Comet Vip Plus 24 V/DC Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Comet Vip Plus 24 V/DC (1 sidor) i kategorin Pomp. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Comet Vip Plus 24 V/DC eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

GEBRAUCHSANWEISUNG
1.COMET-Tauchpumpenund-AußenpumpensindfürVoltGleichstromaus-
gelegt.AlsStromquellekönnenBatterie,NetzteiloderTrafo-Gleichrichter-Geräte
verwendetwerden.BeiTrafo-Gleichrichter-GerätensindmaximalVoltSpan-
nungzulässig.BeinichtgeglättetemStromsolltedieEinschaltdauer15minnicht
überschreiten,anschließendeAbkühlzeitmindestens15min.
2.DieAnschlüssederPumpewerdenwiefolgtmitderStromquelleverbunden:
2-adrigesFlachkabel:-Polschwarz/weiß-Polweiß
2-adrigesRundkabel:-Polbraun-Polblau
DerBetriebderPumpewirddurcheinenSchalterim-Polbewirkt(zum
Beispiel:SchalterimWasserhahn,Fußschalter,etc.)
3.COMET-Tauchpumpenund-Außenpumpensindluft-undwasserdichtversiegelt.
DiePumpensindwartungsfrei.DasverwendeteMaterialistphysiologischunbe-
denklich,geruchs-undgeschmacksneutral.
4.COMET-Tauchpumpenund-AußenpumpensindnurfürWasserzuverwenden,
Wassertemperaturmax.60°C.DiePumpensindvorstarkenSchlägenoder
Stößenzuschützen.BeiFrostgefahristderBehälterzuleerenoderdiePumpezu
entnehmen.EinTrockenlaufderPumpeistbiszu2Stundenmöglich.
5.SolltenSieeineTauchpumpemiteinerEntlüftungodereinementlüfteten
Rückschlagventilgekaufthaben,sokönnenSiebeinichtvölligeingetauchter
Pumpebeobachten,wiezwischenPumpendeckelundAnsatzdesStutzensin
einemfeinenStrahlWasseraustritt.Irrtümlichwirdoftangenommen,dassdas
WasseramKabelaustritt,wasabernichtderFallist.Dieser„Sprudeleffekt“istso
gewolltundistdieeigentlicheEntlüftungfürdiePumpe.
3.Cometpumpsaredesignedforwateruseonly,atamaximumtemperatureof
60°C.Hermeticallysealedformaintenancefreeoperation.Manufacturedfrom
nontoxic,odourandtastefreematerial.Hardimpactsorblowswilldamagethe
pump.
4.Keepthepumpefromfreesing.Forwinterstorageremovefromwatertanksand
disconnect.Carefullydrainallwaterfromthepump.
GEBRUIKSAANWIJZING
1.COMET-dompelpompenen–drukversterkingspompenzijnvoorVolt
gelijkstroomuitgevoerd.Alsstroombronkaneenbatterij,omvormeroftrafo-
gelijkrichtapparaatgebruiktworden.
Bijeentrafo-gelijkrichtapparaatismaximaalVoltspanningtoelaatbaar.Bij
nietafgevlaktestroommagdeinschakeltijdnietlangerdan15min.
overschreiden.Dedaaropvolgendeafkoeltijdisminimaal15min.
2.Depompaansluitingenwordenalsvolgtmetdestroombronverbonden
2aderigeplattekabelPoolzwart/witPoolwit
2aderigerondekabelPoolbruinPoolblauw
Depompwordtdoormiddelvaneenschakelaarviadepoolingeschakeld.
(Bijv.Schakelaarindewaterkraan,voctschakclaar,ctc.)
3.COMET-dompelpompenen-drukversterkingspompenzijnlucht-enwater-
dichtvezegelt.Depompenzijnonderhoudsvrij.Hetgebruiktemateriaalisfysio-
logischonbezwaarlijk,reukensmaakneutraal.
4.COMET-dompelpompenen-drukversterkingspompenzijnalleenvoorwaterte
gebruiken,watertemperatuurmaximaal60°C.Depompenmoetenbeschermd
wordentegensterkeslagenenstoten.Bijbevriezingsgevaarhetreservoir
ledigenofdepompverwijderen.Hetdrooglopenismax.2uurlangmogelijk.
DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtüberden
normalenHaushaltsabfallentsorgtwerden,sondernmussaneinem
SammelpunktfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen
Gerätenabgegebenwerden.DasSymbolaufdemProduktder
GebrauchsanleitungoderderVerpackungweistdaraufhin.
DieWerkstoffesindgemäßihrerKennzeichnungwiederverwertbar.Mitder
Wiederverwendung,derstofflichenVerwertungoderanderenFormenderVerwer-
tungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunserer
Umwelt.•BitteerfragenSiebeiderGemeindeverwaltungdiezuständige
Entsorgungsstelle.
OPERATINGINSTRUCTION
1.Cometpumpsrequireavoltdirectcurrentpowersource,whichcanbe
providedbyeither:
a)Automobilebattery.
b)Dry-cellbatteries
c)Constantcurrenttransformer–Maximumnon-smoothedcurrentvolt.The
permittedrunningcycleis15minutesrunningtime,15minutescoolingtime.
Maximumdryrunningtime2hourswithoutpumpsdamage.
2.Thepumpelectricalconnectionsareasfollows:
2coreflatcable:Black/WhiteWhite
2coreroundcable:BrownBlue
Thepumpcanbecontrolledbyaswitchedtap,footswitch,diaphragmpressure
switch,ect.
24
26
24
26
24
26
MODED’EMPLOI
1.Lespompesimmergéesetàl’usageéxterieurCOMETnecessistentuncourant
continudeVolts.Commesourcedecourantonutilisedesbatteriessèches
unebatteried’automobilouuntransformateuravecredresseur
avecunetensionmaximaledeVolts.Lebranchementàuntransformateur
avecredresseuravecuncourantcontinunonaplanin’estpasautoriséqu’avec
uneduréemaximalede15minutesetuneduréederefroidissementde15min-
utes.
2.Lebranchementélectriquedelapompeestéffectué:
câbleaplatià2ligne:-Poldebatterie:blanc/noir
-Poldebatterie:blanc
câblerondà2ligne:-Poldebatterie:brun
-Poldebatterie:bleu
Lapompeestenbranchéepoldebatterieenparuncontacteurinstallédans
lerobinet,paruncontacteuràpiedetc.
3.Lespompesimmergéesetàl’usageéxterieurCOMETsonthermétiquement
fermées.Ellesnedemandentaucunentretient.Lematérielutiliséestphysio-
logiquementsansinconvénientetneutreaupointdevueodeuretgoût.
4.LespompesCOMETnesontconcuesquepourlefonctionnementdansl’eau.
Ellesupporteunetempératurejusqu’à60°Cpourunetréscourteduréed’utili-
sation.Danscertainscas,lefonctionnementàsec,necausepasdedégâtsà
lapompepouruneduréed’utilisationinférieureà2heures.
ISTRUZIONID’USO
1.LepompeadimmersioneedesterneCOMETsonodotatidimotoriacorrente
continuaV.Comefontedienergiaelettricasipossonoutilizzarebatteriee
trasformatoriraddrizzati.Nell’utilizzoditrasformatoriraddrizzatisonoammis-
sibilitensionifinoamassimoV.Nelcasodicorrentinonraddrizzati,iltempo
diutilizzonondevesuperarele15min.,successivamenteèneccessarioun
tempodiraffredamentodimin.15min.
2.IIcollegamentodellapompaall’alimentazionevieneeffettuatocomesegue:
cavopiattoa2fili:polonero/biancopolobianco
cavotondoa2fili:polomarronepoloblu
L’avviamentodellapompaavvieneattraversouninterruttorenelpolo
(p.e.:interruttoreincorporatonelrubinetto,interruttoreapedale).
3.LepompeCOMETadimmersioneoppureesternesonosigillatiaprovadiaria
edacquaesonosenzamanutenzione.Imaterialiimpiegatisonofisiologica-
menteinnocuieneutralirispettoaodoriesapori.
4.LepompeCOMETadimmersioneedesternesonounicamenteimpiegabiliper
l’acquacontemperaturefinoamax.60°C.Proteggerelepompecontrocolpi
forti.Nelcasodipericolidigelo,svuotareiserbatoioppureestrarrelapompa.
IIfunzionamentoaseccodellepompeèpossibilefinoamax.2ore.
COMET-PUMPENSystemtechnikGmbH&Co.KG
Industriestraße5·D-37308Pfaffschwende
(036082)436-0–Fax(036082)436-34
Tel.
24
26
24
26
GebrauchsanweisungTauch-undAussenpumpen24V
operatinginstructionsubmersibleandinlinepumps24V
GeruiksaanwijzingDompel-enDrukversterkingspompen
Istruzioned'usoPompeadimmersioneadesterne24V
Moded'emploiPompesimmergéesetéxterieur24V
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Comet |
| Kategori: | Pomp |
| Modell: | Vip Plus 24 V/DC |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Comet Vip Plus 24 V/DC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Pomp Comet Manualer
30 Mars 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
30 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
Pomp Manualer
Nyaste Pomp Manualer
5 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025