Crivit IAN 316931 Bruksanvisning
                    Crivit
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    IAN 316931
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Crivit IAN 316931 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Crivit IAN 316931 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
OFF
OFF
B
USB
C
9 10 11
LED bianca 
LED rossa
A
8
6
2
1
4
5
7
1
12
9
3a3b
3
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
IT/MT
IT/MT
Uno smaltimento scorretto delle batterie provoca la perdita di risorse 
preziose e un pericolo per la salute e per l‘ambiente a causa delle 
sostanze nocive contenute nelle batterie stesse. Attraverso una rac-
colta / uno smaltimento differenziato delle batterie, si evitano pericoli 
per la salute e per l‘ambiente ed è possibile, grazie ai processi di ri-
ciclo, riutilizzare preziose materie prime.
7. Garanzia
Gentile Cliente, il prodotto da Lei acquistato dispone di garanzia a 3 
anni dalla data di acquisto. In caso questo prodotto presentasse dei 
difetti, l‘acquirente può far valere diritti legali nei confronti del vendi-
tore. I diritti legali di cui sopra non si limitano alla nostra garanzia di 
seguito riportata.
7.1 Condizioni di garanzia
La garanzia decorre dalla data d‘acquisto. Vi preghiamo di conser-
vare con cura lo scontrino originale. Questo documento servirà come 
prova d‘acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo 
prodotto si riscontrasse un difetto di materiale o di fabbrica, il pro-
dotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il 
ricorso in garanzia presuppone che venga presentato il prodotto di-
fettoso e la ricevuta d‘acquisto (scontrino), corredati da una descri-
zione del difetto e del momento in cui è comparso, entro il termine 
dei tre anni. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, rinvieremo 
lo stesso prodotto riparato oppure uno nuovo. Con la riparazione o 
la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. 
Il periodo di garanzia non viene prolungato da un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per i componenti sostituiti e riparati. I danni o 
i difetti eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono 
essere segnalati immediatamente dopo aver estratto il prodotto dalla 
confezione. Controlli e riparazioni a garanzia scaduta sono a paga-
mento.
5. Pulizia e manutenzione
   Non immergere mai completamente  3 in acqua la lampada da 
testa LED. Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Potrebbero 
provocare danni.
   Per la pulizia e la manutenzione utilizzare un panno asciutto e 
senza lanugine.
6. Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere 
smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclaggio.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possi-
bilità di smaltimento del prodotto usato.
 Per tutelare l‘ambientale si prega di non gettare il prodotto 
usato tra i rifiuti domestici ma di provvedere invece al suo 
corretto smaltimento. Presso l‘ufficio pubblico competente è 
possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i rela-
tivi orari di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate nel rispetto 
della Direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie 
e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
Uno smaltimento improprio delle batterie può  
causare danni all‘ambiente!
Le batterie non devono essere smaltite tra i normali rifiuti domestici. 
Queste possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggette a 
procedimenti di smaltimento speciali. I simboli chimici dei metalli pe-
santi sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. 
Provvedere perciò allo smaltimento delle batterie esauste presso un 
centro di raccolta comunale.
Tenendo premuto più a lungo l'interruttore ON / OFF 2 è possibile 
modificare  3 la modalità colore della lampada da testa LED da 
bianco a rosso e viceversa.
premere una volta modalità Luce fissa
premere due volte modalità Lampeggio
premere tre volte spegnimento
4.1.1  Regolazione della 3  lampada da 
testa LED
   La lampada da testa LED 3 dispone di cinque diversi fermi che 
permettono di inclinare la lampada fino a max. 45° orientando 
così il fascio di luce a seconda delle esigenze individuali (vedi 
Fig. A).
4.2  Ricarica della  3  lampada da testa LED 
(vedi Fig. C)
   Rimuovere la copertura in gomma dalla presa USB 9 e collegare 
il cavo USB 11  con la presa USB  9.
   Collegare infine il connettore USB 10  del cavo USB 11 a un com-
puter / portatile / caricabatterie USB standard da 5 V DC e 1000 mA. 
Durante la ricarica il sistema di controllo della batteria emette una 
luce  6 verde. Quando la lampada da testa LED  3 è di nuovo 
utilizzabile il sistema di controllo della batteria si spegne  6. Per 
ottenere il massimo delle prestazioni dalla batteria integrata, cari-
care la batteria per almeno 6 ore la prima volta. Non interrompere 
la procedura di carica prima del termine, anche se il LED è già 
spento. Si consiglia una ricarica di ca. 4 ore.
4.3 Fischietto SOS
   In caso di pericolo è possibile rimuovere la lampada da testa  
LED  3 e utilizzare il fischietto SOS  5.
3.2  Fissaggio della lampada da testa LED  3 
alla testa o al casco
   Disimballare completamente il prodotto.
   Applicare la fascia di sostegno  8 alla testa o al caschetto.
   Ridurre poi la circonferenza  1 aiutandosi con il gancetto di fis-
saggio.
   Ridurre la circonferenza fino a che la fascia di sostegno  8 non 
rimanga fissa in posizione.
   La fascia di sostegno a questo punto deve  8 risultare difficile da 
spostare.
4. Utilizzo e impostazioni
4.1  Accensione / spegnimento della  3  
lampada da testa LED
La lampada da testa LED  3 è dotata di sei intensità luminose  
(vedi Fig. B).
Interruttore ON / OFF della lampada da testa LED  3
premere una volta Modalità automatica
La lampada da testa LED  3 è provvista di 
un sensore  4 che regola la luminosità della 
lampada da testa LED 3 in modo automa-
tico in base alle condizioni ambientali. Se il 
sensore è attivo  4 la spia di controllo del 
sensore emette una luce lampeggiante  7 
verde.
premere due volte Modalità Power 
premere tre volte Modalità Standard 
premere quattro volte Modalità Eco
premere cinque volte Off
Acconsentire a riparazioni solo se operate da personale 
qualificato. Non è possibile sostituire la lampadina LED.
   L‘utilizzo di un caricabatteria non adatto potrebbe danneg-
giare, surriscaldare o addirittura provocare l‘esplosione 
della lampada da testa LED 3. In questo caso decade 
la garanzia.
2.1 Avvertenze di sicurezza per le batterie
     ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! 
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, 
   non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e 
non smontarle.
   In caso di mancato rispetto delle avvertenze, le batterie 
potrebbero scaricarsi oltre la propria tensione finale. Ciò 
comporta un pericolo di fuoriuscite.
   Se dalle batterie fuoriesce liquido, evitare il contatto con 
pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi delle 
batterie lavare immediatamente le zone interessate con 
abbondante acqua pulita e consultare immediatamente 
un medico.
   Nota: se il LED rosso del sistema di controllo della batte-
ria  6 si accende, ricaricare subito la batteria. 
La batteria non è sostituibile.
3. Montaggio
3.1  Montaggio della 3 lampada da testa 
LED (vedi Fig. A)
   La lampada da testa LED  3viene consegnata già montata.
ATTENZIONE!  
Non fissare la fonte luminosa attiva. Potrebbe causare 
danni agli occhi.
2. Avvertenze di sicurezza
     PERICOLO DI MORTE 
E DI LESIONI PER NEONATI E BAMBINI! 
   Non lasciare mai i bambini non sorvegliati con il materiale 
di imballaggio. Pericolo di soffocamento per ingerimento 
di parti dell‘imballaggio. I bambini  sottovalutano  spesso i  
pericoli.
   Tenere sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini. 
Questo prodotto non è un giocattolo!
   Questo prodotto può essere usato da bambini a partire 
dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, 
sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e 
conoscenza in merito, qualora questi vengano sorvegliati 
o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e solo se hanno 
compreso i pericoli ad esso connessi. I bambini non de-
vono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione 
non devono essere eseguite da bambini senza la supervi-
sione di un adulto. Si osservi che i danni dovuti a un uti-
lizzo non conforme, all‘inosservanza delle istruzioni d’uso 
o a interventi di personale non autorizzato sono esclusi 
dalla garanzia.
   Non smontare il prodotto in nessun caso. Riparazioni  
improprie possono esporre l‘utente a gravi pericoli.  
Questo articolo è un prodotto speciale ai sensi del Regolamento n° 
1194/2012, in quanto può essere utilizzato con temperature fino a 
-21 °C. 
Non adatto per una generica illuminazione di ambienti in-
terni.
1.2 Descrizione dei componenti
1  Gancetto di fissaggio (fascia 
di sostegno)
2 Interruttore ON/OFF
3 Lampada LED da testa
3a  LED bianco
3b  LED rosso
4 Sensore
5 Fischietto SOS
6  Sistema di controllo della bat-
teria nell‘interruttore 
ON / OFF
7  Spia di controllo del sensore 
nell‘interruttore ON / OFF
8 Fascia di sostegno
9 Presa USB
10 Connettore USB
11  Cavo USB
12 Anello fosforescente
1.3 Contenuto della confezione
1 lampada LED da testa
1 fischietto SOS
1 fascia di sostegno
1 cavo USB
1  manuale di istruzioni per il 
montaggio e l‘uso
1.4 Specifiche tecniche
Lampada da testa LED
Denomina-zione tipo:  HL-2 / XC-278Li
Potenza nominale:  1,5 W
Grado di protezione:   IP44 secondo  
DIN EN 60529
Batteria:   ioni di litio, 3,7 V, 1800 mAh
Uscita caricatore:  5 V DC max. 1000 mAh
Categoria di rischio LED: 2 a norma EN 62471
Punto Verde: riciclo di imballaggi.
Bus seriale universale USB: attacco per il collegamento 
ad es. a un computer (solo per la ricarica).
SOS Fischietto SOS
Possibilità di regolazione attraverso 5 tacche
Lampada frontale a LED con sensore
1. Introduzione
Vi ringraziamo per l‘acquistato di questo prodotto. Con 
questo acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Il 
manuale di istruzioni è parte integrante di questo prodotto. 
Contiene indicazioni importanti per la sicurezza, il montaggio e lo 
smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, prendere dimestichezza 
con tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo. Utilizzare il prodotto 
solo come descritto e per le destinazioni d‘uso indicate. In caso di 
cessione a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione insieme 
al prodotto.
1.1 Uso conforme alla destinazione d‘uso
Il prodotto è stato concepito per illuminare e migliorare la visibilità 
durante attività come trekking, jogging e campeggio. Il prodotto è 
destinato all‘uso in ambienti esterni. Un utilizzo differente da quello 
qui descritto o una modifica del prodotto non sono consentiti e pos-
sono causare lesioni e  danni al prodotto. Il produttore si esime da 
ogni responsabilità in caso di danni dovuti a un utilizzo non conforme. 
Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale. Il prodotto non è 
adatto come luce stradale.
IAN 316931
 LAMPADA FRONTALE A LED CON 
 SENSORE
Artikel-Nr. 14153
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le istruzioni!
Pericolo di morte e di lesioni per neonati e bambini!
Osservare le avvertenze e le indicazioni sulla sicu-
rezza!
Attenzione! Pericolo di esplosione!
I prodotti e gli imballaggi devono essere smaltiti in 
modo ecosostenibile
Simbolo per il riconoscimento degli apparecchi elettrici 
ed elettronici
Uno smaltimento scorretto delle batterie / delle batterie 
ricaricabili provoca danni all'ambiente!
Non rivolgere lo sguardo verso la lampada!
Non adatto per una generica illuminazione di ambienti 
interni.
01
PET
Codice di riciclaggio per lo smaltimento delle fibre di 
poliestere e delle pellicole
21
PAP
Codice di riciclaggio per lo smaltimento del cartone
Il prodotto è conforme alle direttive europee vigenti per 
questa tipologia di prodotto 
Protezione contro gli spruzzi d'acqua, protezione con-
tro i corpi estranei
allentare stringere
IT/MT
7.2 Estensione della garanzia
Il prodotto è stato accuratamente assemblato rispettando severe di-
rettive qualitative e controllato attentamente prima della distribuzione. 
La garanzia è valida per difetti del materiale e di fabbrica. La presente 
garanzia non si applica a parti del prodotto soggette a normale usura 
e da considerarsi quindi usurabili, né a danni su parti fragili, come 
per es. interruttore, batterie o parti realizzate in vetro. La garanzia 
decade in caso di danneggiamento, uso o manutenzione impropri del 
prodotto. L‘uso corretto del prodotto presuppone un rispetto scrupo-
loso di tutte le indicazioni contenute nelle istruzioni per l‘uso. Evitare 
assolutamente destinazioni d‘uso e azioni esplicitamente sconsigliate 
nelle istruzioni per l‘uso o addirittura indicate come pericolose. Il pro-
dotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello 
commerciale. In caso di utilizzo scorretto, inappropriato o applica-
zione della forza e in caso di interventi sul prodotto non autorizzati 
dai nostri centri assistenza, decade il diritto alla garanzia.
Per garantire un rapido disbrigo della vostra richiesta, seguire le istru-
zioni di seguito:
  ·  Per qualunque richiesta si prega di conservare lo scontrino e il 
numero dell‘articolo come prova d‘acquisto.
  ·  Il numero dell‘articolo è riportato sulla targhetta o sul frontespi-
zio delle presenti istruzioni.
  ·  Se si dovessero riscontrare disfunzioni o altri difetti, contattare 
dapprima il reparto di assistenza di seguito riportato, telefonica-
mente o per e-mail.
  ·  È possibile inviare gratuitamente il prodotto rilevatosi difettoso 
all‘indirizzo del centro di assistenza indicato, completo di rice-
vuta d‘acquisto (scontrino), descrizione del difetto, e indicazione 
di quando si è presentato. Assicurarsi di contattare il centro assi-
stenza prima della spedizione!
Alla pagina www.lidl-service.com troverete questo e molti altri manuali, 
video sui prodotti e software da scaricare.
8. Assistenza
IT
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
GERMANIA
Tel:  +49 2 51 132 37 57 
E-Mail: it@klb-service.eu 
www.klb-service.eu 
MT
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
GERMANIA
Tel:  +49 2 51 132 37 57 
E-Mail: mt@klb-service.eu 
www.klb-service.eu 
IAN 316931
GB/MTGB/MTGB/MTGB/MT
 LAMPADA FRONTALE A LED CON SENSORE 
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
 LED HEAD TORCH WITH SENSOR 
 Operation and safety notes
List of pictograms used
Read the instructions!
Danger to life and risk of accidents for infants and  
children!
Observe the warnings and safety notes!
Caution! Danger of explosion!
Dispose of the product and packaging in an environ-
mentallyfriendly manner
Symbol identifying electrical and electronic devices
Environmental damage due to incorrect disposal of the 
rechargeable batteries!
Do not look into the light!
Not suitable for use as general residential room lighting.
01
PET
Recycling code for the disposal of polyester fibres and 
films
21
PAP
Recycling code for the disposal of cardboard
Product meets the applicable European product-specific 
directives 
Splash-proof, protection against foreign bodies
USB – Universal Serial Bus – interface to port, e.g. on 
a computer (charging only).
SOS SOS whistle
5 adjustment settings
LED Head Torch with Sensor
1. Introduction
Congratulations on the purchase of your new product. You 
have chosen a high-quality product. The instructions for use 
are a part of this product. It contains important safety, as-
sembly and disposal information. Before using the product, please  
familiarise yourself with all safety notes and instructions for use. The 
product must only be used as described and for the specified fields 
of application. When passing the product on to others, be sure to 
also include all documentation.
1.1 Intended use
This product is intended as lighting to improve visibility when hiking, 
jogging and camping. This product is intended for outdoor use. Any 
use not described above or product modification is prohibited and 
can result in injuries and product damage. The manufacturer assumes 
no liability for damage resulting from improper use. This product is 
not intended for commercial use. This product is not suitable for use  
in road transport.
This item is a speciality product according to Regulation no. 1194/2012, 
as it can be used at temperatures as low as -21 °C. 
Not suitable for use as general residential room lighting.
1.2 Parts description
1  Fastening clips (strap)
2 On / off switch
3 LED head torch
3a  White LED
3b  Red LED
4 Sensor
5 SOS whistle
6  Battery monitor in on / off 
switch
7  Sensor indicator light in 
on / off switch
8 Strap
9 USB charging socket
10  USB plug
11  USB cable
12  Fluorescent ring
1.3 Delivery contents
1 LED head torch
1 SOS whistle
1 Strap
1 USB cable
1  Set of assembly instructions 
and instructions for use
1.4 Technical data
LED head torch
Model designation:  HL-2 / XC-278Li
Rated power:  1.5W
Protection type:   IP44 according to DIN EN 60529
Battery:   Lithium-ion, 3.7 V, 1800 mAh
Charger output:  5 V DC max. 1000 mAh
LED risk group 2 according to EN 62471
CAUTION! Do not look directly at the light source. This 
may damage your eyes.
2. Safety notes
     DANGER TO LIFE AND 
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
GB/MT
   CHILDREN! Never leave children unsupervised with the 
packing material due to the suffocation hazard posed by 
swallowing parts thereof. Children frequently underestim
ate 
the dangers.
   Always keep the product out of the reach of children. This 
product is not a toy!
   This product may be used by children aged 8 and over 
as well as persons with physical, sensory or mental im-
pairments or lacking experience and knowledge if super-
vised or instructed in the safe use of the product and if 
they understand the associated risks. Do not allow children 
to play with the product. Cleaning and user maintenance 
must not be performed by children without supervision. 
Please note that damages caused by incorrect handling, 
non-compliance with the instructions for use or interference 
with the product by unauthorised individuals are excluded 
from the warranty.
   Never take the product apart. Improper repairs may result 
in considerable danger to the user. Always have repairs 
per-
formed by a professional. The LED lights cannot be replaced.
   If an incorrect charger is used, the LED head torch 3 
may become damaged, overheat or even explode. This 
will void the warranty.
2.1  Safety instructions for rechargeable 
batteries
     CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! 
Keep rechargeable batteries away from children, 
 LED-STIRNLAMPE MIT SENSORFUNKTION 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
   do not throw rechargeable batteries into fire, do not 
short-circuit and do not take apart.
   Failure to observe these instructions may result in the re-
chargeable batteries discharging beyond their cut-off volt-
age. There is then a risk of leaking.
   Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes 
if fluid has leaked from the rechargeable batteries. In the 
event of contact with battery acid, thoroughly flush the  
affected area with clean water straight away and seek 
immediate medical attention.
   Note: If the red LED on the battery monitor 6 lights up, 
recharge the battery immediately.
  The battery is not replaceable.
3. Assembly
3.1  Assembling the LED head torch 3  (see 
Fig. A)
   The LED head torch  3 is ready for use upon delivery.
3.2  Fastening the LED head torch  3 to the 
head or helmet
   Remove all packaging from the product.
   Pull the retaining strap  8 over your head or helmet.
   Reduce the diameter using the fastening clips  1.
   Reduce the diameter until the retaining strap  8 sits firmly.
   The retaining strap  8 should not be able to move easily.
4. Operation and settings
4.1 Switching the LED head torch  3 on / off
The LED head torch  3 has six brightness settings (see Fig. B).
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Crivit | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | IAN 316931 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Crivit IAN 316931 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Crivit Manualer
                        
                         10 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Nowsonic
- Forge Adour
- CatSynth
- Rug Doctor
- Buchla & TipTop Audio
- BigBlue
- Think Tank
- ETON
- 4smarts
- Mettler
- Nivona
- DEXP
- Dynavox
- Cool Head
- Active Era
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025