DeWalt DCK675L Bruksanvisning

DeWalt Borrmaskin DCK675L

Läs gratis den bruksanvisning för DeWalt DCK675L (1 sidor) i kategorin Borrmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om DeWalt DCK675L eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
WARNING: For your own safety, read the tool instruction manual before
using any accessory. Failure to heed these warnings may result in personal
injury and serious damage to the tool and the accessory. When servicing this
tool, use only identical replacement parts.
Belt Hook (Optional Accessory)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT
suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook. hang ONLY
tool’s belt hook from a work belt.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the
screw holding the belt hook is secure.
The belt hook can be be attached to either side of the tool to accommodate
left- or right- handed users. If the hook is not desired at all, it can be
removed from the tool.
To move belt hook, remove the screw that holds the belt hook in place then
reassemble on the opposite side.
SCREW
VIS
TORNILLO
BELT HOOK
(optional accessory)
CROCHET DE
CEINTURE
(accessoire facultatif)
GANCHO PARA
CINTURÓN
(accesorio opcional)
AVERTISSEMENT : pour votre propre curi, lire le mode d’emploi
de l’outil avant d’utiliser tout accessoire. Négliger de se conformer à ces
avertissements pourrait être la cause de blessures et de dommages
importants à l’outil et à l’accessoire. Pour la réparation de cet outil, n’utiliser
que des pces de rechange identiques.
Crochet de ceinture (accessoire facultatif)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, NE
PAS suspendre l’outil au-dessus de la tête ou, ne pas suspendre d’objets
au crochet. Utiliser le crochet de ceinture pour fixer l’outil à UNIQUEMENT
une ceinture de travail.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,
s’assurer que la vis qui retient le crochet est solidement fixée.
Le crochet de ceinture se fixe d’un côté ou de l’autre de l’outil pour une
utilisation autant par les gauchers que par les droitiers. Si le crochet est
superflu, il est possible de le démonter de l’outil.
Pour changer de côté, retirer la vis qui retient le crochet de ceinture en
position puis le réassembler de l’autre côté de l’outil.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones
de la herramienta antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de
estas advertencias poda ocasionar lesiones personales y daños graves a
la herramienta y el accesorio. Al reparar esta herramienta, lo utilice piezas
de repuesto idénticas.
Gancho para cinturón (accesorio opcional)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, NO cuelgue la herramienta a un nivel por encima de la cabeza
ni cuelgue objetos del gancho para cinturón. cuelgue el ÚNICAMENTE
gancho para cinturón de la herramienta en un cinturón de trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, asegúrese de que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón
esté bien ajustado.
El gancho para cinturón puede colocarse en cualquiera de los dos lados de
la herramienta, para adaptarse a usuarios diestros o zurdos. Si no desea
utilizar el gancho, se puede retirar de la herramienta.
Para mover el gancho para cinturón, retire el tornillo que sujeta el gancho y
luego vuelva a colocarlo en el lado contrario.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB08) Part No. 659915-00 Copyright © 2008 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and
black color scheme; the D shaped air intake grill; the array of pyramids on the
handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.
WARNING: For your own safety, read the tool instruction manual before
using any accessory. Failure to heed these warnings may result in personal
injury and serious damage to the tool and the accessory. When servicing this
tool, use only identical replacement parts.
Belt Hook (Optional Accessory)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT
suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook. hang ONLY
tool’s belt hook from a work belt.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the
screw holding the belt hook is secure.
The belt hook can be be attached to either side of the tool to accommodate
left- or right- handed users. If the hook is not desired at all, it can be
removed from the tool.
To move belt hook, remove the screw that holds the belt hook in place then
reassemble on the opposite side.
SCREW
VIS
TORNILLO
BELT HOOK
(optional accessory)
CROCHET DE
CEINTURE
(accessoire facultatif)
GANCHO PARA
CINTURÓN
(accesorio opcional)
AVERTISSEMENT : pour votre propre curi, lire le mode d’emploi
de l’outil avant d’utiliser tout accessoire. Négliger de se conformer à ces
avertissements pourrait être la cause de blessures et de dommages
importants à l’outil et à l’accessoire. Pour la réparation de cet outil, n’utiliser
que des pces de rechange identiques.
Crochet de ceinture (accessoire facultatif)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, NE
PAS suspendre l’outil au-dessus de la tête ou, ne pas suspendre d’objets
au crochet. Utiliser le crochet de ceinture pour fixer l’outil à UNIQUEMENT
une ceinture de travail.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,
s’assurer que la vis qui retient le crochet est solidement fixée.
Le crochet de ceinture se fixe d’un côté ou de l’autre de l’outil pour une
utilisation autant par les gauchers que par les droitiers. Si le crochet est
superflu, il est possible de le démonter de l’outil.
Pour changer de côté, retirer la vis qui retient le crochet de ceinture en
position puis le réassembler de l’autre côté de l’outil.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones
de la herramienta antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de
estas advertencias poda ocasionar lesiones personales y daños graves a
la herramienta y el accesorio. Al reparar esta herramienta, lo utilice piezas
de repuesto idénticas.
Gancho para cinturón (accesorio opcional)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, NO cuelgue la herramienta a un nivel por encima de la cabeza
ni cuelgue objetos del gancho para cinturón. cuelgue el ÚNICAMENTE
gancho para cinturón de la herramienta en un cinturón de trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, asegúrese de que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón
esté bien ajustado.
El gancho para cinturón puede colocarse en cualquiera de los dos lados de
la herramienta, para adaptarse a usuarios diestros o zurdos. Si no desea
utilizar el gancho, se puede retirar de la herramienta.
Para mover el gancho para cinturón, retire el tornillo que sujeta el gancho y
luego vuelva a colocarlo en el lado contrario.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB08) Part No. 659915-00 Copyright © 2008 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and
black color scheme; the D shaped air intake grill; the array of pyramids on the
handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.

Produktspecifikationer

Varumärke: DeWalt
Kategori: Borrmaskin
Modell: DCK675L
Enhetsplacering: Vrijstaand
Typ av operation: Draaiknop
Färg på produkten: Wit
Dörrgångjärn: Links
Inbyggd display: Ja
Värmekälla: Electrisch
Vikt: 41700 g
Bredd: 600 mm
Djup: 600 mm
Höjd: 850 mm
Plugg typ: Type F (CEE 7/4)
Typ av laddare: Voorbelading
Torksystem: Warmtepomp
Dörr stil: Glazen deur
Dörrfärg: Wit
Trummaterial: Roestvrijstaal
Trumminnehåll: 125 l
Fördröjd starttimer: Ja
Startfördröjning: 24 uur
Indikering av återstående tid: Ja
Wi-Fi-kontroll: Ja
Torkningsklass: B
Cykelns längd: - min
Ljudnivå: 67 dB
Energie-efficiëntieklasse: A++
Energie consumptie: 1.94 kWu
Årlig-energiförbrukning: 236 kWu
Förpackningens vikt: 43200 g
Förpackningens bredd: 650 mm
Djuppackning: 620 mm
Förpackningshöjd: 900 mm
Blåtand: Ja
Justerbara fötter: Ja
Färdig att använda indikatorlampa: Ja
Varningssignal: Ja
Certifiering: Woolmark
Styr appar som stöds: Candy simply-Fi
Elektronisk styrning: Ja
Inbyggt kondensavlopp: Ja
Energiförbrukning per cykel (dellast): 1.08 kWu
Placering av vattenreservoar: Deur
Nominell kapacitet: 8 kg
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
Type beeldscherm: LED
Utlopp för vattenslang: Ja
Torkprogram: Wol

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med DeWalt DCK675L ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig