Crivit IAN 354243 Bruksanvisning
                    Crivit
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    IAN 354243
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Crivit IAN 354243 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Crivit IAN 354243 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
ESES
ES ESES IT/MT
ES
ESES
Puesta en funcionamiento
  Colocación / sustitución de las pilas
Indicación: desconecte el producto antes de colocar o cambiar las 
pilas  3.
  Desenrosque la tapa de cierre  2 en el sentido contrario a las 
agujas del reloj y retírela de la linterna  4.
  Coloque las pilas (nuevas)  3 en el compartimento de las pilas. 
   Nota: Compruebe la polaridad correcta (ver fig. A). La polari-
dad se muestra en la tapa de cierre  2.
  Vuelva a colocar la tapa de cierre  2 sobre la linterna  4 y  
enrósquela girando en el sentido de las agujas del reloj.
   Manejo
   Para cambiar el modo de iluminación, pulse el botón de ENCEN-
DIDO / APAGADO  1 en este orden:
   100 % brillo:   pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO  1 
una vez.
   APAGADO:   Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO  1 
dos veces.
   Modo ECO:   Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO  1 
tres veces.
   APAGADO:   Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO  1 
cuatro veces.
   Señal SOS:   Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO  1 
cinco veces.
   APAGADO:   Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO  1 
seis veces.
   Opcionalmente, puede colocar el filtro de color  8 en el cabezal 
de la linterna (ver fig. B) para conseguir luz roja / azul / verde.
   Ajuste el foco de luz moviendo el enfoque deslizante  5 hacia 
delante o hacia atrás.
   Puede fijar el producto a la ropa o a un cinturón con ayuda del 
clip  6.
   Puede asegurar el producto con ayuda de la correa  7. 
   Consejo: asegure el producto con ayuda de la riñonera  9 (ver 
fig. C).
La ingestión puede provocar quemaduras, perforaciones de tejidos
blandos y la muerte. Las quemaduras graves pueden aparecer pasadas
2 horas tras la ingestión.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas
  no recargables. No ponga las pilas / baterías en corto-
circuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse,
  explotar o provocar un incendio.
   Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.
   No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías
   Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en 
el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas 
a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
   ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los 
ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar 
en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada 
con abundante agua y busque atención médica!
    ¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas / 
baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abra-
  siones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es 
  imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos.
   En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediata-
mente del producto para evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / 
baterías usadas con nuevas!
   Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante 
un período de tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
  ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado!
   Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad 
marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto.
   ¡Limpie los contactos de la pila / batería y en el compartimento de 
las pilas antes de la inserción con un paño seco y libre de pelusas 
o un bastoncillo de algodón!
  Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.
   Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, 
así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta 
de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo 
utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los pe-
ligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita 
que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el manteni-
miento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de 
un adulto.
   El producto contiene piezas pequeñas. Este aparato no debe ser 
utilizado por niños. Conserve el aparato y los accesorios fuera 
del alcance de los niños.
Los aparatos no deben ser utilizados por personas con capacidades
corporales, sensoriales o mentales reducidas o con experiencia y 
conocimiento insuficientes si no comprenden los peligros asociados
que implican.
   Deseche los filtros de color correctamente. Manténgalos fuera del 
alcance de los niños.
   ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca utilice el 
producto si detecta algún tipo de daño.
  No mire directamente al haz de luz.
  Compruebe que todas las piezas estén montadas correctamente. 
Si el montaje no se realiza tal y como se indica en las instruccio-
nes, podrían producirse lesiones.
   La bombilla no es reemplazable.
  Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá reemplazar 
todo el producto.
   La luz de señalización no debe emplearse para asegurar el lugar 
de un accidente. La función de parpadeo solo puede emplearse 
como señalización adicional. El lugar del accidente deberá ase-
gurarse respetando siempre las directivas legales.
   Nota: No utilice este producto como luz de señalización para 
marcar zonas peligrosas para el transporte por carretera.
 Indicaciones de seguridad  
sobre las pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / 
baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda 
inmediatamente
 a un médico!
Características técnicas
Bombilla:   1 x LED, 5 W (el LED no es reemplazable)
Pilas:   
2 x 1,5 V   tipo AA (incluidas en el volumen de suministro)
Potencia:  5 W
Duración de  
la luz:  aprox. 3,5 horas.
Grado de  
protección:  IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
  PRECAUCIÓN. Este producto 
  puede emitir radiaciones ópticas 
peligrosas. No mire fijamente a la lámpara 
cuando esté encendida. Esto podría 
resultar nocivo para el ojo.
Grupo de riesgo 2
Producto probado según la normativa EN62471 
   Volumen de suministro
1 Linterna LED
2 pilas
3  filtros de color 
(rojo / verde / azul)
1 riñonera
1 manual de instrucciones
Advertencias de seguridad
¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE 
USO! ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN EN 
CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS.
     ¡PELIGRO MORTAL Y 
RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! 
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de
   embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser cons-
cientes de los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera 
del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
Leyenda de los pictogramas utilizados
Pilas alcalinas  
incluidas
Pilas alcalinas  
incluidas
Duración del led: 
aprox. 10 000 h
Protección contra 
chorro de agua
Corriente / tensión 
continua Polaridad de la pila
Linterna LED
  Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por 
un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte 
de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, 
uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las 
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente 
como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. 
Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el 
producto a terceros.
Especificaciones de uso
El producto p1-ha sido diseñado para ser utilizado tanto en interiores 
como en exteriores. El producto está pensado únicamente para uso 
privado y no para uso comercial ni cualquier otra aplicación. Este  
producto aguanta vibraciones extremas (1,0 m  /s³ 200–2000 Hz).
   Este producto no es apto para la iluminación de espa-
cios domésticos.
   Descripción de las piezas
1   Botón ENCENDIDO /  
APAGADO
2  Tapa de cierre
3  Pila
4  Linterna
5 
 Enfoque deslizante para ajustar
el foco de luz
6  Clip
7  Correa
8  Filtro de color
9  Riñonera
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Incl. batterie  
alcaline
Incl. batterie  
alcaline
Durata LED:  
ca. 10000 h
Protezione dagli 
spruzzi d‘acqua
Tensione / corrente 
continua
Polarità della 
 batteria
Torcia a LED
  Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato 
per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante 
di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicu-
rezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, 
prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di 
sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di 
applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo 
prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il prodotto è destinato all‘uso in ambienti interni ed esterni. Il prodotto 
è destinato esclusivamente all‘uso privato e non commerciale o ad  
altri campi di applicazione. Il prodotto resiste a vibrazioni estreme 
(1,0 m  / s³ 200–2000 Hz).
   Questo prodotto non è adatto all‘illuminazione  
domestica.
Descrizione dei componenti
1  Tasto ON / OFF
2  Calotta di chiusura
3  Batteria
4  Torcia
5   Fuoco per regolare il raggio 
luminoso
6  Clip
7  Cordino ad asola
8  Filtri cromatici
9  Custodia
LINTERNA LED / TORCIA A LED
1
 LINTERNA LED 
 Instrucciones de utilización y de seguridad
 LANTERNA LED 
 Instruções de utilização e de segurança
 TORCIA A LED 
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
 LED TORCH 
 Operation and safety notes
 LED-TASCHENLAMPE 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Limpieza y cuidados
   Apague el producto antes de limpiarlo.
   Limpie el producto periódicamente con un paño seco sin pelusas. 
Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente hu-
medecido. 
   Eliminación
 El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que 
pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. 
b
a
 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separa-
ción de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y  
números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos /  
20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
 El producto y el material de embalaje son reciclables. 
 Separe los materiales para un mejor tratamiento de los 
 residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
 Para obtener información sobre las posibilidades de desecho
del producto al final de su vida útil, acuda a la administra-
ción de su comunidad o ciudad.
 Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con
la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo  
en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración 
competente para obtener información sobre los puntos de 
recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según 
lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. 
 Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida 
adecuados.
¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje  
indebido de las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésti-
cos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse 
conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los sím-
bolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mer-
curio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de 
recolección específico para ello.
  Garantía
El producto p1-ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes 
normas de calidad y p1-ha sido probado antes de su entrega. En caso de 
defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor 
del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción
de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de 
compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. 
Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce 
un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el 
producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo  
(según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto 
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. 
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garan-
tía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un des-
gaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste 
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles 
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
 Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta
las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número 
de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa inden-
tificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en
una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en 
contacto con el departamento de asistencia indicado, p1-ya sea por teléfono
o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando 
el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo
ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
 Asistencia
  Asistencia en España
  Tel.:   900984948
  E-Mail:  owim@lidl.es
A
IAN 354243_2010
B
8
C
9
6
7
3
4
5
1
2
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Crivit | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | IAN 354243 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Crivit IAN 354243 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Crivit Manualer
                        
                         10 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Z.Vex
- Nuance
- Ag Neovo
- Gourmetmaxx
- Livarno
- Phoenix Contact
- SmallRig
- Pro-User
- Narva
- Unger
- Elbe
- Magivaac
- United Office
- Quartet
- Hensel
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025