Daewoo dlt 19l2 Bruksanvisning
Daewoo
LCD plasma-TV
dlt 19l2
Läs gratis den bruksanvisning för Daewoo dlt 19l2 (51 sidor) i kategorin LCD plasma-TV. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Daewoo dlt 19l2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/51

DLT-19L1
DLT-19L2
DLT-19W4T
DLT-20J1T
DLT-20J3T
DLT-20J9T
DLT-22L1
DLT-22L2
DLT-22W4T
LCD-Fernsehgerät
Bedienungsanleitung
D

2
Wichtiger
Zusatzhinweis
Sehr geehrte Kunden,
vor dem Anschließen des Gerätes und der Inbetriebnahme müssen folgende Hinweise beachtet werden:
1. Sicherheitshinweis: Nach dem Auspacken des Gerätes muss dieses auf äußere Beschädigungen vor dem Anschließen an das
Stromnetz überprüft werden. Insbesondere darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, wenn der Netzstecker oder das
Netzkabel beschädigt sind.
2. Verwendung / Entsorgung von Batterien: Verbrauchte Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte ent-
sorgen Sie diese nur an den dafür vorgesehenen Stellen (z.B. beim Fachhandel, etc.) Bitte entfernen Sie die verbrauchten Batte-
rien sofort aus dem Batteriefach, um eventuelle Schäden zu vermeiden, und achten Sie darauf, dass die neuen Batterien auslauf-
sicher sind.
ENTSORGUNGSBESTIMMUNGEN
Wichtig! Schonen Sie die Umwelt!
Entsorgen Sie die Batterien, das Zubehör und die Verpackung nur an den in Ihrem Ort vorgeschriebenen Stellen!
Batterien/Zubehör/Gerät
Beachten Sie bitte die regionalen und nationalen Entsorgungsbestimmungen bzgl. Materialtrennung, Abfallsammlung und Wert-
stoffhöfen. Die Adresse erhalten Sie von Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung.
ACHTUNG
Risiko eines elektrischen Schlages
Nicht öffnen
ACHTUNG: um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, darf die Gehäuseabdeckung nicht entfernt
werden (auch nicht die Rückseite der Geräteabdeckung). Es befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Tei-
le im innern des Gerätes. Wenden Sie sich für entsprechende Wartungs-, Service-, oder Reparaturarbeiten bitte
an qualifiziertes Servicepersonal.
Das in einem gleichseitigen Dreieck abgebildete Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze soll den Benutzer
des Gerätes darauf aufmerksam machen, dass im Innern des Gehäuses des Gerätes nicht isolierte „ge-
fährliche Spannung“ freiliegt oder auftreten kann, die ausreichend groß genug sein kann, die Gefahr ei-
nes elektrischen Schlages darzustellen.
Das in einem gleichseitigen Dreieck abgebildete Symbol eines Ausrufezeichens ist dafür gedacht, den
Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungs- und Serviceanweisungen und -hinweisen
in dem dieses Produkt begleitenden gedruckten Informationsmaterial aufmerksam zu machen.
WARNUNG:
Zur Verringerung des Risikos eines Brandes oder eines elektrischen Schlages dieses Gerät keinem Re-
gen oder anderer Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG:
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages bitte den breiten Kontakt des Steckers in den breiten An-
schluss der Steckdose einführen und ganz einstecken.
ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (AN-
ZUWENDEN IN DEN LÄNDERN DER EUROPÄISCHEN UNION UND ANDEREN EUROPÄISCHEN
LÄNDERN MIT EINEM SEPARATEN SAMMELSYSTEM FÜR DIESE GERÄTE)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

3
Wichtige Sicherheitshin-
weise und Sicherheits-
vorkehrungen
Erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2002/95/EC
Dieses Produkt enthält keine Stoffe (Stoff : Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs und PBDEs ), für die in der RoHS-
Richtlinie 2002/95/EC Beschränkungen bestehen.Please read the following safeguards for your TV
and retain for future reference.
Bitte lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise und -vorkehrungen für Ihr Fernsehgerät sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten und befolgen Sie auch alle auf dem Gerät selbst an-
gebrachten Warnhinweise und Anweisungen.
1. Alle Anweisungen lesen, befolgen und aufbewahren
Lesen Sie vor dem Betrieb des Fernsehgerätes bitte alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen sorgfäl-
tig durch. Bewahren Sie diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für späteres Nachschlagen auf. Befolgen
Sie bitte alle Betriebs- und Bedienungsanweisungen.
2. Warnhinweise beachten
Alle am Gerät angebrachten und in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Warnhinweise beachten.
3. Reinigung
Vor dem Reinigen des Gerätes bitte zuerst den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen. Keine
flüssigen, scheuernden, gasförmigen oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Reinigungsmit-
tel können das Gehäuse und/oder den Bildschirm des Gerätes dauerhaft beschädigen. Verwenden sie für
die Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch.
4. Zubehör- und Ausrüstungsgegenstände
Niemals Zubehör- und/oder Ausrüstungsgegenstände zusammen mit dem Gerät verwenden oder an es anschließen, die
nicht vom Hersteller des Fernsehgerätes für eine solche Verwendung genehmigt und zugelassen sind, da solche zusätzli-
chen Geräte und Ausrüstungsgegenstände zum Risiko eines Brandes, einem elektrischen Schlag oder anderen Formen von
Körperverletzungen führen können.
5. Wasser und Feuchtigkeit
Dieses Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Ebenso wenig dürfen mit Flüssigkeit
gefüllte Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät gestellt werden.
6. Aufstellung
Dieses Fernsehgerät nicht auf einem unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch aufstellen. Das Aufstellen des
Fernsehgerätes auf einem unstabilen Untergrund oder einer unstabilen Unterlage kann zum Umstürzen
oder Herunterfallen des Fernsehgerätes führen, was zu schweren Verletzungen und Sachbeschädigungen
und/oder zur Beschädigung des Fernsehgerätes führen kann. Verwenden Sie für die Aufstellung des Gerä-
tes nur Wagen, Ständer, Haltevorrichtungen und/oder Tische, die vom Hersteller oder Verkäufer für diesen
Zweck empfohlen worden sind.
7. Belüftung
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse des Gerätes sind für dessen Belüftung vorgesehen, stellen einen zuverlässigen Betrieb
des Fernsehgerätes sicher und schützen das Gerät vor Überhitzung. Diese Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nie-
mals abdecken. Das Gerät in keinem abgeschlossenen Raum, wie beispielsweise einem Schrank oder Schrankfach, aufstel-
len, wenn dabei keine ausreichende Belüftung sicher gestellt ist. Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm
Abstand zu anderen Gegenständen.
8. Stromversorgung
Dieses Fernsehgerät sollte nur an eine Stromversorgung / eine Stromquelle angeschlossen werden, deren Art den Anga-
ben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Falls Sie sich über die Art und die Spezifikationen der Stromversorgung
Ihres Haushalts nicht sicher sind, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Gerätehändler oder Ihrem örtlichen Stromversorger in Ver-
bindung.

4
Beispiel für die Erdung einer Außenantenne
Antennen-Teilnehmerkabel
Antennenverteiler
(NEC Abschnitt 810-20)
Erdungsleiter
(NEC Abschnitt 810-21)
Erdungsbefestigungen
Erdungselektrodensystem Strom-
versorgung (NEC
Art. 250, Teil H)
Erdungsbefestigung
Ausrüstung
für
Elektroarbeiten
NEC – National Electric Code
Wichtige Sicherheitshin-
weise und Sicherheits-
vorkehrungen
9. Erdung des Gerätes / Polarität(gilt nur für GB)
Dieses Fernsehgerät ist mit einem unverwechselbaren Stecker für Wechselstromversorgung ausgestattet (ein Stecker, bei
dem ein Kontakt breiter als der andere ist). Dieser Stecker passt nur auf eine einzige Art in eine Steckdose. Dabei handelt es
sich um ein Sicherheitsmerkmal. Falls es Ihnen nicht möglich sein sollte, den Stecker vollständig in die Steckdose zu stecken,
probieren Sie es aus, den Stecker anderes herum einzustecken. Falls das Einstecken dann immer noch unmöglich sein soll-
te, setzen Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die alte Steckdose austauschen zu lassen. Zerstören Sie nicht die-
ses Sicherheitsmerkmal des unverwechselbaren Steckers. Bitte diesen Warnhinweis beachten, dass ein Gerät mit einer Bau-
art gemäß Kategorie II an eine Netzstecksteckdose mit einem Erdungsschutzleiter anzuschließen ist.
10. Schutz des Stromkabels
Stromversorgungskabel sollten so verlegt und geführt sein, dass es nicht wahrscheinlich ist, dass auf ihnen gelaufen wird oder dass sie
Stößen, Drücken oder Quetschungen durch andere Gegenstände ausgesetzt sind. Richten Sie dabei Ihre besondere Aufmerksamkeit auch
auf die Verbindungsstellen zwischen Kabel und Stecker, die Steckdosen und die Stelle, an der die Steckdose an der Wand angebracht ist.
Der Netzstecker wird zur Trennung von der Stromversorgung verwendet; das vom Netz getrennte Gerät bleibt immer be-
triebsbereit.
11. Blitzschlag und Gewitter
Für den zusätzlichen Schutz dieses Fernsehgeräts während eines Gewitters oder während Zeiten, in denen es für längere
Zeiten nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt bleibt, sollten Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdo-
se vom Stromnetz trennen und das Gerät von der Antenne oder dem Kabelanschluss trennen. Dadurch wird eine Beschädi-
gung des Fernsehgerätes durch Blitzschläge oder Spannungsspitzen im Stromnetz geschützt.
12. Stromleitungen
Ein Außenantennensystem sollte sich nicht in der Nähe von oberirdischen Stromleitungen oder Oberleitungen oder in der
Nähe von anderen elektrischen Stromleitungen oder Stromkreisen befinden oder in deren Nähe oder an Orten angebracht
sein oder werden, an denen es auf solche Stromleitungen und/oder Stromkreise fallen könnte. Bei der Installation eines Au-
ßenantennensystems sollte extrem vorsichtig vorgegangen werden, damit man bei der Installation keine solchen Stromlei-
tungen und/oder Stromkreise berührt, da ein solcher Kontakt tödliche Folgen haben könnte.
13. Überlastung
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zum Risiko eines Brandes oder eines elektri-
schen Schlages führen kann.
14. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten
Niemals Gegenstände irgend welcher Art in die Öffnungen dieses Fernsehgerätes einstecken oder schieben, da sie dabei
gefährliche spannungsführende Punkte berühren könnten oder es dabei zu Kurzschlüssen einzelner Komponenten des Ge-
rätes kommen könnte, die wiederum zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen könnten. Niemals Flüssigkeit
gleich welcher Art auf oder in das Fernsehgerät gießen oder darauf verschütten.
15. Erdung der Außenantenne
Falls eine Außenantenne oder ein Kabelsystem an das Fernsehge-
rät angeschlossen ist, vergewissern Sie sich bitte, dass die Anten-
ne oder das
Kabelsystem geerdet ist, damit dadurch ein gewisser
Schutz gegen Stromspannungsspitzen und sich aufbauende elek-
trostatische Landungen gewährleistet ist. In Abschnitt 810 des Na-
tional Electric Code, ANSI / NFPA N. 70-1984 finden Sie entsprechen-
de Informationen hinsichtlich der ordnungsgemäßen Erdung des
Antennenmastes und der Tragkonstruktion, der Erdung des An-
tennen-Teilnehmerkabels zu einer Antennenkabelverteilerbuch-
se, der Größe des Erdungsleiters, des Anschlusses an Erdungselek-
troden und der Anforderungen der Erdungselektrode.

6
Warnung
Vor dem Betrieb des Produkts ist dieser Abschnitt vom
Benutzer des Gerätes sorgfältig zu lesen und genau
zu befolgen.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die
Sicherheit des Benutzers und den ordnungsgemäßen Be-
trieb des Produktes.
WARNUNG
Die Nichtbeachtung der in diesem Abschnitt dargestellten In-
halte sowie der nicht ordnungsgemäße Betrieb des Gerätes
können zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Im Falle eines Unfalls bitte das Gerät durch Ziehen des Steckers sofort vom Stromnetz trennen.
Zur Verringerung des Risikos ei-
nes elektrischen Schlages darf das
Gehäuse oder die Rückwand des
Gerätes nicht entfernt werden. Es
befinden sich keine vom Benut-
zer zu wartenden oder reparieren-
den Teile im Innern des Gerätes.
W
enden Sie sich im Bedarfs- oder
Reparaturfall an qualifiziertes Ser-
vicepersonal.
Keine Gegenstände, die Was-
ser enthalten, z.B. Blumenva-
sen oder -töpfe, in der Nähe
des Gerätes stellen. Das Was-
ser könnte in das Gerät ge-
langen und es könnte so zu
einem Brand oder einem elek-
trischen Schlag führen.
Zur Vermeidung von Bränden oder
Beschädigungen des Gerätes, zie-
hen Sie bitte während eines Ge-
witters oder wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum unbeauf-
sichtigt oder nicht benutzt wird,
den Netzstecker des Gerätes aus
der Steckdose.
Das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser oder Bereichen mit
hoher Feuchtigkeit verwenden
(beispielsweise im Badezim-
mer, in der Nähe von Badewan-
nen oder Waschbecken). Dies
könnte zu Bränden oder elektri-
schen Schlägen führen.
Schlitze und Öffnungen im Ge-
häuse des Gerätes dienen der Be-
lüftung des Gerätes, um dadurch
einen zuverlässigen Betrieb des
Produktes zu gewährleisten. Stek-
ken Sie niemals Gegenstände wie
Münzen, Papier oder Streichhöl-
zer in diese Öffnungen, da die Ge-
genstände Stellen des Gerätes
berühren könnten, an denen ge-
fährliche Stromspannungen anlie-
gen, was zu einem Brand führen
oder das Risiko eines elektrischen
Schlages bergen kann.
Kinder nicht auf das Gerät klet-
tern oder sich daran hängen
lassen, da dies zu schweren Ver-
letzungen führen kann.
Beim Ziehen des Netzstek-
kers aus der Steckdose das
Kabel immer direkt am Stecker
festhalten. Ein beschädigtes
Kabel kann zu einem Brand
oder einem elektrischen Schlag
führen.
Das Produkt nicht auf einem schie-
fen Untergrund oder so aufstellen,
dass es sich neigt oder an andere
Gegenstände anlehnt. Eine sol-
che Aufstellung kann zu schwe-
ren Verletzungen sowie zur Be-
schädigung des Produktes führen,
falls es herunterfällt.
Kein Wasser auf die Fernbedie-
nung schütten oder die Fern-
bedienung fallen lassen, da dies
zu Fehlfunktionen der Fernbe-
dienung führen kann.

7
Warnung
Vor dem Betrieb des Produktes ist dieser Abschnitt
vom Benutzer des Gerätes sorgfältig zu lesen und ge-
nau zu befolgen.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die
Sicherheit des Benutzers und den ordnungsgemäßen Be-
trieb des Produktes.
WARNUNG Die Nichtbeachtung der in diesem Abschnitt dargestellten
Inhalte sowie der nicht ordnungsgemäße Betrieb des Gerätes
können zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Dieses Handbuch für spätere Referenzzwecke an einem sichern Ort verwahren.
Nicht von zu geringer Entfer-
nung aus fernsehen, da dies
Ihr Sehvermögen beeinträch-
tigen kann.
Lassen Sie Ihr Fernsehgerät
mindestens einmal pro Jahr
von qualifiziertem Fachper-
sonal reinigen,da Staub,der
sich im Inneren des Gehäu-
ses ansammelt, zu Bränden
oder Fehlfunktionen des Ge-
rätes führen kann.
Den oberen Teil des Fernseh-
gerätes niemals mit anderen
Gegenständen abdecken, da
dadurch die Belüftung des Ge-
rätes beeinträchtigt oder ganz
verhindert wird, was bei inter-
ner Überhitzung des Gerätes
zu Bränden führen kann.
Trennen Sie das Gerät sowie
alle daran angeschlossenen
Geräte durch Ziehen des/der
Netzstecker vom Stromnetz, um
das Risiko eines elektrischen
Schlages zu vermeiden.
Keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel des Gerätes
stellen, da dadurch das Kabel
beschädigt werden kann, was
zu Bränden oder einem elektri-
schen Schlag führen kann.
Bei Installieren auf andere elektri-
schen Anschlüsse und Kabel ach-
ten. Falls die Antenne bei oder nach
dem Installieren elektrische Kabel
oder Anschlüsse berührt oder auf
sie fällt, kann dies zu Bränden oder
einem elektrischen Schlag führen.
Aus diesem Grund die Antenne
nur fest und sicher und in großer
Entfernung zu anderen Stromka-
beln installieren.
Das Stromkabel oder den
Stecker beim Einstecken in
die Steckdose oder beim
herausziehen aus der Steck-
dose niemals mit nassen oder
feuchten Händen anfassen,
da dies zu einem elektrischen
Schlag führen kann.
Das Gerät sollte nicht in der
Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizlüf-
tern, Öfen, Herden oder an-
deren Produkten, die Wärme
erzeugen oder abgeben, auf-
gestellt werden.
Keine flüchtigen Substanzen
wie Benzol,Benzin, Petroleum
etc. in die Nähe des Produkts
bringen, da diese Stoffe zu ei-
ner Farbveränderung des Pro-
duktes führen können.

8
Installation und Wartung
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Gerätefuß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teile und Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Benennung der Teile des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen der Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschließen externer Ausrüstung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschließen eines PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinweise zum Anschließen von Multimedia-Ausrüstung . . . . . 21
Anschließen eines Digital-Verstärkers . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grundfunktionen
Verwendung des Grundmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fernsehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einstellen der Fernsehsender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DVB-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
AV-Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Weitere Funktionen und Anwendungen des Gerätes
Einstellen der Bilddarstellung auf dem Bildschirm . . . . . . . . . 38
Einstellung des Klangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Auswahl der Analog-Menü-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sudoku-Spiel (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fehlersuche und Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inhaltsverzeichnis

9
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile zusammen mit dem Produkt ausgeliefert worden sind.
Mitgeliefertes
Zubehör
*) -
Schrauben, Gerätefußabdeckung und Rahmenfuß gelten nur für die Modelle DLT-19W4 und DLT-22W4. Für An-
weisungen zur Installation des Gerätefußes siehe Seite 10
**) - Schrauben, Standfußplatte, Standfußrahmen und Abdeckung für den Standfußrahmen sind nur bei den Geräten
DLT-19L2/L1 und DLT-22L2/L1 als Zubehör vorhanden. Für die Installation des Standfußes sehe Sie bitte die Sei-
te 11
CANCEL/EXIT
PR/PAGE
OK
PR/PAGE
SUBCODE
Fernbedienung Bedienungsanleitung Batterien
2 x 1,5V AAA
Gerätefußabdeckung * Rahmenfuß *
Standfußplatte ** Standfußrahmen ** Abdeckung für den Standfußrah-
men**

10
Installation Gerätefuß
※ Diese Seite gilt nur für die Modelle DLT-19W4 und DLT-22W4.
1. Stecken Sie den Gerätefuß in die Gerätefußabdeckung ein; führen Sie dann die zwei Schrauben (Ø3 x 12 mm) in
die Löcher auf der Unterseite des Fußes ein und ziehen Sie sie fest.
* Bitte führen Sie zwei Schrauben in die beiden Löcher auf der Unterseite des Fußes ein.
2. Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf ein weiches Tuch oder Kissen, das auf einem
Tisch liegt, und führen Sie den Montagefuß in die Metallführung auf der Unterseite des Fernsehgeräts ein.
3. Führen Sie zwei Schrauben (Ø3 x 12 mm) in die markierten Löcher ein und ziehen Sie sie fest.

11
Installation Gerätefuß
※ Diese Seite gilt nur für die Modelle DLT-19L1/L2 und DLT-22L1/L2.
1. Stecken Sie die Abdeckung für den Standfußrahmen in die Standfußplatte und den Standfußrahmen in die Ab-
deckung für den Standfußrahmen – Mit zwei Schrauben in den dafür vorgesehenen Löscher auf der Unterseite
der Standfußplatte (Ø4 x 16mm) schrauben Sie diese Teile fest zusammen.
2. Legen Sie den TV mit dem Bildschirm nach unten auf einen Tisch mit einer weichen Stoff- oder Schaumstoffunter-
lage und stecken Sie den zusammengebauten Standfuß in die dafür vorgesehene Metallplatte.
3. Stecken Sie die zwei Schrauben(Ø4 x 16mm) in die markierten Löscher ein und schrauben Sie damit die Teile fest
zusammen.

12
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
SUBCODE
Teile und Tasten
der Fernbedienung
1.
MUTE
(Stummschaltung): Drücken Sie diese Taste, und der Ton
stellt sich ab. Durch erneutes Drücken kehrt der Ton wieder zurück.
2.
POWER
(Gerät EIN/AUS): Taste für das Ein- und Ausschalten des
Gerätes im Bereitschaftsmodus.
3.
DVB/Analogue
: Durch jedes Drücken dieser Taste schaltet das Fern-
sehgerät zwischen „DVB“ und „RF Analog“ hin und her.
Eine Rückke-
hr zum aktuellen TV-Modus ist auch von jedem externen Modus
aus möglich.
4.
AV
: Durch jedes erneute Drücken dieser Taste durchläuft das Fern-
sehgerät die folgende Abfolge: TV AV1 AV2 Component
HDMI PC TV
5.
SLEEP
:
(Automatische zeitgesteuerte Abschaltung des Fernsehgerätes): Ein-
stellung der Zeit, nach der sich das Fernsehgerät automatisch ab-
schaltet. Automatische zeitgesteuerte Abschaltung des Fernsehge-
rätes: Schlaf Timer: AUS 15 30 45 60 75 90 105
120 AUS
6.
ZIFFERNTASTEN
: Drücken Sie die Zifferntasten in diesem Bereich,
um im Fernsehmodus einen eingestellten Fernsehsender direkt aus-
zuwählen.
7.
S.EFFECT
: Verwenden Sie diese Taste, um Virtual-Surround-
Klangwiedergabe zu erhalten. Der Klang wechselt zwischen:
Aus Raumklang 3D Panorama Aus
8.
MTS
:
Sie können bei der Tonwiedergabe zwischen Mono,
Stereo, Dual1, Dual2 und NICAM STEREO wählen. Steht nur im Fern-
sehmodus zur
Verfügung.
9.
VOL
: Einstellung der Lautstärke.
10.
PR/PAGE
: Einstellung/Änderung des Fernsehsenders auf Ih-
rem Fernsehgerät.
11. /
: Pfeiltasten, zum Bewegen des Cursors im Menü nach oben/unten.
12. / : Zugriff auf einen Menüpunkt und zum Einstellen der Werte.
13.
OK/SELECT
: Start der „Automatischen Sendereinstellung“ und
Speichern manuell eingestellter Fernsehsender.
14.
GUIDE
(nur Digital-Modus): Gehen Sie im DVB-Menü direkt zu
EPG. Siehe Seite 36.

13
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
SUBCODE
Teile und Tasten
der Fernbedienung
15.
SUBTITLE
(Untertitel) (nur Digital-Modus): Zur direkten Auswahl
von Untertitel EIN/AUS im DVB-Menü, oder zur Anzeige der Unterti-
tel, falls im DVB-Menü verfügbar. Siehe Seite 33.
16.
LANGUAGE
(nur Digital-Modus): Gehen Sie zu Auswahl Multi-
Ton-Sprache. Siehe Seite 33.
17.
FAVOURITE
(Favorit) (nur Digital-Modus): Um bei DVB-T direkt zu
den Favoriten-Fernsehsender zu gelangen. Siehe Seite 31.
18.
PREV PR
: Taste „Vorheriger Fernsehsender“ im TV-Modus.
19.
MENU
(Menü): Taste zum Aufrufen des Menüs.
20.
ASPECT
(Bildschirmformat): Auswahl des Bildschirmformates. Sie-
he Seite
39.
21.
NORMAL
(Bildmodus): Der Bildmodus durchläuft die folgende Ab-
folge: Normal Film Optimal Dynamisch Normal
22.
RECALL
: Sie können die vorhandenen Modi (TV, Video, Component,
HDMI, PC) und Signalinformationen aufrufen. Im TV-Modus: Nummer
des Fernsehsenders und Klang.
23.
CANCEL/EXIT
(Abbrechen/Beenden) (nur Digital-Modus): Verwen-
den Sie diese Taste, um bei DVB-T das obere Menü zu verlegen oder
das Menü zu verlassen.
24. Farbtasten (
ROT
,
GRÜN
,
GELB
,
BLAU
): Zur Verwendung im Tele-
text oder im DVB-T-Modus.
25.
TEXT (TEXT, REVEAL, T.CANCEL, SIZE, SUBCODE, HOLD, MIX, INDEX
)
(Text, Lösung anzeigen, Text abbrechen, Größe, S-Kode, Halten,
Mischen, Index): siehe Seite 47.
26.
GAME
(Spiel) (optional): Sie können ein Sudoku-Spiel spielen.

15
COMMON INTERFACE
ANT
(1) Component
(2) Scart-Anschlüsse
(3) HDMI-Eingänge
(4) Anschlussbuchse für Kopfhörer
(5) Anschlussbuchse Audio-Eingang
(L+R)
(6) Anschlussbuchse Video-Eingang
(7) Koaxialer Ausgang für Digital Audio
(8) PC-Eingang
(9) PC-Audio
(10) Cl-Anschlussbuchse
(11) Antennenanschlussbuchse
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
Benennung
der Teile des Gerätes
Rückseite
DLT-20J1 / DLT-20J3 / DLT-20J9
DLT-19W4 / DLT-22W4 / DLT-19L1 / DLT-22L1 / DLT-19L2 / DLT-22L2

16
Vorbereitung
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Um die Batterien in die Fernbedienung einzulegen, drehen Sie bitte zunächst die Fernbedienung um und öffnen
Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
Legen Sie die Batterien ein (zwei Batterien, 1,5 Volt, Type „AAA“).
Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der eingelegten Batterien (+) und (-) in
Übereinstimmung mit der Kennzeichnung im Innern des Batteriefaches ist.
Hinweis:
To avoid damage from possible battery leakage, remove the bat-
teries if you do not plan to use the remote control handset for an
extended period of time.
Anschließen an das Stromnetz
1. Stecken Sie das Ende des Netzkabels mit seinem Stecker in eine Netzsteckdose (220-240V Wechselstrom, 50 Hz)
ein.
Netzkabel für Wechselstromversorgung
Netzsteckdose
batterien

17
COMMON INTERFACE
ANT
Anschließen
der Antenne
Anschließen der Antenne
Anschließen des Fernsehgeräts direkt an eine Antenne
Schließen Sie ein Antennenkabel (Koaxialkabel, 75 Ohm) an den Antennenanschluss auf der Rückseite des Fernseh-
gerätes an.
Antenne
Antennenkabel
Antennenanschluss
DLT-20J1 / DLT-20J3 / DLT-20J9
DLT-19W4 / DLT-22W4 / DLT-19L1 / DLT-22L1 /
DLT-19L2 / DLT-22L2

19
Anschließen externer
Ausrüstung
Anschließen externer Ausrüstung
AV-Kabel
Wenn Sie das Component-Video-Gerät anschließen, überprüfen Sie bitte dabei die Farben der Kabel zwischen dem
DVD-Gerät und dem Fernsehgerät.
Hinweis:
1. Die Bedeutung der Component-Kennzeichnungen.
- „Y“ ist ein Symbol für „Luminanz“.
-
„Pb“ ist ein Symbol für „Picture Blue“ (Bild Blau) oder „B-Y“
-
„Pr“ ist ein Symbol für „Picture Red“ (Bild Rot) oder „R-Y“
* Luminanz „Y“ entsteht aus Rot + Blau + Grün und
somit bleibt Grün für den „Y“-Eingang.
2. HDMI-Anschluss.
- „HDMI“ ist eine Abkürzung und steht für „High Defi-
nition Multimedia Interface“ (Hochauflösende Multi-
media-Schnittstelle).
- Falls Ihre A/V-Ausrüstung nur über einen DVI-Ausgang
verfügt, sollten Sie das DVI-an-HDMI-Kabel verwenden,
um so den Anschluss an dieses Fernsehgerät herzustel-
len. Dadurch wird jedoch nur eine Video-Ausgabe er-
zeugt. Deshalb müssen Sie sicherstellen, dass separa-
te Audio-Kabel an den P
C-Audio-Eingang anschlossen
werden.
3. Vergewissern Sie sich, dass selbst wenn Sie einen CANAL+-
Decoder anschließen, die CANAL-Informationsmittei-
lung nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
4. Wenn Sie externe Ausrüstungsgegenstände anschlie-
ßen, erfolgt die Ausgabe wie in der nachstehenden Ta-
belle angegeben.
Anschluss Modus Ausgang
AV1
(SCART)
TV(RF), AV1 TV-Ausgang
AV2 Monitor-Ausgang
Component, HDMI, PC Nichts
Component-Kabel
Set-Top-Box
Videorekorder/DVD-
Gerät/Camcorder/Vid-
eospiel
HDMI-Kabel
Scart-Kabel
Component-Kabel

20
Anschließen eines PC
Anschluss mit einem PC (D-Sub)- Kabel
1. Stellen Sie zunächst die Auflösung des PC ein. (Siehe Tabelle auf Seite 21).
2. Schließen Sie den PC an das Fernsehgerät an; verwenden Sie dazu wie unten dargestellt das D-Sub- und das Au-
diokabel.
3. Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
4. Wählen Sie den PC-Modus aus; verwenden Sie dazu die Taste „
AV
” auf der Fernbedienung oder die Taste „ “
am Fernsehgerät.
Rückseite des Fernsehgerätes
PC
PC
Anschluss mit einem HDMI-Kabel
1. Stellen Sie zunächst die Auflösung des PC ein. (Siehe Tabelle auf Seite 21).
2. Schließen Sie den PC an das Fernsehgerät an; verwenden Sie dazu wie unten dargestellt das HDMI- und das Au-
diokabel.
3. Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
4. Wählen Sie den PC-Modus aus, verwenden Sie dazu die Taste „
AV
” auf der Fernbedienung oder die Taste „ “
am Fernsehgerät.
Hinweis:
Falls die Grafikkarte Ihres PC nur DVI-Signale unterstützt, müssen Sie das Audio-Kabel wie im oberen
Bild dargestellt anschließen.
Rückseite des Fernsehgerätes

22
I
N
P
U
T
Anschließen eines
Digital-Verstärkers
Koaxial-Ausgang
Digitaler Verstärker
L Bass Mitte R
Surround-Lautsprecher L Surround-Lautsprecher R
- Falls Sie den Optik-Ausgang an einen digitalen Verstärker anschließen, erhalten Sie eine bessere Klang- und
Tonqualität.
Anschluss Modus Ausgang
Koaxial-Ausgang
TV(RF), AV1 TV-Ausgang
AV2 Monitor-Ausgang
Component, HDMI, PC
Rückseite des Fernsehgerätes

23
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
Bild Modus Dynamisch
Helligkeit 41
Kontrast 51
Farbe 31
Schärfe 31
Farbton
R G
0
Rauschred. Aus
Farbtemp. Normal
Wählen Auswahl Zurück
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Bild Modus Dynamisch
Helligkeit 41
Kontrast 51
Farbe 31
Schärfe 31
Farbton
R G
0
Rauschred. Aus
Farbtemp. Normal
Wählen Auswahl Zurück
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Verwendung
des Grundmenüs
Grundmenü
- Durch Drücken der Taste „
MENU
“(Menü) auf der Fernbedienung erscheint das Grundmenü auf dem Bildschirm.
- Das Grundmenü verfügt über 6 Hauptpunkte: Bild, Bildschirm, Ton, Installieren, Funktion und DVB.
- Jeder der Hauptpunkte gliedert sich in mehrere darunter liegende Unterpunkte. Bei Auswahl eines der Hauptpunk-
te werden die entsprechenden Unterpunkte angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste „
MENU
“ (Menü).
• Wenn Sie die Taste „
MENU
“ (Menü) drücken, erscheint
das Hauptmenü.
2. Drücken Sie die Taste „/“.
• Sie können die Einstellungen entsprechend der
Anweisungen auf dem Bildschirm vornehmen,
nachdem Sie den gewünschten Punkt durch
Drücken der Taste „/“ ausgewählt haben.
• Nach Abschluss der Einstellungen können Sie
das Menü wieder verlassen, indem Sie die Taste
„
MENU
“ (Menü) erneut drücken.
Bild : Anpassung von Bildmodus, Helligkeit, Kontrast, Farbe, Schärfe und Tönung (nur NTSC),
Geräuschunterdrückung und Farbtemperatur.
Bildschirm : Anpassung Bildschirmformat und PC (nur im PC-Modus aktiviert).
Ton : Anpassung von AVC, Effekt, Balance und Equalizer
Installation : Anpassung von Auto-Tuning (Automatische Sendereinstellung), manuel-
le Sendereinstellung, Einstellung und Bearbeiten
Funktion : Anpassung und Einstellung für Sprache und Kindersicherung ( die Einstellung
des „Licht Effektes“ ist nur bei den Geräten DLT-19L1/L2, DLT-22L1/L2 möglich)..
DVB : Anpassung DVB-Menü und Software-Aktualisierung (nut in DVB-T aktiviert).

24
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
16
PR 19 – – – – –
Mono
Vollbild
Fernsehen
- Falls am AV1-Anschluss des Fernsehgerätes ein externes Gerät angeschlossen ist, schaltet sich das Fernsehgerät
automatisch im AV1-Modus ein. Anderenfalls schaltet sich das Fernsehgerät in dem Modus an, in dem es zuletzt
gelaufen ist.
1. Einschalten des Fernsehgerätes.
a) Falls die Bereitschaftsleuchte rot (blau bei Ge-
räten DLT-19/22L1/L2) leuchtet, befindet sich
das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus. Sie
können es einschalten, indem Sie dazu die Ta-
ste „
POWER
“ (Gerät EIN/AUS) auf der Fernbe-
dienung drücken und 0,5 Sekunden lang ge-
drückt halten) oder die Zifferntasten
0...9
oder
die Tasten
PR UP
/
DOWN
(
PR AUF
/
AB
) ver-
wenden. Die am Gerät befindlichen Tasten PR
UP/DOWN (PR AUF/AB) können ebenfalls verwendet werden. Sobald sich das Fernsehgerät eingeschaltet hat,
ändert die Bereitschaftsleuchte ihre Farbe zu Grün (blau oder aus bei Geräten DLT-19/22L1/L2, und das Bild er-
scheint auf dem Bildschirm.
b) Falls die Bereitschaftsleuchte nicht leuchtet, ist das Fernsehsehgerät ausgeschaltet. Sie müssen zuerst die Taste
MAIN POWER (Gerät EIN/AUS) am Fernsehgerät drücken. Falls daraufhin kein Bild erscheint, leuchtet die Bereit-
schaftsleuchte rot auf. In diesem Fall verwenden Sie bitte die Fernbedienung wie oben unter a) beschreiben.
c) Falls die Bereitschaftsleuchte rot und grün blinkt (blau oder aus bei Geräten DLT-19/22L1/L2, befindet sich das
Fernsehgerät im Modus mit aktivierter Kindersicherung. Es ist daher zunächst erforderlich, die Taste „
POWER
“
(Gerät EIN/AUS) auf der Fernbedienung, die Zifferntasten
0...9
oder die Tasten
PR UP
/
DOWN
(
PR AUF
/
AB
) zu
verwenden. Die am Gerät befindliche Tasten PR UP/DOWN (PR AUF/AB) sind außer Funktion. Sobald sich das
Fernsehgerät eingeschaltet hat, ändert die Bereitschaftsleuchte ihre Farbe zu Grün (blau oder aus bei Geräten
DLT-19/22L1/L2, und das Bild erscheint auf dem Bildschirm.
2. Einstellen des Fernsehsenders.
• Wählen Sie den gewünschten Fernsehsender
aus. Drücken Sie dazu die Taste „
PR
“ oder
die entsprechende(n) Zifferntaste(n).
3. Einstellung der Lautstärke.
• Zur Verringerung der Lautstärke drücken Sie
bitte die Taste „
VOL
“.
• Zur Erhöhung der Lautstärke drücken Sie bit-
te die Taste „
VOL
“.
Hinw
eis:
Der Ton kann durch Drücken der Taste
„
MUTE
“
( )
(Stummschaltung) voll-
ständig abgeschaltet werden.

25
PR 19 – – – – –
Mono
Vollbild
Fernsehen
4. Ausschalten des Fernsehgerätes.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung bitte die Taste
„
POWER
“ (EIN/AUS), um so das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus zu überführen (Betriebsmodus
mit geringem Stromverbrauch); aus dem Bereitschafts-
modus lässt sich das Fernsehgerät über die Fernbe-
dienung auch wieder schnell erneut einschalten (sie-
he Abschnitt „Einschalten des Fernsehgerätes“ weiter
oben).
• Durch Drücken der Taste MAIN POWER (Hauptnetz-
schalter) direkt am Gerät können Sie das Fernsehge-
rät ganz ausschalten. In diesem Fall müssen Sie auch
wieder dieselbe Taste am Gerät drücken, um das Fern-
sehgerät erneut einzuschalten (siehe Abschnitt „Ein-
schalten des Fernsehgerätes“ weiter oben).
5. Überprüfen des Betriebsstatus des Fernsehgerätes.
• Wenn Sie die Taste „
RECALL
” ( ) (Statusabfrage)
drücken, werden auf dem Bildschirm der Status des
Fernsehsenders oder der Übertragung, die Sie sich ge-
rade ansehen bzw. der Eingangsstatus der Videokom-
ponente angezeigt, deren Wiedergabe gerade auf dem
Bildschirm erfolgt.
Bemerkung:
• Falls nach 10 Minuten noch kein Fernsehübertragungssignal vorliegt, schaltet das Fernsehgerät automatisch in
den Bereitschaftsmodus.
• Der Schalter On/Off (Ein/Aus) ( ) an diesem Modell trennt das Fernsehgerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn das Fernsehgerät für einen längeren Zeit-
raum nicht benutzt wird.
• - Wenn Sie das Gerät über den Schalter MAIN POWER SW (Hauptnetzschalter) einschalten, geht das Gerät entwe-
der in den Bereitschaftsmodus oder in den Modus „Fernsehen eingeschaltet“ über. Welcher der beiden Modi aus-
gewählt wird, hängt davon ab, in welchem Zustand sich das Gerät vor dem Ausschalten befunden hat. Das bedeu-
tet: Wenn Sie das Gerät über den Schalter MAIN POWER SW (Hauptnetzschalter) ausgeschaltet haben, während es
sich im Bereitschaftszustand befunden hat, schaltet sich das Fernsehgerät auch im Bereitschaftsmodus ein. Wenn
Sie das Gerät im Zustand „Fernsehen eingeschaltet“ über den Schalter MAIN POWER SW (Hauptnetzschalter) aus-
schalten, schaltet sich das Fernsehgerät wieder im Modus „Fernsehen eingeschaltet“ ein.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird der Bildschirm dunkel (Monitor aus), und die Bereitschaftsleuchte
leuchtet. Das Gerät bleibt jedoch noch für weitere 10 Minuten intern weiter in Betrieb, um das Vorliegen von OADs
(Over-Air-Downloads, d.h. Programmaktualisierungen) zu prüfen.

27
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
Auto.Sender Auswahl
Manuel. Suchlauf Auswahl
Manuell Auswahl
Editieren Auswahl
Wählen Auswahl Zurück
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Auswahl Zurück
Manuel. Suchlauf
Pr08 Euro
Einstellen
der Fernsehsender
Manuelle Einstellung
1. Drücken Sie bitte die Zifferntasten (
0
–
9
) oder die
Taste „
PR
“, um die von Ihnen gewünschte Sen-
derplatznummer auszuwählen.
2. Legen Sie im Menü „Install.“ den Auswahlbalken auf
den Punkt „Manuel. Suchlauf“.
• Drücken Sie die Taste „
MENU
“ (Menü), um das Menü
Install. auszuwählen.
• Bewegen Sie den Auswahlbalken auf das Menü Install.;
verwenden Sie dazu die Tasten „/“.
• Legen Sie den Auswahlbalken auf den Punkt Manu-
el. Suchlauf und drücken Sie die Taste „“.
3. Durchführen einer manuellen Sendereinstellung.
• Wählen Sie zunächst die PR-Nummer zum Speichern
des Fernsehsenders aus; verwenden Sie dazu die Ta-
sten „/” auf der Fernbedienung.
• Sie sollten die Taste „
OK
“ drücken, um einen Fernseh-
sender zu speichern; danach ändert sich die Anzeige
der Fernsehsendernummer zu rot. Falls Sie den Fern-
sehsender nicht speichern möchten, drücken Sie bitte
die Taste
„/“
, um den Fernsehsender zu übersprin-
gen.
• Um einen anderen Fernsehsender zu speichern, wählen
Sie bitte eine andere Fernsehsenderspeicherplatznum-
mer aus; verwenden Sie dazu bitte die Tasten
„/“
;
drücken Sie abschließend bitte die Tasten
„/“.
Hinweis:
• Falls es Ihnen bei Verwendung der „Auto.Sender“ wegen schwacher Sendersignale nicht möglich sein sollte, Fern-
sehsender einzustellen, können Sie die Fernsehsender über die manuelle Suche und Einstellung speichern.
• Wenn Sie nach der „Auto.Sender“ in Frankreich oder der Schweiz in den Modus „Manuel. Suchlauf“ gehen und der
gegenwärtige Kanal in SECAM L/L’ ausgestrahlt wird, kann das Fernsehgerät nur nach SECAM L/L’-Kanälen su-
chen.

28
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
Auto.Sender Auswahl
Manuel. Suchlauf Auswahl
Manuell Auswahl
Editieren Auswahl
Wählen Auswahl Zurück
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Kanal C 04
System Euro
Frequenz 063.75
Name – – – – –
Programm 01
Speichern 01
Wählen 0…9 Ändern Feinabst.
Suchlauf Zurück
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Wählen Position 0…9 Ändern Zurück
Kanal C 04
System Euro
Frequenz 063.75
Name B – – – –
Programm 01
Speichern 01
Einstellen
der Fernsehsender
Einstellung
Das Menü „Manuell“ zeigt Ihnen die folgenden Informationen:
- Kanal, System, Frequenz, Name des Fernsehsenders, Programmspeicherplatz und Speichern unter Fernsehplatz-
speichernummer.
1. Suche nach Fernsehkanälen im Menü „Manuell“.
• Drücken Sie die Tasten „
PR
“, um die von Ihnen
gewünschte Sendernummer auszuwählen.
• Gehen Sie im Install. zu Manuell.
• Suchen von realen Kanalinformationen (Kanal, System
und Fernsehsendern) unter Verwendung der Tasten
„/“.
• Suchlauf: Drücken Sie die Tasten „/“ auf
der Fernbedienung und halten Sie sie länger als 1 Se-
kunde gedrückt, um so die manuelle Sendereinstel-
lung Auf/Ab zu starten.
• Die Sendersuche hält automatisch beim nächsten ge-
fundenen Kanal an. (Um die Sendersuche abzubre-
chen, drücken Sie bitte auf der Fernbedienung die Ta-
ste „
MENU
“ (Menü)).
• Sie können einen Fernsehsender auch direkt lokali-
sieren, indem Sie die entsprechenden Daten für die
Funktionen „Kanal“ oder „Frequenz“ eingeben.
2. Feineinstellung.
• Gehen Sie im Install. zu Manuell.
• Bewegen Sie die Schreibmarke (Cursor) auf Frequenz
durch Drücken der Tasten „/“.
• Verwenden Sie die Tasten „/“, um die Feinabstim-
mung vorzunehmen.
Hinweis:
• Falls Sie wegen schlechter oder schwacher Empfangs-
qualität des Fernsehsignals nur eine schlechte Bild- und/
oder Tonqualität erhalten, kann dies unter Umständen
durch die Einstellung über die Feineinstellung verbes-
sert werden.
3. Eingabe eines Fernsehsendernamens.
• Gehen Sie im Install. zu Manuell.
• Bewegen Sie die Schreibmarke (Cursor) auf Name durch Drücken der Tasten „/“.
• Sie können den Fernsehsendernamen mit den Tasten „/“ eingeben.
• Die Eingabe kann auch so erfolgen, dass Sie die entsprechende Taste so häufig drücken, bis das von Ihnen ge-
wünschte Zeichen auf dem Bildschirm erscheint. Beispiel: Wenn Sie die Zifferntaste 1 ( ) auf der Fernbedie-
nung wiederholt drücken, durchlaufen die auf dem Bildschirm angezeigten Zeichen die nachstehende Abfolge:
1 A B C 1.
Hinweis:
Bei diesem Fernsehsender wird nur Englisch unterstützt.

30
TV
Sendernummer Symbole
Uhrzeit
Jetzt/Titel der nächsten
Fernsehsendung
Signalstärkenniveau und -
qualität
Sendezeit der Fernseh-
sendung
1 BBC ONE 08:50
Fav 1
Aktuell: Breakfast 06:00 - 09:45
Nächstes: Beat the Burglar 09:15 - 10:00
Sendername
Nummer der Favoritenliste
TV
TV
oder Radio
Bild
Bildschirm
Ton
Install.
Funktion
DVB
Wählen Auswahl Zurück
Favoritenlisten Auswahl
Konfiguration Auswahl
Kindersicherung Auswahl
EPG-Guide Auswahl
DVB-Menü
Über die Information in dem Banner
- Wenn Sie eine digitale Fernsehsendung auswählen, wird einige Sekunden lang ein Informationsbanner im unte-
ren Bereich des Bildschirms angezeigt.
Wenn Sie das erste Mal das Gerät in dem
DVB-Modus betreiben, erscheint das Menü für die Län-
derauswahl auf dem Bildschirm. Diese Auswahl bezieht
sich auf alle Einblendungen auf dem Bildschirm(OSD).
Zuerst muss diese Auswahl erfolgen, bevor weitere Funk-
tionen ausgewählt werden. Für Spanien müssen Sie zu-
sätzlich die Auswahl der Region treffen(„Peninsula” oder
„Canarian Islands”). Wenn Sie die Länderauswahl später
auswählen möchten, so wählen Sie „Werkseinstellungen” im Menü „Systemparameter”(siehe S.34).
DVB-Menü
-
Drücken Sie die Taste „Menu“ (Menü), um das Hauptmenü anzuzeigen. Wäh-
len Sie dann „DVB MENU“ (DVB-Menü) aus. Sie können das DVB-Menü auch
innerhalb jedes beliebigen DVB-Menü-Verzeichnisses anzeigen lassen, in-
dem Sie dazu MENU OSD drücken. Immer dann, wenn Sie weitere Informa-
tionen benötigen, drücken Sie bitte die Taste „INFO“ ( ), um sich die ent-
sprechenden Einzelheiten auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Darüber
hinaus können Sie in einigen Menüs die blaue, gelbe, rote und grüne Farbta-
sten verwenden. Die jeweiligen Funktionen dieser Tasten hängen von dem
jeweiligen Menü ab, in dem sie eingesetzt werden.
- Favoritenliste : Sperren einiger Kanäle, die nicht für Kinder oder jüngere Familienangehörige geeignet sind, so-
wie Überspringen/Hinzufügen in Zusammenhang mit der Favoritenliste wie Sie es wünschen.
- Konfiguration : Hinzufügen eines neuen Kanals, Einstellen der Tonsprache und der Untertitelsprache nach Ihren
Wünschen. Aktualisierung der Software. Ansehen von Signalinformationen.
- Kindersicherung : Aktivierung oder Desaktivierung des Menü-Schutzsystems; Ermöglichen, dass der PIN-Kode
geändert werden kann.
- EPG-Guide : Electronic Program Guide(elektronischer Programmführer)
Hinweis:
• Dieses Menü ist nur im Digital-Modus aktiviert.
• Sobald Sie Zugang zum DVB-Menü erlangt haben, sind die Bildschirmeinblendungen ein wenig anders, als Sie
es vom Analog-Modus her gewöhnt sind; es kann auch sein, dass die dargestellten Bildschirmeinblendungen et-
was gröber oder „kerniger“ erscheinen.
• Wenn Sie von „Analog“ zu „Digital“ umschalten, kann es sein, dass für einen kurzen Zeitraum „No Signal“ (Kein Si-
gnal) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Beschreibung der Symbole
i
Detailinformationen Gesperrter Kanal auf Favoritenliste enthalten
Videotext Audio sprache
Kanal verschlüsselt Untertitel

31
OK
EXIT
EXIT
EXIT
OK
EXIT
Favoritenlisten
Erstellen Auswahl
Ändern Auswahl
Löschen Auswahl
Wählen Auswahl Return Zurück
FAV1
1 five
2 QVC
3 Ch 15
4 bid-up.tv
5 TCM
6 UK Style
7 Carton Nwk
8 Discovery H&L
9 Discovery
10 Television X
Sperren Entfernen
Favoritenlisten
Wählen Return Zurück
FAV1
1 five
2 QVC
3 Ch 15
4 bid-up.tv
5 TCM
6 UK Style
7 Carton Nwk
8 Discovery H&L
9 Discovery
10 Television X
Alfabetisch
sortieren
Favoritenlisten
Wählen Return Zurück
Sort. nach
Versch./Unver
Sortieren/
Verschieben
Entfernen/
Alle hinzuf.
Wählen Auswahl Zurück
Möchten Sie die Änderungen speichern?
Ja
Zugang verwehrt
PIN-Code eingeben – – – –
Entfernen/Alle
hinzuf.
Sortieren/Ver
schieben
Favoritenliste
DVB-Menü
Sie können einen gewünschten Menüpunkt auswählen, indem Sie dazu
die Tasten „/“ verwenden und dann die Taste „
OK
“ drücken, um so
den ausgewählten Punkt einzugeben.
Erstellen
Wählen Sie den Punkt Erstellen aus und drücken Sie zur Eingabe die
Taste „
OK
“. Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Sobald Sie
in das Menü „Eine Favoritenliste erstellen“ gelangt sind, wird eine neue
Kanalliste erstellt; Sie können bis zu 4 Favoritenlisten erstellen.
Sie können den ausgewählten Kanal entweder sperren oder entsper-
ren; drücken Sie dazu bitte die „
ROTE
“ Taste. Wenn ein Kanal gesperrt
ist, bedeutet dies, dass der ausgewählte Kanal nicht angesehen wer-
den kann, ohne dass dazu der Kode der Kindersicherung eingegeben
wird. Durch Drücken der „
BLAUEN
“ Taste kann der ausgewählte Kanal
übersprungen oder hinzugefügt werden. Wenn Sie alle Kanäle über-
springen oder hinzufügen möchten, drücken Sie bitte zunächst die
„
GRÜNE
“ Taste und dann entweder die „
ROTE
“ Taste, um alle Kanäle
zu überspringen, oder die „
GRÜNE
“ Taste, um alle Kanäle hinzuzufü-
gen. Ein Kanal, der als „gesperrt“ ausgewählt ist, erscheint in der Kan-
alliste mit dem Schloss-Symbol für „gesperrt“ (rote Taste) neben dem
Sendernamen; ein Kanal, der als „hinzugefügt“ ausgewählt worden ist,
erscheint in der Kanalliste mit einem entsprechenden Symbol für „hin
-
zugefügt“ (Haken) neben dem Sendernamen.
Durch Drücken der „
GELBEN
“ Taste können Sie die Kanäle in der Liste
sortieren. Sie können die Kanäle alphabetisch anordnen lassen; drük-
ken Sie dazu die „
ROTE
“ Taste. Für ein manuelles Sortieren der Kanä-
le drücken Sie bitte die „
BLAUE
“ Taste. Wenn sich in der Liste einige
gesperrte Kanäle befinden, können Sie durch Drücken der „
GELBEN
“
Taste die gesperrten Kanäle am unteren Ende der Kanalliste in alpha-
betischer Reihenfolge anordnen lassen.
Wenn Sie das Bearbeiten abgeschlossen haben, drücken Sie bitte die
Taste „
MENU
“ (Menü), um das Menü der Favoritenkanalliste zu spei-
chern. Im nächsten Menü werden Sie dann gefragt, ob sie die vorge-
nommenen Änderungen speichern möchten; für das Beantworten die-
ser Frage verwenden Sie bitte die Taste „/”.
Falls Sie die Favoritenkanalliste verlassen möchten, drücken Sie dazu
bitte die Taste „
CANCEL/EXIT
“ (Abbrechen/Verlassen).
Sobald Sie einen Kanal gesperrt haben, müssen Sie zuerst den im Steue-
rungsmenü der Kindersicherung eingestellten PIN-Kode eingeben, be-
vor der Kanal angezeigt wird.
Falls Sie einen Kanal überspringen, kann er nicht in dem Listenmenü angezeigt werden (drücken Sie die Taste „
OK
“,
um das Favoritenkanallistenmenü beim Ansehen von Fernsehsendungen, die terrestrisch empfangen werden, er-
scheinen zu lassen), es sei denn, dass Sie den Kanal wieder hinzufügen (im Kanallistenmenü wird der übersprun-
gene Name nicht angezeigt).
Produktspecifikationer
Varumärke: | Daewoo |
Kategori: | LCD plasma-TV |
Modell: | dlt 19l2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Daewoo dlt 19l2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
LCD plasma-TV Daewoo Manualer
24 Juli 2024
23 Juli 2024
23 Juli 2024
23 Juli 2024
22 Juli 2024
22 Juli 2024
22 Juli 2024
22 Juli 2024
21 Juli 2024
21 Juli 2024
LCD plasma-TV Manualer
- Toshiba
- Loewe
- Grundig
- Magnavox
- Thomson
- LG
- Bang Olufsen
- Sansui
- Tatung
- JVC
- Iiyama
- Metz
- Sanyo
- Dantax
- Graetz
Nyaste LCD plasma-TV Manualer
31 Januari 2025
11 Januari 2025
9 Januari 2025
21 December 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024