Crivit IAN 305707 Bruksanvisning
                    Crivit
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    IAN 305707
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Crivit IAN 305707 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Crivit IAN 305707 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
IAN 305707
IAN 305707
UNTERARMTRAINER
FOREARM TRAINER
MUSCLET
•  Not suitable for therapeutic training!
•  Training should be agreed with a doctor in the 
event of specific impairments, e.g. inflammatory 
diseases in joints or ligaments, or orthopaedic 
complaints. Incorrect or excessive training can 
endanger your health! 
  Special caution – Risk of injury  
to children!
•  Never allow children to use this product without 
supervision. Instruct them on the correct use 
of the training equipment and supervise them. 
Only allow use if the mental and physical de-
velopment of the children permits the use. This 
product is not suitable for use as a toy.
 Hazards through wear
•  The article may only be used while in per-
fect condition. Check the article for damage 
or wear before each use. The safety of the 
fore- arm trainer can only be guaranteed if it 
is examined regularly for damage and wear. 
Discontinue use of the product if it becomes 
damaged.
Increasing and reducing tensile 
force (figure A)
Resistance is adjustable between a tensile force of 
10 and 40kg. Turn the knob in an anticlockwise 
direction to reduce the tensile force (-).
Turn it in a clockwise direction to increase the 
tensile force (+).
Training notes
Begin training with 10kg resistance, 3-4 sets of 20 
repetitions. As soon as you notice more strength in 
your hands, increase the tension.
Caution! Do not overexert yourself! Increase the 
intensity gradually, as soon as the number of 
repetitions becomes less demanding.
Care and storage
Always store the article in a dry, clean and 
temperature-controlled room. 
IMPORTANT! Only clean the article with a damp 
cloth and then wipe it dry. 
 Congratulations!  
With your purchase you have decided on a high-
quality product. Get to know the product before 
you start to use it.  
Carefully read the following operating 
instructions.  
Use the product only as described and only for 
the given areas of application. Keep these instruc-
tions safe. When passing the product on to a third 
party, always make sure that the documentation is 
included. 
Scope of delivery
1 x Instructions for use
1 x Forearm Trainer
Technical data
Tensile force: 10-40kg 
  Date of manufacture (month/year): 
11/2018
Correct use
This forearm trainer trains the forearm and hand 
muscles, and is also suitable for training dexterity 
and motor skills. The forearm trainer is not a 
therapeutic aid but has been designed only for 
private use. It is not suitable for commercial use in 
medical or therapeutic facilities.
 Safety notes
• 
The forearm trainer is not a toy and must be kept 
out of the reach of small children when not in use.
•  Children and adolescents may only train under 
supervision in order to avoid excessive strain. 
•  Take care of your fingers. There is a risk of 
injury through crushing.
•  Consult your doctor before you begin training. 
Please ensure that you are in a proper state of 
health for this training.
•  Stop training immediately, if you experience 
any complaints, or feel weak or tired, and 
contact your doctor. 
•  Keep the operating instructions and exercise 
instructions to hand at all times.
•  There is a risk of damage to health in the event 
of incorrect or excessive training.
GB/IEGB/IE
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials 
in accordance with current local regulations. 
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging 
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and 
service handling
The product was produced with great care and 
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of 
purchase. Please retain your receipt. 
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the 
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the fol-
lowing service hotline or contact us by e-mail. Our 
service employees will advise as to the subsequent 
procedure as quickly as possible. We will be per-
sonally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the 
warranty period. This also applies to replaced 
and repaired parts. 
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 305707
  Service Great Britain
  Tel.:  0800 404 7657  
  E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
  Service Ireland
  Tel.:   1890 930 034
    (0,08 EUR/Min., (peak)) 
    (0,06 EUR/Min., (off peak))
  E-Mail:  deltasport@lidl.ie
GB/IE
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
  11/2018
Delta-Sport-Nr.: FH-5633
DE/AT/CH DE/AT/CH
A Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der 
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.  
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.  
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für 
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die-
se Anweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen 
bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Unterarmtrainer
Technische Daten
Zugkraft: 10-40 kg 
  Herstellungsdatum (Monat/Jahr):  
11/2018
Bestimmungsgemäße  
Verwendung
Der Unterarmtrainer trainiert die Unterarm- und 
Handmuskeln und ist auch für Geschicklichkeits- 
und Motoriktraining geeignet. Der Unterarmtrainer 
ist kein therapeutisches Hilfsmittel, sondern aus-
schließlich für den privaten Bereich konzipiert. Für 
den gewerblichen Einsatz in medizinischen oder 
therapeutischen Einrichtungen ist er nicht geeignet.
 Sicherheitshinweise
•  Der Unterarmtrainer ist kein Spielzeug und 
muss bei Nichtgebrauch unzugänglich für 
Kleinkinder gelagert werden.
•  Kinder und Heranwachsende dürfen nur unter 
Aufsicht trainieren, um übermäßige Belastungen 
zu vermeiden. 
•  Achten Sie auf Ihre Finger. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Quetschungen.
