Defender FreeMotion B540 Bruksanvisning

Defender Headset FreeMotion B540

Läs gratis den bruksanvisning för Defender FreeMotion B540 (8 sidor) i kategorin Headset. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Defender FreeMotion B540 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/8
BEL
Функцыі
1. Наступны трэк/ Гучнасць +
2. Кнопка харчавання, прайгравання, кіравання званкамі
3. Папярэдні трэк/Гучнасць –
4. Type-C, 5V
5. слот для карты microSD
6. Мікрафон
7. 3,5 мм аўдыё ўваход
8. Індыкатар стану
Зарадка
Зарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
ВАЖНА: Калі гарнітура не выкарыстоўваецца больш за
тры месяцы, яе неабходна зарадзіць, каб прадухіліць
няспраўнасць унутранай батарэі
Злучэнне
3.1. Падключэнне да аднаго тэлефона
Доўгі націск 5 сек
Спарванне
Падключана
3.2. Падключэнне да двух тэлефонаў
Доўгі націск 5 сек
Спарванне
Падключана
ВАЖНА: Калі гарнітура не падключана, яна аўтаматычна
ВЫКЛЮЧЫЦЦА праз 5 хвілін.
ARM
Գործառույթներ
1. Հաջորդ հետքը/ Ծավալ +
2. Power, play, զանգերի կառավարման կոճակ
3. Նախորդ երգը/ Ծավալը –
4. Type-C, 5V
5. microSD քարտի բնիկ
6. Միկրոֆոն
7. 3,5 մմ աուդիո մուտք
8. Կարգավիճակի ցուցիչ
Լիցքավորում
Լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
ԿԱՐԵՎՈՐ. Եթե ականջակալը չի օգտագործվում
ավելի քան երեք ամիս, այն պետք է լիցքավորվի՝
ներքին մարտկոցի անսարքությունը կանխելու
համար։
Միացում
3.1. Միացում մեկ հեռախոսի
Երկար սեղմեք 5 վայրկյան
Զուգավորում
Միացված է
3.2. Միացում երկու հեռախոսի
Երկար սեղմեք 5 վայրկյան
Զուգավորում
Միացված է
ԿԱՐԵՎՈՐ. Եթե ականջակալը միացված չէ, այն
ինքնաբերաբար կանջատվի 5 րոպեից:
AZE
Funksiyalar
1. Növbəti trek/ Səs +
2. Power, play, calls idarəetmə düyməsi
3. Əvvəlki trek/ Səs –
4. Type-C, 5V
5. microSD kart yuvası
6. Mikrofon
7. 3,5 mm audio giriş
8. Vəziyyət göstəricisi
Doldurulur
Zaryatka ayrı satılır
Doldurulur
Yüklənib
ƏHƏMİYYƏTLİ: Qulaqlıq üç aydan artıq istifadə olunmursa,
daxili batareyanın nasazlığının qarşısını almaq üçün onu
doldurmaq lazımdır.
Əlaqə
3.1. Bir telefona qoşulur
5 saniyə uzun basın
Cütləşmə
Əlaqədar
3.2. İki telefona qoşulur
5 saniyə uzun basın
Cütləşmə
Əlaqədar
ƏHƏMİYYƏTLİ: Qulaqlıq qoşulmayıbsa, o, 5 dəqiqə ərzində
avtomatik olaraq Sönəcək.
CZ
Funkce
1. Další skladba/ Hlasitost +
2. Tlačítko ovládání napájení, přehrávání, hovorů
3. Předchozí skladba/hlasitost –
4. Type-C, 5V
5. slot na microSD kartu
6. Mikrofon
7. 3,5mm audio vstup
8. Indikátor stavu
Nabíjení
Nabíječka se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
DŮLEŽITÉ: Pokud náhlavní soupravu nepoužíváte déle
než tři měsíce, je nutné ji nabít, aby se předešlo poruše
vnitřní baterie.
Spojení
3.1. Připojení k jednomu telefonu
Dlouhé stisknutí 5 sekund
Párování
Připojeno
3.2. Připojení ke dvěma telefonům
Dlouhé stisknutí 5 sekund
Párování
Připojeno
DŮLEŽITÉ: Pokud náhlavní souprava není připojena,
automaticky se za 5 minut VYPNE.
ES
Funciones
Pista siguiente/ Volumen +
2. Botón de encendido, play, control de llamadas
3. Pista anterior/ Volumen –
4. Type-C, 5V
5. ranura para tarjeta microSD
6. Micrófono
7. Entrada de audio de 3,5 mm
8. Indicador de estado
cargando
El cargador se vende por separado.
cargando
Cargado
IMPORTANTE: si el auricular no se usa durante más de
tres meses, debe cargarse para evitar el mal
funcionamiento de la batería interna.
Conexión
3.1. Conexión a un teléfono
Pulsación larga 5 seg.
Emparejamiento
Conectado
3.2. Conexión a dos teléfonos
Pulsación larga 5 seg.
Emparejamiento
Conectado
IMPORTANTE: Si el auricular no está conectado, se
apagará automáticamente en 5 minutos.
EST
Funktsioonid
Järgmine lugu/ helitugevus +
2. Toite, mängimise, kõnede juhtnupp
3. Eelmine lugu/ helitugevus –
4. Type-C, 5V
5. microSD-kaardi pesa
6. Mikrofon
7. 3,5 mm helisisend
8. Oleku indikaator
Laadimine
Laadija müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
TÄHTIS: kui peakomplekti ei kasutata üle kolme kuu, tuleb
see laadida, et vältida aku sisemist riket.
Ühendus
3.1. Ühe telefoniga ühendamine
Pikk vajutus 5 sek
Sidumine
Ühendatud
3.2. Kahe telefoniga ühendamine
Pikk vajutus 5 sek
Sidumine
Ühendatud
TÄHTIS: Kui peakomplekt pole ühendatud, lülitub see
5 minuti pärast automaatselt välja.
FI
Toiminnot
1. Seuraava kappale/ Volume +
2. Virta, toisto, puhelujen ohjauspainike
3. Edellinen kappale/ Volume –
4. Type-C, 5V
5. microSD-korttipaikka
6. Mikrofoni
7. 3,5 mm audiotulo
8. Tilan ilmaisin
Lataus
Laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
TÄRKEÄÄ: Jos kuulokkeita ei käytetä yli kolmeen
kuukauteen, se on ladattava sisäisen akun
toimintahäiriön estämiseksi.
Yhteys
3.1. Yhdistäminen yhteen puhelimeen
Paina pitkään 5 sekuntia
Pariliitos
Yhdistetty
3.2. Yhdistäminen kahteen puhelimeen
Paina pitkään 5 sekuntia
Pariliitos
Yhdistetty
TÄRKEÄÄ: Jos kuulokkeita ei ole kytketty, se sammuu
automaattisesti 5 minuutin kuluttua.
DE
Funktionen
Nächster Titel/ Lautstärke +
2. Power, Play, Anrufsteuerungstaste
3. Vorheriger Titel/ Lautstärke –
4. Type-C, 5V
5. microSD-Kartensteckplatz
6. Mikrofon
7. 3,5-mm-Audioeingang
8. Statusanzeige
Laden
Das Ladegerät ist separat erhältlich
Laden
Berechnet
WICHTIG: Wenn das Headset länger als drei Monate nicht
verwendet wird, muss es aufgeladen werden, um eine
Fehlfunktion des internen Akkus zu vermeiden
Verbindung
3.1. Verbinden mit einem Telefon
5 Sek. lang drücken
Paarung
In Verbindung gebracht
3.2. Anschließen an zwei Telefone
5 Sek. lang drücken
Paarung
In Verbindung gebracht
WICHTIG: Wenn das Headset nicht angeschlossen ist,
wird es nach 5 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Type-C, 5V
230V
3.5 mm audio input
microSD card slot
Microphone
Power, play,
calls control button
Previous track/
Volume –
The charger
is sold separately
Next track/
Volume +
Type-C, 5V
IMPORTANT
If the headset is not in use for more than three months, it must be charged,
to prevent internal battery malfunction.
Status indicator
Charging
Charged
Functions
1.
Connection
3.
Charging
2.
FreeMotion B540
Wireless stereo headset
Operation manual
1
3.1
3.2
5
6
7
8
2
3
4
Long press 5 sec
Pairing
Connecting to one phone
IMPORTANT
If the headset is not connected it will be OFF automatically in 5 minutes.
B540
Connected
Connecting to two phones
B540
B540
Long press 5 sec
Pairing
Connected


Produktspecifikationer

Varumärke: Defender
Kategori: Headset
Modell: FreeMotion B540
Produkttyp: Headset
Vikt: 200 g
Bredd: 80 mm
Djup: 155 mm
Höjd: 170 mm
Batterikapacitet: 400 mAh
Bluetooth-profiler: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Frekvensband: 2.402 - 2.48 GHz
Volymkontroll: Knapp
Rekommenderad användning: Samtal/musik
Mikrofontyp: Inbyggd
Hopfällbar: Ja
Akustiskt system: Stängd
Mikrofonfrekvens: 100 - 16000 hz
Batterityp: Inbyggt batteri
IR-anslutning: Ja
Uppspelningstid: 10 h
Drivenhet: 40 mm
Typ av minneskort: MicroSD (TransFlash)
Produktens färg: Svart
Kontrolltyp: Knappar
Batteridriven: Ja
Bärstil: Huvudband
Hållbarhetscertifiering: CE, RoHS
Headset-typ: Binaural
Anslutningsteknologi: Trådlös
Bluetooth: Ja
Mikrofon känslighet (utnivå): -42 dB
Antal: 1
Täckning, trådlös router: 10 m
Typ av örondel: Supraaural
Hörlurarnas frekvens: 20 - 20000 hz
Hörlurarkänslighet: 118 dB
Knappar: Answer/end call, Play/pause, Track <, Track >, Volume +, Volume -
Typ av kontrollenhet: On-ear control unit

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Defender FreeMotion B540 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig