Denon AH-C351W Bruksanvisning
                    Denon
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    AH-C351W
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Denon AH-C351W (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Denon AH-C351W eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
In-Ear Headphones
AH-C351
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
操作說明書
操作說明書
B
Accessories
Check  that  the  following  parts  are  attached  in
addition to the main unit:
  qOperating instructions ......................................1
    wEar pads (S/L size) ( ............1 size/2 pcs.A)
 e Extension cable (Cable length: Approx. 0.8m) 
 ( ) B............................................................1
  rCarrying pouch ( C) ...................................1
 t Service station list  ...........................................1
Safety precautions
• Listening  at high  volumes  that  irritate  your  ears
can have a negative influence on your hearing.
 • Do  not  use  headphones  while  driving  a bicycle,
motorcycle or automobile. Doing so could lead to
accidents.
 • When  using  headphones,  for  safety  keep  the
volume  to  a  level  at which  surrounding  sounds
can be heard.
• Do not put in water or dampen.
 • Do  not  place  heavy  objects  on,  heat,  or  pull  on
the  headphones.  Doing  so  could  damage  or
deform them.
Declaration of conformity
 We  declare  under  our  sole  responsibility  that  this
product,  to  which  this  declaration  relates,  is  in
conformity with the following standards:
EN55013.
Following  the  provisions  of  2004/108/EC  Directive.
(For Europe model)
A note about recycling
This  product’s  packaging  materials  are
recyclable  and  can  be  reused.  Please
dispose  of  any  materials  in  accordance
with the local recycling regulations.
When  discarding  the  unit,  comply  with
local rules or regulations.
This product and the supplied accessories conform
to the WEEE directive. (For Europe model)
Konformitätserklärung
Wir  erklären  unter  unserer  Verantwortung,  daß
dieses  Produkt,  auf  das  sich  diese  Erklärung
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN55013.
Entspricht  den  Verordnungen  der  Direktive
2004/108/EC. (Für Modelle inden Europe)
Hinweise zum Recycling
Das  Verpackungsmaterial  dieses
Produktes ist für zum Recyceln geeignet
und  kann wieder  verwendet  werden.
Bitte  entsorgen  Sie  alle  Materialien
entsprechend  der  örtlichen  Recycling-
Vorschriften.
Beachten  Sie  bei  der  Entsorgung  des  Gerätes  die
örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Dieses  Gerät  und  das  im  Lieferumfang  enthaltene
Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. 
(Für Modelle inden Europe)
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil,  auquel  se  réfère  cette  déclaration,  est
conforme aux standards suivants:
EN55013.
D’après  les  dispositions  de  la  Directive
2004/108/EC. (Pour le modèle des Europe)
Une remarque à propos du
recyclage
Les  matériaux  d’emballage  de  ce
produit sont recyclables et peuvent être
réutilisés.  Veuillez  disposer  de  tout
matériau conformément aux réglements
de recylage locaux.
Lorsque  vous  mettez  cet  appareil  au  rebut,
respectez les lois ou réglementations locales.
Ce  produit  et  les  accessoires  fournis  sont
conformes aux directives DEEE. 
(Pour le modèle des Europe)
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo  con  piena responsabilità  che  questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN55013.
In  conformità  con  le  condizioni  delle  direttive
2004/108/EC. (Per modelli di Europa)
Nota sul riciclaggio
I  materiali di  imballaggio  di  questo
prodotto  sono  riutilizzabili  e  riciclabili.
Smaltire  i  materiali  conformemente  alle
normative locali sul riciclaggio.
Per  smaltire  l’unità,  osservare  la
normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
Questo  prodotto  e  gli  accessori  in  dotazione  sono
conformi alla direttiva RAEE. (Per modelli di Europa)
Caution on handling
 • Be  sure  to  hold  the  plug  when  unplugging  the
cable.
 • The ear pads may deteriorate due to long use or
storage.
 • The  ear  pads  are  expendables.  T hey  will
deteriorate through regular use and long storage.
Replace them once they break.
 • Always keep the headphones (particularly the ear
pads) clean. If they are dirty, this may reduce their
performance. Use a soft cloth to gently wipe off the
dirt.
• Do  not  use  benzene,  thinners,  or  other  organic
solvents  or  insecticides  on  the  main  unit  since
they may cause a change in quality or color.
 • The  headphones  have  a  structure  by  which  the
sound tends to leak out if the volume is too high.
Be considerate of others.
Using the headphones
Check  the  left/right  markings  on  the  headphones,
then insert them so that they fit snuggly inside your
 ear,  the  one  marked  in  your  right  ear,  the  one
 marked  in your left ear.
L
R
Fitting the ear pads
If the ear pads do not fit properly in your ears, you
may  not  hear  the  bass  sound.  To  achieve  better
quality  sound,  adjust  the  ear  pads  to  the  position
that  the  fit  is  best,  insert  them  fully  into  your  ear
and make sure they are snug.
The  “M”  (medium)  size  ear pads  are  mounted  on
the  headphones  upon  purchase.  If  this  is  not  the
right size for  your ears, replace  them with  the “L”
 (large) or “S” (small) ear pads ( D).
NOTE:
 • Metal parts  will  touch  your  skin. People  with
allergies  to  metal  should  not  use  these
headphones.
 • If  you  feel that  the  headphones  irritate  your
skin, stop using them and contact a physician
or your store of purchase for advice.
Specifications
  ¢Type: Dynamic type
  ¢Drive units: φ  9  mm  Neodymium
magnet
  ¢Input impedance: 17 Ω/ohms
  ¢Sensitivity: 110 dB/mW
  ¢Maximum input: 20 mW
  ¢Playback frequencies: 20 ~ 21,000 Hz
  ¢Mass: 3.0  g  (not  including
cable)
  ¢Cable length: 0.5 m OFC cable
  ¢Plug: φ  3.5  mm  gold-plated
stereo mini plug
* For  improvement  purposes,  specifications  and
design are subject to change without notice.
Sicherheitshinweise
 • Das Hören von Musik bei einer hohen Lautstärke,
die  unangenehm  für  Ihre  Ohren  ist,  kann  Ihr
Hörvermögen beeinträchtigen.
• Verwenden  Sie  keinerlei  Kopfhörer,  während  Sie
mit  einem  Fahrrad,  Motorrad  oder  Auto  fahren.
Anderenfalls  könnten  Sie  aus  Unachtsamkeit
einen Unfall bauen.
 • Halten  Sie  die  Lautstärke  bei  der  Verwendung
von  Kopfhörern  aus  Sicherheitsgründen  auf
einem  geringen  Pegel,  bei  dem  Sie
Umgebungsgeräusche noch hören können.
 • Setzen  Sie  das  Gerät  weder  Wasser  noch
Feuchtigkeit aus.
 • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Kopfhörer;  setzen  Sie  sie  keiner  Hitze  aus  und
ziehen Sie nicht daran. Andernfalls könnte dies zu
Beschädigungen oder Verformungen führen.
Zubehör
Stellen Sie sicher, dass die nachfolgend aufgeführten
Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
 q Bedienungsanleitung ........................................1
  wOhreinsatz (S/L Größe) ( A) ...1 Größe/2 St.
 e Verlängerungskabel (Kabellänge: Etwa. 0,8m) 
 ( ) B............................................................1
    rTragetasche ( C) ........................................1
 t Kundendienstverzeichnis..................................1
Vorsichtsmassnahmen zur
Handhabung
 • Stellen  Sie  sicher,  dass Sie  den  Stecker  in  die
Hand nehmen, wenn Sie das Kabel abziehen.
 • Durch lange  Verwendung  oder  Lagerung  können
sich die Ohreinsätze abnutzen.
 • Die  Ohreinsätze  sind  Verschleißteile.  Durch
regelmäßiges Verwenden und lange Aufbewahrung
wird sich ihre Qualität verschlechtern. Tauschen Sie
sich aus, wenn brechen.
 • Halten Sie  die  Kopfhörer  (insbesondere  die
Ohreinsätze) immer sauber. Sollten Sie schmutzig
sein,  kann  dies  zur  Beeinträchtigung  ihrer
Leistung  führen.  Verwenden  Sie  ein weiches
Tuch, um den Schmutz vorsichtig abzuwischen.
• Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keine
organischen Lösungsmittel oder Insektizide, da sie
die Qualität oder Farbe beeinträchtigen können.
 • Die  Kopfhörer sind  so  konstruiert,  dass  der  Ton
entweichen  kann,  wenn  die  Lautstärke  zu  hoch
eingestellt  ist. Nehmen  Sie  Rücksicht  auf  Ihre
Mitmenschen.
Verwendung der Kopfhörer
Überprüfen  Sie  die Rechts-/Links-Markierungen  auf
den  Kopfhörern,  stecken  Sie  sie  dann  so  in  Ihre
Ohren,  dass  sie  angenehm  sitzen; den  Kopfhörer
 mit  dem  Buchstaben  in  Ihr  rechtes  Ohr,  den
 Kopfhörer mit dem Buchstaben  in Ihr linkes Ohr.
L
R
  ¢Typ: Dynamischer Typ
   ¢Antriebseinheiten: φ  9  mm  Neodym-
Magnet
  ¢Eingangsimpedanz: 17 Ω/Ohm
  ¢Empfindlichkeit: 110 dB/mW
 ¢ Maximale Leistungsaufnahme:
20 mW
 ¢ Wiedergabe-Frequenzen:
20 ~ 21.000 Hz
  ¢Gewicht: 3,0  g  (Kabel  nicht
eingeschlossen)
  ¢Kabellänge: 0,5  m  OFC-Kabel  (aus
s a u e r s t o f f a r m e m
Kupfer)
  ¢Stecker: φ  3,5  mm  vergoldeter
Stereo-Ministecker
* Änderung  der  technischen  Daten  und  des
Designs  zum  Zwecke  der  Verbesserung  ohne
Ankündigung vorbehalten.
Bequemes Tragen der Ohreinsätze
Wenn  der Ohreinsatz nicht  richtig  ins  Ohr  passt,
hören  Sie  die Bässe  u. U. nicht. Um  eine  bessere
Klangqualität  zu  erreichen,  bringen  Sie  die
Ohreinsätze in die bequemste Position, stecken Sie
sie vollständig  ins  Ohr und  achten  Sie  dabei  auf
guten Sitz.
Die  Ohreinsätze  Größe  “M”  (Medium)  sind  beim
Kauf  der  Kopfhörer  bereits  angebracht.  Wenn  dies
nicht die richtige Größe für Ihre Ohren ist, ersetzen
Sie sie durch die Ohreinsätze der Größe “L” (groß)
 oder “S” (klein) ( D).
HINWEIS:
 • Metallteile  werden  mit  Ihrer  Haut  in
Berührung  kommen.  Personen,  die
gegenüber Metall allergisch sind, sollten diese
Kopfhörer nicht verwenden.
 • Falls  die  Kopfhörer  auf  Ihrer  Haut Irritationen
auslösen, sollten Sie die Kopfhörer nicht mehr
verwenden und einen Arzt oder das Geschäft
aufsuchen,  in  dem  Sie  die  Kopfhörer  gekauft
haben; fragen Sie dort um Rat.
Technische Daten
Précautions de sécurité
• L’écoute à un niveau de volume élevé, irritant les
oreilles, risque d’avoir une mauvaise influence sur
votre audition.
• N’utilisez  pas  les  écouteurs  en  conduisant  un
vélo,  une  mobylette  ou  une  voiture.  Vous
risqueriez de provoquer des accidents.
 • Pendant  l’utilisation  des  écouteurs,  gardez  le
volume  à  un  niveau  qui  permet  de  percevoir  les
bruits environnants.
 • Ne mettez pas les écouteurs dans l‘eau ou ne les
mouillez pas.
 • Ne  placez  pas  d‘objets  lourds  sur  les  écouteurs,
ou  ne  les  chauffez pas,  ou  ne  tirez  pas  dessus.
Faire  cela  risque  de  les  endommager  ou de  les
déformer.
Accessoires
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le
carton en plus de l’unité principale:
 q Mode d’emploi .................................................1
  wEmbouts (taille S/L) ( ....taille 1/2 pièces.A) 
 e Rallonge de cordon (Longueur des câbles: 
 Approx 0,8m) ( B)......................................1
    rSac de transport ( C) .................................1
 t Liste des services après-vente.........................1
REMARQUE:
 • Il  est  possible  que  des pièces  de métal
entrent  en  contact  avec  votre  peau.  Les
personnes allergiques ne devraient pas utiliser
ces écouteurs.
 • Si vous sentez que les écouteurs irritent votre
peau, arrêtez de les utiliser et mettez-vous en
contact avec un médecin ou votre fournisseur
d'achat afin d'être conseillé.
Utilisation des écouteurs
Vérifier  les marquages  droite/gauche  sur  les
écouteurs,  puis  les  insérer  de  façon  à  ce  qu‘ils
 épousent  la  forme  de  l‘oreille,  la marque  dans
 l‘oreille droite, la marque  dans l‘oreille gauche.
L
R
Ajustage des embouts
Si les embouts des écouteurs ne sont pas adaptés
à vos  oreilles,  il est possible que  vous n’entendiez
pas les basses. Afin de mieux définir le son, placez
les  embouts  dans  la  position  qui  correspond  le
mieux,  insérez-les  pleinement  dans  les  oreilles  et
assurez-vous qu’ils soient correctement installés.
La  taille  “M”  (médium)  des  embouts  est  montée
sur le casque lors de l’achat. S’il ne s’agit pas de la
bonne taille pour vos oreilles, remplacez-les par des
embouts de  taille  “L”  (large) ou  “S” (small) (
D).
Precautions de manipulation
 • Assurez-vous de  bien  tenir  la  fiche  lors du
débranchement de la prise.
 • Les  embouts  des  écouteurs  pourraient  être
détériorés suite  à  une trop longue  période
d’utilisation ou de stockage.
• Les  embouts ne sont  pas inusables.  Ils  se
détérioreront  suite  à  une  utilisation  régulière et
une  longue  période  de  stockage.  Il  est  possible
de les remplacer quand ils se cassent.
 • Conservez  toujours  les  écouteurs
(particulièrement les embouts) propres. S’ils sont
sales,  cela  pourrait  réduire  leur  performance.
Utilisez un tissu doux pour essuyer doucement la
poussière.
 • Ne  pas  utiliser  de  benzène,  de  dissolvant  ou
d’autres solvants  organiques,  ou  d’insecticides
pour  nettoyer  l’unité  principale,  car  ils  risquent
d’en altérer la qualité ou la couleur.
 • Les écouteurs ont une structure qui ont tendance
à laisser  filtrer  le  son  quand  le  volume  est  trop
fort. Prenez les autres en considération.
  ¢Type: Type de dynamique
   ¢Boîtes de commande: φ  9  mm  Aimant
néodyme
  ¢Impédance d’entrée: 17 Ω/ohms
  ¢Sensibilité: 110 dB/mW
 ¢ Niveau maximal d‘entrée maximal:
20 mW
  ¢Fréquence de lecture: 20 ~ 21 000 Hz
  ¢Poids: 3,0 g (Cordon non fourni)
  ¢Longueur du câble: 0,5 m Câble OFC
   ¢Prise: φ  3,5  mm  Mini-prise
stéréo plaqué-or
* Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le
design  sont  susceptibles  de  modifications  sans
préavis.
Spécifications
Accessori
Controllate che le seguenti parti siano state incluse
insieme all’unità principale:
 q Istruzioni per l’uso ............................................1
  wAuricolari (taglia S/L) ( .........taglia 1/2 pz.A)
 e Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: Circa. 0,8m) 
 ( ) B............................................................1
    rBorsello da trasporto ( C) ..........................1
  tElenco dei centri di assistenza tecnica .............1
Precauzioni per la sicurezza
• L’ascolto di musica  a  volumi  eccessivi  può
comportare danni all’udito.
 • Non  utilizzare  gli  auricolari  durante  la  guida  di
biciclette,  motociclette  o  automobili,  poiché  ciò
può comportare il rischio di incidenti.
 • Per  ragioni  di sicurezza,  quando  si  utilizzano  gli
auricolari,  mantenere  il  volume ad  un  livello  che
permetta  di  udire  i  rumori  di  sottofondo
circostanti.
 • Non immergere in acqua o inumidire.
 • Non  posizionare  oggetti  pesanti  sugli  auricolari,
non  sottoporli  a  calore  e  non  tirarli,  altrimenti
sussiste il rischio di danni o deformazioni.
Precauzioni per l’installazlone
• Assicurarsi  di  afferrare  la  spina  al  momento  di
scollegare il cavo.
 • Un  utilizzo  prolungato  oppure  un
immagazzinamento  prolungato  degli  auricolari
possono causare il deterioramento degli stessi.
• Gli  auricolari  non  sono  recuperabili.  Un  utilizzo
regolare ed un immagazzinamento prolungato ne
causeranno  il  deterioramento.  Una  volta  rotti,  è
necessaria la sostituzione.
• Mantenere sempre pulite  le cuffie  (specialmente
gli  auricolari). Eventuale  sporcizia  può  ridurne  le
prestazioni.  Utilizzare  un  panno  morbido  per
rimuovere gentilmente la sporcizia.
 • Non  utilizzare  benzene,  diluenti,  altri  solventi
chimici  o  insetticidi  sull’unità  principale,  poiché
possono  deteriorarne  la  qualità  o  modificare  il
colore.
 • La struttura delle cuffie tende a lasciar fuoriuscire
dei suoni in caso di volume troppo alto. È buona
norma rispettare le persone che ci circondano.
Specifiche
  ¢Tipo: Tipo dinamico
   ¢Unità principali: φ  9  mm  Magnete  al
neodimio
 ¢ lmpedenza in ingresso:
17 Ω/ohm
  ¢Sensibilità: 110 dB/mW
  ¢Ingresso massimo: 20 mW
 ¢ Frequenze di riproduzione:
20 ~ 21.000 Hz
  ¢Peso: 3,0 g (Cavo escluso)
  ¢Lunghezza del cavo: 0,5 m Cavo OFC
   ¢Spina: φ  3,5  mm  spinotto
stereo rivestito in oro
* Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design
sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Posizionamento degli auricolari
Se gli auricolari non sono sistemati adeguatamente
negli  orecchi, è  possibile  che  i  bassi  non  vengano
uditi.  Per  una  migliore  qualità  sonora,  regolare gli
auricolari  nella  posizione  ottimale,  inserirli
completamente  nell’orecchio  ed  assicurarsi  che
siano posizionati con precisione.
Al  momento  dell’acquisto  le  cuffie  sono  fornite  di
auricolari  di  taglia  “M”  (medium).  Nel  caso  in  cui
tale taglia non risulti adatta agli orecchi dell’utente,
 sostituirli con auricolari ( ) di taglia “L” (large)D
o “S” (small).
NOTA:
 • Delle parti in metallo saranno a contatto con la
pelle.  Le  presenti  cuffie  non dovrebbero
essere  utilizzate  da  soggetti  allergici al
metallo.
 • Nel  caso  in  cui  l‘utilizzo  delle  cuffie
provocasse  delle  irritazioni  cutanee,
interromperne  l‘utilizzo  e  rivolgersi  ad  un
medico oppure al punto vendita.
Utilizzo delle cuffie
Verificare  le  marcature  sinistra/destra  sulle  cuffie,
quindi inserirle in modo da sistemarle precisamente
nell’orecchio, la cuffia contrassegnata con la lettera
nell’orecchio destro e quella contrassegnata con
 la lettera  nell’orecchio sinistro.
L
R
     ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO
A
C
D
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Denon | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | AH-C351W | 
| Färg på produkten: | Zwart | 
| Bredd: | 1600 mm | 
| Djup: | 800 mm | 
| Höjd: | 1100 mm | 
| Snäll: | Hoek | 
| Justerbar i höjdled: | Ja | 
| Typ av strömkälla: | AC | 
| LED-bakgrundsbelysning: | Ja | 
| Korrekt användning: | Gamen | 
| Ramfärg: | Zwart | 
| Rammaterial: | Staal | 
| Förbättrad kabelhantering: | Ja | 
| Hjulhjul: | Nee | 
| Höjdjusteringsområde: | 700 - 1100 mm | 
| Bordsytans form: | Rechthoekige vorm | 
| Färg bordsskiva: | Zwart | 
| Bordsskiva material: | MDF | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Denon AH-C351W ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Denon Manualer
                        
                         18 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Millecroquettes
- FeiYu-Tech
- Teac
- Basbau
- HTC
- Dataflex
- Orbitrek
- Hawke
- Promate
- Cherry
- Vaillant
- Vent-Axia
- Triax
- Summer Infant
- Goliath
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025