•  Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem 
Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie 
für das Training gesundheitlich geeignet sind. 
•  Treten während der Übungen Schmerzen oder 
Beschwerden auf, brechen Sie das Training 
sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
•  Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung mit 
den Übungsvorgaben stets griffbereit auf.
•  Bei unsachgemäßem oder übermäßigem Trai-
ning können Gesundheitsschäden auftreten.
•  Nicht für therapeutisches Training geeignet!
•  Bei besonderen Beeinträchtigungen, wie z.B. 
entzündlichen Erkrankungen von Gelenken oder 
Sehnen sowie orthopädischen Beschwerden, 
muss das Training mit dem Arzt abgestimmt 
werden. Unsachgemäßes oder übermäßiges 
Training kann Ihre Gesundheit gefährden!
  Besondere Vorsicht – Verlet-
zungsgefahr für Kinder!
•  Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht unbeauf- 
sichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die richtige 
Nutzung des Trainingsinstruments hin und 
be- halten Sie die Aufsicht. Erlauben Sie die Be- 
nutzung nur, wenn die geistige und körperliche 
Entwicklung der Kinder dies zulässt.
 Gefahren durch Verschleiß
•  Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand 
verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor 
jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder 
Abnutzungen. Die Sicherheit des Unterarm- 
trainers kann nur gewährleistet werden, wenn 
er regelmäßig auf Schäden und Verschleiß 
geprüft wird. Bei Beschädigungen dürfen Sie 
das Produkt nicht mehr verwenden.
Zugkraft erhöhen und  
verringern (Abb. A)
Verstellbarer Widerstand von 10 - 40 kg Zugkraft. 
Drehen Sie den Drehknopf gegen den 
Uhrzeigersinn, um die Zugkraft zu verringern (-). 
Drehen Sie mit dem Uhrzeigersinn, um die Zug-
kraft zu erhöhen (+).
Trainingshinweise
Fangen Sie das Training mit 10 kg Zugkraft, 20 
Wiederholungen à 3 - 4 Serien an. Sobald Sie 
merken, dass Sie mehr Kraft in Ihren Händen 
haben, können Sie die Spannung erhöhen.
Achtung! Überlasten Sie sich nicht! 
Steigern Sie langsam die Intensität, sobald die 
Wiederholungsanzahl weniger anstrengend ist.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem 
temperierten Raum lagern. 
WICHTIG! Nur mit einem feuchten Reinigungstuch 
reinigen und anschließend trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die 
Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller 
örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie 
z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. 
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder 
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und Ser-
viceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. 
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, 
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte 
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen 
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere 
Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen 
schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden 
Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantie-
zeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der 
Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz 
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende 
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 305707
  Service Deutschland
  Tel.:  0800-5435111 
  E-Mail: deltasport@lidl.de
 Service Österreich
  Tel.:  0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 
  E-Mail: deltasport@lidl.at
 Service Schweiz
  Tel.:  0842 665566 (0,08 CHF/Min.,  
    Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
  E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
 Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap-
prenez à connaître le produit avant sa première 
utilisation. 
Lisez pour cela attentivement la notice 
d’utilisation suivante. 
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les 
zones d’application indiquées. 
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Trans-
mettez tous les documents en cas de cession du 
produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 Notice d‘utilisation
1 Musclet
Données techniques
Force de traction : 10-40 kg
  Date de fabrication (Mois/Année) : 
11/2018
Utilisation conforme
Ce musclet fait travailler les muscles de l‘avantbras 
et des mains ainsi que l‘habileté et la mobilité. Le 
musclet de main n‘est pas un accessoire médical 
mais est exclusivement conçu pour un usage privé. 
Il ne convient pas à un usage commercial dans les 
établissements médicaux ou thérapeutiques.
 Consignes de sécurité
•  Le musclet n‘est pas un jouet : il doit être rangé 
en cas de non-utilisation et ne pas être accessi-
ble aux jeunes enfants.
• 
Les enfants et les adolescents ne doivent s‘exercer 
que sous surveillance pour éviter des excès. 
•  Attention aux doigts ! Il existe un risque de 
blessure par écrasement.
•  Veuillez consulter un médecin avant de 
commencer l‘entraînement. Assurez-vous 
que votre état de santé est compatible avec 
l‘entraînement.
•  Si un malaise ou des douleurs surviennent pen-
dant les exercices, les arrêter immédiatement et 
consulter un médecin !
FR/BE FR/BE
•  Toujours conserver à portée de main la 
présente notice d‘utilisation contenant les consi-
gnes des exercices.
•  En cas d‘entraînement non conforme ou ex-
cessif, des effets graves pour la santé peuvent 
survenir.
•  Ne convient pas à un entraînement thérapeu-
tique !
•  En cas de troubles particuliers, comme par 
exemple maladies inflammatoires des articulati-
ons ou des tendons ou douleurs orthopédiques, 
l‘entraînement doit être soumis à un avis médi-
cal. Un entraînement non conforme ou excessif 
peut nuire à votre santé !
