Energetics ET 9.1 ERGOMETER Bruksanvisning
Energetics
Motionscykel
ET 9.1 ERGOMETER
Läs nedan 📖 manual på svenska för Energetics ET 9.1 ERGOMETER (63 sidor) i kategorin Motionscykel. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.7 stjärnor i genomsnitt av 7 användare
Sida 1/63

ET 9.1 ERGOMETER
GB
FR
CS
GR
SE
SI
BA
DE
PL
DK
NL
HR
BG
FI
RO

2
Table of content – Inhaltsverzeichnis – Tables des matières - Περιεχοµενο - Kazalo
vsebine - Innehållsförteckning - Sisältö - Indholdsfortegnelse – Inhoudsopgave – Sadr
žaj
– Sadržaj – Sadržal - Spis treści – Съдържание - ConŃinut
1. English P. 3
2. Deutsch P. 7
3. Français P. 11
4. Ελληνικα P. 15
5. Slovensko P. 19
6. Svenska P. 23
7. Suomi P. 27
8. Dansk P. 31
9. Nederlands P. 35
10. Hrvatski P. 39
11. Srpski P. 43
12. Bosanski jezik P. 47
13. Polski P. 51
14. Български P. 55
15. Româneşte P. 59
GB © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation
or change in technical specification of the product.
DE © Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch
Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen.
FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour
d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit.
GR © το εγχειριδιο οδηγιων ειναι για βοηθεια προς τους πελατες µας. H Eταιρεια ENERGETICS δεν αναλαµβανει ευθυνη για τυχον λαθη που
συµβηκαν κατα τη διαρκεια της µεταφρασης, η λογω αλλαγης των τεχνικων προδιαγραφων του προιοντος.
SI © Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi
spremembe tehnične specifikacije proizvoda.
SE © Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av
översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna.
FI © Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä
muunnoksista johtuvia virheitä.
DK © Brugermanualen er kun til kundens oplysning, ENERGETICS påtager sig intet ansvar for fejl der opstår på grund af oversættelse
eller eventuelle ændringer i produktets tekniske specifikation.
NL © Deze bezittershandleiding is alleen voor gebruik door klanten geschikt. ENERGETICS geeft geen garantie voor fouten die ontstaan
zijn door de vertaling of veranderingen in de technische beschrijving van het product.
HR © Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški
nastalih prilikom prevođenja teksta ili tehničkih promjena u izradi.
CS © Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili
izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
BA © Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene
prilagođavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda.
PL © Instrukcja obsługi jest informacja dla klienta. ENERGETICS nie ponosi odpowiedzialności za usterki powstałe w wyniku tłumaczenia
lub technicznych zmian produktu.
BG © Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки,
възникнали при превода или при промяната на техническата спецификация на продукта.
RO © Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile
datorate traducerii sau modificărilor în specificaţia tehnică a produsului.
© Copyright by ENERGETICS

3
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior
to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any
further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,
Your - Team
Warranty
ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European
Norm EN 957.
Safety Instructions
• This training equipment is not suitable for therapeutic purposes.
• Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal
training.
• Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when
feeling uncomfortable.
• Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions.
• Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
• Always start with a warm-up session.
• Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist).
• Follow the steps of the assembly instruction carefully.
• Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.
• Place the home exerciser on an even, non-slippery surface.
• Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser.
• For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.
• Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
• This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.
• Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.
• The resistance level can be adjusted to your personal preference: see training instructions.
• Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes.
• Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser.
• Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser.
- This home exerciser is speed independent, i.e. a higher/ lower rotation will respectively lead to a higher/
lower performance.
- The resistance can be changed by the computer.
- This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 150 kilograms.
GB

4
A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the
adjustment knobs on the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor.
B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the
handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location.
C. The swivel tube (7) has several bores for adjusting to various positions. Position one of the bores so
that it is aligned with the tapped hole in lower swivel handlebar (6). To lock this position, insert knob (69)
and screw into the tapped hole.
Caution! The position thus set should always be the same on both sides. The positions can
be changed as required at any time by unscrewing the knob (69) and moving the swivel tube (7).
D. The pedals can be adjusted to personal preference. Removed the two knobs at side of the pedal and
Place the pedal in the desired location and secure in place by reattaching the knobs.
Handling
C
D
B

5
- The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.
- Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.
- In case of repair please ask your dealer for advice.
- Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
- Only use original spare parts for repair.
- Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when cleaning
the bike.
- After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper function of
the Home Exerciser.
NO.
DESCRIPTION SIZE Q'TY
NO.
DESCRIPTION SIZE Q'TY
1 BASE FRAME 1 26 SCREW M6*20 2
2 UPRIGHT TUBE
WELDMENT 1 27 SCREW M8*53 4
3 AXLE SUPPORT Ø19 1 28 SCREW M8*12 2
4 HANDLE BAR (L) 1 29 SCREW M5*10 4
5 HANDLE BAR (R) 1 30 SCREW M4*6 2
6 LOWER HANDLE BAR 2 31 SCREW M8*25 1
7 SWIVL TUBE 2 32 SCREW M3*10 2
8 PEDAL TUBE WELDMENT
(L) 1 33 SCREW M4*10 1
9 PEDAL TUBE WELDMENT
(R) 1 34 SCREW M3.5*12 2
10
FRONT/ REAR FOOT 2 35 SCREW M3.5*20 2
11
BUSH FOR LOWER H.B Ø8.0 2 36 SCREW M4*16 2
12
TURNING PEDAL-L 1 37 SCREW M5*15 16
13
TURNING PEDAL-R 1 38 SCREW M5*15 8
14
FIX HANDLEBAR-L 1 39 SCREW #6-32*12L
1
15
FIX HANDLEBAR-R 1 40 HEXAGON PULL CAP M5 M5 2
16
PEDAL DECORATED
COVER 2 41 HEXAGON PULL CAP M8 M8
4
17
IDLER BRACKET 1 42 NYLON NUT M8 M8
5
18
AXLE FOR PULLEY 1 43 FLANGE NUT 3/8“ 3/8“
2
19
IDLER ARM AXIS 1 44 FLANGE NUT 3/8“ 3/8“
1
20
SCREW M8*75 2 45 HEX NUTS 3/8“ 3/8“
1
21
SCREW M8*53 2 46 M8 WASHER M8* T3.0
1
22
SCREW M8*15 6 47 M8 WASHER M8* T2.0
4
23
SCREW M8*20 14 48 M8 WASHER M8* T1.2
26
24
SCREW M8*22 2 49 M5 WASHER M5
10
25
SCREW M6*14 4 50 M10 WASHER M10
1
Care and Maitenance
Part list – ET 9.1 Ergometer - 2010

6
NO.
DESCRIPTION SIZE Q'TY
NO.
DESCRIPTION SIZE Q'TY
51
M8 SPRING WASHER M8 30 80 FIX HANDLEBAR FOAM GRIPS Ø23.5*370
2
52
M6 SPRING WASHER M6 4 81 FIX HANDLEBAR FOAM GRIPS Ø23.5*220
2
53
CLIP C20 C20 2 82 MOVABLE HANDLEBAR FOAM
GRIPS Ø30*680
2
54
CLIP C17 C17
1
83 MAGNET 1
55
PEDAL FIXED BRACKET
BUSH Ø18
4
84 ADAPTOR 1
56
FRONT FOOT COVER (L)
1
85 COMPUTER TZ-6151 1
57
FRONT FOOT COVER (R)
1
86 HANDPULSE GRIP PE11 2
58
REAR FOOT COVER
2
87 SERVO MOTOR TL-001 1
59
CHAIN COVER (L)
1
88 FLYWHEEL Ø265 1
60
CHAIN COVER (R)
1
89 COMPUTER UPPER CABLE 1
61
TURNING DISC Ø450
2
90 COMPUTER LOWER CABLE 1
62
FRONT POST COVER T3.0*192.5
1
91 SENSOR WIRE 1
63
SOCKET DECORATED
COVER T2.5
1
92 PULSE WIRE (UPPER) 1
64
PEDAL DECORATED
COVER T2.5
2
93 PULSE WIRE (LOWER) 2
65
FRONT PEDAL
DECORATED COVER (L) T2.5
2
94 WIRE ROD 1
66
FRONT PEDAL
DECORATED COVER ( R ) T2.5
2
95 POWER CORD 1
67
TURNING DISC CAP Ø60 2 96 SENSOR BRACKET 1
68
PEDAL 2 97 FOOT PLASTIC SLEEVE 4
69
KNOB Ø45 2 98 SCREW M5*12 2
70
PEDAL KNOB Ø36 4 99 POWER SOCKET 1
71
END CAP 30*70 1 100
BEARING 6004ZZ 2
72
HANDLEBAR END CAP 2 101
BEARING 6203ZZ 2
73
FIX HANDLEBAR END CAP 2 102
SPRING (BIG) Ø17.8 1
74
PLASTIC CAP 13*13 2 103
CABLE TIE 4
75
PLUG AXLE SUPPORT 14 104
L SHAPE WRENCH 1
76
PLASTIC SLEEVE 2 105
HOLE WRENCH 2
77
SECURED RUBBER CAP 2 106
GROUND WIRE 1
78
BELT WHEEL Ø350 1 107
STAR WASHER Ø5.2 2
79
BELT 6PJ1425 1 108
WASHER M8 4
Part list – ET 9.1 Ergometer - 2010

7
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich
konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem
Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als
Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf. .Bei weiteren Fragen dazu stehen wir
Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training.
Ihr - Team
Garantie
ENERGETICS Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training
eingesetzt zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957.
Sicherheitshinweise
• Dieses Trainingsgerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz gedacht.
• Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Er kann Ihnen sagen, welche Art des Trainings und welche
Belastung für Sie geeignet sind.
• Achtung: Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden.
• Für ein sicheres und effektives Training folgen Sie bitte den Hinweisen in der Trainingsanleitung.
• Beginnen Sie erst mit dem Training, nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Heimtrainer korrekt
aufgebaut und eingestellt ist.
• Starten Sie immer mit einer Aufwärm-Phase.
• Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten ENERGETICS Originalteile (siehe Check-Liste).
• Gehen Sie beim Aufbau des Geräts exakt nach der Montageanweisung vor.
• Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten
Person helfen
• Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, rutschfesten Untergrund auf.
• Verwenden Sie die Höhen- Einstellkappen an der hinteren Querstütze, um eine sichere Position des
Heimtrainers zu gewährleisten.
• Stellen Sie sicher, dass die vorderen Transportrollen in der richtigen Position angebracht sind. (siehe
Aufbauanleitung)
Stellen Sie bei allen verstellbaren Teilen sicher, dass die Maximalpositionen, in die sie verstellt werden
können, richtig eingestellt sind.
• Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile fest, um eine Lockerung während des Trainings zu
vermeiden.
• Das Gerät ist für das Training erwachsener Personen konzipiert. Stellen Sie sicher, dass eine Nutzung des
Geräts von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgt.
• Weisen Sie anwesende Personen auf Gefährdung, z.B. durch bewegliche Teile, hin.
• Der Widerstand kann auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden: siehe auch Trainingsanleitung.
• Verwenden Sie den Heimtrainer nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk.
• Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um den Heimtrainer zu benutzen.
• Beachten Sie die nicht fixierten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des
Heimtrainers.
- Dieser Heimtrainer ist geschwindigkeitsunabhängig, d. h. eine höhere/niedrigere Umdrehungszahl führt
zu einer höheren/niedrigeren Leistung.
- Der Widerstand kann durch den Computer verändert werden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimanwendungsbereich konzipiert und einem maximalen
Körpergewicht von 150 Kilogramm getestet.
DE

8
A. Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten auf dem
Boden auszugleichen. Drehen Sie dazu am Verstellrad am Rand der Höhenausgleichskappen, bis die
Unebenheit ausgeglichen ist.
B. Die Transportrollen der vorderen Querstütze erlauben ein leichtes Verschieben. Drücken Sie einfach am
Lenker bis die Rollen den Boden berühren. Dann rollen Sie den Heimtrainer an die gewünschte Stelle.
C. Die Höhenverstellung (7) hat mehrere Bohrungen um unterschiedliche Positionen einzustellen.
Verschieben Sie das Rohr so weit, bis eines der Löcher deckungsgleich mit dem Loch des
Verstellknopfes an der unteren Handgriffstange (6) ist. Fixieren Sie diese Position mit dem Verstellknopf
(69)
Achtung: Die Position muss auf beiden Seiten gleich sein. Die Position kann zu jeder zeit auf die
persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden, indem man den Verstellknopf (69) und die
Höhenverstellung (7) verändert.
D. Die Pedale können auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden Entfernen Sie die beiden
Verstellknöpfe seitlich des Fußrasters, verschieben diesen und fixieren ihn anschließend mit den
Verstellknöpfen.
Handhabung
C
D
B

9
- Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim-Fitness-
Gerät nicht in feuchten Räumen.
- Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten
Zustand sind.
- Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
- Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind.
- Bitte verwenden Sie für Reparaturen nur original Ersatzteile
- Verwenden Sie zum reinigen einen feuchten Lappen und vermeiden Sie die Anwendung von
aggressiven Reinigungsmitteln.
- Wischen Sie unmittelbar nach dem Training den Schweiß ab. Schweiß kann zu Schäden führen und die
Funktion des Heim-Fitness-Gerätes beeinträchtigen.
Nr.
Bezeichnung Größe Menge
Nr.
Bezeichnung Größe Menge
1 Grundrahmen 1 26 Schraube M6*20 2
2 Griffstütze 1 27 Schraube M8*53 4
3 Achse Ø19 1 28 Schraube M8*12 2
4 Handgriffstange, obere (L) 1 29 Schraube M5*10 4
5 Handgriffstange, obere (R) 1 30 Schraube M4*6 2
6 Handgriffstange, untere 2 31 Schraube M8*25 1
7 Höhenverstellung 2 32 Schraube M3*10 2
8 Fußstütze (L) 1 33 Schraube M4*10 1
9 Fußstütze (R) 1 34 Schraube M3.5*12
2
10
Querstütze, vordere, hintere
2 35 Schraube M3.5*20
2
11
Lager Ø8.0 2 36 Schraube M4*16 2
12
Kreuzgestänge - L 1 37 Schraube M5*15 16
13
Kreuzgestägne - R 1 38 Schraube M5*15 8
14
Haltegriff - L 1 39 Schraube #6-
32*12L 1
15
Haltegriff - R 1 40 Gewindeeinsatz M5 M5 2
16
Achsenaufhängung 2 41 Gewindeeinsatz M8 M8
4
17
Riemenscheibenarm 1 42 Mutter, selbstsichernd M8 M8
5
18
Achse 1 43 Mutter 3/8“ 3/8“
2
19
Einlegscheibe 1 44 Mutter 3/8“ 3/8“
1
20
Schraube M8*75 2 45 Mutter 3/8“ 3/8“
1
21
Schraube M8*53 2 46 M8 Unterlegscheibe M8* T3.0
1
22
Schraube M8*15 6 47 M8 Unterlegscheibe M8* T2.0
4
23
Schraube M8*20 14 48 M8 Unterlegscheibe M8* T1.2
26
24
Schraube M8*22 2 49 M5 Unterlegscheibe M5
10
25
Schraube M6*14 4 50 M10 Unterlegscheibe M10
1
Sorgfalt und Wartung
Ersatzteilliste – ET 9.1 Ergometer - 2010

10
Nr.
Bezeichnung Größe Menge
Nr.
Bezeichnung Größe Menge
51
M8 Unterlegscheibe M8 30 80
Schaumstoffüberzug Haltegriff,
unterer Ø23.5*370
2
52
M6 Unterlegscheibe M6 4 81
Schaumstoffüberzug Haltegriff,
oberer Ø23.5*220
2
53
Sprengring C20 C20 2 82
Schaumstoffüberzug
Handgriffstange Ø30*680
2
54
Sprengring C17 C17
1
83
Magnet 1
55
Kunststofflager Ø18
4
84
Netzadapter 1
56
Transportrolle (L)
1
85
Computer TZ-6151 1
57
Transportrolle (R)
1
86
Handpuls PE11 2
58
Höhenausgleichskappe
2
87
Motor TL-001 1
59
Seitenverkleidung (L)
1
88
Schwungrad Ø265 1
60
Seitenverkleidung (R)
1
89
Computerkabel, oberes 1
61
Schwungscheibenschutz Ø450
2
90
Computerkabel, unteres 1
62
Abdeckkappe Griffstütze T3.0*192.5
1
91
Sensor 1
63
Rahmen für
Einsteckvorrichtung T2.5
1
92
Pulskabel, oberes 1
64
Abdeckung, hintere T2.5
2
93
Pulskabel, unteres 2
65
Abdeckung, vordere (L) T2.5
2
94
Bowdenzug 1
66
Abdeckung, vordere (R) T2.5
2
95
Netzkabel 1
67
Abdeckkappe Ø60 2 96
Sensorbefestigung 1
68
Fußraster 2 97
Einsatz 4
69
Verstellknopf
Höhenverstellung Ø45 2 98
Schraube M5*12 2
70
Verstellknopf Pedal Ø36 4 99
Einsteckvorrichtung Netzkabel 1
71
Abdeckkappe Rahmen 30*70 1 100
Lager 6004ZZ 2
72
Abdeckkappe
Handgriffstange 2 101
Lager 6203ZZ 2
73
Abdeckkappe Haltegriff 2 102
Feder Ø17.8 1
74
Abdeckkappe 13*13 2 103
Kabelbinder 4
75
Kunststofflager 14 104
Imbuss 1
76
Kunststoffeinsatz 2 105
Schraubenschlüssel 2
77
Schutz Höhenverstellung 2 106
Erdungskabel 1
78
Riemenscheibe Ø350 1 107
Unterlegscheibe Ø5.2 2
79
Riemen 6PJ1425 1 108
Unterlegscheibe M8 4
Ersatzteilliste – ET 9.1 Ergometer - 2010

11
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour l’entraînement à
domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi
avant le montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence pour l’utilisation
correcte de cet appareil. Nous sommes volontiers à votre disposition pour vous fournir des renseignements
supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil.
Votre équipe
Garantie
Les produits ENERGETICS sont conçus, fabriqués, testés et garantis pour l’entraînement fitness .Ces produits
correspondent à la Norme Européenne NE 957.
Conseils d´utilisation de Sécurité
• Cet équipement d’entraînement n’est pas destiné à des fins thérapeutiques.
• En cas de restrictions de santé ou des paramètres individuels et personnels d´entraînement, veuillez
consulter d´abord votre médecin: il pourra vous indiquer les types d’exercices qui vous conviennent ainsi
que le niveau de difficultés.
• Attention: l’entraînement excessif/incorrect peut mettre en danger votre santé.
• Pour une réussite effective et sécurisée de l´entraînement, suivez les instructions de la description
d’entraînement.
• Avant tout entraînement, assurez-vous que le montage est conforme et que l’appareil est correctement
réglé.
• Veuillez toujours commencer par une phase d´échauffement.
• N’utilisez que des pièces originales d ‘ENERGETICS contenues dans la livraison. (voir liste de contrôle)
• Procédez au montage de l´appareil d´après les instructions de montage.
• N’utilisez que des outils appropriés de montage et faites-vous le cas échéant aider par une seconde
personne lors du montage.
• Posez l’appareil sur un sol plat et non glissant.
• Veuillez utiliser le clapet pour réglage de la hauteur se trouvant sur la barre transversale arrière pour
garantir une position idéale de votre appareil.
• Assurez-vous que les roulettes de transport avant sont montées de manière correcte. (voir mode d’emploi)
• Pour toutes les pièces ajustables assurez-vous que les positions maximales auxquelles elles peuvent être
ajustées sont correctement réglées.
• Vissez solidement toutes les pièces ajustables avant l´entraînement pour éviter un desserrage pendant
l´entraînement.
• L´appareil est conçu pour l´entraînement d´adultes. Assurez-vous que les enfants ne puissent l´utiliser sans
la surveillance des adultes.
• Avertissez les personnes présentes des dangers, liés par exemple aux pièces détachables/mobiles.
• L´intensité de l´entraînement peut être réglée suivant vos besoins personnels : voir aussi les instructions
d´entraînement.
• N´utilisez pas l´appareil sans chaussures.
• Assurez-vous qu´il y a suffisamment de place disponible pour l´utilisation de l´appareil.
• Faites attention aux pièces non fixées ou détachables pendant le montage/démontage de l´appareil.
- Cet appareil d'entraînement est indépendant de la vitesse, c.-à-d. qu'une rotation plus haute ou plus
basse entraînera respectivement une performance plus haute ou plus basse.
- La résistance peut être changée en tournant la vis de réglage.
- Cet appareil à été uniquement conçu et testé pour un entraînement à domicile et pour un poids corporel
maximal de 150 kg.
FR

12
A. Après avoir construit l'appareil on peut régler la barre transversale arrière pour corriger l’inégalité du sol.
Pour cela tournez le bouton de réglage au bout des clapets pour le réglage de la hauteur, jusqu'à ce que la
différence soit corrigée.
B. Les roulettes de transport de la barre transversale avant permettent un léger ajustement. Pressez
seulement le guidon jusqu'à ce que les roulettes touchent le sol. Puis déplacez l'appareil au lieu désiré.
C. L’essieu pivotant (7) a plusieurs trous pour ajuster à différentes positions. Positionnez un des trous en
l’alignant avec le trou de la barre pivotante basse (6). Pour fixer, insérez le bouton (69) et vissez dans le
trou.
(Attention ! La position ainsi réglée doit toujours être la même des deux côtés. Les positions peuvent
être changées facilement en dévissant le bouton (69) et en bougeant le tube pivotant (7).)
D. Les pédales peuvent être ajustées comme désiré. Enlevez les deux boutons sur le côté de la pédale et
placez celle-ci dans la position désirée. Sécurisez-la en replaçant les boutons.
Maniement et stockage
C
D
B

13
- Pour éviter le danger de dommage à cause de corrosion, utilisez ou posez cet appareil dans des
endroits non humides.
- Vérifiez toutes les 4 semaines au moins que toutes les pièces sont bien montées /serrées et en bon
état.
- Si une réparation est nécessaire, contactez votre vendeur spécialisé.
- Veuillez immédiatement remplacer les pièces dégradées et/ou ne plus utiliser l’appareil jusqu’à ce
qu’elles soient réparées.
- N’utilisez pour les réparations que les pièces de rechange originales.
- Pour le nettoyage, n´utilisez que des chiffons humides et évitez l’utilisation des produits de nettoyage
agressifs.
- Essuyez immédiatement la sueur après l’entraînement. La sueur peut causer des dommages et
entraver la fonction de l´appareil.
NO.
DESCRIPTION TAILLE
QTE
NO.
DESCRIPTION TAILLE QTE
1 CADRE DE BASE 1 26 VIS M6*20 2
2 ASSEMBLAGE TUBE
VERTICAL 1 27 VIS M8*53 4
3 SUPPORT ESSIEU Ø19 1 28 VIS M8*12 2
4 POIGNEE (G) 1 29 VIS M5*10 4
5 POIGNEE (D) 1 30 VIS M4*6 2
6 POIGNEE BASSE 2 31 VIS M8*25 1
7 TUBE 2 32 VIS M3*10 2
8 ASSEMBLAGE TUBE
PEDALE (G) 1 33 VIS M4*10 1
9 ASSEMBLAGE TUBE
PEDALE (D) 1 34 VIS M3.5*12 2
10 PIED AVANT/ARRIERE 2 35 VIS M3.5*20 2
11 DOUILLE Ø8.0 2 36 VIS M4*16 2
12 PEDALE TOURNANTE G 1 37 VIS M5*15 16
13 PEDALE TOURNANTE D 1 38 VIS M5*15 8
14 POIGNEE FIXE G 1 39 VIS #6-32*12L
1
15 POIGNEE FIXE D 1 40 BOUCHON HEXAGONAL M5 M5 2
16 COUVERCLE DECORATIF
PEDALE 2 41 BOUCHON HEXAGONAL M8 M8
4
17 POTENCE 1 42 ECROU NYLON M8 M8
5
18 ESSIEU POUR POULIE 1 43 ECROU DE BRIDE 3/8“ 3/8“
2
19 AXE BRAS 1 44 ECROU DE BRIDE 3/8“ 3/8“
1
20 VIS M8*75 2 45 ECROUS HEX 3/8“ 3/8“
1
21 VIS M8*53 2 46 RONDELLE M8 M8* T3.0
1
22 VIS M8*15 6 47 RONDELLE M8 M8* T2.0
4
23 VIS M8*20 14 48 RONDELLE M8 M8* T1.2
26
24 VIS M8*22 2 49 RONDELLE M5 M5
10
25 VIS M6*14 4 50 RONDELLE M10 M10
1
Soin et Maintenance
Liste de pièces de rechange – ET 9.1 Ergometer - 2010

14
NO.
DESCRIPTION TAILLE QTE
NO.
DESCRIPTION TAILLE QTE
51
RONDELLE RESSORT M8
M8 30 80
POIGNEES MOUSSE POIGNEE
FIXE Ø23.5*370
2
52
RONDELLE RESSORT M6
M6 4 81
POIGNEES MOUSSE POIGNEE
FIXE Ø23.5*220
2
53
CLIP C20 C20 2 82
POIGNEES MOUSSE POIGNEE
Ø30*680 2
54
CLIP C17 C17
1
83
AIMANT 1
55
Barre potence pédale fixe Ø18 4 84
ADAPTATEUR 1
56
COUVERCLE PIED AVANT
(G)
1
85
ORDINATEUR TZ-6151 1
57
COUVERCLE PIED AVANT
(D)
1
86
POIGNEE POULS PE11 2
58
COUVERCLE PIED
ARRIERE
2
87
MOTEUR TL-001 1
59
COUVERCLE CHAINE (G)
1
88
ROUE D'INERTIE Ø265 1
60
COUVERCLE CHAINE (D)
1
89
CABLE HAUT ORDINATEUR 1
61
DISQUE TOURNANT Ø450
2
90
CABLE BAS ORDINATEUR 1
62
COUVERCLE PIEU AVANT
T3.0*192.5
1
91
CABLE CAPTEUR 1
63
COUVERCLE DECORATIF
PRISE T2.5
1
92
CABLE POULS (HAUT) 1
64
COUVERCLE DECORATIF
PEDALE T2.5
2
93
CABLE POULS (BAS) 2
65
COUVERCLE DECORATIF
PEDALE AVANT (G) T2.5
2
94
BARRE DE FER 1
66
COUVERCLE DECORATIF
PEDALE AVANT (D) T2.5
2
95
CORDON D'ALIMENTATION 1
67
BOUCHON DISQUE
TOURNANT Ø60 2 96
POTENCE CAPTEUR 1
68
PEDALE 2 97
DOUILLE PLASTIQUE PIED 4
69
BOUTON Ø45 2 98
VIS M5*12 2
70
BOUTON PEDALE Ø36 4 99
PRISE D'ALIMENTATION 1
71
BOUCHON 30*70 1 100
COUSSINET 6004ZZ 2
72
BOUCHON POIGNEE 2 101
COUSSINET 6203ZZ 2
73
BOUCHON POIGNEE FIXE
2 102
RESSORT (GROS) Ø17.8 1
74
BOUCHON PLASTIQUE 13*13 2 103
SERRE-CABLE 4
75
SUPPORT PRISE ESSIEU 14 104
CLE EN FORME DE L 1
76
DOUILLE PLASTIQUE 2 105
CLE A TROU 2
77
BOUCHON CAOUTCHOUC
SECURISE 2 106
Câble prise de terre 1
78
SANGLE ROUE Ø350 1 107
RONDELLE Ø5.2 2
79
SANGLE 6PJ1425 1 108
RONDELLE M8 4
Liste de pièces de rechange – ET 9.1 Ergometer - 2010

15
Αγαπητοί πελάτες,
Συγχαρητήρια για την αγορά ενός ENERGETICS Hοmetrainer. Αυτό το προϊόν έχει ειδικά σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί έτσι ώστε να εκπληρώσει όλες τις ανάγκες σας για µια πλήρη κατοίκων εξάσκηση. Σας
παρακαλούµε όπως διαβάσετε τις ακόλουθες οδηγίες πριν την συναρµολόγηση του µηχανήµατος. Επίσης, σας
παρακαλούµε να χρησιµοποιείτε τις οδηγίες οπότε έχετε µια απορία σχετικά µε την χρήση η συντήρηση του
µηχανήµατος. Εάν έχετε περισσότερες απορίες είστε ευπρόσδεκτοι να επικοινωνήσετε µαζί µας τηλεφωνικώς.
Σας ευχόµαστε καλή διασκέδαση και καλή επιτυχία κατά την διάρκεια της εξασκήσεως σας.
Η οµάδα σας.
Εγγυήση
Τα προϊόντα ENERGETICS κατασκευάζονται και ελέγχονται αυστηρά υπό την αιγίδα των Ευρωπαϊκών
κανονισµών ΕΝ 957 ώστε να προσφέρουν µια αποτελεσµατική και ασφαλής εξάσκηση.
Οδηγίες ασφαλής χρήσεως
• Η χρήση του µηχανήµατος δεν συνιστάτε για θεραπευτικούς σκοπούς.
• Συµβουλευτείτε τον γιατρό σας πριν την αρχή οποιασδήποτε φυσικής άσκησης. Μπορεί επίσης να σας
συµβουλέψει πιο είδος άσκησης είναι περισσοτερο κατάλληλο για το άτοµο σας.
• Προσοχή: Λανθασµένη/Υπερβολική άσκηση µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα υγειάς. Σταµατήστε την
χρήση του µηχανήµατος εάν νιώθετε πόνους η άλλες ενοχλήσεις.
• Παρακαλούµε ακολουθήστε τις οδηγίες για ασφαλή χρήση όπως σας το περιγράφουµε στις οδηγίες.
• Αρχίστε µε το πρόγραµµα σας αφού σιγουρευτείτε ότι έχετε συναρµολογήσει, ρυθµίσει και επιθεωρήσει
σωστά το µηχάνηµα σας.
• Κάνετε ένα ζέσταµα των µυών πριν την έναρξη του προγράµµατος σας.
• Χρησιµοποιείστε µονό αυθεντικά εξαρτήµατα ENERGETICS όπως σας έχουν σταλεί ( ∆ες Checklist ).
• Ακολουθείστε προσεκτικά τις οδηγίες για συναρµολόγηση.
• Χρησιµοποιήστε κατάλληλα εργαλεία για την συναρµολόγηση και ζητήστε βοήθεια εάν είναι απαραίτητο.
• Τοποθετήστε τον πάγκο σε µια ίση, σταθερή επιφάνεια.
• Σιγουρευτείτε να χρησιµοποιήσετε τους πισινούς ρυθµιστές ύψους έως ώστε να επιτύχετε την
σταθεροποίηση του µηχανήµατος.
• Σιγουρευτείτε ότι οι µπροστινοί τροχοί είναι τοποθετηµένοι στην σωστή θέση ( κοιτάξτε οδηγίες χρήσεως).
• Για όλα τα ρυθµιζόµενα µέρη, έχετε πάντα υπόψη τον µέγιστο αριθµό θέσεων που µπορούν να ρυθµιστούν.
• Σφίγξτε όλα τα ρυθµιζοµενα µέρη για να αποφύγετε τυχόν ατυχήµατα κατά την διάρκεια της εξασκήσεως
σας.
• Η συσκευή είναι σχεδιασµένη για ενήλικες. Παρακαλούµε, σιγουρευτείτε ότι παιδιά θα χρησιµοποιούν την
συσκευή µονό υπό την επιτήρηση ενός ενήλικα
.
• Σιγουρευτείτε ότι οι παρευρισκόµενοι είναι ενηµερωµένοι για τυχών πιθανούς κινδύνους. Π.χ κινούµενα
µέρη κατά την διάρκεια της εξασκήσεως.
• Ο βαθµός δυσκολίας της ασκήσεως µπορεί να ρυθµιστεί συµφωνά µε τις δικές σας προτιµήσεις(βλέπε
οδηγίες χρήσεως).
• Μην χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα χωρίς να φοράτε παπούτσια. Σιγουρευτείτε ότι δεν είναι χαλαρά πανω στο
πόδι σας.
• Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος στο δωµάτιο για σωστή χρήση του µηχανήµατος.
- Η παρούσα σπιτική συσκευή προπόνησης είναι ανεξάρτητη στην ταχύτητα, δηλ. κατά των ψηλότερων
/χαµηλότερων στροφών αυξάνεται /µειώνεται η απόδοση.
- Η αντίσταση µπορεί να ρυθµιστεί από το computer.
- Το µηχάνηµα αυτό είναι κατασκευασµένο για κατοίκων εργασία µονό και η χρήση του έχει εκλεχθεί
µέχρι και 150 κιλά σωµατικού βάρους.
GR

16
A. Γέτα την συναρµολόγηση, ο πισινός σταθεροποιητής µπορεί να ρυθµιστεί έτσι ώστε να προσφέρει την
δυνατότητα χρήσης του µηχανήµατος, έστω και σε µη επίπεδο έδαφος. Απλά, ρυθµίστε την τροχαλία
ρυθµίσεως που βρίσκετε στο κάτω µέρος των πισινών ποδιών του µηχανήµατος.
B. Οι τροχοί στο µπροστινό µέρος του µηχανήµατος, επιτρέπουν την εύκολη διακίνηση της σύσκεψης.
Απλά, γυριστέ προς τα πίσω το πλαστικό καλούµα, µέχρι να εµφανιστούν οι τροχοί και να αγγίξουν το
πάτωµα. Μετά µεταφέρετε το µηχάνηµα στην επιθυµητή θέση.
C. Η ρύθµιση του ύψους (7) έχει µερικές οπές, µέσω των οποίων µπορούν να ρυθµιστούν διάφορες
θέσεις. Ωθήστε τη σωλήνα έτσι, ώστε µία από τις οπές του καλυπτικής λαµαρίνας να έρθει σε
ευθυγραµµία µε την οπή του ρυθµιστικού κουµπιού στον κάτω ράβδο του τιµονιού (6). Τη θέση αυτή
µετά ασφαλίστε δια µέσου του ρυθµιστικού κουµπιού (69).
Προσοχή: η θέση πρέπει να είναι και στις δυο µεριές σύµφωνη. Η θέση µπορεί οποτεδήποτε να
ρυθµίζεται σύµφωνα µε τις ιδιαίτερες ανάγκες έτσι, ώστε αλλάζετε την εγκατάσταση του κουµπιού
ρύθµισης (69) και την ρύθµιση του ύψους (7).
D. Τα πέδιλα µπορείτε να τα ρυθµίσετε σύµφωνα µε τις ιδιαίτερες ανάγκες. Βγάλτε τα κουµπιά ρύθµισης
από τη µεριά του στηρίγµατος των ποδιών, ωθήστε τα πέδιλα και µετά στερεώστε τα δια µέσου των
κουµπιών ρύθµισης.
Χειρισµός και αποθήκευση
C
D
B

17
- Το µηχάνηµα αυτό, δεν πρέπει να αποθηκευτεί σε υγρό δωµάτιο, για αποφυγή της πιθανότητας διάβρωσης.
- Ελέγχετε κάθε 4 βδοµάδες ότι όλα τα ενωτικά σηµεία είναι σφιχτά ενωµένα µεταξύ τους και ότι βρίσκονται
σε καλή κατάσταση.
- Σε περίπτωση ανάγκης επιδιορθώσεως, συµβουλευτείτε τον µεταπωλητή σας πρώτα.
- Αλλάξτε ελαττωµατικά εξαρτήµατα αµέσως, και/η µην χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα µέχρι έως δοτού
επιδιορθωθεί.
- Χρησιµοποιήστε µονό αυθεντικά υλικά για επισκευές.
- Χρησιµοποιήστε ένα υγρό ρούχο για να καθαρισµό του µηχανήµατος και αποφύγετε την χρήση επιζήµιων
χηµικών ουσιών.
Αρ.
ΟΝΟΜΑ
ΜΕΓΕΘΟΣ
ΠΟΣ. Αρ..
ΟΝΟΜΑ
ΜΕΓΕΘΟΣ
ΠΟΣ.
1 Γενικός σκελετός 1 26 Βίδα M6*20 2
2 Στερεωτής της λαβής 1 27 Βίδα M8*53 4
3 Άξονας Ø19 1 28 Βίδα M8*12 2
4 Ράβδος της λαβής, άνω (L
Α) 1 29 Βίδα M5*10 4
5 Ράβδος της λαβής, πάνω (P
∆) 1 30 Βίδα M4*6 2
6 Ράβδος της λαβής, κάτω 2 31 Βίδα M8*25 1
7 Ρύθµιση του ύψους 2 32 Βίδα M3*10 2
8 Στερεωτής για το πόδι (L Α) 1 33 Βίδα M4*10 1
9 Στερεωτής για το πόδι (P ∆) 1 34 Βίδα M3.5*12 2
10
Εγκάρσιο στήριγµα,
µπροστινή, πισινή P ∆ 2 35 Βίδα M3.5*20 2
11
Ρουλεµάν Ø8.0 2 36 Βίδα M4*16 2
12
Σταυροειδής εξωλκυστήρας -
L 1 37 Βίδα M5*15 16
13
Σταυροειδής εξωλκυστήρας -
P 1 38 Βίδα M5*15 8
14
Λαβή – L Α 1 39 Βίδα #6-
32*12L 1
15
Λαβή – P ∆ 1 40 Σπειροειδής ένθετο M5 M5 2
16
Ανάρτηση του άξονα 2 41 Σπειροειδής ένθετο M8 M8
4
17
Βραχίονας της τροχαλίας 1 42 Παξιµάδι, αυτοασφαλιστικό M8 M8
5
18
Άξονας 1 43 Παξιµάδι 3/8“ 3/8“
2
19
Ένθετο 1 44 Παξιµάδι 3/8“ 3/8“
1
20
Βίδα M8*75 2 45 Παξιµάδι 3/8“ 3/8“
1
21
Βίδα M8*53 2 46 M8 ροδέλα M8* T3.0
1
22
Βίδα M8*15 6 47 M8 ροδέλα M8* T2.0
4
23
Βίδα M8*20 14 48 M8 ροδέλα M8* T1.2
26
24
Βίδα M8*22 2 49 M5 ροδέλα M5
10
25
Βίδα M6*14 4 50 M10 ροδέλα M10
1
Οδηγίες για συντήρηση
ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ – ET 9.1 Ergometer - 2010

18
Αρ.
ΟΝΟΜΑ
ΜΕΓΕΘΟΣ
ΠΟΣ. Αρ..
ΟΝΟΜΑ
ΜΕΓΕΘΟΣ
ΠΟΣ.
51
M8 ροδέλα M8 30 80
Pěnový návlek na držadle,
spodní Ø23.5*370
2
52
M6 ροδέλα M6 4 81
Αφρώδης δακτύλιος επαφής στη
λαβή, πάνω Ø23.5*220
2
53
∆ιαχωριστικός δακτύλιος
C20 C20 2 82
Αφρώδης δακτύλιος επαφής στη
λαβή στη ράβδο της λαβής Ø30*680
2
54
∆ιαχωριστικός δακτύλιος
C17 C17
1
83
Μαγνήτης 1
55
Πλαστικό ρουλεµάν Ø18 4 84
Προσαρµοστικός
ρευµατολήπτης 1
56
Μεταφορικός δακτύλιος (L
Α)
1
85
Υπολογιστής TZ-6151 1
57
Μεταφορικός δακτύλιος (P
∆)
1
86
Παλµός στο χέρι PE11 2
58
Κάλυµµα υψοµετρικής
εξίσωσης
2
87
Κινητήρας TL-001 1
59
Πλαϊνό κάλυµµα (L Α)
1
88
Σφόνδυλος Ø265 1
60
Πλαϊνό κάλυµµα (P ∆)
1
89
Καλώδιο για τον υπολογιστή,
πάνω 1
61
Κάλυµµα του σφονδύλου Ø450
2
90
Καλώδιο για τον υπολογιστή,
κάτω 1
62
Κάλυµµα του στερεωτής
της λαβής T3.0*192.5
1
91
Αισθητήρας ανίχνευσης 1
63
Σκελετός για τον
συρταρωτό µηχανισµό T2.5
1
92
Καλώδιο για το µέτρηµα του
παλµού, πάνω 1
64
Κάλυµµα, πισινό T2.5
2
93
Καλώδιο για το µέτρηµα του
παλµού, κάτω 2
65
Κάλυµµα, µπροστινό (L Α) T2.5
2
94
Bowden 1
66
Κάλυµµα, πισινό ( P ∆) T2.5
2
95
Καλώδιο τροφοδοσίας 1
67
Μικρό κάλυµµα Ø60 2 96
Στερέωση του αισθητήρα
ανίχνευσης 1
68
Σχάρα του πεταλιού 2 97
Ένθετο 4
69
Πλήκτρο για την αλλαγή της
ρύθµισης του ύψους Ø45 2 98
Βίδα M5*12 2
70
Πλήκτρο για την αλλαγή της
ρύθµισης του πεταλιού Ø36 4 99
Συρταρωτός µηχανισµός για το
καλώδιο τροφοδοσίας 1
71
Κάλυµµα του σκελετού 30*70 1 100
Ρουλεµάν 6004ZZ 2
72
Μικρό κάλυµµα του ράβδου
της λαβής 2 101
Ρουλεµάν 6203ZZ 2
73
Μικρό κάλυµµα της λαβής 2 102
Ελατήριο Ø17.8 1
74
Μικρό κάλυµµα 13*13 2 103
Συνδετήρας καλωδίου 4
75
Πλαστικό ρουλεµάν 14 104
Κωνοειδής κλειδί 1
76
Πλαστικό ένθετο 2 105
Κλειδί για παξιµάδια 2
77
Προστασία της ρύθµισης
του ύψους 2 106
Καλώδιο γείωσης 1
78
Τροχαλία Ø350 1 107
ροδέλα Ø5.2 2
79
Ιµάντας 6PJ1425 1 108
ροδέλα M8 4
ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ – ET 9.1 Ergometer - 2010

19
Spoštovani kupec,
Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan
za vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in
uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja
obrnite na vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.
Vaš ekipa -
Jamstvo
Proizvajalec ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu
z Evropsko Normo EN 957.
Varnostna opozorila
• Ta naprava za vadbo ni primerna za terapevtske namene.
• Posvetujte se z vašim zdravnikom pred začetkom kakršnega koli programa vadbe. On vam lahko svetuje,
kakšna vadba in intenzivnost je za vas primerna.
• Opozorilo: nepravilna/pretirana vadba škoduje zdravju. Če se ne počutite dobro, takoj prekinite z vadbo.
• Prosimo vas, da upoštevate nasvete za pravilno vadbo, ki so podrobno navedeni v navodilih za vadbo.
• Z vadbo začnite po pravilni montaži in temeljitem pregledu kolesa.
• Vedno začnite vaditi s programom za ogrevanje.
• Uporabljajte le originalne dobavljene dele.
• Natančno upoštevajte vsa navodila faze sestavljanja.
• Pri sestavljanju uporabljajte le primerno orodje, in če je potrebno, prosite za pomoč pri sestavi.
• Napravo postavite na ravno, ne-drsečo podlago.
• Za stabilno nastavitev nog uporabite nastavljive pokrovčke na nogah kolesa..
• Prepričajte se, ali so kolesca na prednji nogi pravilno nameščena (glej navodila za montažo).
• Pri nastavljivih delih vas prosimo, da upoštevate maksimalni položaj, na katerega jih lahko nastavite
oziroma naravnate, privijte te dele.
• Privijte vse elemente, da ne bo prišlo do nenadne okvare med samo vadbo.
• Klop je namenjena vadbi odraslih oseb. Pazite, da je otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe.
• Prisotne osebe opozorite na možne nevarnosti npr. zaradi premikajočih se delov naprave med opravljanjem
vaj.
• Nivo obremenitve lahko nastavite glede na vaše preference (glejte navodila za vadbo).
• Pri vadbi vedno uporabljajte primerno športno obutev.
• Zagotovite, da bo zadosten prostor za vadbo na napravi.
• Med sestavljanjem in razstavljanjem naprave bodite pozorni na nepritrjene in gibljive dele.
- Delovanje vaše nove naprave za domačo vadbo je odvisno od hitrosti, npr. hitrejši / počasnejši obrati
bodo posledično vodili v bolj / manj aktivno izvedbo.
- Nivo obremenitve lahko spremenite prek računalnika.
- Naprava je narejena le za domačo uporabo in testirana za maksimalno telesno težo do 150 kilogramov
SI

20
A. Po montaži lahko napravo še vedno prilagodite na neravna tla tako, da vrtite nastavljive pokrovčke na
zadnjih nogah naprave – dokler ni naprava v stabilnem položaju.
B. Že montirana transportna kolesca vam omogočajo nemoteno premikanje naprave. Potegnite nazaj za
krmilo, dokler se kolesca ne dotaknejo tal. Nato premaknite napravo do želenega prostora oz. Lokacije.
C. Vrtljiva cev (7) ima kar nekaj lukenj za namestitev na različne položaje. Namestite eno izmed lukenj tako, da
bo uravnana z odprtino na spodnji vrtljivi ročki (6). Da bi utrdili in zaklenili izbrani položaj, vstavite gumb (69)
in vijak skozi odprtini.
(Opozorilo! Izbrani položaj mora biti enak na obeh strani. Seveda lahko položaj po želji tudi spremenite
in sicer tako, da odvijete gumb (69) in premaknete vrtljivo cev (7).
D. Pedala lahko namestite po lastni želji. Odstranite oba gumba na straneh pedala in namestite pedalo na
želen položaj. Utrdite ga tako, da gumba pritrdite nazaj na osnovni položaj.
NAVODILA ZA ROKOVANJE IN SHRANJEVANJE NAPRAVE
C
D
B

21
- Fitnes naprave za domačo vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko
pride do korozije oziroma zarjavelosti.
- Najmanj vsake štiri tedne preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni in če so v dobrem stanju.
- V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
- Pokvarjene dele nemudoma zamenjajte in/ali v času okvare naprave ne uporabljajte.
- Za popravilo uporabljajte le originalne rezervne dele.
- Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo, hkrati pa se pri čiščenju izogibajte agresivnih čistil.
- Po končani vadbi z naprave nemudoma obrišite pot oziroma znoj, saj lahko le ta uniči zunanjost in
pravilno delovanje naprave.
Št. OPIS
VELIKOST
KOL
Št. OPIS
VELIKOST
KOL
1 OSNOVNO OGRODJE 1
26 VIJAK M6*20 2
2 NAVPIČNI DROG 1
27 VIJAK M8*53 4
3 OSNI PODPORNIK Ø19 1
28 VIJAK M8*12 2
4 ROČKA (LEVA) 1
29 VIJAK M5*10 4
5 ROČKA (DESNA) 1
30 VIJAK M4*6 2
6 SPODNJI DEL ROČKE 2
31 VIJAK M8*25 1
7 VRTLJIVI DEL CEVI 2
32 VIJAK M3*10 2
8 ZVARJENA CEV PEDALA
(LEVA) 1
33 VIJAK M4*10 1
9 ZVARJENA CEV PEDALA
(DESNA) 1
34 VIJAK M3.5*12 2
10 SPODNJA / ZADNJA
PEDALNICA 2
35 VIJAK M3.5*20 2
11 LEŽAJNA BLAZINA NA
SPODNJEM DELU ROČKE Ø8.0 2
36 VIJAK M4*16 2
12 VRTLJIVO PEDALO-LEVO 1
37 VIJAK
M5*15
16
13 VRTLJIVO PEDALO-DESNO 1
38 VIJAK M5*15 8
14 FIKSNA ROČKA-LEVA 1
39 VIJAK #6-32*12L 1
15 FIKSNA ROČKA-DESNA 1
40 ŠESTEROKOTNI
POKROVČEK VIJAKA M5
M5 2
16 DEKORATIVNI POKROV
PEDALA 2
41 ŠESTEROKOTNI
POKROVČEK VIJAKA M8
M8 4
17 OKVIR ZOBATEGA KOLESCA 1
42 VIJAK »NYLON« M8 M8 5
18 OS ŠKRIPČEVJA 1
43 PRIROBNA MATICA 3/8“ 3/8“ 2
19 OS ROČICE PRENOSNEGA
ZOBATEGA KOLESCA 1
44 PRIROBNA MATICA 3/8“ 3/8“ 1
20 VIJAK M8*75 2
45 ŠESTEROKOTNA
MATICA VIJAKA 3/8“ 3/8“ 1
21 VIJAK
M8*53
2
46 TESNILO M8 M8* T3.0 1
22 VIJAK
M8*15
6
47 TESNILO M8 M8* T2.0 4
23 VIJAK
M8*20
14
48 TESNILO M8 M8* T1.2 26
24 VIJAK
M8*22
2
49 TESNILO M5 M5 10
25 VIJAK
M6*14
4
50 TESNILO M10 M10 1
Nega in vzdrževanje
SEZNAM DELOV ZA – ET 9.1 Ergometer - 2010

22
Št. OPIS
VELIKOST
KOL
Št. OPIS
VELIKOST
KOL
51 VZMETNO TESNILO M8 M8 30
80 FIKSNA PENASTA DRŽALA
ROČKE Ø23.5*370
2
52 VZMETNO TESNILO M6 M6 4
81 FIKSNA PENASTA DRŽALA
ROČKE Ø23.5*220
2
53 SPONKA C20 C20 2
82 PREMIČNA PENASTA
DRŽALA ROČKE Ø30*680 2
54 SPONKA C17 C17 1
83 MAGNET 1
55
Vmesnik za fiksiranje pedala na
okvir Ø18 4
84 ADAPTER 1
56 POKROV SPREDNJE
STOPALNICE (LEVE) 1
85 RAČUNALNIK TZ-6151 1
57 POKROV SPREDNJE
STOPALNICE (DESNO) 1
86 PREDEL ZA MERJENJE
SRČNEGA UTRIPA NA
ROKI PE11 2
58 POKROV ZADNJE
STOPALNICE 2
87 SERVO VOLAN TL-001 1
59 POKROV VERIGE (LEVO) 1
88 VZTRAJNIK Ø265 1
60 POKROV VERIGE (DESNO) 1
89 ZGORNJI DEL KABLA
RAČUNALNIKA 1
61 VRTLJIV DISK Ø450 2
90 SPODNJI DEL KABLA
RAČUNALNIKA 1
62 POKROV SPREDNJEGA
DROGA T3.0*192.5 1
91 SENZORSKA ŽIČKA 1
63 DEKORATIVNI POKROV
VTIČNICE T2.5 1
92
ŽIČKA MERILCA SRČNEGA
UTRIPA (ZGORNJA) 1
64 DEKORATIVNI POKROV
PEDALA T2.5 2
93
ŽIČKA MERILCA SRČNEGA
UTRIPA (SPODNJA) 2
65 DEKORATIVNI POKROV
SPREDNJEGA DELA PEDALA
(LEVO) T2.5 2
94 DROG ŽIČKE 1
66 DEKORATIVNI POKROV
SPREDNJEGA PEDALA
(DESNO) T2.5 2
95 ELEKTRIČNI KABEL 1
67 POKROV VRTLJIVEGA DISKA Ø60 2
96 OHIŠJE SENZORJA 1
68 PEDALO 2
97 PLASTIČNI VMESNIK
STOPALNIKA 4
69 GUMB Ø45 2
98 VIJAK
M5*12 2
70 GUMB ZA PEDALO Ø36 4
99 ELEKTRIČNA VTIČNICA 1
71 ZAKLJUČNI POKROVČEK 30*70 1
100 LEŽAJ 6004ZZ 2
72 ZAKLJUČNI POKROVČKE
ROČKE 2
101 LEŽAJ 6203ZZ 2
73 ZAKLJUČNI POKROVČEK
FIKSNE ROČKE 2
102 VZMET (VELIKA) Ø17.8 1
74 PLASTIČNA KAPICA 13*13 2
103 SPOJKA KABLA 4
75 ZAMAŠEK PODPORNE CEVI 14
104 IZVIJAČ V OBLIKI ČRKE
»L« 1
76 PLASTIČNI VMESNIK CEVI 2
105 IZVIJAČ ZA OKROGLE
VIJAKE 2
77 VARNOSTNA GUMIJASTA
KAPICA 2
106
Ozemljitvena žička 1
78 PAS KOLESA Ø350 1
107
TESNILO
Ø5.2 2
79 PAS 6PJ1425 1
108
TESNILO
M8 4
SEZNAM DELOV ZA – ET 9.1 Ergometer - 2010

23
Bästa kund!
Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för privat bruk är framtagna för att motsvara
högt ställda krav. Läs noga igenom samtliga anvisningar innan produkten används första gången och spara
informationen som kan komma att behövas vid beställning av reservdelar etc. Vi önskar dig all glädje och
framgång med din träning! Välkommen att kontakta oss om du har frågor.
Ditt Team
Garanti
ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European
Norm EN 957.
Säkerhetsinstruktion
• Produkten är inte avsedd för medicinskt bruk eller annat behandlingsändamål.
• Kontakta alltid läkare för att få råd och anvisningar om lämplig träningsnivå.
• Varning: Felaktig/överdriven träning kan medföra hälsorisker. Avbryt träningen vid smärta eller annat
obehag.
• Följ bifogade träningsinstruktion för bästa möjliga resultat och utbyte av din träning.
• Börja varje träningspass med en stunds uppvärmning.
• Använd lämpliga träningsskor.
• Kontrollera att produkten är korrekt monterad och fullt funktionsduglig innan du börjar träna.
• Vid montering använd endast medlevererade ENERGETICS originaldelar (se checklistan).
• Följ monteringsanvisningarna steg för steg.
• Använd lämpliga verktyg vid montering/demontering – kontrollera alla lösa/rörliga delar.
• Placera produkten på ett plant, halkfritt underlag och på lämplig plats för träning.
• Anpassa till underlaget med hjälp av den bakre justerskruven så att produkten står stabilt.
• Dra fast justerbara delar och följ angivna inställningslägen (max/min).
• Produkten är avsedd för vuxna. Barn skall övervakas av vuxen person.
• Tänk på säkerhetsavståndet under träning.
• Kontakta din återförsäljare om du har frågor.
• Lycka till med din träning!
- Ergometern är oberoende av hastighet, dvs. du kan alltid träna med rätt nivå/belastning.
- Motståndet kan ställas in med hjälp av träningsdatorn.
- Produkten är endast avsedd för hemmabruk och testad för en kroppsvikt på max 150 kg.
SE

24
A. Efter montering kan det bakre stödet anpassas så att crosstrainern står stadigt även om mindre
ojämnheter finns i underlaget. Justera med hjälp av skruvarna (en i varje ände på det bakre stödet).
B. Crosstrainern kan smidigt flyttas med hjälp av de främre transporthjulen. Lyft handtagen uppåt/bakåt så
att hjulen får kontakt med underlaget.
C. Svängdelen (7) har flera öppningar. Placera en öppning rakt över ett hål i det nedre rörliga handtaget
(6). Dra åt och lås fast med skruv (69).
(OBS! Kontrollera att skruven är lika placerad på båda sidor. Inställningen kan enkelt ändras genom att
skruven (69) lossas och delen (7) flyttas till önskat läge.)
D. Pedalinställningen kan justeras med ett enkelt handgrepp. Lossa skruvarna på pedalernas sidor och
ställ in önskat läge. Sätt tillbaka och dra fast skruvarna.
Hantering och förvaring
C
D
B

25
- Ej avsedd att användas eller förvaras i våta eller fuktiga utrymmen pga korrosionsrisk.
- Kontrollera regelbundet att alla delar är ordentligt åtdragna och fullt funktionsdugliga.
- Kontakta närmaste återförsäljare vid ev. behov av reparation.
- Byt omedelbart slitna eller skadade delar.
- Använd inte produkten under reparationstiden.
- Montera enbart originaldelar.
- Torka av efter varje användning med en fuktad trasa. Starka kemiska rengöringsmedel får ej användas.
- Vårda din utrustning så att du får största möjliga utbyte av din träning!
Nr.
Beskrivning Storlek
St Nr.
Beskrivning Storlek St
1 RAM (BASDEL) 1 26 SKRUV M6*20 2
2 RAMSTOLPE 1 27 SKRUV M8*53 4
3 AXELSTÖD Ø19 1 28 SKRUV M8*12 2
4 HANDTAG (V) 1 29 SKRUV M5*10 4
5 HANDTAG (h) 1 30 SKRUV M4*6 2
6 NEDRE HANDTAG 2 31 SKRUV M8*25 1
7 RÖRLIG ARM 2 32 SKRUV M3*10 2
8 PEDALARM (V) 1 33 SKRUV M4*10 1
9 PEDALARM (H) 1 34 SKRUV M3.5*12 2
10
FRÄMRE/BAKRE FOT 2 35 SKRUV M3.5*20 2
11
BUSSNING, N. HANDTAG Ø8.0 2 36 SKRUV M4*16 2
12
PEDAL-V 1 37 SKRUV M5*15 16
13
PEDAL-H 1 38 SKRUV M5*15 8
14
FAST HANDTAG-V 1 39 SKRUV #6-32*12L
1
15
FAST HANDTAG-H 1 40 PLUGG M5 M5 2
16
PEDALSKYDD 2 41 PLUGG M8 M8
4
17
KONSOL, MELLANDREV 1 42 NYLONMUTTER M8 M8
5
18
AXEL, REMSKIVA 1 43 FLÄNSMUTTER 3/8“ 3/8“
2
19
AXEL, MELLANDREVSARM 1 44 FLÄNSMUTTER 3/8“ 3/8“
1
20
SKRUV M8*75 2 45 SEXKANTSMUTTER 3/8“ 3/8“
1
21
SKRUV M8*53 2 46 M8 BRICKA M8* T3.0
1
22
SKRUV M8*15 6 47 M8 BRICKA M8* T2.0
4
23
SKRUV M8*20 14 48 M8 BRICKA M8* T1.2
26
24
SKRUV M8*22 2 49 M5 BRICKA M5
10
25
SKRUV M6*14 4 50 M10 BRICKA M10
1
Skötselinstruktion
Reservdelslista – ET 9.1 Ergometer - 2010

26
Nr.
Beskrivning Storlek St Nr.
Beskrivning Storlek St
51
M8 FJÄDERBRICKA M8 30 80 SKUMGUMMIGREPP, FAST
HANDTAG Ø23.5*370
2
52
M6 FJÄDERBRICKA M6 4 81 DITO Ø23.5*220
2
53
CLIPS C20 C20 2 82 SKUMGUMMIGREPP, RÖRL.
HANDTAG Ø30*680
2
54
CLIPS C17 C17
1
83 MAGNET 1
55
BUSSNING Ø18 4 84 ADAPTER 1
56
FOTSKYDD-FR. (V)
1
85 TRÄNINGSDATOR TZ-6151 1
57
FOTSKYDD (h)
1
86 PULSHANDTAG PE11 2
58
FOTSKYDD, BAKRE
2
87 SERVOMOTOR TL-001 1
59
KEDJESKYDD (V)
1
88 SVÄNGHJUL Ø265 1
60
KEDJESKYDD (H)
1
89 DATORKABEL, ÖVRE 1
61
DRIVSKIVA Ø450
2
90 DATORKABEL, NEDRE 1
62
SKYDD, RAMSTOLPE T3.0*192.5
1
91 SENSORKABEL 1
63
DEKORSKYDD T2.5
1
92 PULSKABEL (ÖVRE) 1
64
PEDALSKYDD T2.5
2
93 PULSKABEL (NEDRE) 2
65
PEDALSKYDD (V) T2.5
2
94 KABELSTAG 1
66
PEDALSKYDD (H) T2.5
2
95 ELSLADD 1
67
PLUGG, DRIVSKIVA Ø60 2 96 SENSORKONSOL 1
68
PEDAL 2 97 PLASTHYLSA (FOT) 4
69
JUSTERSKRUV Ø45 2 98 SKRUV M5*12 2
70
PEDALSKRUV Ø36 4 99 ELUTTAG 1
71
ÄNDSKYDD 30*70 1 100
LAGER 6004ZZ 2
72
ÄNDSKYDD, HANDTAG 2 101
LAGER 6203ZZ 2
73
ÄNDSKYDD, FAST HANDT. 2 102
FJÄDER (STOR) Ø17.8 1
74
PLASTSKYDD 13*13 2 103
KABELFÖRBINDNING 4
75
PLUGG 14 104
INSEXNYCKEL 1
76
PLASTHYLSA 2 105
SKRUVNYCKEL 2
77
GUMMISÄKRING 2 106
JORDKABEL 1
78
DRIVHJUL Ø350 1 107
BRICKA Ø5.2 2
79
DRIVREM 6PJ1425 1 108
BRICKA M8 4
Reservdelslista – ET 9.1 Ergometer – 2010

27
Arvoisa asiakas,
Onnittelemme Sinua ENERGETICS-kotikuntolaitteen hankkimisesta. Laite on suunniteltu ja valmistettu
kotikäyttötarpeiden ja -vaatimusten mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kokoonpanoa ja
ensimmäistä käyttöä. Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten.
Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun.
Ystävällisesti - Team
Takuu
ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa
eurooppalaista normia EN 957.
Turvaohjeet
• Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin.
• Ota yhteys lääkäriin ennen minkään harjoitteluohjelman aloittamista ja myös jos Sinulla on terveysongelmia,
saadaksesi harjoittelun tyyppiä ja tehoa koskevia neuvoja.
• VAROITUS: vääräntyyppinen/liiallinen harjoittelu voi aiheuttaa terveysongelmia!
• Noudata harjoitteluohjeiden yksilöityjä neuvoja oikean harjoittelun varmistamiseksi.
• Aloita harjoittelu vasta, kun laite on oikein koottu ja tarkistettu.
• Aloita aina lämmittelyvaiheella (verryttelyllä).
• Käytä vain pakkauslaatikossa olevia ENERGETICS-alkuperäisosia (katso tarkistuslistasta).
• Noudata tarkkaan laitteen kokoamisohjeita.
• Käytä ainoastaan sopivia työkaluja ja pyydä tarvittaessa apua laitteen kokoamista varten.
• Aseta laite tasaiselle, luistamattomalle alustalle.
• Käytä korkeudensäätönuppia taemmassa ristivarressa varmistaaksesi kotikuntolaitteen turvallisen asennon.
• Huomio kaikkien säädettävien osien kohdalla ääriasennot, joihin ne voidaan säätää/kiristää.
• Kiristä kaikki säädettävät osat ennen harjoittelun alkamista estääksesi niiden löystymisen harjoittelun
aikana.
• Tarkista, että edessä olevat kuljetuspyörät ovat oikeassa asennossa (katso kokoamisohjeita).
• Tämä laite on suunniteltu aikuisille. Lasten on lupa käyttää laitetta ainoastaan aikuisen henkilön
valvonnassa.
• Varmista, että läsnä olevat henkilöt ovat tietoisia liikkuvien osien aiheuttamasta vaarasta harjoittelun aikana.
• Vastusta voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan: katso myös harjoitteluohjeita.
• Älä käytä kotikuntolaitetta ilman kenkiä tai avoimilla jalkineilla.
• Varmista, että kotikuntolaitteen käyttöä varten on riittävästi tilaa.
• Huomioi löysät ja liikkuvat osat kotikuntolaitteen kokoonpanossa/purkamisessa.
- Tämä kotikuntolaite on polkemisnopeudesta riippumaton, ts. kierrosten kasvaessa/laskiessa teho
kasvaa/laskee.
- Digitaalimittari voidaan ohjelmoida niin, että se muuttaa vastuksen.
- Tämä kotikuntolaite on tehty ainoastaan kotikäyttöä varten ja testattu 150 kg painoista henkilöä varten
FI

28
A. Laitteen kokoonpanon jälkeen voit lattian ollessa epätasainen asettaa laitteen vaakatasoon taemman
tukijalan säädettävillä päätekappaleilla kiertämällä näiden säätöpyöriä (ks. kuva A). Kierrä pyörää, kunnes
laite on vaakatasossa.
B. Etummaisessa tukijalassa olevien kuljetuspyörien avulla voit helposti siirtää laitetta. Kallista laitetta
vetämällä ohjaustangosta alaspäin, kunnes pyörät osuvat maahan. Siirrä laite sitten haluamaasi paikkaan
(ks. kuva).
C. Jalansijan korkeudensäätötangossa (7) on useampi reikä sopivan korkeuden säätöä varten. Aseta
tangoissa (7 ja 6) olevat reiät niin, että ne osuvat päällekkäin. Aseta säätönuppi (69) paikalleen kiristämällä
sitä, jolloin säätämäsi korkeus on varmistettu.
Huomio! Säätönupin asento tulee olla molemmin puolin samalla korkeudella. Voit säätää asentoa
milloin tahansa omakohtaisen tarpeesi mukaan jalansijan korkeudensäätötangossa (7) olevalla
säätönupilla (69).
D. Voit säätää polkimet haluamaasi asentoon. Irroita polkimien sivuilla olevat nupit, aseta ne sopivaan
asentoon ja kiinnitä ne taas nupeilla paikoilleen.
Käyttöohje
C
D
B

29
- Älä käytä ja säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa estääksesi ruostumista.
- Tarkista viimeistään joka neljäs viikko, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa.
- Ota yhteys urheiluvälineliikkeeseen korjausta vaativassa tapauksessa.
- Vaihda vialliset osat välittömästi, äläkä käytä laitetta ennen kuin se on korjattu.
- Käytä varaosina ainoastaan alkuperäisosia.
- Käytä puhdistamiseen kosteata riepua ja vältä voimakkaita puhdistusaineita.
- Pyyhi hikoilun aiheuttama kosteus heti käytön jälkeen. Hiki voi aiheuttaa vaurioita ja haitata
kotikuntolaitteen toimintaa.
Nro.
Osan kuvaus Koko Määrä
Nro.
Osan kuvaus Koko Määrä
1 Perusrunko 1 26 Ruuvi M6*20 2
2 Kädensijan tukiputki 1 27 Ruuvi M8*53 4
3 Akseli Ø19 1 28 Ruuvi M8*12 2
4 Kädensijan ylävarsi (V) 1 29 Ruuvi M5*10 4
5 Kädensijan ylävarsi (O) 1 30 Ruuvi M4*6 2
6 Kädensijan alavarsi 2 31 Ruuvi M8*25 1
7 Korkeuden säätö 2 32 Ruuvi M3*10 2
8 Poljinvarsi (V) 1 33 Ruuvi M4*10 1
9 Poljinvarsi (O) 1 34 Ruuvi M3.5*12
2
10 Tukijalka, etummainen,
taempi 2 35 Ruuvi M3.5*20
2
11 Laakeri Ø8.0 2 36 Ruuvi M4*16 2
12 Ristitanko - V 1 37 Ruuvi M5*15 16
13 Ristitanko - O 1 38 Ruuvi M5*15 8
14 Kädensija - V 1 39 Ruuvi #6-
32*12L 1
15 Kädensija - O 1 40 Kierreholkki M5 M5 2
16 Akselin ripustin 2 41 Kierreholkki M8 M8
4
17 Hihnapyörän varsi 1 42 Mutteri, itsevarmistava M8 M8
5
18 Akseli 1 43 Mutteri 3/8“ 3/8“
2
19 Holkki 1 44 Mutteri 3/8“ 3/8“
1
20 Ruuvi M8*75 2 45 Mutteri 3/8“ 3/8“
1
21 Ruuvi M8*53 2 46 M8 aluslevy M8* T3.0
1
22 Ruuvi M8*15 6 47 M8 aluslevy M8* T2.0
4
23 Ruuvi M8*20 14 48 M8 aluslevy M8* T1.2
26
24 Ruuvi M8*22 2 49 M5 aluslevy M5
10
25 Ruuvi M6*14 4 50 M10 aluslevy M10
1
Hoito ja huolto
Varaosaluettelo – ET 9.1 Ergometer - 2010

30
Nro.
Osan kuvaus Koko Määrä
Nro.
Osan kuvaus Koko Määrä
51
M8 aluslevy
M8 30 80
Kädensijan vaahtomuovipäällys,
alempi
Ø23.5*370
2
52
M6 aluslevy
M6 4 81
Kädensijan vaahtomuovipäällys,
ylempi
Ø23.5*220
2
53
Välikerengas C20
C20 2 82
Kädensijan varren
vaahtomuovipäällys
Ø30*680 2
54
Välikerengas C17
C17
1
83
Magneetti
1
55
Muovilaakeri
Ø18
4
84
Verkkomuuntaja
1
56
Kuljetuspyörä (V)
1
85
Tietokone
TZ-6151 1
57
Kuljetuspyörä (O)
1
86
Käsianturi
PE11 2
58
Vaakatason säädön
päätekappale
2
87
Moottori
TL-001 1
59
Sivukate (V)
1
88
Vauhtipyörä
Ø265 1
60
Sivukate (O)
1
89
Tietokoneen kaapeli, ylempi
1
61
Vauhtipyörän suojalevy
Ø450
2
90
Tietokoneen kaapeli, alempi
1
62 Kädensijan tukiputken kate
T3.0*192.5
1
91
Anturi
1
63
Sisäänvetomekanismin
runko
T2.5
1
92
Pulssinmittauksen kaapeli, ylempi
1
64
Takakate
T2.5
2
93
Pulssinmittauksen kaapeli, alempi
2
65
Etukate (V)
T2.5
2
94
Bowdenkaapeli
1
66
Etukate (O)
T2.5
2
95
Verkkojohto
1
67
Peitelevy
Ø60 2 96
Anturin kiinnitys
1
68
Poljin
2 97
Holkki
4
69
Korkeuden säätönuppi
Ø45 2 98
Ruuvi
M5*12 2
70
Polkimen säätönuppi
Ø36 4 99
Verkkojohdon
sisäänvetomekanismi
1
71
Rungon peitetulppa
30*70 1 100
Laakeri
6004ZZ 2
72
Kädensijan putken
peitetulppa
2 101
Laakeri
6203ZZ 2
73
Kädensijan peitetulppa
2 102
Jousi
Ø17.8 1
74
Peitelevy
13*13 2 103
Kaapelinpidin
4
75
Muovilaakeri
14 104
Kuusiokoloavain
1
76
Muoviholkki
2 105
Mutteriavain
2
77
Korkeudensäädön suojus
2 106
Maadoitusjohto 1
78
Hihnapyörä
Ø350 1 107
Aluslevy Ø5.2 2
79
Hihna
6PJ1425 1 108
Aluslevy M8 4
Varaosaluettelo – ET 9.1 Ergometer - 2010

31
Kære kunde,
Tillykke med dit valg af Hjemme Træner. Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning. Læs venligst
den efterfølgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem. Skulle du have spørgsmål eller
reklamationer, står vi selvfølgelig til din rådighed.
Dit -Team
Garanti
ENERGETICS tilbyder hjemme øvelser af høj kvalitet, som er testet og certificeret I henhold til European Norm
EN 957.
Sikkerhedsanvisning
• Dette træningsanlæg er ikke egnet for terapæutiske formål.
• Konsulter din læge før opstart på træningsprogram, for at modtage råd omkring optimal træning.
• Advarsel: Ukorrekt/overdreven træning kan give helbredsskader. Stop brugen af hjemmetræneren hvis du
føler ubehag.
• Følg venligst råd omkring korrekt træning som beskrevet i træningsinstruktionen.
• Kontroller at ibrugtagning først sker efter korrekt samling, indstilling og kontrol af hjemme træneren.
• Start altid med opvarmning.
• Brug kun originale ENERGETICS dele som leveret (se checkliste).
• Følg montagevejledningen nøje.
• Ved montage brug kun korrekt værktøj og bed om assistance ved montage hvis nødvendigt.
• Anbring apparatet på et plant underlag, hvor den ikke rutscher.
• Brug højde justeringshætten på det bageste rør til at sikre en stabil position på din hjemmetræner.
• Kontroller at de forreste hjul er placeret i korrekt position: se montagevejledningen.
• For alle justerbare dele vær opmærksom på den maksimum position som de kan justeres til.
• Fastspænd alle justerbare dele for at undgå en pludselig forskydning under træning.
• Maskinen er beregnet til voksne. Børn må kun benytte maskinen under opsyn/rådgivning af voksne.
• Sikre at øvrige personer, som er tilstede, er opmærksomme på faren ved at komme for tæt på bevægelige
dele under træningen
• Modstandsniveauet kan justeres til dine personlige præferencer: se trænings instruktionen.
• Brug ikke hjemmetræneren uden sko eller med løse sko.
• Kontroller at der er tilstrækkelig plads til brug af hjemmetræneren.
• Vær opmærksom på ikke fastspændte dele ved montering/afmontering af hjemme træneren.
- Denne hjemmetræner er uafhængig af hastighed, d.v.s. ved højer/laver omdrejninger øges/nedsættes
ydelse.
- Modstanden kan ændres på computer.
- Dette produkt er kun beregnet til hjemmebrug og testet op til en maksimum kropsvægt på 150 kg.
DK

32
A. Efter samling, kan den bageste stabilisator justeres til at tilpasse ved mindre ujævnt underlag. Drej
tilpasningsknappen for enden af den bageste fods hætte for at justere den bageste stabilisator til gulvet.
B. Transport hjulet på den forreste fods hætte tillader nem manøvrering. Træk blot tilbage i håndtagene indtil
hjulene rører gulvet. Rul derefter enheden til den ønskede location.
C. Omdrejningstuben (7) har flere huller for en variable justering. Position 1 af hullerne er til at stille op – for
lavere swivel på styret. (6). For at låse denne position, indsættes knobben (69) og skru den ind I hullet.
(OBS! Positionen skal altid være den samme i begge sider. Positionen kan ændres løbende vha.
knobben (69) og ved at flytte omdrejningstuben (7).)
D. Pedalerne kan justeres til dine personlige ønsker. Fjern de to knapper under pedalerne og løft pedalerne op
af pedalskinnen. Placer pedalerne i den ønskede position og fastgør i positionen ved at sætte knapperne på
plads.
Behandling
B
C
D

33
- Denne Hjemme Træner må ikke benyttes eller opbevares i et dampet/vådt område på grund af fare for
mulig tæring.
- Kontroller mindst én gang hver 4. uge, at alle samlede dele er fastspændt og i god stand.
- I tilfælde af behov for reparation spørg venligst din forhandler til råds.
- Erstat straks defekte komponenter og/eller undlad at benytte udstyret indtil reparation er foretaget.
- Brug kun originale reservedele til reparation.
- Brug en fugtig klud til at rense din Hjemme Træner og undgå brug af aggressive rensemidler ved
rensning af produktet.
- Efter træning, tør straks sveden af; sved kan ødelægge udseendet og den rigtige drift af Hjemme
Træneren.
NO.
BESKRIVELSE STR. Q'TY NO.
BESKRIVELSE STR. Q'TY
1 Grundramme 1 26 Skrue M6*20 2
2 Holderstøtte 1 27 Skrue M8*53 4
3 Akse Ø19 1 28 Skrue M8*12 2
4 Holderstang, øverste (V) 1 29 Skrue M5*10 4
5 Holderstang, øverste (H) 1 30 Skrue M4*6 2
6 Holderstang, nederste 2 31 Skrue M8*25 1
7 Højderegulering 2 32 Skrue M3*10 2
8 Fodstøtte (V) 1 33 Skrue M4*10 1
9 Fodstøtte (H) 1 34 Skrue M3.5*12
2
10
Tværstang, foreste, bagerste
2 35 Skrue M3.5*20
2
11
Leje Ø8.0 2 36 Skrue M4*16 2
12
Kors trækkabel - V 1 37 Skrue M5*15 16
13
Kors trækkabel - H 1 38 Skrue M5*15 8
14
Holder - V 1 39 Skrue #6-
32*12L 1
15
Holder - H 1 40 Gevind indlæg M5 M5 2
16
Akseophæng 2 41 Gevind indlæg M8 M8
4
17
Kædeskulder 1 42 Møtrik, selvsikret M8 M8
5
18
Akse 1 43 Møtrik 3/8“ 3/8“
2
19
Indlæg 1 44 Møtrik 3/8“ 3/8“
1
20
Skrue M8*75 2 45 Møtrik 3/8“ 3/8“
1
21
Skrue M8*53 2 46 M8 skive M8* T3.0
1
22
Skrue M8*15 6 47 M8 skive M8* T2.0
4
23
Skrue M8*20 14 48 M8 skive M8* T1.2
26
24
Skrue M8*22 2 49 M5 skive M5
10
25
Skrue M6*14 4 50 M10 skive M10
1
Pasning og vedligeholdelse
Del liste – ET 9.1 Ergometer - 2010

34
NO.
BESKRIVELSE STR. Q'TY NO.
BESKRIVELSE STR. Q'TY
51
M8 skive M8 30 80
Skumbetræk på holder, nedeste
Ø23.5*370
2
52
M6 skive M6 4 81
Skumbetræk på holder, øverste Ø23.5*220
2
53
Udspændings ring C20 C20 2 82
Skumbetræk på holder på
holderstang Ø30*680
2
54
Udspændings ring C17 C17
1
83
Magnet 1
55
Kunststofslager Ø18 4 84
Net omskifter 1
56
Transport hjul (V)
1
85
Computer TZ-6151 1
57
Transport hjul (H)
1
86
Hånds pulsåre PE11 2
58
Dæksel for højderegulering
2
87
Motor TL-001 1
59
Sidedæksel (V)
1
88
Drevmekanisme Ø265 1
60
Sidedæksel (H)
1
89
Kabel til computer, øverste 1
61
Drevdæksel Ø450
2
90
Kabel til computer, nedeste 1
62
Dæksel for holderstøtte T3.0*192.5
1
91
Føler 1
63
Ramme til indputs
mekanisme T2.5
1
92
Kabel til pulsmåling, øverste 1
64
Dæksel, bagerste T2.5
2
93
Kabel til pulsmåling, nedeste 2
65
Dæksel, foreste (V) T2.5
2
94
Bowden 1
66
Dæksel, bagerste ( H ) T2.5
2
95
Net kabel 1
67
Dæksel Ø60 2 96
Følers fastspænding 1
68
Pedalgitter 2 97
Indlæg 4
69
Knap til ændring af
højdeindstilling Ø45 2 98
Skrue M5*12 2
70
Knap til ændring af
pedalindstilling Ø36 4 99
Indputsmekanisme til netkabel 1
71
Rammedæksel 30*70 1 100
Leje 6004ZZ 2
72
Dæksel for holdesstang 2 101
Leje 6203ZZ 2
73
Holderdæksel 2 102
Fjeder Ø17.8 1
74
Dæksel 13*13 2 103
Kabelspænde 4
75
Kunststofs leje 14 104
Imbusnøgle 1
76
Kunststofs indlæg 2 105
Møtriknøgle 2
77
Beskyttelse for
højdeindstilling 2 106
Jordkabel 1
78
Kædemekanisme Ø350 1 107
Skive Ø5.2 2
79
Kæde 6PJ1425 1 108
Skive M8 4
Del liste – ET 9.1 Ergometer - 2010

35
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aanschaf van een ENERGETICS product. Dit product is ontworpen en vervaardigd voor
gebruik binnenshuis. Leest u alstublieft aandachtig de instructies voor u tot de assemblage en het eerste
gebruik overgaat. Voor gebruik en onderhoud dient u de instructies goed te bewaren. Mocht u nog verdere
vragen hebben dan kunt u contact met ons opnemen. Wij wensen u veel succes en plezier tijdens het trainen,
uw - Team
Garantie
ENERGETICS biedt home exercisers van hoge kwaliteit die zijn getest en gecertificeerd volgens de Europese
Norm EN 957.
Veiligheidsaanwijzingen
• Dit trainingsapparaat is niet geschikt voor therapeutisch gebruik.
• Voor u met een trainingsprogramma begint, dient u uw arts raad te plegen voor advies over een
optimale training.
• Waarschuwing: verkeerde/overmatige training kan blessures veroorzaken. Stop met het gebruik van de
Home Exerciser als u zich niet goed voelt.
• Houdt u zich aan het advies voor de juiste training, zoals die zijn uitgelegd in de trainingsinstructies.
• Begint u de training pas als u er zeker van bent dat de Home Exerciser juist is geassembleerd,
afgesteld en gecontroleerd.
• Begin altijd met een warming-up.
• Gebruikt u alleen originele ENERGETICS onderdelen zoals die zijn bijgeleverd. (zie checklist).
• Volg de stappen van de assemblage nauwkeurig.
• Gebruik alleen geschikte gereedschappen voor de assemblage en vraag om hulp als dat nodig is.
• Plaats de Home Exerciser op een vlak, stroef oppervlak.
• Gebruik de hoogteafstelkapjes van de achterste buis om een stabiele positie van de Home Exerciser te
verkrijgen.
• Wees er zeker van dat de voorste wieltjes in de juiste positie staan: zie assemblage instructies.
• Bij alle verstelbare onderdelen moet u zich bewust zijn van de maximale positie waarop ze kunnen
worden afgesteld.
• Draait u alle verstelbare onderdelen aan om plotselinge bewegingen tijdens het trainen te voorkomen.
• Dit product is voor volwassenen ontworpen. Zorg ervoor dat kinderen het alleen gebruiken met toezicht
van een volwassene.
• Zorg ervoor dat aanwezigen zich bewust zijn van eventuele gevaren, bijv. beweegbare onderdelen
tijdens de training.
• Het weerstandsniveau kan worden aangepast aan uw persoonlijke voorkeur: zie trainingsinstructies.
• Gebruikt u de Home Exerciser niet zonder schoenen of met losse schoenen.
• Wees er zeker van dat er voldoende ruimte is om de Home Exerciser te gebruiken.
• Kijk uit voor niet-vaste of bewegende onderdelen tijdens het opstappen of afstappen van de home
exerciser.
- Deze Home Exerciser is onafhankelijk van de snelheid, d.w.z. dat een hoger / lager aantal
omwentelingen een hogere/lagere prestatie betekent.
- De weerstand kan worden veranderd door de computer.
- Dit product is alleen geschikt voor thuisgebruik en is getest voor een maximaal lichaamsgewicht van
150 kilogram.
NL

36
A. Na de assemblage kan de stabilisator aan de achterkant worden ingesteld op een enigszins ongelijke
ondergrond. Draai aan de instellingsknoppen aan de uiteinden van de achterste buis, om de stabilisator
gelijk te krijgen met de ondergrond.
B. De vervoerswieltjes aan de voorste steunbuis, zorgen voor een gemakkelijke verplaatsing. Trekt u
eenvoudig aan het stuur zodat de wieltjes de grond raken. Daarna u kunt het apparaat naar de gewenste
locatie rollen.
C. Er zitten verschillende openingen in de schommel-buis (7) waarmee de verschillende posities kunnen
worden ingesteld. Stel één van de openingen zo in dat hij op één lijn is met het geribde opening in de
onderste buis van het schommel-stang (6). Om deze instelling vast te zetten, dient u de knop (69) en de
schroef in de geribde opening te draaien.
(Waarschuwing! De instelling moet altijd gelijk zijn aan beide kanten. De instellingen kunnen, wanneer
dit nodig is, op ieder gewenst tijdstip worden veranderd door de knop (69) los te schroeven en de
schommel-buis (7) te verplaatsen.)
D. De pedalen kunnen naar believen worden ingesteld. Verwijder de twee knoppen aan de zijkant van de
pedaal en plaats de pedaal in de gewenste positie. Maak daarna de knoppen weer vast.
Bediening en opslag
C
D
B

37
-
Bewaar de Home Exerciser niet in een vochtige ruimte, omdat er roest kan ontstaan.
-
Controleer alle 4 weken of alle verbindende onderdelen nog stevig vast zitten en nog in een goede
toestand zijn
-
Mocht reparatie nodig zijn, vraag dan uw dealer voor advies.
-
Vervang de kapotte onderdelen onmiddellijk en/of gebruik het apparaat niet totdat u het heeft
gerepareerd.
-
Gebruik alleen de originele reserveonderdelen voor reparatie.
-
Gebruik een vochtige doek om de Home Exerciser schoon te maken en maak geen gebruik van
agressieve schoonmaakmiddelen bij het schoonmaken van de Home Exerciser.
-
Verwijder na een training onmiddellijk het zweet; zweet kan het uiterlijk en het fatsoenlijk
functioneren van de Home Exerciser zwaar beschadigen.
Nr.
NAAM OMSCHR.
Aantal
Nr.
NAAM OMSCHR. Aantal
1 Basisframe 1 26
Schroef M6*20 2
2 Stuursteun 1 27
Schroef M8*53 4
3 As Ø19 1 28
Schroef M8*12 2
4 Stuurstang, boven (L) 1 29
Schroef M5*10 4
5 Stuurstang, boven (L) 1 30
Schroef M4*6 2
6 Stuurstang, onder 2 31
Schroef M8*25 1
7 Hoogte-instelling 2 32
Schroef M3*10 2
8 Voetsteun (L) 1 33
Schroef M4*10 1
9 Voetsteun (R) 1 34
Schroef M3.5*12 2
10
Dwarssteun, voor, achter 2 35
Schroef M3.5*20 2
11
Lager Ø8.0 2 36
Schroef M4*16 2
12
Kruisconstructie - L 1 37
Schroef M5*15 16
13
Kruisconstructie - R 1 38
Schroef M5*15 8
14
Handvat - L 1 39
Schroef #6-32*12L
1
15
Handvat - R 1 40
Inzetstuk met schroefdraad M5 M5 2
16
Assuspensie 2 41
Inzetstuk met schroefdraad M8 M8
4
17
Riemschijfarm 1 42
Moer, zelfborgend M8 M8
5
18
As 1 43
Moer 3/8“ 3/8“
2
19
Afstandsschijf 1 44
Moer 3/8“ 3/8“
1
20
Schroef M8*75 2 45
Moer 3/8“ 3/8“
1
21
Schroef M8*53 2 46
M8 Borgschijfje M8* T3.0
1
22
Schroef M8*15 6 47
M8 Borgschijfje M8* T2.0
4
23
Schroef M8*20 14 48
M8 Borgschijfje M8* T1.2
26
24
Schroef M8*22 2 49
M5 Borgschijfje M5
10
25
Schroef M6*14 4 50
M10 Borgschijfje M10
1
Behandeling en ondrh
Lijst van onderdelen – ET 9.1 Ergometer - 2010

38
Nr. NAAM OMSCHR. Aantal Nr. NAAM OMSCHR.
Aantal
51
M8 Borgschijfje M8 30 80
Schuimrubber handvat, onder Ø23.5*370
2
52
M6 Borgschijfje M6 4 81
Schuimrubber handvat, boven Ø23.5*220
2
53
Veerring C20 C20 2 82
Schuimrubber voor
handvatstang Ø30*680
2
54
Veerring C17 C17
1
83
Magneet 1
55
Kunststoflager Ø18 4 84
Stroomadapter 1
56
Transportwieltje (L)
1
85
Computer TZ-6151 1
57
Transportwieltje (R)
1
86
Hartslagmeter (handen) PE11 2
58
Hoogteverstelkap
2
87
Motor TL-001 1
59
Behuizing (L)
1
88
Draaiwiel Ø265 1
60
Behuizing (R)
1
89
Computerkabel, boven 1
61
Schijfbedekking Ø450
2
90
Computerkabel, onder 1
62
Bedekking stuursteun T3.0*192.5
1
91
Sensor 1
63
Houder insteekvoorziening T2.5
1
92
Hartslagkabel, boven 1
64
Afdekking, achter T2.5
2
93
Hartslagkabel, onder 2
65
Afdekking, voor (L) T2.5
2
94
Bowdenkabel 1
66
Afdekking, achter (R) T2.5
2
95
Stroomkabel 1
67
Afdekkapje Ø60 2 96
Sensorbevestiging 1
68
Voetraster 2 97
Inzetstuk 4
69
Instelknop hoogte Ø45 2 98
Schroef M5*12 2
70
Instelknop pedaal Ø36 4 99
Stopcontact stroomkabel 1
71
Afdekkapje frame 30*70 1 100
Lager 6004ZZ 2
72
Afdekkapje handvatstang 2 101
Lager 6203ZZ 2
73
Afdekkapje handvat 2 102
Veer Ø17.8 1
74
Afdekkapje 13*13 2 103
Tie-wrap 4
75
Kunststoflager 14 104
Inbussleutel 1
76
Kunststof tussenstuk 2 105
Schroefsleutel 2
77
Bescherming
hoogteverstelling 2 106
Aardingskabel 1
78
Riemschijf Ø350 1 107
Borgschijfje Ø5.2 2
79
Riem 6PJ1425 1 108
Borgschijfje M8 4
Lijst van onderdelen – ET 9.1 Ergometer - 2010

39
Štovani,
čestitamo Vam na kupnji ENERGETICS kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše
potrebe treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove
upute kao referencu za održavanje. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu.
Želimo Vam ugodan trening.
Vaš tim.
Jamstvo
ENERGETICS nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane da odgovaraju europskoj normi
EN 957.
Sigurnosne upute
• Ovaj trenažer nije podoban za uporabu kao terapeutsko pomagalo.
• Prije otpočinjanja vježbi konsultirajte Vašeg liječnika. On Vam može pomoći u pravilonom odabiru vrste
treninga i oterećenja.
• POZOR: nepravilan ili pretjeran trening može biti opasan po Vaše zdravlje
• Za optimalan i siguran trening molimo Vas pročitajte upute za trening.
• Otpočnite Vaš trening tek pošto utvrdite da je naprava pravilno sastavljena i podešena.
• Započnite vježbanje uvijek sa zagrijevanjem.
• Koristite samo originalne ENERGETICS dijelove (pogledajte listu dijelova).
• Pri sastavljenju pridržavajte se uputa sa montažu.
• Koristite samo prikladan alat i radite zajedno sa još nekim.
• Spravu postavite na ravnu i nesklisku površinu.
• Podesite visinu kako biste osigurali ravnotežu sprave.
• Uvjerite se da su pedale sprijeda učvršćene. (vidite upute za sastavljanje)
Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas proverite maksimalnu poziciju do koje se mogu
podešavati i provjerite da su pravilno namješteni.
• Prije početka treninga sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom treninga.
• Trenažer je namjenjen odraslima. Pazite da djeca ne koriste spravu bez nazočnosti neke odrasle osobe.
• Prisutne osobe upozorite na moguće opasnosti od na primjer pokretnih dijelova.
• Otpor možete podesiti prema vašim potrebama: Vidjeti upute za trening
• Pri korišćenju uvijek nosite obuću.
• Pazite da ostavite dovoljno mjesta za trening.
• Obratite posebnu pozornost na pomjerljive i ne fiksirane dijelove pri sastavljanju i rastavljanju.
- Ovaj kućni trenažer je ovisan o brzini okretanja tj. brže ili sporije okretanje daje veći ili manji učinak.
- Otpor se može podesiti u računalu.
- Ova sprava je namjenjena isključivo uporabi kod kuće i testirana je do težine od 150 kg.
HR

40
A. Nakon sastavljanja zadnji oslonci se mogu podešavati u slučaju da na podu postoje manje neravnine.
Okretanjem točkića na zadnjem djelu naprave, možete spravu uravniti.
B. Točkići naprijed omogućuju Vam nesmjetan transport. Povucite korman nadole dok točkići ne dodirnu pod,
a zatim spravu jednostavno odgurajte i pospremite na željeno mjesto.
C. Cijev za podešavanje visine (7) ima na sebi više otvora koji služe za odabir željene visine. Pomjerajte cijev
za podešavanje visine dok se rupice na njoj ne poklope sa rupicama na donjoj drški (6). Zatim ih fiksirajte u
spomoć zavrtnja (69).
Pažnja: Visina mora biti na objema stranama ista! Visina se može u svako doba i prema osobnim
potrebama podesiti promijenom pozicija zavrtnja (69) i cijevi za podešavanje visine (7).
D. Pedale možete podesiti prema osobnim potrebama skidanjem oba vijka za podešavanje, koji se nalaze sa
strane oslonaca za noge. Kada ste ih odvrnuli pomerite oslonce po želji i potom ponovo učvrstite vijke.
Uporaba i spremanje
C
D
B

41
- Kako biste vašeg kućanskog trenera zaštitili o pojave hrđe, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim
prostorijama.
- Provjerite barem svake četiri sedmice da li su svi spojevi čvrsti i u dobrome stanju.
- Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca.
- Promjenite oštećene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
- Pri opravci korisitte samo originalne dijelove.
- Za čišćenje korisitte samo mokru krpu i ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
- Nakon treninga obrišite znoj sa stroja jer u suprotnom može doći do poremjećaja u njegovom radu.
Br.
Opis Veličina
Kom.
Br.
Opis Veličina
Kom.
1 Osnovica 1 26 Vijak M6*20 2
2 Stubni nosač 1 27 Vijak M8*53 4
3 Osovina Ø19 1 28 Vijak M8*12 2
4 Gornja drška (L) 1 29 Vijak M5*10 4
5 Gornja drška (D) 1 30 Vijak M4*6 2
6 Donja drška 2 31 Vijak M8*25 1
7 Cijev za mijenjanje visine 2 32 Vijak M3*10 2
8 Potpora za noge (L) 1 33 Vijak M4*10 1
9 Potpora za noge (D) 1 34 Vijak M3.5*12
2
10
Prednji i zadnji oslonac 2 35 Vijak M3.5*20
2
11
Ležaj Ø8.0 2 36 Vijak M4*16 2
12
Spojene šipke - L 1 37 Vijak M5*15 16
13
Spojene šipke - D 1 38 Vijak M5*15 8
14
Rukohvat - L 1 39 Vijak #6-
32*12L 1
15
Rukohvat - D 1 40 Navoj zavrtnja M5 M5 2
16
Vješanje osovine 2 41 Navoj zavrtnja M8 M8
4
17
Pokretna ručica kaiša 1 42 Matica samozatvaračka M8 M8
5
18
Osovina 1 43 Matica 3/8“ 3/8“
2
19
Umetnuta podloška 1 44 Matica 3/8“ 3/8“
1
20
Vijak M8*75 2 45 Matica 3/8“ 3/8“
1
21
Vijak M8*53 2 46 M8 podloška M8* T3.0
1
22
Vijak M8*15 6 47 M8 podloška M8* T2.0
4
23
Vijak M8*20 14 48 M8 podloška M8* T1.2
26
24
Vijak M8*22 2 49 M5 podloška M5
10
25
Vijak M6*14 4 50 M10 podloška M10
1
Održavanje
Lista dijelova – ET 9.1 Ergometer - 2010

42
Br.
Opis Veličina
Kom.
Br.
Opis Veličina
Kom.
51
M8 podloška M8 30 80
Donja spužvasta navlaka na
dršci Ø23.5*370
2
52
M6 podloška M6 4 81
Gornja spužvasta navlaka na
dršci Ø23.5*220
2
53
Prsten C20 C20 2 82
Spužvasta navlaka na rukohvatu
Ø30*680
2
54
Prsten C17 C17
1
83
Magnet 1
55
Plastična vođica Ø18 4 84
Strujni adapter 1
56
Točak za transport (L)
1
85
Računalo TZ-6151 1
57
Točak za transport (D)
1
86
Senzor pulsa PE11 2
58
Vijak za izravnavanje
2
87
Motor TL-001 1
59
Stranična oplata (L)
1
88
Zamašnjak Ø265 1
60
Stranična oplata (D)
1
89
Gornji kabel računala 1
61
Štitnik zamašnjaka Ø450
2
90
Donji kabel računala 1
62
Umetak na stubnom
nosaču T3.0*192.5
1
91
Senzor 1
63
Sklop za utičnicu T2.5
1
92
Kabel pulsa, gornji 1
64
Zadnja oplata T2.5
2
93
Kabel pulsa, donji 2
65
Prednja oplata (L) T2.5
2
94
Čelična žica 1
66
Zadnja oplata (D) T2.5
2
95
Kabel za struju 1
67
Umetak Ø60 2 96
Držač za sensor 1
68
Odmor za noge 2 97
Umetak 4
69
Vijak za promjenu visine Ø45 2 98
Vijak M5*12 2
70
Vijak za namještanje
pedala Ø36 4 99
Utičnica za strujni kabel 1
71
Umetak na osnovici 30*70 1 100
Ležaj 6004ZZ 2
72
Kapica dršci 2 101
Ležaj 6203ZZ 2
73
Kapica na rukohvatu 2 102
Opruga Ø17.8 1
74
Kapica 13*13 2 103
Sveznik kablova 4
75
Plastični ležaj 14 104
Imbuss ključ 1
76
Plastični umetak 2 105
Francuski ključ 2
77
Štitnik podešivača visine 2 106
Kabel za uzemljenje 1
78
Kaišnik Ø350 1 107
Podloška Ø5.2 2
79
Kaiš 6PJ1425 1 108
Podloška M8 4
Lista dijelova – ET 9.1 Ergometer - 2010

43
Poštovani,
Čestitamo Vam na kupovini ENERGETICS kućnog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da
zadovoljava uslove treniranja u kući. Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe.
Sačuvajte ova uputstva kao pomoć i/ili za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo
Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju,
Vaš - tim
Garancija
ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957.
Sigurnosna uputstva
• Ovaj trenažer nije zamišljen za korišćenje u terapeutske svrhe.
• Konsultujte Vašeg lekara pre otpočinjanja vežbanja jer Vam on može dati savet za otimalan trening i
opterećenje.
• Upozorenje: nepravilan ili preteran trening može da dovede do povreda. Kada se više ne osećate prijatno
prekinite sa vežbanjem.
• Pratite savete za pravilno vežbanje koji se nalaze u priručniku za treniranje.
• Sa vežbama započnite tek nakon što ste sve pravilno sastavili, podesili i proverili na Vašem kućnom
trenažeru.
• Na početku uvek radite vežbe zagrevanja,
• Koristite samo originalne ENERGETICS delove koji su Vam dostavljeni sa spravom (videti listu delova).
• Sledite pažljivo uputstva za sastavljanje.
• Koristite samo prigodan alat za sastavljanje i potražite stručnu pomoć ako je neophodno.
• Postavite trenažer na ravnu površinu koja se ne kliže.
• Pomoću podešivača visine na zadnjem osloncu postavite trenažer u stabilnu poziciju.
• Proverite da su prednji točkovi postavljeni pravilno: pogledajte u uputstvu za sastavljanje.
• Za sve delove koji se mogu podešavati pazite na maksimalnu podesivu poziciju.
• Pritegnite sve pomerljive delove kako se ne bi pomerali u toku treniranja.
• Ovaj proizvod je namenjen odraslim osobama. Ako deca koriste trenažer pazite da to bude uvek u prisustvu
neke punoletne osobe.
• Prisutni treba da budu svesni moguće opasnosti od npr. pokretnih delova koji se mogu otkačiti u toku
treninga.
• Nivo otpora može se podestiti prema ličnim željama: videti uputsvo za treniranje.
• Ne koristite trenažer bosih nogu ili u obući koja lako spada.
• Obezbedite dovoljno mesta za trenažer.
• Pazite na pokretne i nefiksirane delove prilikom korišćenja ili prestanka korišćenja trenažera.
- Ovaj trenažer zavisi od brzine, to znači da brže ili sporije okretanje pedala daje veći ili manji učinak.
- Otpor menja računar
- Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu i testiran je za telesne težine do 150 kg.
CS

44
A. Posle sastavljanja zadnji stabilizator se može podešavati da bi se prilagodio manjim neravninama na podu.
Odvrnite točkiće na zadnjem stabilizatoru da biste izravnali trenažer.
B. Točkovi za transportovanje na prednjem osloncu olakšavaju sklanjanje. Jednostavno povucite drške ka sebi
sve dok točkovi ne dotaknu pod, a zatim trenažer odgurajte na željeno mesto.
C. Šipka za podešavanje visine drški (7) ima više rupica na koje se može podesiti visina. Pomerajte šipku dotle
dok jedna od rupica ne bude poravnata sa rupom na donjoj šipci drške (6). Zatim je fiksirajte koristeći se
vijkom za učvršćivanje (69)
Pažnja: Visina šipki na obe strane MORA da bude jednaka. U svakom trenutku prema potrebi možete
menjati visinu tako što ćete odvrnuti vijak za učvršćivanje (69) i izmeniti visinu na koju je šipka (7)
postavljena.
D. Pedale odnosno oslonce za noge možete namestiti po sopstvenoj želji. Skinite oba držača na stranici
oslonca za noge, oslonac pomerite kako Vam odgovara i ponovo pričvrstite držače.
Rukovanje i odlaganje
C
D
B

