Chauvin Arnoux C.A 6505 Bruksanvisning
                    Chauvin Arnoux
                    
                    Mätutrustning
                    
                    C.A 6505
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Chauvin Arnoux C.A 6505 (5 sidor) i kategorin Mätutrustning. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Chauvin Arnoux C.A 6505 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/5
                    
                    
                    
User’s manual for 5kV and 15kV leads
Thank you for purchasing these  .5 or 15kV leads
They are intended for use with a meghommeter or a dielectric meter. They are 
compliant with standard IEC 61010-031.
To protect yourself and the equipment:
 read this user’s manual carefully and keep it available,
 comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions 
whenever this danger symbol appears.
CAUTION! Risk of electric shock. The voltage on the parts marked with this 
symbol may be dangerous.
Equipment protected by double insulation.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LVD.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, 
the product must undergo selective disposal in compliance with Directive 
WEEE 2012/19/EU. This equipment must not be treated as household waste.
Denition of measurement categories
 Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source 
of low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
 Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or xed industrial devices.
 Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly 
connected to low-voltage installations.
Example: power supply to domestic electrical appliances and portable tools.
Precautions for use
These  accessories  comply  with  safety  standard  IEC  61010-031  for  voltages  of 
3000 V  in category III  and 5000  V AC/DC or  15000 V  DC, without a  category, 
depending on the lead.
Failure to  comply with  these instructions  may result  in electric  shocks, re,  an 
explosion, or destruction of the instrument and the installations.
  The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly 
understand the various precautions to be taken in use. Sound knowledge and a 
keen awareness of electrical hazards are essential when using this instrument.
 The safety of any system in which these leads are used is the responsibility of 
the system integrator.
 Before each use, check the condition of the insulation on the leads. Any part 
of  which the  insulation is  damaged  (even partially)  must be  locked  out and 
scrapped. An alteration of the colour of the insulation is a sign of deterioration.
 The steady-state voltage and current ratings and measurement categories are 
marked on the leads. Do not exceed these values. They are given for an altitude 
not exceeding 2000m and a pollution degree of not more than 2.
 Use the appropriate Personal Protection Equipment when parts at hazardous 
voltages may be accessible.
 When manipulating the lead, keep your ngers behind the guard.
Two voltage levels are indicated:
 One measurement category, for voltage measurements on the main, 
 The other without a measurement category, for the voltage the instrument delivers 
for voltage tests on devices that are not live.
Environmental conditions
 Use indoors.
 Range of use: -10 to +50°C  Relative humidity 10 to 75%
 Altitude < 2000 m.
 Pollution degree: 2.
Electrical characteristics
The leads are rated for 10A, but the piggyback jacks are limited to 15mA.
The piggyback jack of the black lead is connected to the internal braid (shielding).
The piggyback jack of the blue lead (0.3m or 0.5m) is connected to the core of 
the lead.
15kV red crocodile lead
This contains a 44kΩ resistor in series to limit the short-circuit current in burn mode. 
The maximum permanent withstand current is 7mA.
  Length (m) 3 8 15
Resistance (kΩ) 44 44 44
Typical capacitance (pF) 300 800 1500
  Maximum current (peak mA or DC) 7 7 7
Other leads
  Length (m) 3 8 15
Typical resistance (kΩ) 80 180 320
Typical capacitance (pF) 180 480 900
  Maximum current (A) 10 10 10
Mechanical characteristics 
Clamping capacity of crocodile clips:  diameter from 1 to 34mm or 12mm bar.
Uživatelská příručka pro kabely na 5 kV et 15 kV
Děkujeme vám, že jste si zakoupili kabely na 5 nebo 15 kV.
Tyto kabely jsou určeny k použití s megaohmmetrem nebo pro dielektrimetrii. Splňují 
požadavky normy IEC 61010-031
Pro dosažení co nejlepších výsledků při práci s přístrojem dodržujte následující:
 Pozorně si   tyto pokyny k použití.přečtěte
 Při použití   příslušná opatření. dodržujte
POZOR,  NEBEZPEČÍ!  Každý výskyt  tohoto  symbolu vyžaduje  přečtení 
těchto pokynů uživatelem.
POZOR, riziko úrazu elektrickým proudem. Díly označené tímto symbolem 
mohou být pod nebezpečným napětím. 
Zařízení je chráněno dvojitou izolací.
Značka CE označuje shodu se směrnicemi EU, konkrétně DBT.
Symbol odpadkového koše s přeškrtnutím označuje, že  v rámci  Evropské 
unie je třeba s produktem při likvidaci nakládat jako s tříděným odpadem dle 
směrnice WEEE 2012/19/EU. Toto zařízení nelze považovat za domovní odpad.
Denice kategorií měření
 Kategorie měření IV odpovídá měření prováděnému na zdroji nízkonapěťových 
instalací.
Příklad: napájecí zařízení, měřiče a ochranná zařízení.
 Kategorie měření III odpovídá měření u domovních instalací.
Příklad: rozvaděče, jističe, stroje nebo stabilní průmyslová zařízení.
 Kategorie  měření  II  odpovídá  měření  prováděnému  na  obvodech přímo 
připojených k nízkonapěťovým instalacím.
Příklad: napájení elektrických přístrojů pro domácnost a přenosných nástrojů.
Varování týkající se použití  
Tato příslušenství splňují bezpečnostní normu IEC 61010-1 pro napětí 3000 V u 
kategorie III nebo 5 000 V AC/DC nebo 15 000 V DC mimo kategorie v závislosti 
na kabelech.
Nedodržení bezpečnostních pravidel  může způsobit  úraz elektrickým  proudem, 
požár, výbuch, zničení přístroje a zařízení. 
  Operátor a/nebo odpovědný orgán si musí pečlivě přečíst bezpečnostní pravidla 
a musí jim rozumět. Řádná Znalost a plné vědomí rizik nebezpečí spojených s 
elektrickým proudem jsou pro používání tohoto přístroje zcela nezbytné.
 Za  bezpečnost  každého systému,  jehož součástí  by  mohly být tyto kabely, 
odpovídá osoba, která systém montuje.
 Před použitím zkontrolujte stav izolací kabelů. Každé dílo s poškozenou izolací (i 
částečně) musí být označeno a nebo vyhozeno. Změna barvy izolace znamená 
snížení její kvality.
 Napětí,  proud  a  kategorie  měření  v  nepřetržitém  režimu  jsou  vyznačeny  na 
kabelech. Dodržujte tyto hodnoty. Tyto hodnoty jsou uváděny pro nadmořskou 
výšku do 2000 m a stupeň znečištění nejvýše na úrovni hodnoty 2.
 Používejte  vhodné  ochranné  prostředky,  pokud  jsou  dostupné  části  pod 
nebezpečným napětím.
 Při manipulaci nenechávejte ruce poblíž svorek přístroje. 
Jsou udávány dvě úrovně napětí:
 Jedna kategorie měření pro měření napětí v síti,
 Druhá  mimo  kategorii  měření  pro  napětí,  které  přístroj  generuje,  za  účelem 
provedení zkoušek napětí na zařízením mimo napětí.
Podmínky prostředí
 Použití v interiéru. 
 Oblast používání: 0 °C – 50 °C, vlhkost 1 až 75 %
 Nadmořská výška < 2 000 m.
 Stupeň znečištění: 2.
Elektrické vlastnosti
Kabely jsou určeny pro 10 A, konektory zadního odběru jsou však omezeny na 15 mA.
Černý konektor zadního odběru je připojen k vnitřnímu vodiči (zastínění).
Modrý konektor zadního odběru (0,3 m nebo 0,5 m) je připojen k jádru kabelu.
Červený kabel 15 kV s krokodýlkem
Obsahuje odpor v sérii 44 kΩ, který umožňuje omezit proud zkratu v režimu pálení. 
Maximální podporovaný nepřetržitý proud je 7 mA.
Délka (m) 3 8 15
Odpor (kΩ) 44 44 44
Běžná kapacita (pF) 300 800 1500
Maximální proud (mA amplituda nebo DC) 7 7 7
Další kabely
Délka (m) 3 8 15
Běžný odpor (kΩ) 80 180 320
Běžná kapacita (pF) 180 480 900
Maximální proud (A) 10 10 10
Mechanické vlastnosti
Svírání krokodýlových svorek:  Ø 1 až 34 mm nebo tyč 12 mm
Funktionsvejledning for 5kV og 15kV kabler Bedienungsanleitung für 5kV- und 15kV-Messleitungen 
Du har lige købt , og vi takker dig for din tillid. 5 eller 15kV kabler
Disse kabler er beregnet til anvendelse med et isolationsprøveapparat eller et di-
elektrisk måleapparat. De overholder IEC 61010-031 standarden.
For din egen og materiellets sikkerheds skyld: 
 læs denne funktionsvejledning omhyggeligt, og gem den.
 Overhold forholdsreglerne for anvendelse.
ADVARSEL, risiko for FARE! Teknikeren skal læse i nærværende vejledning, 
hver gang faresymbolet mødes.
ADVARSEL,  risiko  for  elektrisk  stød.  Spændingen  anvendt  på  delene 
markeret med dette symbol kan være farlig.
Instrumentet er dobbeltisoleret.
CE-mærkningen viser, at instrumentet overholder de europæiske direktiver, 
særligt lavspændingsdirektivet.
Den overstregede aaldsspand betyder, at produktet i EU skal bortskaes 
ved  særskilt indsamling  i henhold til  direktivet WEEE 2012/19/EC.  Dette 
materiel må ikke behandles som husholdningsaald.
Denition af målekategorierne
 Målekategori IV svarer til målinger foretaget ved lavspændingsinstallationens 
kilde.
Eksempel: energitilførsel, målere og beskyttelsesanordninger.
 Målekategori III svarer til målinger foretaget i en bygnings installation.
Eksempel: strømtavle, afbrydere, faste industrielle maskiner eller apparater.
 Målekategori  II  svarer til  målinger  foretaget  på  kredsløb  direkte  tilsluttet  til 
lavspændingsinstallationen.
Eksempel:  strømforsyning  af  elektriske  husholdningsapparater  og  bærbart 
værktøj.
Forholdsregler for anvendelse
Dette tilbehør overholder  sikkerhedsstandard IEC61010-031 for spændinger på 
3000 V i  kategori III og 5000  V AC/DC eller  15000 V DC udenfor  kategorierne 
afhængigt af kablerne.
Overholdes  forholdsreglerne for  anvendelse ikke,  kan det  forårsage  risiko  for 
elektrisk stød, brand, eksplosion, samt destruktion af apparatet og installationerne. 
  Operatøren og/eller den ansvarlige myndighed skal læse grundigt og forstå de 
forskellige forsigtighedsregler for brug. Det er absolut nødvendigt at have et 
godt kendskab til og fuld bevidsthed om risikoerne for de elektriske farer ved al 
benyttelse af dette apparat. 
 Ansvaret for sikkerheden af systemer, der integrerer disse kabler, påhviler det 
pågældende systems assembler. 
  Inden hver afbenyttelse skal kablernes isolering kontrolleres. Ethvert element, 
hvis isolering  er beskadiget (selv  delvist), skal fjernes  og kasseres. Hvis  en 
isolering ændrer farve, er det et tegn på, at den er beskadiget.
  Spændinger, strømstyrker og målekategorier i stationær tilstand står anført på 
kablerne. Overhold  disse værdier. Disse værdier  gælder for en højde  under 
2000 m og en forureningsgrad på højest 2.
  Benyt tilpassede personlige værnemidler, når de farlige spændingsførende dele 
kan være tilgængelige.
 Når kablerne håndteres, må ngrene ikke anbringes efter beskyttelseskanten.
Der er anført to spændingsniveauer:
 En målekategori for spændingsmålinger på nettet, 
 En  anden,  udenfor  målekategorierne,  for  den  spænding,  apparatet  skaber 
for at kunne udføre spændingstesterne på ikke spændingsførende systemer.
Omgivelsesforhold  
 Anvendelse indendørs.
 Anvendelsesområde: Fra - 10 til + 50 °C, 10 til 75 % relativ luftfugtighed
 Højde: < 2000 m
 Forureningsgrad: 2
Elektriske karakteristikker
Kablerne er specicerede til 10 A, men klemmerne til at sætte på bag stikkene er 
begrænset til 15 mA.
Det  sorte  kabels  klemme  til  at  sætte  på  bag  stikkene  er  forbundet  med  den 
indvendige ometning (indkapsling).
Det blå kabels klemme til at sætte på bag stikkene (på 0,3 eller 0,5 m) er forbundet 
med kablets kabelkerne. 
Rødt 15kV kabel med krokodillenæb
Det  indeholder  en  seriemodstand på  44kΩ,  der gør  det  muligt  at begrænse 
kortslutningsstrømmen  i  brænde  mode.  Den  maksimale  kontinuerlige 
strømbelastning er 7mA.
Længde (m) 3 8 15
Modstand (kΩ) 44 44 44
Typisk kapacitet (pF) 300 800 1500
Maksimal strøm (mA spidsstrøm eller DC) 7 7 7
Andre kabler
Længde (m) 3 8 15
Typisk modstand (mΩ) 80 180 320
Typisk kapacitet (pF) 180 480 900
Maksimal strøm (A) 10 10 10
Mekaniske karakteristikker
Klemning af krokodillenæbbene: Ø fra 1 til 34 mm eller en stang på 12 mm
Sie haben soeben 5kV- und 15kV-Messleitungen erworben. Wir danken Ihnen für 
das Vertrauen, das Sie der Qualität unserer Produkte entgegenbringen.
Diese Messleitungen sind für die Verwendung mit einem Megohmmeter bzw. einem 
dielektrischen Messgerät vorgesehen. Sie entsprechen der Norm IEC 61010-031.
Für Ihre eigenen Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums:
 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bewahren Sie sie auf,
 Beachten Sie die Benutzungshinweise genau.
ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, 
ist der Benutzer verpichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
VORSICHT, Stromschlaggefahr! Mit diesem Symbol gekennzeichnete Teile 
könnten unter gefährlicher Spannung stehen.
Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen 
Richtlinien, insbesondere der Niederspannungs-Richtlinie.
Der  durchgestrichene  Mülleimer  bedeutet,  dass  das  Produkt  in  der 
europäischen  Union  gemäß  der  WEEE-Richtlinie  2012/19/UE  einer 
getrennten  Elektroschrott-Verwertung  zugeführt  werden  muss.  Dieses 
Material darf nicht als Hausmüll behandelt werden.
Denition der Messkategorien
 Die  Messkategorie  IV  entspricht  Messungen,  die  an  der  Quelle  von 
Niederspannungsinstallationen durchgeführt werden.
Beispiel: Stromzufuhr, Zähler und Schutzeinrichtungen.
 Die Messkategorie III entspricht den Messungen, die an Gebäudeinstallationen 
(Niederspannung) durchgeführt werden.
Beispiel: Verteileranschluss, Schutzschalter, sowie Industriegeräte und fest an 
die Installation angeschlossene Ausrüstungen.
 Die Messkategorie II entspricht Messungen an Stromkreisen, die eine direkte 
Verbindung mittels Stecker mit dem Niederspannungsnetz haben.
Beispiel: Haushaltsgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche Geräte
Sicherheitshinweise  
Dieses Zubehör entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-031 in der Messkategorie 
III für Spannungen bis 3 000 V und 5000V AC/DC bzw. 15000V DC außerhalb der 
Kategorien je nach den Messleitungen.
Die Nichtbeachtung der Bedienungshinweise kann zu Gefahren durch elektrische 
Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der 
Anlage führen.
  Der  Benutzer  bzw.  die  verantwortliche  Stelle  müssen  die  verschiedenen 
Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen. Die umfassende 
Kenntnis und  das Bewusstsein  der  elektrischen  Gefahren sind  bei  jeder 
Benutzung dieses Gerätes unverzichtbar.
 Für die Sicherheit von Systemen, in die diese Messleitungen eingebaut werden, 
haftet  derjenige, der diese Systeme aufbaut.
  Prüfen  Sie  vor  jedem  Gebrauch  die  Isolierung  der  Messleitungen  auf 
Beschädigungen. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen 
ausgesondert und entsorgt werden. Verfärbungen an der Isolierung weisen auf 
eine Beschädigung hin.
  Die  Stationärspannungen,  Intensitäten  und  Messkategorien  sind  auf  den 
Messleitungen gekennzeichnet.  Diese  Werte sind einzuhalten.  Diese Werte 
gelten für höchsten 2000 m Meereshöhe und einen Verschmutzungsgrad von 
höchstens 2.
  Verwenden  Sie  geeignete  persönliche  Schutzausrüstung,  wenn  unter 
gefährlicher Spannung stehende Teile zugänglich sein können.
 Fassen Sie die Messleitungen immer hinter der physischen Schutzvorrichtung an.
Es werden zwei Spannungsebenen angezeigt:
 Eine Messkategorie für Netzspannungsmessungen, 
 Eine vom Gerät erzeugte Spannung für Spannungsprüfungen an spannungslosen 
Geräten, außerhalb der Messkategorie.
Umgebungsbedingungen  
 Verwendung in Innenräumen.
 Betriebsbereich: -10 bis +50°C        10 bis 75% rel.F.
 Höhe: <2000m
 Verschmutzungsgrad 2
Elektrische Eigenschaften
Die Messleitungen sind für 10A speziziert, aber die hintere Buchse ist auf 15mA begrenzt.
Der hintere Anschluss der schwarzen Messleitung ist mit der inneren Umechtung 
(Abschirmung) verbunden.
Der hintere Anschluss der blauen Messleitung (0,3 m oder 0,5 m) ist mit dem Kern 
des Kabels verbunden.
Rote 15kV-Messleitung Krokodilklemme
Er enthält einen Reihenwiderstand von 44kΩ, der den Kurzschlussstrom im BURN-
Modus begrenzt. Der maximal unterstützte Dauerstrom beträgt 7 mA.
Länge (m) 3 8 15
Widerstand (kΩ) 44 44 44
Typische Kapazität (pF) 300 800 1500
  Maximaler Strom (Spitze mA oder DC) 7 7 7
Andere Messleitungen
Länge (m) 3 8 15
Typischer Widerstand (mΩ) 80 180 320
Typische Kapazität (pF) 180 480 900
  Maximaler Strom (A) 10 10 10
Mechanische Daten
Umschließung der Krokodilklemmen:  Ø von 1 bis 34 mm oder 12 mm Stange
CS
EN
DA
DE
Manual de instrucciones de los cables 5 kV y 15 kV
Usted acaba de adquirir cables 5 o 15 kV y le agradecemos la conanza que ha 
depositado en nosotros.
Estos  cordones  están destinados  a  ser  utilizados con un  megaóhmetro  o  un 
dielectrómetro. Cumplen con la norma IEC 61010-031.
Para su seguridad y la de los bienes:
 lea atentamente el manual de instrucciones y guárdela,
 respete las precauciones de uso. 
¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente 
manual cada vez que visualiza este símbolo de peligro.
ATENCIÓN, riesgo de choque eléctrico. La tensión aplicada en las piezas 
marcadas con este símbolo puede ser peligrosa.
Instrumento protegido por un aislamiento doble.
La  marca  CE  indica  la  conformidad  con  las  directivas  europeas, 
especialmente la DBT.
El contenedor de basura tachado indica que, en la Unión Europea, el producto 
será objeto de una recogida selectiva de  acuerdo con  la directiva DEEE 
2012/19/UE. Este equipo no se debe tratar como un residuo doméstico.
Denición de las categorías de medida
 La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente 
de instalación de baja tensión.
Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección.
 La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación 
del edicio.
Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales jos. 
 La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos 
directamente conectados a la instalación de baja tensión.
Ejemplo: alimentación  de  aparatos  electrodomésticos  y  de  herramientas 
portátiles. 
Precauciones de uso  
Este instrumento y sus accesorios cumplen con la norma de seguridad IEC 61010-
031 para tensiones de 3.000 V en categoría III y 5.000 VCA/CC o 15.000 VCC 
fuera de las categorías según los cordones.
El  incumplimiento  de  las  precauciones  de  uso  puede ocasionar  un  riesgo  de 
descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento e instalaciones.
  El operador y/o la autoridad responsable debe leer detenidamente y entender 
correctamente las distintas precauciones de uso. El pleno conocimiento de los 
riesgos eléctricos es imprescindible para cualquier uso de este instrumento.
 La  seguridad  de cualquier  sistema  que pueda  incorporar  estos  cables  es 
responsabilidad del ensamblador del sistema.
  Antes de cada uso, compruebe que los aislamientos de los cables estén en 
perfecto estado. Todo elemento cuyo aislante está dañado (aunque parcialmente) 
debe  apartarse  para  desecharlo.  Un  cambio  de  color  del  aislante  es  una 
indicación de deterioro.
  Las tensiones, intensidades y categorías de medida de estado estacionario están 
marcados en los cables. Respete estos valores. Estos valores se dan para una 
altitud inferior a 2.000 m y un grado de contaminación no superior a 2.
  Utilice medios de protección individual adecuados cuando puede que se acceda 
a partes con tensión peligrosa.
 Al manipularlos, mantenga los dedos detrás de la protección.
Se indican dos niveles de tensión:
 Una categoría de medida para las medidas de tensión en la red. 
 El otro, fuera de la categoría de medida, para la  tensión que el instrumento 
genera para realizar pruebas de tensión en dispositivos no conectados.
Condiciones del entorno
 Uso en interiores. 
 Rango de uso: - 10 a +50 °C    10 a 75%HR
 Altitud: < 2.000 m.
 Grado de contaminación: 2.
Características eléctricas
Los cables están especicados para 10 A pero los conectores con toma trasera 
están limitados a 15 mA.
El conector con toma trasera del cable negro está conectado a la trenza interna 
(apantallado).
El conector con toma trasera del cable azul (de 0,3 m o 0,5 m) está conectado al 
núcleo del cable.
Cable 15 kV rojo cocodrilo
Contiene una resistencia en serie de 44 kΩ que permite limitar la corriente de cortocircuito 
en modo quemado. La corriente máxima permanente soportada es de 7 mA.
Longitud (m) 3 8 15
Resistencia (kΩ) 44 44 44
Capacidad típica (pF) 300 800 1500
 Corriente máxima (mA pico o CC) 777
Otros cables
Longitud (m) 3 8 15
Resistencia típica (mΩ) 80 180 320
Capacidad típica (pF) 180 480 900
 Corriente máxima (A) 10 10 10
Características mecánicas
Capacidad para abrazar de las pinzas cocodrilo:  Ø desde 1 hasta 34 mm o barra 
de 12 mm
ES
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Chauvin Arnoux | 
| Kategori: | Mätutrustning | 
| Modell: | C.A 6505 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Chauvin Arnoux C.A 6505 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Mätutrustning Chauvin Arnoux Manualer
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            Mätutrustning Manualer
- Water-i.d.
 - Cocraft
 - Dostmann Electronic
 - Tru Components
 - Yato
 - ABB
 - Emko
 - PQ Plus
 - J.P. Instruments
 - Ermenrich
 - Rigol
 - Johnson Level
 - Lascar Electronics
 - Voltcraft
 - Be Cool
 
Nyaste Mätutrustning Manualer
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025