Concept Perfect Skin PO2050 Bruksanvisning

Concept Inte kategoriserad Perfect Skin PO2050

Läs gratis den bruksanvisning för Concept Perfect Skin PO2050 (71 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 13.5 recensioner. Har du en fråga om Concept Perfect Skin PO2050 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/71
Kosmetická ultrazvuková
špachtle
Kozmetická ultrazvuko
špachtľa
Kosmetyczna szpatułka
ultradźwiękowa
Ultrahangos kozmetikai spatula
Kosmētiskā ultraskaņas lāpstiņa
Ultrasonic skin scrubber
PO2050
CZ
ENSK PL
HU
LV
RO
DE FR
IT ES
Kosmetischer
Ultraschallspachtel
Spatule cosmétique
à ultrasons
Spatola ad ultrasuoni
Espátula ultrasónica
cosmética
Spatulă cosmetică cu
ultrasunete
3
PO2050
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho
používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze apotom
si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou svýrobkem
manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí, příkon Uvedeno na typovém štítku
Baterie Li-ion, 420 mAh
Vlnová délka modrého světla 470 nm
Vlnová délka červeného světla 635 nm
Nabíjení indukční nabíječka, USB kabel
Voděodolnost IPX5
Doba nabíjení <4 h
Časovač 5 min
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte přístroj jinak, než je
popsáno vtomto návodu.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte na
pleti otoky, jizvy, je spálená nebo jinak
poškozená nebo pokud je po operaci.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte
aktivní implantát.
Vyhýbejte se očím a nepoužívejte
přístroj příliš dlouho na jednom místě.
ed použitím přístroje si sundejte
4
5
PO2050 PO2050
CZCZ
brýle, hodinky, náramky a daí kovové
předměty.
ed prvním použitím odstraňte
z přístroje všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí
odpovídá hodnotám na typovém
štítku přístroje.
Nenechávejte přístroj bez dozoru,
pokud je zapnutý, popřípadě zapojený
do zásuvky elektrického napětí.
Pokud přístroj během použití položíte,
vždy jej vypněte.
ed připojením nebo vypojením
přístroje ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je přístroj vypnutý.
i vypojování přístroje ze zásuvky
elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
atahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným
osobám s přístrojem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou
schopností, se sníženým smyslovým
vníním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené
sobsluhou musí používat přístroj jen
pod dozorem zodpověd, s obsluhou
seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je
přístroj používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl přístroj používán
jako hračka.
Před čištěním a po použití přístroj
vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí.
Nenecvejte přívodní kabel, aby se
dotýkal horkých povrchů.
Nenechávejte přístroj viset na
přívodním kabelu.
Nepoužívejte přístroj v prostředí
s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky,
lepidla atd.).
K čištění přístroje nepoužívejte hrubé
achemicky agresivní látky.
Nepoužívejte přístroj, pokud nepracuje
správ, byl-li upuštěn, poškozen
nebo namočen do kapaliny. Nechte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným
servisním střediskem.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným
přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.


Produktspecifikationer

Varumärke: Concept
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Perfect Skin PO2050
Vikt: 150 g
Bredd: 61 mm
Djup: 35 mm
Höjd: 177 mm
Batterikapacitet: 420 mAh
Korrekt användning: Ansikte
Batteriteknik: Litium-Ion (Li-Ion)
Batterityp: Inbyggd
Produktens färg: Pink, White

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Concept Perfect Skin PO2050 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig