de vice to r emove the battery as this c ould cause malfun ctions and 
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the 
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device 
was designed to be  able to be used during the entire life  cycle of the  product. 
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
Wireless Passport
USB - USB-C cable
Instruction manual
Description:
1 USB-C power socket
2 LEDs
3 USB - USB-C cables
EN
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging 
Must be powered using a suitable battery charger
Protect the product f rom dirt, humidity, overheating and use only in  d ry  env i-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames  
If the cable is drop ped, en sure it is not damaged before u sing it again
Keep far from the reach of children  
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI 
Collegare il cavo alla presa USB C (3) di Wireless Passport, il 
led (2) si accenderà evidenziando la corretta alimentazione. 
A questo punto il dispositivo è pronto per l’utilizzo.
Wireless  Passport  consente  la  ricarica  del  dispositivo 
in  posizione  verticale  e  orizzontale,  quindi  adattare  il 
supporto  secondo  la  posizione  scelta  per  la  ricarica  e 
appoggiare lo smartphone su Wireless Passport. 
Lo stato di carica della batteria è visualizzabile sul display 
dello smartphone.
Nota:  per  la  ricarica  del  proprio  smartphone,  Wireless 
Passport  dev’essere  alimentato  da  un caricatore  adattivo 
o in alternativa da un caricatore che eroga almeno 2A.
Wireless Passport è compatibile con l’utilizzo della maggior 
parte  delle  custodie  in  commercio  e  i  tempi  di  ricarica 
potrebbero variare a seconda dello spessore della custodia.
Assicurarsi  inoltre  che  non  siano  presenti  elementi 
metallici o magnetici tra lo smartphone e il caricabatterie.
SPECIFICHE  TECNICHE  WIRELESS  FAST  CHARGER  STAND 
KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A 
OUTPUT: 10W
PESO 102g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE 
Schließen  Sie  das  Kabel  an  die  USB  C-Buchse  (3)  des 
Wireless Passport an. Die LED (2) wird sich einschalten und 
die richtige Stromversorgung anzeigen.  Jetzt ist das Gerät 
betriebsbereit.
Wireless  Passport  ermöglicht  das  Laden  des  Geräts  in 
senkrechter  und  waagrechter  Position;  passen  Sie  die 
Auflage an die gewählte Ladeposition an und legen Sie Ihr 
Smartphone auf den Wireless Passport. 
Der  Batterieladest atus  wird  grafisch  auf  Ihrem 
Smartphone-Bildschirm angezeigt.
Hinweis:  Um  Ihr  Smartphone  aufzuladen,  muss  Wireless 
Passport  mit  einem  adaptiven  Ladegerät  oder  alternativ 
mit  einem  Ladegerät  betrieben  werden,  das  mindestens 
2A ausgibt.
Wireless  Passport  ist  für  den  Einsatz  mit  den  meisten 
Schutzhüllen  auf  dem  Markt  kompatibel.  Die  Ladezeiten 
können je nach Dicke der Schutzhülle variieren.
Achten  Sie  auch  darauf,  dass  sich  keine  Metall-  oder 
Magnetteile  zwischen  dem  Smartphone  und  dem 
Ladegerät befinden.
TECHNISCHE DATEN WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
INPUT: DC 5/9V – 2A 
OUTPUT: 10W
GEWICHT: 102 g
IT - Cellular Italia S.p.A con socio unico dichiara che il caricatore wireless è con-
forme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente 
indirizzo Internet: www.cellularline.com/_/declaration -of-conformity
Cellular Italia  S.p.A con  socio  unico  dichiara inoltre  che il  caricatore  wireless è 
conforme alla direttiva ROHS 2011/65/EC.
IT -  INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina: 
www.cellularline.com/_/warranty
IT  -  ISTRUZIONI  PER  LO  SMALTIMENTO  D I  APPARECCHIATURE  PER  UTENTI 
DOMESTICI  (Applicabile  in  paesi dell’Unione  Europea  e  in  qu elli con  sistemi di 
raccolta dif ferenziata)
Il  marchio  riportato  sul  prodotto  o  sulla  sua  documentazione  indica  che  il 
prodotto  non  deve  essere  smaltito  con  altr i  rifiuti  domestici  al  termine  del 
ciclo  di  vita.  Per  evitare  eventuali  danni  all’ambiente  o  alla  salute  causati 
dall’inoppor tuno  smaltimento  dei  rifiuti,  si  invita  l’utente  a  separare  questo 
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il 
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato 
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazio ni relative 
alla raccolta diffe renziata e al riciclaggio per qu esto tipo di pr odotto. Gli utenti 
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le 
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non d eve essere smaltito 
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo  prodotto  p1-ha  all’interno  una  batteria  non  sostituibile  dall’utente,  non 
tentare  di  aprire  il  dispositivo  o  rimuovere  la  batteria,  questo  può  causare 
malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento 
del  prodotto  si  prega  di  contattare  il  locale  ente  di  smaltimento  rifiuti  per 
effettuare  la  rimozione  della  batteria.  La  batteria  contenuta  all’interno  del 
dispositivo  e  stata progettata  per  poter  essere  utilizzata  durante  tutto  il  ciclo 
di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
Wireless Passport
Cavo USB/USB-C
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Presa di alimentazione USB-C
2 Led
3 Cavo USB/USB-C
IT
CARICABATTERIE WIRELESS PIEGHEVOLE 
ULTRAPIATTO
IT
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione 
Alimentare solo con un caricabatterie idoneo
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in 
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporr e al sole, ad alte temperature o al fuoco  
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini  
FR - Cellular Italia S.p.A. con socio unico (société par actions à actionnaire unique) 
certifie que le chargeur sans fil est conf orme à la directive 2014/53/EU.
Le texte co mplet de la déc laration d e  conformité UE  est disponible à  l’adresse 
Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular  Italia S.p.A.  con  socio  unico  (société  par  actions  à actionnaire  unique) 
certifie  également  que  le  chargeur  sans  fil  est  conforme  à  la  directive  RoHS 
2011/65/EU.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉ GALE
Nos  p roduits  so nt  couverts  par  la garantie  légale  de  conformité  selon  les  lois 
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warr anty
FR  -  INSTRUCTIONS  CONCERNANT  L'ÉLIMINATION  DES  APPAREILS  POUR  LES 
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans 
ceux appliquant le système de collecte sélective)  
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique 
que le  produit ne  doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au  terme  de  sa 
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus 
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit 
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la 
réutilisation des ressources matérielles.
Les  particuliers  sont  priés  de  prendre  contact  avec  le  revendeur  du  produit  ou 
les  services  locaux  compétents  pour  obtenir  les  informations  nécessaires  quant 
à la  collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont 
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées 
dans le contrat d’achat.  Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres 
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit 
ou  d’enlever  la  batterie car  cela  endommagerait le produit. Veuillez contacter le 
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à 
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
CHARGEUR SANS FIL PLIANT ULTRA-PLAT
Contenu de l’emballage :
Wireless Passport
Câble USB - USB C
Manuel d'instructions
Description :
1 Prise d’alimentation USB C
2 Voyants
3 Câble USB – USB C
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES 
Connecter le câble à la prise USB C (3) du Wireless Passport, 
le voyant (2) s’allume indiquant l’alimentation correcte. Le 
dispositif est à présent prêt à l'emploi.
Le  Wireless  Passport  permet  de  charger  le  dispositif  en 
position  verticale  et  horizontale,  d’adapter  le  support 
selon la position choisie pour le chargement et d’appuyer 
le Smartphone contre le Wireless Passport. 
L’état du chargement de la batterie peut être visualisé sur 
l’écran du Smartphone.
Remarque  :  pour  charger  un  Smartphone,  le  Wireless 
Passport  doit  être  alimenté  par  un  chargeur  adaptatif  ou 
par un chargeur générant au moins 2 A.
Le  Wireless  Passport  est  compatible  avec  la  plupart 
des  coques  vendues  dans  le  commerce  ;  les  temps  de 
chargement peuvent varier selon l'épaisseur de la coque.
S’assurer  en  outre  qu’il  n’y  ait  aucun élément  métallique 
ou magnétique présent entre le Smartphone et le chargeur 
de batterie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU KIT DE SUPPORT DU 
CHARGEUR SANS FIL RAPIDE
ENTRÉE : 5/9 V.c.c. – 2 A 
SORTIE : 10 W
POIDS 102 g
FR
FR - Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage. 
Alimenter uniquement avec un chargeur compatible.
Protéger  le  produit  de  la  saleté,  de  l’humidité,  de  la  surchauffe  et  l’utiliser 
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.  
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hor s de portée des enfants.  
ULTRAFLACHES, ZUSAMMENKLAPPBARES 
KABELLOSES AKKULADEGERÄT
Packungsinhalt:
Wireless Passport
USB - USB C-Kabel
Gebrauchsanweisung
Beschreibung:
1 USB C-Ladebuchse
2 LED
3 USB – USB C-Kabel
DE
DE  -  Cellular  Italia  S.p.A.  mit  Einzelgesellschafter  erklärt,  dass  das  kabellose 
Ladegerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der  vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  ist  unter  der  folgenden 
Internetadresse verfü gbar: 
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A. mit Einzelgesellschafter erklär t des Weiteren, dass das kabel-
lose Ladegerät der Richtlinie RoHS 2011/65/EU entspricht.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re  Pro dukte  sind  gemäß  den  Vo rsch rif ten  der  ö rtliche n 
Verbraucherschutz gesetze  durch  eine  gesetzliche  Garantie  für 
Konformitätsmängel gedeckt.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.cellularline.com/_/warranty
DE  -  ANWEISUNGEN  ZUR  ENTSORGUNG  VON  GERÄTEN  FÜR 
PRIVATHAUSHALTE  (Betrifft  die  Länder  der  Europäischen  Union  und  jene  mit 
Wiederver wertungssystem)
Das auf dem Produk t oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, 
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll 
entsorgt  werden  darf.  Damit  Umwelt-  und  Gesundheitsschäden  durch  das 
unsachgemäße  Entsorgen  von  Abfall  vermieden  werden,  muss  dieses  Produkt 
vom anderen Müll getrennt und verantwortung svoll recycelt werden. Hierdurch 
wird die nachhaltige Wiederverwer tung von Materialressourcen unterstützt.
Für  Informationen  zur  Abfalltrennung  und  der  Wiederver wertung  dieser  Art 
von  Produk t,  sollten  Privatpersonen  das  Geschäft  kontaktieren,  in  d em  das 
Gerät  gekauft  wurde,  oder  die  entsprechende  Behörd e  vor  Ort.  Unternehmen 
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsb edingungen des 
Kaufvertrages  diesbezüglich  prüfen.  Dieses  Produkt  darf  nicht  zusammen  mit 
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die  im  Produkt  enthaltene  Batterie  kann  nicht  dur ch  Nutzende  e rsetzt 
werden.  Daher  darf  nicht  versucht  werden,  das  Gerät  zu  öff nen  un d  diese 
herauszunehmen.  Es  könnten  hierdurch  Störungen  und  Schäden  am  Produkt 
verursacht werden. Bei  der  Entsor gung  des  Produkts muss  sich  an die örtliche 
Behörde f ür Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen . Die 
Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit 
des  Produkts  genutzt  werden  kann.  Für  weitere  Informationen  besuc hen  Sie 
unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE
DE  -  Verwenden  Sie  das  L adegerät  n ur  entsprechend  der  Beschreibung  auf 
der Verpackung 
Nur mit einem geeigneten Batterieladegerät aufladen
Das  Produkt  vor  Schmutz,  Feuchtigkeit  und  Überhitzung  schützen,  nur  in  tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen ode r Feuer aussetzen  
Wenn  das  Produkt  hinunterfällt  ist  vor  einer  erneuten  Verwendung  sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren  
ES  -  Cellular  Italia  S.p.A.,  con  socio  único, declara  que  el cargador  inalámbrico 
cumple con los req uisitos de la Directiva 2014/53/UE.
El  texto  completo  de  la  declaración  de  conformidad  UE  está  disponible  en  la 
siguiente página web: www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A., con socio único, también declara que el cargador inalámbrico 
cumple con los req uisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEG AL
Nuestros  p roductos  están  c ubiertos  p or  una  garantía  legal  por  defectos  de 
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la 
protección del consumidor.
Para más información, consulte la página www.cellularline.com/_/warrant y
ES - INSTRUCCIONES PARA L A ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO 
(Aplicable  en  los  países  de  la  Unión  Europea  y  en  los  que  tienen  sistemas de 
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el produc to 
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de 
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la 
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto 
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de for ma responsable para favorecer la 
reutilización  s ostenible  d e  los  recurs os  materiales.  Se  invita  a  los  usuarios 
domésticos a contactar el  distribuidor al que  se  p1-ha comprado el  prod ucto  o  la 
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al 
reciclado  para este tipo  de pro ducto.    Se invita a  los  usuarios empresariales  a 
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato 
de compra.  Este produc to no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. 
Este prod ucto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir, 
no intente abrir el dispositivo ni  quitar  la batería p1-ya que ello p odría causar  un 
mal fu ncionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del 
producto le rogamos que contacte e l ente local de eliminación de residuos para 
efectuar la remoción d e la batería. L a batería que se encuentra en el interior del 
dispositivo p1-ha sido proy ectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de 
vida del producto. 
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
CARGADOR DE BATERÍAS INALÁMBRICO PLEGABLE 
ULTRAPLANO
Contenido de la caja:
Passpor t Wireless
Cable USB - USB C
Manual de instrucciones
Descripción:
1 Toma de potencia USB C
2 LED
3 Cable USB - USB C
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES  
Conecte  el  cable  a  la  toma  USB  C  (3)  del  Passport 
Wireless,  el  LED  (2)  se  encenderá  indicando  una  correcta 
alimentación. El dispositivo estará entonces listo para usar.
Passport  Wireless  permite  la  carga  del  dispositivo  en 
posición tanto vertical como horizontal. Adapte el soporte 
en función de la posición escogida para la carga y apoye el 
smartphone sobre el Passport Wireless. 
El estado de la carga de la batería se puede visualizar sobre 
la pantalla del smartphone.
Nota:  para  la  carga  de  su  smartphone,  deberá  alimentar 
el  Passport  Wireless  con  un  cargador  adaptable  o,  como 
alternativa, con un cargador de al menos 2A.
El  uso  del  Passport  Wireless  es  compatible  con  la  mayor 
parte de carcasas del mercado. El tiempo de carga puede 
variar en función del grosor de la carcasa.
Asegúrese  de  que  no  haya  elementos  metálicos  o 
magnéticos entre el smartphone y el cargador.
ESPECIFICACIONES  TÉCNICAS:  CARGADOR  RÁPIDO 
INALÁMBRICO CON KIT DE SOPORTE
ENTRADA: CC 5/9V – 2A 
SALIDA: 10W
PESO: 102g
ES
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase 
Alimente solo con un cargador de baterías idóneo
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo 
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego  
En  caso  de  caída,  asegúrese  de  que  el  producto  está íntegro  antes  de  volver 
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños  
RU  -    УКАЗАНИЯ  БЫТОВЫМ  ПОТРЕБИТЕ ЛЯМ  ПО  У ТИЛИЗАЦИИ 
ОБОРУДОВАНИЯ  (Применяются  в  странах-членах  Европе йского  Союза  и  в 
странах с раздельным сбор ом отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в д оку ментации, указывает на т о, что 
изделие  не  должно  ут илизироваться  с  друг ими  бытовыми  отходами  по 
окончании  срока  службы.  Во  избежание  нанесения  ущерба  окружающей 
среде  или  здоровью  персонала  в  результате  ненадлежащей  утилизации, 
пользователь  должен  отделить  данное  изделие  от  других  отходов  и 
утилизировать  его  со  всей  ответс твенностью,  содействуя  повторному 
использованию  материальных  ресурсов.  Пользователям  рекомендуе тся 
обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие, или местное 
представительс тво за под робной информацией, касающейся раздельного 
сбора  отходов  и  рециркуляции  изделий  такого  типа.  Компаниям-
пользователям  рекомендуется  обратиться  к  их  пос тавщику  и  проверить 
сроки  и  ус ловия  подписанного  договора  о  покупке.  Данное  изделие 
запрещается утилизировать вмест е с другими коммерческими отходами.
Данное  изделие  содержит  аккумуляторную  батарею,  не  под лежащую 
замене  пользователем.  Не  пытайтесь  открыть  устройство  или  снять 
батарею, поскольку это может привести к возникновению неисправнос тей 
и серьезным повреждениям изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, 
обращайтесь в местный центр по утилизации от ходов для снятия батареи. 
Аккумуляторная  батарея,  содержащаяс я  в  устройс тве,  расс читана  на 
использование в течение всего срока службы изделия.
Для  получения  подробной  информации  посетите  сайт  http://www.
cellularline.com
RU -Данное изд елие имеет м аркировку СЕ  в соответствии с тр ебованиями 
Директивы  по  элект ромагнитной  совмес тимости  2014/30/EU  (взамен 
2004/108/EC)  и  Директивы  ROHS  (2011/65/UE).  Нас тоящим  компания 
Cellular  Italia S.p.A. заявляет,  что  данное изде лие  соответствует  основным 
требованиям  и другим  соответст вующим пол ожениям, предусмо тренным 
Директивами 2014/30/EU (взамен 2004/108/EC) и 2011/65/UE. Пользователю 
запрещено внос ить любые изменения в конс трукцию устр ойства. Внесение 
изменений,  не  одобренных  явным  образом  компанией  Cellular  Italia 
S.p.A.,  приводит  к  утрате  поль зователем  авториз ации  на  использование 
устройства.  Для  получения  подробной  информации  посетите сай т http://
www.cellularline.com/_/dichiarazione-confor mita/
УЛЬТРАТОНКОЕ СКЛАДНОЕ БЕСПРОВОВОДНОЕ 
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ  
Подключите кабель к разъему USB C (3) беспроводного 
ключа, при этом загорится светодиод (2), сигнализируя 
о  надлежащей  подаче  питания.  Теперь  устройство 
готово к испо льзованию.
Беспроводной  ключ  позволяет  производить 
зарядку  устройства,  расположенного  вертикально 
и  горизонта льно;  для  этого  установите  держатель 
в  зависимости  от  выбранного  положения  зарядки  и 
установите смартфон на б еспроводной ключ. 
Сос тояние  зарядки  акк умуляторной  батареи 
устройства отображается на экране смартфона.
Примечание.  Чтобы  зарядить  смартфон, 
подключите  беспроводной  ключ  к  адаптивному 
зарядному  устройству  или  к  зарядному  устройству, 
генерирующему ток не менее 2 А.
Беспроводной ключ совместим с большинством типов 
корпусов,  представленных  на  рынке;  время  зарядки 
может различаться в зависимости от толщины корпуса.
Также  убедитесь,  что  между смартфоном и  зарядным 
устройством нет металлических деталей или магнитов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ  ХАРАКТЕРИС ТИКИ  КОМПЛЕКТА 
БЕСПРОВОДНЫХ СТАНЦИЙ ДЛЯ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ
ВХОД: 5/9 В – 2 A, посто янный ток 
ВЫХОД: 10 Вт
ВЕС: 102 кг
Содержимое упаковки:
Беспроводной ключ
Кабель USB - US B C
Руководство пользователя
Описание:
1 Разъем блока питания USB C
2 Светодиодный индикатор
3 Кабель USB – US B C
RU
RU
RU  -  Использовать  зарядное  устройство  только  согласно  инструкциям  в 
упаковке. 
Подавать питание только через подходящее зарядное устройство.
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройс тво 
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не  подвергать  воздействию  солнечных  лу чей,  высоких  температур  или 
пламени.  
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие 
не повреждено.
Не давать изделие детям.  
TR  -  EVDE  KULLANIMA  YÖNELİK  CİHAZLARIN  BERTARAFI  İÇİN  TALİMATLAR  
(Avrupa  Birliği  ülkeleri  ile  ayrış tırılmış  toplama  sistemlerine  sahip  ülkelerde 
geçerlidir)  Ürünün  veya  belgelerinin  üzerinde  yer  alan  bu  işar et,  kullanım 
ömrünü  tamamladığında  söz  konusu  ürünün  diğer  ev  atıklarıyla  birlikte 
bertaraf  edilmemesi  gerektiğini  gösterir.  Atıkların  u ygunsuz  şekilde  ber taraf 
edilmesi  sonucunda  çevre  ve  sağlık  üzerindeki meydana  gelebilecek  zararların 
önlenmesi  amacıyla  kullanıcının  bu  ür ünü  diğer  atık  tiplerinden  ayrı  olarak 
saklaması  ve  malzeme  kaynaklarının  sürdürülebilir  şekilde  yeniden  kullanımını 
özendirmek  amacıyla  sorumlu  bir  şekilde  geri  dönüş türmesi  önerilmektedir. 
