Crivit IAN 292264 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Crivit IAN 292264 (1 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Crivit IAN 292264 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
INSTRUCTIONS
IMPORTANT! For outdoor use only! Guaranteed
only when used with biodegradableuid.
1 Position derailleur as shown (Fig.1)
2 Release cap clamp and remove the cap brush assembly.
3 Pour the cleaning fluid (graduation mark approx. 12.5 ml)
into the container and fill up with water to the filling mark.
4 Position the reservoir under the chain and the cap brush
over it. Slide the two together and clamp in place (Fig. 2).
6 Rotate the crank arms counterclockwise slowly until chain is
thoroughly cleaned.
7 Use rage or paper towel to catch fluid in excess from the
chain.
8 Make sure to re-lubricate chain before use with lubricant.
Cleaning & care instructions:
- clean with a damp cloth
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place protected from UV light
Disposal:
The packaging is made of 100 % environmentally-friendly
materials which you can dispose of via your local recycling
points. Please obtain information about the disposal options
from your community or municipal government. Please obtain
information about the disposal options for the cleaning agent
rom your community or municipal government.
KÄYTTÖOHJE
TÄRKEÄÄ! Ainoastaan ulkokäyttöön! Tuotteen
takuu on voimassa ainoastaan käytettäes pak-
kaukseen kuuluvaa puhdistusnestettä.
1 Laita prän vaihteisto kuvan osoittamaan asentoon (kuva
1).
2 Avaa ja poista ketjujen puhdistuslaitteen kansi.
3 Lisää säilön puhdistusnestettä (n. 12,5 ml:n tasoon asti) ja
y vedellä täytmerkkiin asti.
4 Pidä puhdistuslaitteen alaosaa ketjujen alla ja laita yläosa
ketjujen yläpuolelle. Sen jälkeen liitä osat yhteen (kuva 2).
5 Kytke puhdistuslaite vaihteistoon kuvan osoittamalla tavalla
(kuva 3).
6 Ime yli valuva neste liinalla tai talouspaperilla.
7 ännä kampea vastaiän, kunnes ketjut ovat kunnolla
puhdistuneet.
8 Irrota ketjujen puhdistuslaite ja hankaa ketjut kuiviksi liinan
avulla. Käsittele kuivat ketjut välittösti tämän jälkeen pak-
kaukseen kuuluvalla voiteluaineella.
Puhdistaminen ja hoito-ohjeet:
- puhdista pyyhkimällä kostealla liinalla
- älä upota veteen
- ilytä viileässä, kuivassa ja UV-valolta suojattuna
vittäminen:
Pakkaus on 100 % ympärisyställis materiaalia, jonka
voi viedä paikallisiin kiertyspisteisiin. Kysy laitteen ja puhdis-
tusliuoksen hävittämismahdollisuuksista kunnan tai kaupungin
virastoista.
BRUKSANVISNING
VIKTIGT! Endast för användning utomhus! Garan-
tin ller endast om den bifogade rengörings-
tskan används.
1 Placera xeln dettt som bilden visar (Fig. 1).
2 Öppna kedjerengörarens lock och ta bort det.
3 ll i rengöringsvätska (skalstreck ca 12,5 ml) i behållaren
och fyll upp med vatten upp till påfyllningsmarkeringen.
4 ll bellaren under kedjan och sätt ihop den med locket
som du håller ovanr kedjan. (Fig.2).
5 Haka fast rengöringsapparaten växeln på det sätt som
bilden visar. (Fig.3).
6 Använd en trasa eller pappershanddukar för att fånga upp
tska som rinner ut.
7 Rotera moturs tills kedjan är grundligt rengjord.
8 Ta loss kedjerenraren och torka kedjan torr med en tra-
sa. Behandla kedjan omedelbart med det bifogade kedjes-
rjmedlet.
Renrings-och stseld:
- renr med en fuktig trasa
- nk inte ner i vatten
- rvara svalt, torrt och skyddat r UV-ljus
Avfallshantering:
Emballaget består till 100 % av miljövänliga material, som
kan avfasllshanteras vid lokala återvinnings stanioner. Ta
reda på de lokala föreskrifterna för bortskaffning av appara-
ten och rengöringsmedlet.
INSTRUKCJA OBUGI
WNE! Naly stosow tylko zewnątrz!
Roszczenie gwarancyjne tylko w wypadku y-
cia dołączonego płynu do czyszczenia.
1 Ustawić przekładnię w odpowiedniej pozycji, tak jak na
rysunku (rys. 1).
2 Otworz i usunąć pokryw płynu do czyszczenia
łańcucw.
3 Wlej do pojemnika płyn do czyszczenia (do podziałki
ok. 12,5 ml) i uzupełnij pojemnik wodą do podziki
oznaczającej wypnienie.
4 Trzymać pojemnik pod łcuchem i połącz go ponow-
nie z pokrywką powej łańcucha. (rys. 2).
5 Zahacz urządzenie do czyszczenia na przeadni tak,
jak na rysunku (rys. 3).
6 yć szmatki lub papierowych ręczników, aby wytrzeć
wyciekający płyn.
7 Kręcić korbą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara do momentu, aż łańcuch zostanie doadnie
wyczyszczony.
8 Usućyn do czyszczenia łcuchów i wytrzeć łańcuch
szmatką do sucha. Suchy łańcuch posmarow natych-
miast dączonym preparatem do smarowania.
Czyszczenie i konserwacja:
- czyścić wilgotną szmatk
- nie zanurz w wodzie
