ECG RK 1785 Colore Bruksanvisning
ECG
vattenkokare
RK 1785 Colore
Läs gratis den bruksanvisning för ECG RK 1785 Colore (91 sidor) i kategorin vattenkokare. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om ECG RK 1785 Colore eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/91

Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja
vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi. Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. Enne seadme esmakordset kasutamist
lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo
instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr
jāpievieno ierīcei.
RK 1785 Colore
CZ RYCH LOVARNÁ KONVICE
NÁVOD K OBSLUZE
HR/BIH
KU HALO ZA VO DU
UPUTE ZA UPORABU
SK RÝCHLOVARNÁ K ANVIC A
NÁVOD NA OBSLUHU SI GRELN IK VODE
NAVODILA
PL CZA JN IK ELE KTR YCZN Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SR/MNE
KU VALO Z A VO DU
UPUTST VO ZA UPOTREBU
HU GYORSFORRALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ET ELE KT RIKANN
KASUTUSJUHEND
DE WASSE RKOCH ER
BEDIENUNGSANLEITUNG LT ELEK TRIN IS VIR DULYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
GB ELECTR IC K ETTLE
INSTRUCTION MANUAL LV EL EK TRISK Ā TĒJ K ANNA
ROKASGRĀMATA

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS
7
6
5
1
60 - 70 - 80 - 90 °C
2
34
CZ
1. Víko
2. Indikátory teploty
3. Tlačítko nastavení teploty
4. Tlačítko zapnutí
5. Základna
6. Měrka hladiny vody akontrolka
7. Hrdlo sodnímatelným ltrem
SK
1. Veko
2. Indikátory teploty
3. Tlačidlo nastavenia teploty
4. Tlačidlo zapnutia
5. Základňa
6. Mierka hladiny vody akontrolka
7. Hrdlo sodoberateľným ltrom
PL
1. Pokrywka
2. Wskaźnik temperatury
3. Przycisk ustawienia temperatury
4. Przycisk włączania
5. Podstawka
6. Wskaźnik poziomu wody
ilampka kontrolna
7. Lejek zltrem wymiennym
HU
1. Fedél
2. Hőmérséklet jelző
3. Hőmérséklet beállításának
gombja
4. Bekapcoslás gomb
5. Készülék
6. Vízszint jelző és jelzőfény
7. Torok levehető szűrővel
DE
1. Deckel
2. Temperaturanzeige
3. Temperatureinstellungs-Taste
4. Ein/Aus-Schalter
5. Gerätebasis
6. Wasserstandpegel und Anzeige
7. Hals mit herausnehmbaren Filter
GB
1. Lid
2. Temperature indicator
3. Temperature control button
4. ON/OFF button
5. Base
6. Water level indicator
7. Nozzle with removable lter
HR/BIH
1. Poklopac
2. Pokazatelj temperature
3. Tipka za odabir temperature
4. Tipka prekidača
5. Postolje
6. Oznaka za mjerenje razine vode
7. Grlo sodvojivim ltrom
SI
1. Pokrov
2. Indikatorji temperature
3. Tipka nastavljene temperature
4. Tipka vklopa
5. Osnova
6. Merilec nivoja vode in kontrolna
lučka
7. Vrat zodstranljivim ltrom
SR/MNE
1. Poklopac
2. Pokazivač temperature
3. Taster za odabir temperature
4. Prekidač
5. Postolje
6. Oznaka za merenje nivoa vode
7. Grlo s odvojivim lterom
ET
1. Kaas
2. Temperatuurinäidik
3. Temperatuuri reguleerimisnupp
4. ON/OFF (sees/väljas) nupp
5. Alus
6. Veetaseme mõõdik
7. Eemaldatava ltriga otsik
LT
1. Dangtis
2. Temperatūros indikatorius
3. Temperatūros valdymo
mygtukas
4. ON/OFF (įjungimo / išjungimo)
mygtukas
5. Pagrindas
6. Vandens lygio indikatorius
7. Snapelis su išimamu ltru
LV
1. Vāks
2. Temperatūras indikators
3. Temperatūras vadības poga
4. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
5. Pamatne
6. Ūdens līmeņa rādītājs
7. Snīpis ar noņemamu ltru

CZ
RYCHLOVARNÁ KONVICE
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu
nezahrnují všechny možné podmínky asituace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
zvýrobků, je zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být
zajištěny uživatelem/uživateli používajícími aobsluhujícími toto zařízení.
Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným
používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla
by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní
opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému
na štítku zařízení aže je zásuvka řádně uzemněná. Zásuvka musí být
instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN.
2. Nepoužívejte konvici, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré
opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému
servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
3. Konvici nesmíte ponořit do vody ani do jiné tekutiny!
4. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami,
aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
5. Nepoužívejte konvici venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se
přívodního kabelu nebo konvice mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
6. Doporučujeme nenechávat konvici se zasunutým přívodním kabelem
v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze
síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel
odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
7. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
8. Používejte pouze originální příslušenství.
9. Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
Produktspecifikationer
Varumärke: | ECG |
Kategori: | vattenkokare |
Modell: | RK 1785 Colore |
Enhetsplacering: | Vrijstaand |
Färg på produkten: | Wit |
Inbyggd display: | Nee |
Avtagbart filter: | Ja |
Avtagbar bricka: | Ja |
Tillgångar: | 1600 W |
Indikator ljus: | Ja |
Delar som tål diskmaskin: | Ja |
Kijkglas: | Ja |
Justerbar termostat: | Ja |
Antihalkfötter: | Ja |
Filtrera: | 3 |
Termostatintervall: | 130 - 190 °C |
Konstruktionstyp: | Enkel |
Ström LED: | Ja |
Innehåll: | - l |
Oljenivå: | 2.5 l |
Fritös kapacitet: | 1 kg |
Non-stick beläggning: | Ja |
Temperaturindikator: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ECG RK 1785 Colore ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
vattenkokare ECG Manualer
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
9 September 2024
9 September 2024
4 September 2024
27 Augusti 2024
27 Augusti 2024
24 Augusti 2024
23 Augusti 2024
23 Augusti 2024
vattenkokare Manualer
- Ardes
- Day
- Stirling
- Teesa
- Swan
- Tesco
- Princess
- AYA
- Petra Electric
- Khapp
- Optimum
- Braun
- Elite
- Rotel
- Mestic
Nyaste vattenkokare Manualer
15 Juni 2025
15 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
13 Juni 2025
9 Juni 2025
8 Juni 2025
8 Juni 2025
7 Juni 2025