Ev  kullanıcıları  bu  tip  ürünlerin  ayrı  toplanması  ve  geri  dönüştürülmesiyle 
ilgili  tüm  bilgiler  konusunda  ürünü  satın  aldıkları  satıcıyla  veya  bulundukl arı 
yerdeki  daireyle  b ağlantı  kurmaya  davet  edilir.  Şirket  kullanıc ıları  kendi 
tedarikçileriyle  bağlantı kurmaya  ve alım  sözleşmesi  şart  ve koşullarını  kontrol 
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. 
Bu  ür ünün  içinde  kullanıcı  tarafından  değiştirilemeyen  bir  batar ya 
bulunur;  cihazı  açmaya  veya  batar yayı  çıkarmaya  çalışmayın,  bu  uygulama 
üründe  arızalara  veya  ciddi  hasar  yol  açab ilir.  Ürünün  bertar af  edilmesi 
halinde  b ataryanın  çıkarılması  için  bulunduğunuz  yerdeki  atık  bertaraf 
firmasıyla  bağlantı  kurmanız  rica  edilir.  Cihazın  için de  bulunan  batary a, 
ürünün  tüm  kullanım  ömrü  boyunc a  kullanılabile cek  ş ekilde  tasarlanmıştır. 
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR  - Tek  ortaklı C ellular  Italia  S.p.A  şirketi, k ablosuz şarj  cihazının 2014/53/AB 
direktifine u ygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının komple metnine aşağıdaki İnternet adresinden ulaşılabilir: 
www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Tek ortaklı Cellular Italia S.p.A şirketi ayrıca, kablosuz şarj cihazının RoHS 2011/65/
AB direktif ine uygun olduğunu beyan eder.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici  korunması ile ilgili yürürlükteki  milli kanunlar  bağlamında 
öngörülenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/_/warrant y sayfasına bakınız.
Ambalaj içeriği:
Wireless Passport
USB kablosu - USB-C
Kullanım el kitabı
Tanım:
1 USB C güç girişi
2 LED
3 USB Kablosu - US B-C
Inhoud van de verpakking:
Wireless Passport
USB-kab el - USB- C
Handleiding
Beschrijving:
1 USB-C- voedingsaansluiting 
2 led
3 USB-kabel – USB-C
TR NL
ULTRA DÜZ KATLANABİLİR KABLOSUZ ŞARJ 
CİHAZLARI
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ  
Kabloyu  Wireless  Passport'un  USB  C  (3)  girişine  takın, 
doğru güç kaynağını gösteren LED (2) yanacaktır. Artık cihaz 
kullanıma hazırdır.
Wireless  Passport,  cihazın  dikey  ve  yatay  konumda  şarj 
edilmesini  sağlar;  bu  nedenle  desteği,  Ş arj  etmek  için 
seçilen konuma göre ayarlayın ve Akıllı  Telefonu  Wireless 
Passport'a yerleştirin. 
Batar ya  şarj  durumu,  akıllı  telefonunuzun  ekranında 
görüntülenir.
Not: Akıllı Telefonunuzu şarj etmek için, Wireless Passport'a 
uyarlanabilir bir şarj cihazı  veya alternatif  olarak en az 2A 
güç sağlayabilen bir şarj cihazı kullanılmalıdır.
Wireless  Passport  piyasadaki  çoğu  kılıf  ile  kullanılmaya 
uygundur; şarj süresi kılıfın kalınlığına bağlı olarak değişiklik 
gösterebilir.
Ayrıca,  akıllı  telefon  ile  şarj  cihazı  arasında  metal  veya 
manyetik bir unsur olmadığından emin olun.
KABLOSUZ HIZLI ŞARJ STANDININ TEKNIK ÖZELLIKLERI
INPUT: DC 5/9V – 2A 
OUTPUT: 10W
PESO 102g
TR
TR- Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın 
Yalnızca uygun bir şarj cihazıyla besleme y apın
Ürünü  kir,  nem,  aşırı  ısınmaya  karşı  koruyun  ve  sıvılarla  temasını  önleyerek 
yalnızca kuru ortamlarda kullanın
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın  
Düşmesi  halinde yeniden  kullanmadan önce ürünün  sağlam  olduğundan e min 
olun
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın  
VOUWBARE ULTRADUNNE WIRELESS BATTERIJLADER
NL
NL - Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart dat de wireless lader 
in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd 
worden via de volgende link:  www.cellularline.com/_/declaration- of-conformity
Cellular Italia S.p.A met enige aandeelhouder verklaart bovendien dat de wireless 
lader in overeenstemming is met de richtlijn RoHS 2011/65/EU.
NL - INFORMATIE OVER DE WET TELI JKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie vo or conformiteitsgebreken 
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u su rfe n naar de pagina 
www.cellularline.com/_/warranty
NL  -  INS TRUC TIES  VOO R  DE  VERNIETIGING  VAN  APPARATUUR  VOOR 
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europe se Unie en in landen met systemen 
voor gescheiden inzameling)
De  op  het  product  of  op  zijn  verpakking  afgebeelde  markering  geeft  aan 
dat  het  product  aan  het  einde  van  zijn  levensduur  niet  samen  met  ander 
huishoud elijk afval vernietigd mag word en. Om mogelijke schade aan het milieu 
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte ver nietiging van afv al te 
voorkomen, wordt de  gebruiker verzocht dit p rodu ct van andere soorten af val 
te  scheiden  en het  op  een  verantwoorde  wijze te  recyc len  om  een  duurzaam 
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De  huishoudelijke  gebruikers  worden  verzocht  contact  op  te  nemen  met  de 
winkel waar ze het product gekoch t hebb en of met de plaatselijke instantie voor 
alle  informatie  inzake  de  gescheiden  inzameling  en  de  recycling  voor  dit  type 
product.  Zake lijke  gebruikers  worden  verzocht  contact  op  te  nemen  met  hun 
leverancier en de regels e n voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit 
product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden; 
probeer  niet  het  apparaat  te  openen  of  d e  batterij  te  verwijder en  omdat  dit 
storingen  en  ernstige  schade  van  het  product  kan  veroorzaken.  In  geval  van 
vernietiging  van  het  pr oduc t  wordt  u  verzocht  contact  op  te  nemen  met  h et 
plaatselijke  afvalver werkingsbedrijf  voor  de  verwijdering  van  de  batterij.  De 
batterij van  het  apparaat  is  ontworpen  om  te  worde n  gebruikt  geduren de  de 
gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN  
Sluit  de  kabel  aan  op  de  USB-C-aansluiting  (3)  van  de 
Wireless  Passport.  De  led (2)  gaat  branden  ten  teken dat 
de juiste voeding is aangesloten.  Het apparaat is nu klaar 
voor gebruik.
Met  de  Wireless  Passport  kan  het  apparaat  worden 
opgeladen in  verticale  of  horizontale  stand.  Pas  de steun 
daarom aan volgens de gekozen oplaadstand en plaats de 
smartphone op de Wireless Passport. 
De  laadstatus  van  de  batterij  wordt  weergegeven  op  het 
scherm van uw smartphone.
Opmerking:  om  uw  smartphone  op  te  laden,  moet  de 
Wireless  Passport  worden  gevoed  door  een  adaptieve 
lader of anders door een lader die ten minste 2 A levert.
De  Wireless  Passport  kan  gebruikt  worden  in  combinatie 
met de meeste in de handel zijnde hoesjes. De oplaadtijden 
kunnen variëren naar gelang de dikte van het hoesje.
Zorg er ook voor dat er zich geen metalen of magnetische 
onderdelen tussen de smartphone en de oplader bevinden.
TECHNISCHE  SPECIFICATIES  WIRELESS  FAST  CHARGER 
STAND KIT
INGANG: 5-9 V – 2 A  
UITGANG: 10 W
GEWICHT 102 g
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking 
Alleen voeden met een geschikte batterijlader
Bescherm  het  pro duc t  tegen  vuil,  vo cht,  oververhitting,  gebruik  het  alleen  in 
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur  
Mocht  het  product  vallen,  controleer  dan  of  het  intact  is  alvorens  het  weer 
te gebruiken
Houd buiten bereik van kindere n  
FI - Cellular Italia S.p.A yhden miehen osakeyhtiö vakuuttaa, että langaton laturi 
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysimittaisen  EU-vaatimustenmukaisuus vakuutuksen  teksti  on  saatavilla  seu-
raavassa verkko-os oitteessa: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular  Italia  S.p.A  yhden  miehen  osakeyhtiö  vakuuttaa  lisäksi,  että  langaton 
laturi on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUS EEN LIIT TY VÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen  takuu koskien  virheitä, sovellettavien  valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/_/warranty
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa  Euroopan  unionin  jäsenmaissa  ja  maissa,  joissa  on  erilliset 
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa  tai  tuotteen  asiakirjoissa  oleva  merkki  tarkoittaa,  että  tuotetta  ei 
saa  käyttöiän  päätyttyä  hävittää  yhdessä  muiden  kotitalousjätteiden  kanssa. 
Jotta  jätteiden  virheellises tä hävityksestä  johtuvat  ympäristö-  tai terveyshaitat 
vältettäisiin,  käy ttäjän  on  erotettava  tämä  tuote  muista  jätetyyp eistä  ja 
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita  kehotetaan  ottamaan  yhteyt tä  tuotteen  myyneeseen 
jälleenmyyjään  tai  paikalliseen  asiaankuuluvaan  tahoon  saadak seen 
kaikki  tarvittavat  tiedot  tämäntyyppisen  tuotteen  erillisestä  keräyksestä  ja 
kierrätyk sestä.  Yritysasiakkaita  kehotetaan  ottamaan  yhteyt tä  omaan 
tavarantoimittajaansa  ja  tarkistamaan  myy ntisopimuksen  ehdot.  Tätä  tuotetta 
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä  ei  voi  vaihtaa  tuotteen  sisällä  olevaa  paristoa.  Jos  laitetta  koetetaan 
avata  tai  paristo  koetetaan  poistaa,  vaarana  on  toimintahäiriöt  tai  vakavat 
vauriot.    Ota  yhteyttä  paikalliseen  jätteiden  hävityskeskukseen  poistaaksesi 
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu 
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - ESITOIMENPITEET  
Liitä  johto  Wireless  Passportin  USB-C  (3)  -pistokkeeseen, 
led-merkkivalo  (2)  syttyy  osoittaen  oikeanlaisen  syötön. 
Laite on nyt valmis käytettäväksi.
Wireless  Passpor t  mahdollistaa  laitteen  latauksen 
pysty suuntaisessa  ja  vaakasuorassa  asennossa,  joten 
sovita  tuki  halutun  latausasennon  mukaisesti  ja  aseta 
älypuhelin Wireless Passportiin. 
Akkulatauksen tila on näkyvissä älypuhelimen näytöllä.
Huomio: älypuhelimesi latausta varten Wireless Passportin 
täyt yy  olla  syötett ynä  soveltavan  laturin  avulla  tai 
vaihtoehtoisesti laturin, joka syöttää vähintään 2A, avulla.
Wireless  Passpor t  on  yhteensopiva  käytettäväksi 
useimpien  markkinoilla  olevien  koteloiden  kanssa; 
latausajat voivat vaihdella riippuen kotelon paksuudesta.
Varmista  myös,  että  älypuhelimen  ja  laturin  välillä  ei  ole 
metallisia tai magneettisia elementtejä.
TEKNISET TIEDOT WIRELESS FAST CHARGER STAND KIT
TULOVIRTA: DC 5/9V – 2A 
LÄHTÖVIRTA: 10W
PAINO 102g
Pakkauksen sisältö:
Wireless Passport
Johto USB - USB C
Ohjekirja
Kuvaus:
1 USB C -syöttöpistoke
2 LED-merkkivalo
3 Johto USB – USB C
FI
ULTRALITTEÄ TAITELTAVA LANGATON AKKULATURI
FI
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla. 
Lataa vain soveltuvalla akkulaturilla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa 
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.  
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.  
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Cellular Line | 
| Kategori: | Batteriladdare | 
| Modell: | Wireless Passport | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Cellular Line Wireless Passport ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Cellular Line Manualer
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            Batteriladdare Manualer
- WAGAN
- Ezviz
- Kemo
- RetroSound
- Hamron
- Twelve South
- Flex
- Fuxtec
- Malmbergs
- LVSUN
- SWIT
- Digitus
- Oregon Scientific
- Robbe
- Victron Energy
Nyaste Batteriladdare Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025