  Prudence ! Risque de blessure 
pour les enfants !
•  Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit 
sans surveillance. Leur indiquer l‘utilisation 
correcte de l‘outil d‘exercice et maintenir la 
surveillance. N‘autoriser l‘utilisation de l‘article 
que si le développement intellectuel et physique 
des enfants le permet.
 Risque causé par l‘usure
•  Cet article ne doit être utilisé que s‘il est en 
parfait état. Vérifier d‘éventuels dommages 
ou usures sur l‘article avant chaque utilisation. 
La sécurité du musclet peut uniquement être 
garantie si la présence de dommages ou 
d‘usure y est régulièrement contrôlée. En cas 
de dommages, ne plus utiliser le produit !
Augmenter et diminuer la force 
de traction (fig. A)
Résistance de la force de traction réglable de 10 
à 40 kg. Tournez le bouton dans le sens inverse 
des aiguilles d‘une montre pour diminuer la force 
de traction (-). Tournez le bouton dans le sens des 
aiguilles d‘une montre pour augmenter la force de 
traction (+).
Consignes d‘entraînement
Commencez l‘entraînement avec une force de 
traction de 10 kg et 20 répétitions de 3 à 4 séries. 
Dès que vous remarquez que vous avez plus de 
force dans vos mains, vous pouvez augmenter la 
tension. 
Attention ! Ne vous surmenez pas ! 
Augmentez lentement l‘intensité dès que le 
nombre de répétitions devient moins fatiguant.
Entretien et rangement
Toujours ranger l‘article dans une pièce tempérée 
lorsqu‘il est propre et sec. 
IMPORTANT ! Nettoyer uniquement avec un 
chiffon humide et ensuite essuyer pour sécher. 
Mise au rebut 
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage 
conformément aux directives locales en vigueur. 
Le matériel d‘emballage tel que les sachets en 
plastique par exemple ne doivent pas arriver 
dans les mains des enfants. Conservez le matériel 
d‘emballage hors de portée des enfants.
 Ce produit est recyclable. Il est soumis à la 
responsabilité élargie du fabricant et est 
collecté séparément.
Indications concernant 
la garantie et le service 
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les dé-
fauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa 
validité en cas de maniement incorrect ou non con-
forme. Vos droits légaux, tout particulièrement les 
droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par 
cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, 
veuillez vous adresser à la hotline de garantie 
indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront 
la marche à suivre le plus rapidement possible. 
Nous vous renseignerons personnellement dans 
tous les cas. La période de garantie n‘est pas 
prolongée par d’éventuelles réparations sous la 
garantie, les garanties implicites ou le rembourse-
ment.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées 
et réparées. Les réparations nécessaires sont à 
la charge de l’acheteur à la fin de la période de 
garantie. 
Article L217-16 du Code de la consomma-
tion
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant 
le cours de la garantie commerciale qui lui a été 
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation 
d‘un bien meuble, une remise en état couverte 
par la garantie, toute période d‘immobilisation 
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée 
de la garantie qui restait à courir. Cette période 
court à compter de la demande d‘intervention 
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour 
réparation du bien en cause, si cette mise à dispo-
sition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale 
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de 
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans 
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles 
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consomma-
tion
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité existant lors de 
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité 
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise 
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous 
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consomma-
tion
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten-
du d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le 
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a 
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon 
ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut 
légitimement attendre eu égard aux décla- rations 
publiques faites par le vendeur, par le producteur 
ou par son représentant, notam- ment dans la 
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies 
d‘un commun accord par les parties ou être pro-
pre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, 
porté à la connaissance du vendeur et que ce 
dernier a accepté.
FR/BE FR/BE
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action résultant du défaut de conformité se 
prescrit par deux ans à compter de la délivrance 
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des  
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui 
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne 
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un 
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être 
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux 
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation 
du produit sont disponibles pendant la durée de 
la garantie du produit.
IAN : 305707
 Service France
  Tel. :   0800 919270
  E-Mail :  deltasport@lidl.fr
  Service Belgique
  Tel. :  070 270 171  
    (0,15 EUR/Min.) 
  E-Mail :  deltasport@lidl.be
FR/BE
FOREARM TRAINER
Instructions for use
UNTERARMTRAINER
Gebrauchsanweisung
MUSCLET
Instructions d’emploi
ONDERARMTRAINER
Gebruiksaanwijzing
POSILOVAČ PŘEDLOKTÍ
Návod k obsluze
EJERCITADOR DE ANTEBRAZO
Instrucciones de uso
DISPOSITIVO DE TREINO
PARA ANTEBRAÇO
Manual de instruções
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Crivit | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | IAN 305707 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Crivit IAN 305707 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Crivit Manualer
                        
                         10 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- AeroCool
- AmerBox
- Bush
- Superrollo
- Adonit
- Nowsonic
- Westinghouse
- Tornado
- Eaton
- Kincrome
- Snom
- Ugreen
- Sunbeam
- Vox
- Bryton
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025