- stocą próżniową przechowywać w codnym i suchym
miejscu i zabezpiecz przed promieniami UV
USUWANIE: Opakowanie składa się w 100 % z materia-
łów nieszkodliwych dla środowiska, które mna oddać do
recyklingu. Informacje o możliwciach usuwania produktu
można uzysk w gminie lub magistracie. Informacje o
możliwciachusuwania produktu można uzyskać w gminie
lub magistracie.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SVARBU! Naudokite tik lauke, kad išvengtumėte
teršimo!!! Garantinės pretenzijos galimos tik
naudojant pridedamą valymo skys.
1 Nustatykite perjungiklį, kaip pavaizduota (1 pav.).
2 Atidarykite grandinės valytuvo dangtelį ir pašalinkite .
3 Į rezervua įpilkite valymo skysčio (iki maždaug 12,5 ml
gradavimo žymos), tada pripilkite vandens iki įpylimo žy-
mos.
4 Laikykite rezervuarą po grandine irl sujunkite su dang-
teliu virš grandinės (2 pav.).
5 kabinkite valymo prietai už perjungimo mechanizmo,
kaip pavaizduota (3 pav.).
6 Naudokite šluostę arba popierinius rankšluosčius, kad
surinktumėtetekantį skystį.
7 Sukite skrieji prieš laikroio rodyk tol, kol grandinė
bus viskai išvalyta.
8 Pašalinkite grandinės valytuvą ir sausai nušluostykite gran-
dinę šluoste. Nedelsdami sutepkite sau grandi pride-
dama dviračių tepimo priemone.
Valymo ir priežiūros instrukcija:
- valykite drėgna šluoste
- nemerkite į vande
- laikykite vėsioje, sausoje ir nuo UV šviesos apsaugotoje
vietoje
ŠALINIMAS:
100 % pakuotės sudaro ekologiškos meiagos, kurias galite
pašalinti per vietinius perdirbimo punktus. l prietaiso bei
valymo skysčio šalinimo galimybių teiraukitės savo savival-
dybėje.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG! Nur im Freien verwenden, um Ver-
schmutzung zu vermeiden!!! Garantieanspruch
nur bei Gebrauch der beiliegenden Reinigungs-
flüssigkeit.
1 Positionieren Sie die Schaltung wie abgebildet (Fig. 1).
2 Öffnen Sie den Deckel des Kettenreinigers und entfernen
Sie diesen.
3 llen Sie das Reinigungfluid (Teilstrich ca. 12,5 ml) in den
Behälter und füllen mit Wasser bis zur Einfüllmarke auf.
4 Halten Sie den Belter unter die Kette und gen Sie die-
sen mit dem Deckel oberhalb der Kette wieder zusammen.
(Fig.2).
5 Haken Sie das Reinigungsgerät am Schaltwerk wie abge-
bildet ein (Fig.3).
6 Benutzen Sie einen Lappen oder Papiertücher zum Auan-
gen auslaufender Fssigkeit.
7 Drehen Sie die Kurbel entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die
Kette gründlich gereinigt ist.
8 Entfernen Sie den Kettenreiniger und reiben Sie die Kette
mit einem Lappen trocken. Behandeln Sie die trockene Ket-
te sofort mit dem beiliegenden Fahrrad-Schmiermittel.
Reinigung & Pflegehinweis:
- mit feuchtem Lappen reinigen
- nicht ins Wasser tauchen
- hl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
ENTSORGUNG:
Die Verpackung besteht zu 100 % aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können. Über die Entsorgungsmöglichkeiten des Gerätes
sowie der Reinigungsflüssigkeit informieren Sie sich bitte bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
ITEM NO/TUOTENUMERO/ARTIKEL NR./
NR ART.
/
8111/
PREKĖS KODAS/ARTIKEL-NR.
PO30000277
IAN
292264
DISTRIBUTOR/JÄLLEENMYYTERFÖRSÄLJARE/
PODMIOT WPROWADZAJĄCY DO OBROTU/REALIZUOTOJAS/
INVERKEHRBRINGER:
Monz Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG
Schöndorfer Str. 60–62 / 54292 Trier / Germany
SERVICE ADDRESS/HUOLTOLIIKE/SERVICEADRESS/ADRES SERWISU/APTARNAVIMO SKYRIAUS/ADRESAS/SERVICEADRESSE:
Monz Service Center
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854
(free of charge, mobile networks may vary/ilmaiseksi, Matkapuhelin poikkeava/
kostnadsfritt, avgift för mobilsamtal kan variera/Połączenie bezpłatne z telefonu stacjonarnego.
Połączenie z telefonu komórkowego płatne według stawki operatora/nemokamai, Mobiliojo
rio kainos gali skirtis/kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
Mail: monz-gb@teknihall.com
Mail: monz-fi@teknihall.com
Mail: monz-se@teknihall.com
Mail: monz-pl @teknihall.com
Mail: monz-lt@telemarcom.eu
Mail: monz-de@teknihall.com
Mail: monz-at@teknihall.com
Mail: monz-ch@teknihall.com
FI SE
PL LT
GB
FI
LT
PL
DE
AT
CH
SE
GB
FI
LT
PL
SE
AT CHDE
IAN 292264
Last update · Tietojen tila · Informationens snd · Stan informacji ·
Informacijos redakcija · Stand der Informationen: 09/2017
Filling mark
Täyttömerkkiin
Påfyllningsmarkeringen
Wypełnienie
Įpylimo žymos
Einfüllmarke


Produktspecifikationer

Varumärke: Crivit
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: IAN 292264

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Crivit IAN 292264 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig