Easy Home Box Fan BX200ALDI Bruksanvisning
Easy Home
Inte kategoriserad
Box Fan BX200ALDI
Läs nedan 📖 manual på svenska för Easy Home Box Fan BX200ALDI (6 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.3 stjärnor i genomsnitt av 4 användare
Sida 1/6

20” BOX FAN
VENTILADOR DE CAJA DE 20”
English 4 …….
Español 6 ….
DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
AFTER SALES SUPPORT *
SERVICIO POSVENTA 52484
(773) 376- 0100
customerservice@chicagoamerican.net
MODEL: 05/2017
BX200 ALDI
USA
User Manual
Manual
del usuario
2

Uso previsto instrucciones /
Este producto está diseñado para residencial y de ocina interiores, no para industrial uso en uso
u usootro comercial. Ulice venlador sólo con instalación eléctrica adecuada su una que
cumpla con el código eléctrico. Si ene dudas sobre la idoneidad instalación eléctricade su ,
consulte a un electricista calicado. Al usar venlador, lea y las su siga INSTRUCCIONES
IMPORTANTES connuación. La palabra estas instrucciones indica peligro a ADVERTENCIA en un
que, no se evita podría causar la muerte lesiones. si , o
Al usar darle servicio los aparatos eléctricos siempre precauciones básicas o a , se deben seguir de
seguridad para reducir el riesgo incendio descarga eléctrica y de lesiones personales incluidasde , ,
las Ulice el venlador sólo como se describe este manual. Cualquier otro no siguientes: en uso
recomendado por el fabricante provocar incendios descargas eléctricas lesiones puede , o
personales. No coloque el venlador supercie desigual en una o más pequeña que el venlador
que pueda provocar que el venlador voltee caigase o , causando daños a la propiedad lesiones o
a las personas. No ulice el venlador sin las patas estabilizadoras. Se requiere extrema
precaución cuando el venlador ulizado por niños es o cerca estos o de personas de
discapacitadas. No ulice el venlador los protectores del venlador puestos. No se siente sin ni
se pare sobre el venlador. No coloque objetos sobre el venlador.
Advertencia
Para reducir el riesgo incendio descarga eléctrica, no ulice este venlador con ningún de o
disposivo de control de velocidad estado sólido como interruptor atenuación. No de , un de
introduzca deje entren objetos ningunani que en abertura venlación o escape, esto de ya que
puede una causar descarga eléctrica y/o un riesgo incendio. No lo use áreas donde de en se
uliza almacene gasolina pintura materiales inamables. Un venlador ene piezas o , o que
generan chispas interior. No deje al venlador lugares donde cornas en su en o telones sean
atraídos hacia el venlador o contra el protector del venlador.
Este aparato posee enchufe polarizado ( clavija ancha que la otra). Para reducir el un una es más
riesgo descarga eléctrica este enchufe entra el tomacorriente polarizado un solo de , en en
sendo. Si el enchufe no entra completamente el tomacorriente gire el enchufe. Si aun así en ,
no encaja, contacte a un técnico electricista calicado intente eliminar esta caracterísca . No de
seguridad. No opere ningún venlador con un cable o enchufe dañado avería o después de una o
si se ha caído dañado cualquier manera. No enda el cable por debajo de las alfombras o de o
cubra el cable con tapetes alfombras , o cubiertas similares. Coloque el cable lejos del área de
tráco donde no provocar tropezones Ulice venlador sólo ambientes secos. No y pueda . su en
coloque el venlador el cuarto baño área lavar lugares similares cerca de lavabos, en de , de o ,
lavadoras piscinas otras fuentes agua. , u de
Instrucciones para el ensamblaje de las patas
Las patas plásco son necesarias para proporcionar estabilidad instalarse para de y deben
garanzar operación segura. Inserte cada pata una en de las dos ranuras situadas la parte una en
inferior de la carcasa metálica del venlador.
7
Patas
estabilizadoras
20” BOX FAN
VENTILADOR DE CAJA DE 20”

Contents
General Informaon ………………………………….. 4
Safety Instrucons ……………………………………… 4
Feet Assembly Instrucons ……………….…. 4
User Instrucons ………………………………………... 5
Cleaning & Servicing Instrucons ………………… 5
Contenido
Información general ………………………………….. 6
Instrucciones de seguridad ………………………… 6
Instrucciones para el ensamblaje de las
patas ……………….…………………………………. 6
Instrucciones para el usuario 7 ……….……..……...
Instrucciones de limpieza y mantenimiento … 7
Uso
Enchufe el venlador directamente en un tomacorriente de 120 volos CA. Si el enchufe entra
de manera holgada esto causará sobrecalentamiento y dañará al enchufe.
Instrucciones de limpieza y mantenimiento
ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Quite la rejilla
delantera sacando los tornillos (no quite la rejilla trasera). Limpie las rejillas y aspas con un paño
húmedo. Evite los limpiadores químicos agresivos. . Vuelva a NO SUMERJA EL MOTOR EN AGUA
colocar la rejilla delantera. Dejarlo secar completamente antes de usarlo.
El exceso de polvo acumulado en las ranuras de venlación del motor se puede quitar fácilmente
con una aspiradora. El motor del venlador está lubricado permanentemente y no requiere
aceite adicional.
Este producto ene un fusible de protección de sobrecarga ubicado en el enchufe del cable de
alimentación.
Un fusible quemado indica una sobrecarga eléctrica. Si el fusible se funde, desenchufe el
venlador y quite y reemplace el fusible de la siguiente manera:
-Agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente u otro disposivo de alimentación. No lo
desenchufe rando del cable.
-Seleccione una herramienta adecuada, tal como un pequeño destornillador plano o unas jeras
de viaje.
-Para abrir la cubierta del fusible, deslice la tapa del fusible en la parte superior del enchufe hacia
las clavijas.
-Haga palanca cuidadosamente sobre el fusible para extraerlo.
-Ulizar un fusible incorrecto puede dar lugar a un riesgo de incendio. Aunque el enchufe del
venlador está marcado solamente con 5 amperios, también se puede ulizar un fusible de 2.5
A (fusible no incluido). Si el fusible de reemplazo se funde, el venlador está defectuoso y se
debe retornar al fabricante.
-Para cerrar la tapa de acceso al fusible, deslice hacia atrás la tapa de acceso en la parte superior
del enchufe.
Advertencia: Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Conene un disposivo de
seguridad (fusible) que no se debe extraer. Deseche el producto si el enchufe está dañado
6
Produktspecifikationer
Varumärke: | Easy Home |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | Box Fan BX200ALDI |
Färg på produkten: | Rood |
Vikt: | 360 g |
Bredd: | 100 mm |
Snäll: | Vast |
Användarmanual: | Ja |
Husmaterial: | Polycarbonaat (PC) |
Typ av lampa: | LED |
Internationell säkerhetskod (IP): | IP65 |
Placering: | Indoor, Outdoor |
Vormfaktor: | Rond |
Typ av strömkälla: | AC |
Strömförbrukning (max): | 3.3 W |
Certifiering: | UL/cUL, CE , PSE , KC, EAC |
Förvaringstemperatur: | -30 - 60 °C |
AC-ingångsspänning: | 100 - 240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Drifttemperatur (TT): | -20 - 50 °C |
Diffusor färg: | Rood |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Easy Home Box Fan BX200ALDI ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Easy Home Manualer

10 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

Easy Home Personal Ultrasonic Humidifier 49136 Bruksanvisning
9 September 2024
8 September 2024

8 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Inte kategoriserad Sony
- Inte kategoriserad Toa
- Inte kategoriserad Naish
- Inte kategoriserad Crem
- Inte kategoriserad Meross
- Inte kategoriserad Furman
- Inte kategoriserad DOK
- Inte kategoriserad Jabsco
- Inte kategoriserad Tonar
- Inte kategoriserad Alecto
- Inte kategoriserad Fito
- Inte kategoriserad Falmec
- Inte kategoriserad Furuno
- Inte kategoriserad Amica
- Inte kategoriserad Telefunken
Nyaste Inte kategoriserad Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025