Cointra Supreme B Bruksanvisning
Cointra
Pannor & pannor
Supreme B
Läs gratis den bruksanvisning för Cointra Supreme B (9 sidor) i kategorin Pannor & pannor. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Cointra Supreme B eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/9

'
cod. 3541D620 — Rev. 00 - 02/2013
SUPREME B
40
50 50==
27
789
595
a4
A
B
195
95
11 B
14 B
A
295
335
Modello
798
a4
Ø
110
130
B
210
250
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PT - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
EN -
INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR -
INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

SUPREME B
2
ES
cod. 3541D620 - Rev. 00 - 02/2013
ES
1. ADVERTENCIAS GENERALES
• Lea atentamente las advertencias contenidas en este manual de instrucciones.
• Una vez instalado el aparato, explíquele el funcionamiento al usuario y entréguele este manual de instruc-
ciones, que es parte integrante y esencial del producto y debe conservarse para futuras consultas.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado, en conformidad con las
normas vigentes y las instrucciones del fabricante. Se prohíbe manipular los dispositivos de regulación pre-
cintados.
• La instalación incorrecta del aparato o la falta del mantenimiento apropiado pueden causar daños materiales
o personales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por errores de instalación o de
uso y, en cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones dadas.
• Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, cierre las llaves de paso del gas.
• En caso de avería o funcionamiento incorrecto del aparato, desconéctelo y hágalo reparar únicamente por
un técnico autorizado. Acuda exclusivamente a personal autorizado. Las reparaciones del aparato y la sus-
titución de los componentes han de ser efectuadas solamente por técnicos autorizados y con recambios ori-
ginales. En caso contrario, se puede comprometer la seguridad del aparato.
• Este aparato debe destinarse solamente al uso para el cual p2-ha sido expresamente diseñado. Todo otro uso
ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso.
• Los materiales de embalaje son una fuente potencial de peligro: no los deje al alcance de los niños.
• El aparato no debe ser utilizado por niños ni por adultos que tengan limitadas sus capacidades físicas, sen-
soriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos debidos, salvo que estén ins-
truidos o supervisados por otra persona que se haga responsable de su seguridad.
• Deseche el aparato y los accesorios con arreglo a las normas vigentes.
• Las imágenes contenidas en este manual son una representación simplificada del aparato. Dicha represen-
tación puede tener diferencias ligeras y no significativas con respecto al modelo suministrado.
2. INSTRUCCIONES DE USO
2.1 Presentación
SUPREME B es un calentador instantáneo de alto rendimiento para producción de agua
caliente sanitaria, apto para funcionar con gas natural o gas licuado (propano o butano)
y destinado a la instalación en el interior. Incorpora un quemador atmosférico de encen-
dido electrónico alimentado con dos pilas.
2.2 Panel de mandos
Panel
fig. 1 - Panel de control
Leyenda del panel fig. 1
1 Indicación temperatura ACS
2 Indicación de carga de las pilas
3 Regulación de la potencia del quemador
4 Regulación de la temperatura
5 Símbolo de la llama
Indicación durante el funcionamiento
Tabla. 1 - Símbolos en la pantalla
Durante la demanda de agua caliente sanitaria generada por una extracción, la pantalla
muestra la temperatura actual de salida del ACS.
2.3 Encendido y apagado
Controles y operaciones preliminares
1. Compruebe que los grifos del agua caliente estén cerrados.
2. Abra la llave de paso del gas al calentador, situada en la conexión del gas al aparato.
3. Compruebe que las pilas de 1,5 V estén en su alojamiento y orientadas con la polaridad co-
rrecta (+/-).
Para sustituir las pilas, vea
*** 'Sustitución de las pilas' on page 5 ***
.
4. Verifique también que las pilas tengan carga suficiente para el funcionamiento del calenta-
dor.
Encendido
Gire el mando a la posición del nivel de calentamiento deseado.
fig. 2 - Encendido
El aparato se pondrá en marcha cada vez que se extraiga agua sanitaria.
Apagado
El quemador se apaga automáticamente cuando termina la demanda de agua caliente sanitaria.
Para volver a encenderlo no es necesario hacer ninguna maniobra.
Para apagar por completo el aparato, ponga el mando en la posición .
fig. 3 - Aparato desactivado
Si el apagado va a durar un cierto tiempo, cierre la llave del gas en la entrada al aparato.
B
Antes de una inactividad prolongada durante el invierno, a fin de evitar daños causados
por el hielo, se aconseja descargar toda el agua del calentador.
2.4 Regulaciones
Ajuste manual de la potencia del quemador
El mando (3 - fig. 1) permite seleccionar la potencia del calentador entre mínima, máxi-
ma y posiciones intermedias, según la intensidad de calentamiento deseada. Si el man-
do se gira hacia la izquierda, el aparato funciona a la potencia máxima. Si la temperatura
es demasiado alta, por ejemplo en verano, o si se necesita un caudal reducido de agua
no muy caliente, gire el mando hacia la derecha. De este modo se reduce la potencia y,
por consiguiente, el consumo de gas. En la posición el aparato está desactivado.
Ajuste de la temperatura
Gire el selector de temperatura del agua hacia la derecha para aumentarla o hacia la
izquierda para disminuirla.
fig. 4 - Ajuste de la temperatura
Anomalías
Una vez realizados los ajustes indicados, el calentador está listo para funcionar de modo
totalmente automático. Cuando se abra un grifo de agua caliente, el electrodo de encen-
dido producirá un tren de chispas para encender el quemador.
Todos los modelos electrónicos llevan un electrodo de ionización incorporado en el que-
mador para controlar la presencia de la llama. En caso de anomalía o falta de gas con
consiguiente apagado del quemador, cierre el grifo del agua caliente.
A continuación se debe eliminar la avería o el impedimento para que el gas llegue al ca-
lentador, por ejemplo el cierre involuntario de la llave de paso o el vaciado de la bombo-
na.
Para reactivar el calentador, cierre y abra el grifo del agua caliente.
Si, tras eliminar la causa y abrir el grifo, aún no sale agua caliente, repita la operación.
Si la anomalía persiste, llame al servicio de asistencia técnica.
Tabla. 2 - Tabla de anomalías
Símbolo parpadeante: quemador encendido.
Si el quemador está apagado, este símbolo no aparece.
Temperatura del agua a la salida del calentador.
Símbolo fijo. Pila casi descargada. Cambiarla lo antes posible.
Símbolo parpadeante. Pila descargada, cambiarla.
123
5
4
Sonda de temperatura desconectada o abierta
Temperatura medida por el sensor de AS < 10 °C
Sonda o cable en cortocircuito.
Temperatura medida por el sensor de AS > 99 °C

SUPREME B
3
ES
cod. 3541D620 - Rev. 00 - 02/2013
3. INSTALACIÓN
3.1 Disposiciones generales
EL CALENTADOR DEBE SER INSTALADO EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO
MATRICULADO Y AUTORIZADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DA-
DAS EN ESTE MANUAL, LAS LEYES VIGENTES, LAS NORMAS NACIONALES Y LO-
CALES Y LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.
3.2 Lugar de instalación
Este aparato es del tipo "de cámara abierta" y solamente puede instalarse y funcionar
en locales con ventilación permanente. Un aporte insuficiente de aire comburente al ca-
lentador compromete el funcionamiento normal del aparato y la evacuación de los hu-
mos. Además, los productos de combustión que se forman en estas condiciones, si se
difunden en el ambiente doméstico, son muy perjudiciales para la salud.
Compruebe que el local donde se desee instalar el aparato cumpla todos los requisitos
impuestos por las normas vigentes.
Como regla general, en el lugar de instalación no debe haber polvo, gases corrosivos ni
objetos o materiales inflamables.
Instale el calentador lo más cerca posible de los grifos de agua caliente, en proximidad
del fregadero, pero NUNCA sobre la placa de cocción. También debe situarse lo más
cerca posible de la chimenea o del punto por donde sale el tubo de salida de los produc-
tos de la combustión.
A
Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros ele-
mentos, se debe dejar un espacio libre para desmontar la cubierta y realizar las
actividades normales de mantenimiento.
3.3 Conexiones hidráulicas
Advertencias
B
Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para fun-
cionar con el tipo de combustible disponible y limpiar esmeradamente todos los
tubos de la instalación.
Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo de la portada y los símbolos presentes
en el equipo.
Características del agua de la instalación
Si el agua tiene una dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO
3
), es necesario
ablandarla para evitar que se formen incrustaciones en el calentador.
3.4 Conexión del gas
Conectar la entrada de gas al empalme correspondiente (ver figura en portada) de
acuerdo con la normativa vigente, con un tubo metálico rígido o un tubo flexible de pared
continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de corte entre la instalación y el
calentador. Controlar que todas las conexiones del gas sean estancas.
3.5 Conducto de humos
El diámetro del tubo de empalme a la chimenea no debe ser inferior al de conexión con
el cortatiro. A partir del cortatiro, tiene que haber un tramo vertical de medio metro de
longitud como mínimo. El dimensionamiento y la instalación de las chimeneas y del tubo
de empalme a ellas deben realizarse en conformidad con las normas vigentes.
B
El calentador está dotado de un dispositivo de seguridad (termostato de hu-
mos) que bloquea el funcionamiento del aparato si el tiro es insuficiente o la
chimenea está atascada. No altere ni desmonte este dispositivo por ningún
motivo.
3.6 Modo de funcionamiento de la instalación solar
En la entrada de agua fría al aparato hay un termostato de contacto, ajustado a 45 °C,
que controla la temperatura del agua de la instalación solar. Dicho termostato impide
que se encienda el quemador cuando la temperatura de entrada del agua es superior al
valor especificado.
En la salida de agua sanitaria se debe instalar una válvula mezcladora termostática para
evitar que de los puntos de extracción salga agua a temperatura elevada.
La temperatura del agua que va de la instalación solar al aparato debe ser siempre in-
ferior a 60 °C.
3.7 Dispositivo de control de evacuación de los productos de combustión (TTB)
El dispositivo de seguridad TTB incorporado en el calentador garantiza una evacuación
correcta de los productos de la combustión. Por este motivo, no se lo debe desactivar ni
someterlo a manipulaciones indebidas. En caso de anomalías en la salida de humos, el
dispositivo interrumpe la entrada de gas al quemador.
Si el TTB actúa cuando se enciende el calentador, controle la salida de gases quemados
mediante un espejo enfriado con agua corriente o cualquier otro elemento adecuado.
En caso de sustitución, utilice solo recambios originales.
La sustitución del dispositivo TTB debe ser realizada por personal autorizado, del si-
guiente modo:
- Desenrosque los dos tornillos que fijan el TTB averiado y desmóntelo.
- Instale un nuevo TTB original.
- Fije el TTB sin forzar los tornillos.
- Compruebe que funcione correctamente.
Si actúa el TTB, cierre el grifo de agua sanitaria y espere unos minutos a que el termos-
tato se enfríe. El tiempo de espera necesario depende de las condiciones ambientales
y del tipo de instalación.
Si el TTB actúa repetidamente, tome las medidas apropiadas y llame al servicio técnico.
Las intervenciones en el TTB deben ser realizadas exclusivamente por un técnico auto-
rizado.
4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de regulación, puesta en servicio y control periódico que se des-
criben a continuación deben ser realizadas por un técnico autorizado y en conformidad
con las normas vigentes.
FERROLI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados de
la manipulación del aparato por personas que no estén debidamente autorizadas.
4.1 Regulaciones
Cambio de gas
B
La transformación del aparato para utilizar un gas distinto del previsto en
fábrica debe ser realizada por un técnico autorizado, con componentes
originales y de acuerdo con las disposiciones vigentes en el país de ins-
talación.
El aparato puede funcionar con gas metano o GLP. Sale de fábrica preparado para uno
de los dos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Para
utilizarlo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación de la siguiente manera:
fig. 5
• Desconecte el cable del electrodo de encendido.
fig. 6
• Extraiga los mandos de regulación.
• Desenrosque los dos tornillos y quite el marco.
'
Produktspecifikationer
Varumärke: | Cointra |
Kategori: | Pannor & pannor |
Modell: | Supreme B |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Cointra Supreme B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Pannor & pannor Cointra Manualer
26 Oktober 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
Pannor & pannor Manualer
- Hitachi
- Neopower
- TTulpe
- Orbegozo
- Respekta
- BTI Aqua-Solutions
- ATAG
- Inventum
- Kelvinator
- Waeco
- Thermoflow
- IStore
- Country Comfort
- Philips
- Ferroli
Nyaste Pannor & pannor Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
1 April 2025
31 Mars 2025
13 Mars 2025
10 Mars 2025
10 Mars 2025
4 Mars 2025
4 Mars 2025