45
- Kućni trenažer ne držati u vlažnim prostoijama zbog mogućnosti pojave rđe.
- Na svake 4 nedelje proverite da li su svi delovi cvrsto pritegnuti i da li su u dobrom stanju.
- Ako je potrebna opravka potrazite savet Vašeg prodavca.
- Pokvarene delove zamenite odmah i/ili nemojte koristiti trenažer dok ne bude popravljen.
- Koristite samo originalne delove za opravku.
- Koristite vlažnu krpu za brisanje trenažera i izbegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje.
- Po završetku vežbanja odmah obrišite znoj sa trenažera; znoj moze da osteti trenažer i smanji mu
funkcionalnost.
BR.
NAZIV OPIS KOM.
BR.
NAZIV OPIS KOM.
1 Osnovni ram 1 26 Vijak M6*20 2
2 Stub 1 27 Vijak M8*53 4
3 Osovina Ø19 1 28 Vijak M8*12 2
4 Drška, gornji deo (L) 1 29 Vijak M5*10 4
5 Drška, gornji deo (D) 1 30 Vijak M4*6 2
6 Drška, donji deo 2 31 Vijak M8*25 1
7 Šipka za podešavanje visine
2 32 Vijak M3*10 2
8 Podupirač za noge (L) 1 33 Vijak M4*10 1
9 Podupirač za noge (D) 1 34 Vijak M3.5*12
2
10
Poprečni podupirač, prednji i
zadnji 2 35 Vijak M3.5*20
2
11
Ležaj Ø8.0 2 36 Vijak M4*16 2
12
Ukrštene šipke - L 1 37 Vijak M5*15 16
13
Ukrštene šipke - D 1 38 Vijak M5*15 8
14
Osnonac za ruke - L 1 39 Vijak #6-
32*12L 1
15
Osnonac za ruke - D 1 40 Navoj zavrtnja M5 M5 2
16
Vešanje osovine 2 41 Navoj zavrtnja M8 M8
4
17
Ručica remena 1 42 Matica, samoosigurajuća M8 M8
5
18
Osovina 1 43 Matica 3/8“ 3/8“
2
19
Podloška za ulaganje 1 44 Matica 3/8“ 3/8“
1
20
Vijak M8*75 2 45 Matica 3/8“ 3/8“
1
21
Vijak M8*53 2 46 M8 podloška M8* T3.0
1
22
Vijak M8*15 6 47 M8 podloška M8* T2.0
4
23
Vijak M8*20 14 48 M8 podloška M8* T1.2
26
24
Vijak M8*22 2 49 M5 podloška M5
10
25
Vijak M6*14 4 50 M10 podloška M10
1
Nega i održa
LISTA DELOVA – ET 9.1 Ergometer - 2010

46
BR.
NAZIV OPIS KOM.
BR.
NAZIV OPIS KOM.
51
M8 podloška M8 30 80
Sunđerasta navlaka za drške,
donji deo Ø23.5*370
2
52
M6 podloška M6 4 81
Sunđerasta navlaka za drške,
gornji deo Ø23.5*220
2
53
Prenapregnuti prsten C20 C20 2 82
Sunđerasta navlaka za oslonac
za ruke Ø30*680
2
54
Prenapregnuti prsten C17 C17
1
83
Magnet 1
55
Plastični držač Ø18 4 84
Strujni adater 1
56
Točkić za transport (L)
1
85
Računar TZ-6151 1
57
Točkić za transport (D)
1
86
Puls PE11 2
58
Točkić za izravnavanje
2
87
Motor TL-001 1
59
Stranična obloga (L)
1
88
Zamajac Ø265 1
60
Stranična obloga (D)
1
89
Gornji kabel računara 1
61
Zaštita zamajca Ø450
2
90
Donji kabel računara 1
62
Umetak na stubu T3.0*192.5
1
91
Senzor 1
63
Okvir za utičnicu T2.5
1
92
Gornji deo kabla za puls 1
64
Obloga, zadnja T2.5
2
93
Donji deo kabla za puls 2
65
Obloga, prednja (L) T2.5
2
94
Čelična žica 1
66
Obloga, zadnja (D) T2.5
2
95
Strujni kabel 1
67
Umetak Ø60 2 96
Držač senzora 1
68
Oslonac za noge 2 97
Umetak 4
69
Vijak za podešavanje visine
Ø45 2 98
Vijak M5*12 2
70
Vijci za podešavanje pedala
Ø36 4 99
Utičnica za kabel za struju 1
71
Umetak na osnovi 30*70 1 100
Ležaj 6004ZZ 2
72
Kapica na dršci 2 101
Ležaj 6203ZZ 2
73
Kapica na osloncu za ruke 2 102
Opruga Ø17.8 1
74
Kapica 13*13 2 103
Sveznik kablova 4
75
Plastični ležaj 74 104
Imbus ključ 1
76
Plastični umetak 2 105
Francuski ključ 2
77
Štitnik na umetku za
podešavanje visine 2 106
Uzemljenje 1
78
Kaišnik Ø350 1 107
Podloška Ø5.2 2
79
Kaiš 6PJ1425 1 108
Podloška M8 4
LISTA DELOVA – ET 9.1 Ergometer - 2010

47
Poštovana klijentica, Poštovani klijent,
čestitamo Vam što ste kupili kućni ENERGETICS uređaj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da
odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za korišćenje prije
prve montaže i prve upotrebe. Molimo vas da uputstvo za korišćenje sačuvate kao primjerak za ispravno
rukovanje sa Vašim uređajem za trening. U slučaju dodatnih pitanja, bit ćemo Vam na raspolaganju. Želimo
Vam puno uspjeha i zadovoljstva prilikom Vašeg treninga.
Vaš - Team
Garancija - jamstvo
ENERGETICS proizvodi su kvalitetni, konstruirani i testirani za teški fitnes-trening. Ovaj uređaj odgovara
europskom standardu EN 957.
Sigurnosno upozorenje
• Ovaj uređaj za trening nije namijenjen u terapeutske svrhe.
• U slučaju zdravstvenog ograničenja ili za utvrđivanje osobnih mogućnosti treninga, savjetujte se sa Vašim
liječnikom, on će Vam preporučiti, koja vrsta treninga i kakvo opterećenje je za vas dobro.
• Pažnja: neispravni ili pretjerani trening može ugroziti Vaše zdravlje.
• Za siguran i učinkovit trening, molim poštujte upute iz uputstva za trening.
• Prije početka treninga se najprije uvjerite da li je uređaj za trening ispravno montiran i namješten.
• Uvijek počnite sa fazom zagrijavanja.
• Koristite samo priložene originalne dijelove ENERGETICS (vidi kontrolni spisak, Check-Liste).
• Tijekom montaže uređaja poštujte uputstvo za montažu.
• Prilikom montaže koristite samo prikladni alat te po potrebi potražite pomoć druge osobe.
• Uređaj se mora smjestiti na ravnu podlogu koja isključuje mogućnost klizanja uređaja.
• Za sigurno postavljanje uređaja na pod, koristite stajaće glave za namještanje visine na zadnjem
poprečnom naslonu.
• Uvjerite se da li se prednji transportni kotačići nalaze u ispravnoj poziciji (vidi uputstvo za montažu).
Uvjerite se da li su svi sastavni pomični dijelovi u dozvoljenim razmacima (maks. pozicija) ispravno
namješteni.
• Pritegnite vijke na svim sastavnim dijelovima prije početka treninga, tako da isti dijelovi ne mogu olabaviti u
toku treninga.
• Uređaj za trening je konstruiran za odrasle osobe. Vodite računa da eventualno korišćenje od strane djece
uvijek bude pod nadzorom odrasle osobe.
• Upozorite osobe prisutne u blizini na moguće opasnosti, npr. od povrede okretljivim dijelovima.
• Potrebno trening opterećenje se može namjestiti prema Vašim potrebama za trening: vidi upute za
namještanje trening opterećenja.
• Tijekom treninga koristite samo čvrstu sportsku obuću, ne koristite uređaj bez obuće.
• Uvjerite se da li je oko uređaja dovoljno mjesta za njegovo korišćenje.
• Tijekom montaže i demontaže uređaja, posvetite pažnju na ne pričvršćene i okretljive dijelove.
- Ovaj kućni uređaj za trening ne ovisi o brzini, tj. prilikom viših/nižih okretaja se povećava/smanjuje
učinak.
- Otpor uređaja se može namijestiti okretanjem psoednog vijka.
- Ovaj uređaj je konstruiran isključivo za kućnu upotrebu, dimenzioniran je i isproban za maks. tjelesnu
vagu 150 kilograma.
BA

48
A. Nakon montaže uređaja mogu se poravnati manje nejednakosti poda pomoću glava za namještanje na
zadnjem poprečnom naslonu. Namještanje se može izravnati okretanjem podesnog kotačića na strani
podesne glave. Okrečite sa kotačem sve dok se ne izravna.
B. Transportni kotačići na prednjem poprečnom naslonu omogućuju jednostavno premještanje uređaja. Uređaj
jednostavno nagnite pomoću držača upravljača prema naprijed da se kotačići naslone na pod. Nakon toga
uređaj pomaknite na željeno mjesto.
C. Namještanje visine (7) ima nekoliko otvora, pomoću njih se mogu namještati različite pozicije. Cijev pomičite
tako dugo sve dok neki od otvora zaštitnog pleha nije ispod zaštite sa otvorom podesnog dugmeta sa
donjeg štapa upravljača (6). Ovu poziciju na kraju osigurajte pomoću podesnog dugmeta (69).
Pažnja: pozicija na obje strane mora biti jednaka. Pozicija se bilo kada može namjestiti prema
individualnim potrebama i to tako da se promijeni namještenost podesnog dugmeta (69) i namještanja
visine (7).
D. Pedale možete namjestiti prema individualnim potrebama. Izvucite oba podesna dugmeta sa strane nožnog
oslonca, pedale pomaknite i iza toga podesnim dugmetom pričvrstite.
Rukovanje sa ureñajem
C
D
B

49
- Radi ograničenja korozije ne koristite i ne skladištite uređaj u vlažnim prostorijama.
- Najmanje jednom za 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno stegnuti
- U slučaju popravka uređaja javite Vašem prodavaču uređaja.
- Oštećene dijelove zamijenite odmah i/ili uređaj ne koristite dok ga ne popravite.
- Za popravak koristite samo originalne rezervne dijelove.
- Za čišćenje uređaja koristite vlažnu krpu te izbjegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje.
- Vodite računa da odmah nakon treninga uređaj obrišete od znoja. Znoj može uređaj oštetiti i ispravna
funkcija uređaja može biti ometana.
Br. Oznaka Dimenzija
Kom
Br. Oznaka Dimenzija
Kom
1 Osnovni okvir 1 26 Vijak M6*20 2
2 Podupirač držala 1 27 Vijak M8*53 4
3 Osovina Ø19 1 28 Vijak M8*12 2
4 Šipka ručke, gornja (L) 1 29 Vijak M5*10 4
5 Šipka ručke, gornja (P) 1 30 Vijak M4*6 2
6 Šipka ručke, donja 2 31 Vijak M8*25 1
7 Namještanje visine 2 32 Vijak M3*10 2
8 Oslonac za nogu (L) 1 33 Vijak M4*10 1
9 Oslonac za nogu (P) 1 34 Vijak M3.5*12 2
10 Poprečni podupirač, prednji,
zadnji 2 35 Vijak M3.5*20 2
11 Ležaj Ø8.0 2 36 Vijak M4*16 2
12 Poprečna vuča- L 1 37 Vijak M5*15 16
13 Poprečna vuča- P 1 38 Vijak M5*15 8
14 Ručka - L 1 39 Vijak #6-32*12L
1
15 Ručka - P 1 40 Navojni uložak M5 M5 2
16 Vješanje osovine 2 41 Navojni uložak M8 M8
4
17 Krak remenice 1 42 Matica, samoosiguravajući M8 M8
5
18 Osovina 1 43 Matica 3/8“ 3/8“
2
19 Uložak 1 44 Matica 3/8“ 3/8“
1
20 Vijak M8*75 2 45 Matica 3/8“ 3/8“
1
21 Vijak M8*53 2 46 M8 podloška M8* T3.0
1
22 Vijak M8*15 6 47 M8 podloška M8* T2.0
4
23 Vijak M8*20 14 48 M8 podloška M8* T1.2
26
24 Vijak M8*22 2 49 M5 podloška M5
10
25 Vijak M6*14 4 50 M10 podloška M10
1
Njega i održavanje
Spisak rezervnih dijelova – ET 9.1 Ergometer - 2010

50
Br.
Oznaka Dimenzija
Kom
Br.
Oznaka Dimenzija
Kom
51
M8 podloška M8 30 80
Presvlaka od pjene na ručki,
donji Ø23.5*370
2
52
M6 podloška M6 4 81
Presvlaka od pjene na ručki,
gornji Ø23.5*220
2
53
Fiksni kružić C20 C20 2 82
Presvlaka od pjene na ručki na
šipki držala Ø30*680
2
54
Fiksni kružić C17 C17
1
83
Magnet 1
55
Ležaj od umjetnog
materijala Ø18 4 84
Mrežni adapter 1
56
Transportni kotačić (L)
1
85
Računalo TZ-6151 1
57
Transportni kotačić (P)
1
86
Puls za ruku PE11 2
58
Pokrov ravnananja visine
2
87
Motor TL-001 1
59
Bočni pokrov (L)
1
88
Zamašnjak Ø265 1
60
Bočni pokrov (P)
1
89
Kabao za računalo, gornji 1
61
Pokrov zamašnjaka Ø450
2
90
Kabao za računalo, donji 1
62
Pokrov podupirača držala T3.0*192.5
1
91
Senzor 1
63
Okvir radnog mehanizma T2.5
1
92
Kabao za mjerenje pulsa, gornji 1
64
Pokrov, zadnji T2.5
2
93
Kabao za mjerenje pulsa, donji 2
65
Pokrov, prednji (L) T2.5
2
94
Bowden 1
66
Pokrov, zadnji ( P ) T2.5
2
95
Mrežni kabao 1
67
Pokrov Ø60 2 96
Učvršćenje senzora 1
68
Mrežica pedala 2 97
Uložak 4
69
Dugme za izmjenu
namještanja visine Ø45 2 98
Vijak M5*12 2
70
Dugme za izmjenu
namještanja pedala Ø36 4 99
Radni mehanizam za mrežni
kabao 1
71
Pokrov okvira 30*70 1 100
Ležaj 6004ZZ 2
72
Pokrov šipke držala 2 101
Ležaj 6203ZZ 2
73
Pokrov držala 2 102
Opruga Ø17.8 1
74
Pokrov 13*13 2 103
Spajalica za kabao 4
75
Ležaj od umjetnog
materijala 74 104
Imbus ključ 1
76
Uložak od umjetnog
materijala 2 105
Matica ključ 2
77
Zaštita namještanja visine 2 106
Kabel uzemljenja 1
78
Remenica Ø350 1 107
Podloška Ø5.2 2
79
Remen 6PJ1425 1 108
Podloška M8 4
Spisak rezervnih dijelova – ET 9.1 Ergometer - 2010

51
Szanowna Klientko, szanowny kliencie,
gratulujemy zakupu trenera domowego ENERGETICS. Produkt ten został opracowany do użytku domowego,
aby sprostać wymaganiom treningowym w tym zakresie. Przed montażem urządzenia i pierwszym
zastosowaniem przeczytaj dokładnie instrukcję i zachowaj ją, aby właściwie korzystać ze sprzętu. W razie pytań
pozostajemy do Twojej dyspozycji. Życzymy przyjemności i powodzenia podczas treningu.
Twój - Team
Gwarancja
Produkty ENERGETICS są konstruowane i testowane w celu stosowania ich do zaangażowanego treningu
fitness. Urządzenie odpowiada europejskiej normie EN 957.
Wskazówki bezpieczeństwa
• To urządzenie treningowe nie zostało skonstruowane z myślą o zastosowaniu terapeutycznym.
• W przypadku ograniczeń zdrowotnych lub indywidualnych parametrów treningu, skonsultuj się najpierw z
lekarzem, który doradzi jaki sposób i rodzaj treningu będzie dla Ciebie właściwy.
• Uwaga: Niewłaściwy lub nadmierny trening może zagrażac zdrowiu.
• Aby Twój trening był bezpieczny i efektywny, postępuj zgodnie ze wskazówkami instrukcji dot. treningu.
• Rozpocznij trening dopiero wtedy, gdy upewnisz się, że trener domowy jest prawidłowo złożony i właściwie
nastawiony.
• Rozpoczynaj zawsze rozgrzewką.
• Używaj tylko oryginalnych części ENERGETICS znajdujących się w zestawie (patrz lista kontrolna).
• Podczas montażu urządzenia postępuj dokładnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji montażu.
• Używaj tylko odpowiednich do montażu narzędzi, w razie potrzeby z pomocą drugiej osoby.
• Postaw urządzenie na płaskiej, nieśliskiej powierzchni.
• Aby zapewnić bezpieczną i pewną pozycję podczas treningu, używaj pokrywy regulującej wysokość przy
tylnej podstawie poprzecznej.
• Zwróć uwagę na to, aby przednie rolki transportowe przymocowane były we właściwej pozycji.
• Upewnij się, że maksymalne pozycje, do których mogą być ustawiane wszystkie regulowane części, są
właściwie ustawione.
• Przykreć przed treningiem wszystkie regulowane cześci, aby uniknać obluzowania podczas treningu.
• Urządzenie zostało skonstruowane do treningu osób dorosłych. Zapewnij, aby korzystanie ze sprzętu przez
dzieci odbywało się tylko pod nadzorem osób dorosłych.
• Zwróć uwagę obecnych osób na zagrożenie np. przez cześci ruchome.
• Opór może być ustawiony do Twoich indywidualnych potrzeb: zobacz instrukcję treningu.
• Nie korzystaj z trenera domowego bez obuwia, ani w obuwiu luźnym.
• Zapewnij wystarczająco dużo miejsca, aby można było korzystać z trenera domowego.
• Uważaj na niezamocowane i ruchome części podczas montażu/demontażu trenera domowego.
- Ten trener domowy jest niezależny od prędkości, to znaczy wyższa/ niższa liczba obrotów prowadzi do
wyższej/ niższej wydajności.
- Opór może być zmieniany przez komputer.
- Przyrząd jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i testowany na maksymalnej wadze ciała
150 kilogramów.
PL

52
A. Po montażu tylna podstawa poprzeczna może być regulowana, aby wyrównać niewielkie nierówności
podłoża. W tym celu przekręć koło regulujące przy krawędzi pokrywy wyrównującej wysokość, aż
nierówność zostanie wyrównana.
B. Rolki transportowe przedniej podstawy poprzecznej pozwalają na łatwe przesunięcie sprzetu. Naciśnij
na kierownicę, aż rolki dotkną ziemi. Następnie przesuń trener na kółkach w wybrane miejsce.
C. Regulacja wysokości (7) ma kilka otworów do ustawienia ramion pedałów w różnych pozycjach.
Przesuń rurę tak daleko, aż jeden z otworów pokryje się z otworem gałki regulacyjnej na ramieniu
pedała (6). Przykręć gałkę regulującą (69) w wybranej pozycji.
Uwaga: Wybrana pozycja wysokości musi być po dwóch stronach jednakowa. Pozycja moŜe być w
kaŜdej chwili ustawiona do Twoich indywidualnych potrzeb, zmieniając gałką regulacyjną (69)
ustawienie wysokości (7).
D. Pedały mogą być ustawione do Twoich indywidualnych potrzeb. Usuń obydwie gałki regulujące
znajdujące się na boku pedałów, Ustaw je w wybranej pozycji i zakręć ponownie gałki regulujace.
Obsługa
C
D
B

53
- Aby uniknąć niebezpieczeństwa uszkodzenia przez korozję, nie używaj ani nie przechowuj urządzenia
fitness w wilgotnych pomieszczeniach.
- Sprawdzaj przynajmniej co 4 tygodnie, czy wszystkie łączenia są stabilne i znajdują się w dobrym
stanie.
- W razie naprawy skontaktuj się z punktem sprzedaży.
- Uszkodzone części wymieniaj natychmiast i/lub nie używaj ich do momentu naprawy.
- Do naprawy używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
- Do czyszczenia używaj tylko wilgotnej szmatki, unikaj stosowania ostrych środków czyszczących.
- Bezpośrednio po treningu zetrzyj pot z urządzenia. Pot może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
fitness i jego funkcji.
Nr.
Oznaczenie Rozmiar
Ilość Nr.
Oznaczenie Rozmiar
Ilość
1 Rama podstawowa 1 26 Śruba M6*20 2
2 Wspornik kierownicy 1 27 Śruba M8*53 4
3 Oś Ø19 1 28 Śruba M8*12 2
4 Górny drążek uchwytu (L) 1 29 Śruba M5*10 4
5 Górny drążek uchwytu (P) 1 30 Śruba M4*6 2
6 Dolny drążek uchwytu 2 31 Śruba M8*25 1
7 Regulacja wysokości 2 32 Śruba M3*10 2
8 Podpora (L) 1 33 Śruba M4*10 1
9 Podpora (P) 1 34 Śruba M3.5*12
2
10
Podstawa poprzeczna,
przednia, tylna 2 35 Śruba M3.5*20
2
11
Łożysko Ø8.0 2 36 Śruba M4*16 2
12
Drążek krzyżowy - L 1 37 Śruba M5*15 16
13
Drążek krzyżowy - P 1 38 Śruba M5*15 8
14
Uchwyt - L 1 39 Śruba #6-
32*12L 1
15
Uchwyt - P 1 40 Wstawka gwintowa M5 M5 2
16
Zawieszenie osi 2 41 Wstawka gwintowa M8 M8
4
17
Ramię tarczy napędowej 1 42 Nakrętka, samozabezpieczająca
M8 M8
5
18
Oś 1 43 Nakrętka 3/8“ 3/8“
2
19
Wkładka pierścieniowa 1 44 Nakrętka 3/8“ 3/8“
1
20
Śruba M8*75 2 45 Nakrętka 3/8“ 3/8“
1
21
Śruba M8*53 2 46 M8 Podkładka M8* T3.0
1
22
Śruba M8*15 6 47 M8 Podkładka M8* T2.0
4
23
Śruba M8*20 14 48 M8 Podkładka M8* T1.2
26
24
Śruba M8*22 2 49 M5 Podkładka M5
10
25
Śruba M6*14 4 50 M10 Podkładka M10
1
Pielęgnacja i konserwacja
Lista części zamiennych – ET 9.1 Ergometer - 2010

54
Nr.
Oznaczenie Rozmiar Ilość Nr.
Oznaczenie Rozmiar
Ilość
51
M8 Podkładka M8 30 80
Piankowa powłoka uchwytu,
dolna Ø23.5*370
2
52
M6 Podkładka M6 4 81
Piankowa powłoka uchwytu,
górna Ø23.5*220
2
53
Pierścien osadczy
rozprężny C20 C20 2 82
Piankowa powłoka drążka
uchwytu Ø30*680
2
54
Pierścien osadczy
rozprężny C17 C17
1
83
Magnes 1
55
Łożysko z tworzywa
sztucznego Ø18 4 84
Zasilacz 1
56
Rolka transportowa (L)
1
85
Komputer TZ-6151 1
57
Rolka transportowa (P)
1
86
Czujnik pulsu PE11 2
58
Pokrywa wyrównująca
wysokość
2
87
Silnik TL-001 1
59
Osłona boczna (L)
1
88
Koło zamachowe Ø265 1
60
Osłona boczna (P)
1
89
Kabel do komputera, górny 1
61
Ochrona koła
zamachowego Ø450
2
90
Kabel do komputera, dolny 1
62
Osłona wspornika
kierownicy T3.0*192.5
1
91
Czujnik 1
63
Obramówka gniazdka T2.5
1
92
Kabel czujnika pulsu, górny 1
64
Osłona, tylna T2.5
2
93
Kabel czujnika pulsu, dolny 2
65
Osłona, przednia (L) T2.5
2
94
Łacznik naprężenia 1
66
Osłona, przednia (P) T2.5
2
95
Kabel zasilający 1
67
Zatyczka Ø60 2 96
Zamocowanie czujnika 1
68
Pedał 2 97
Wstawka 4
69
Gałka regulująca do
nastawienia wysokości Ø45 2 98
Śruba M5*12 2
70
Gałka regulująca do
pedałów Ø36 4 99
Gniazdko kabla zasilającego 1
71
Zatyczka ramy 30*70 1 100
Łożysko 6004ZZ 2
72
Zatyczka drążka uchwytu 2 101
Łożysko 6203ZZ 2
73
Zatyczka uchwytu 2 102
Sprężyna Ø17.8 1
74
Zatyczka 13*13 2 103
Łącznik kablowy 4
75
Łożysko z tworzywa
sztucznego 14 104
Imbus 1
76
Wstawka z tworzywa
sztucznego 2 105
Klucz 2
77
Osłona regulacji wysokości
2 106
Przewód uziemiający 1
78
Tarcza pasa napędowego Ø350 1 107
Podkładka Ø5.2 2
79
Pas 6PJ1425 1 108
Podkładka M8 4
Lista części zamiennych – ET 9.1 Ergometer - 2010

55
Уважаеми клиенти,
Да Ви е честита покупката на домашното фитнес съоръжение
ENERGETICS
. Този продукт е конструиран така, че
да отговаря на Вашите изисквания и потребности. Моля, прочетете внимателно упътването преди първия монтаж и
първата употреба. Моля, запазете упътването, за да можете да манипулирате правилно с вашето спортно
съоръжение. Ако имате въпроси, ние сме на Ваше разположение. При упражняването Ви пожелаваме много
веселие и успехи.
Вашият - тим
Гаранция
ENERGETICS предоставя качествени продукти за домашни тренировки, които са тествани и
сертифицирани за интензивни тренировки съгласно европейска норма EN 957.
Mерки за безопасност
• Този тренировъчен уред не е предназначен за терапевтични цели.
• В случай на здравословни проблеми или за определяне на индивидуалните тренировъчни
възможности се обърнете към Вашия лекар, който ще Ви посъветва какъв вид тренировка и какво
натоварване е подходящо за Вас.
• Внимание: Неправилната или прекалено дълга тренировка може да навреди на Вашето здраве!
• За безопасна и ефективна тренировка спазвайте инструкциите в упътването за тренировка
• Преди да започнете тренировката, уверете се, че уредът за тренировка е правилно монтиран и
настроен..
• Започвайте да тренирате винаги след загрявка.
• Използвайте само наличните оригинални части ENERGETICS на доставката (виж списъка).
• По време на монтажа на уреда спазвайте точно упътването за монтажа.
• При монтажа използвайте само подходящи инструменти, евентуално потърсете помощ от друго
лице.
• Уредът трябва да бъде поставен на равна повърхност, където да бъде изключена възможността от
плъзгане на уреда.
• Използвайте възможностите за настройка на височината на задната напречна опора за осигиряване
на безопасна позиция на уреда..
• Уверете се, че предните транспортиращи валяци са поставени в правилна позиция [виж
инструкциите за монтаж) .
• Уверете се, че всички мобилни части са правилно настроени в допустимите граници (макс. позиции).
• Стегнете всички части, които могат да бъдат настроени, преди началото на тренировката така, че да
не могат да бъдат разхлабени по време на тренировката.
• Уредът за тренировка е конструиран за възрастни лица. Евентуалната употреба от деца трябва
винаги да се извършва под надзора на възрастно лице.
• Предупредете хората, които се намират наблизо, за евентуалната опасност, напр. нараняване от
подвижните части.
• Съпротивлението може да се настрои според Вашите тренировъчни изисквания: виж упътването за
определяне на тренировка
• По време на тренировка използвайте само стабилни спортни обувки.
• Уверете се, че около уреда има достатъчно място за използването му.
• Обърнете специално внимание на подвижните и незакрепените части по време на монтирането и
демонтирането на уреда
- Tози домашен тренировъчен уред не зависи от скоростта, т. е. при по-високи/по-ниски обороти се
увеличава/намалява разходът на енергия.
- Съпротивлението на уреда можа да се нагласи чрез завъртване на регулируем болт.
- Този уред е конструиран изключително за домашно ползване и ограничен за макс. телесно тегло
150 килограма.
BG

58
№ Наименование Размер Броя
№ Наименование Размер Броя
51
M8 подложка M8 30 80
Дунапренено покритие на
дръжката, долно Ø23.5*370
2
52
M6 подложка M6 4 81
Дунапренено покритие на
дръжката, горно Ø23.5*220
2
53
Разпъващ пръстен C20 C20 2 82
Дунапренено покритие на
дръжката за лоста на
дръжката Ø30*680
2
54
Разпъващ пръстен C17 C17
1
83
Магнит 1
55
Пластмасов лагер Ø18 4 84
Адаптор за мрежа 1
56
Транспотно колело (Л)
1
85
Компютър TZ-6151 1
57
Транспотно колело (P)
1
86
Пулс за ръце PE11 2
58
Покритие на
изравняването на
височината
2
87
Мотор TL-001 1
59
Странично покритие (Л)
1
88
Инертно колело Ø265 1
60
Странично покритие (P)
1
89
Кабел за компютъра, горен 1
61
Покритие на инертното
колело Ø450
2
90
Кабел за компютъра, долен 1
62
Покритие на опората на
дръжката T3.0*192.5
1
91
Датчик 1
63
Рамка за пъхащия се
механизъм T2.5
1
92
Кабел за измерване на пулса,
горен 1
64
Покритие, задно T2.5
2
93
Кабел за измерване на пулса,
долен 2
65
Покритие, предно (Л) T2.5
2
94
Bowden 1
66
Покритие, задно ( Д ) T2.5
2
95
Кабел за мрежата 1
67
Капаче Ø60 2 96
Захващане на датчика 1
68
Мрежа за педал 2 97
Патрон 4
69
Копче за промяна на
настройката на
височината Ø45 2 98
Винт M5*12 2
70
Копче за промяна на
настройката на педала Ø36 4 99
Пъхащ се механизъм към
кабела за мрежата 1
71
Покритие на рамката 30*70 1 100
Лагер 6004ZZ 2
72
Покритие на лоста на
дръжката 2 101
Лагер 6203ZZ 2
73
Покритие на дръжката 2 102
Пружина Ø17.8 1
74
Покритие 13*13 2 103
Щипка за кабел 4
75
Пластмасов лагер 14 104
Имбусен ключ 1
76
Пластмасов патрон 2 105
Гаечен ключ 2
77
Охрана на настройката на
височината 2 106
Заземяващ кабел 1
78
Рамъчна шайба Ø350 1 107
подложка Ø5.2 2
79
Ремък 6PJ1425 1 108
подложка M8 4
Списък на резервните части – ET 9.1 Ergometer - 2010

59
Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător,
Vă felicităm cu ocazia cumpărării echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este
construit astfel, încât să corespundă necesităţilor şi cerinţelor Dumneavoastră. Vă rugăm să citiţi cu atenţie
instrucţiunile de utilizare înainte de a începe primul montaj şi prima utilizare. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile
de utilizare într-un loc sigur, pentru a le putea folosi ca şi ghid pentru o utilizare corectă a aparatului
Dumneavoastră Fitness. Vă stăm oricând la dispoziţie pentru a răspunde la orice întrebări. Vă dorim mult
succes şi acalmie în timpul antrenamentului.
.
Al Dumneavoastră team
GaranŃie
Produsele ENERGETICS sunt produse de o înaltă calitate, construite şi verificate pentru un antrenament fitness
foarte pretenţios. Acest aparat este în conformitate cu norma europeană EN 957.
Măsuri de securitate
• Acest aparat de antrenament nu este destinat pentru scopuri terapeutice.
• În cazul unor probleme de sănătate sau pentru stabilirea unor programe individuale de antrenament,
cereţi sfatul medicului Dumneavoastră, care Vă va recomanda tipul de antrenament şi sarcină potrivite.
• Atenţie: Un antrenament necorespunzător sau exagerat poate produce răniri sau periclita sănătatea
Dumneavoastră!
• Pentru un antrenament sigur şi efectiv este necesar a urmări exerciţiile din instrucţiunile de
antrenament.
• Înainte de începerea antrenamentului trebuie să Vă asiguraţi dacă echipamentul de antrenament este
montat şi ajustat în mod corespunzător.
• Întotdeauna începeţi antrenamentul după ce efectuaţi încălzirea.
• Utilizaţi doar piesele originale ataşate, marca ENERGETICS (vezi tabelul).
• În timpul operaţiei de montare a aparatului, respectaţi exact instrucţiunile de montaj.
• Pentru montaj utilizaţi doar scule potrivite şi eventual cereţi ajutorul unei alte persoane.
• Aparatul trebuie aşezat pe o bază dreaptă, nealunecoasă.
• Pentru asigurarea unei poziţii stabile a aparatului, utilizaţi elementele de reglare aflate pe suportul
transversal dorsal.
• Asigurai-vă că roţile frontale de transport se află într-o poziţie corectă (vezi instrucţiunile de montaj).
• Asiguraţi ca toate părţile mobile să fie în limitele lor admisibile (poziţia maximă) şi că sunt reglate
corespunzător.
• Strângeţi şuruburile tuturor componentelor reglabile, şi anume înainte de începerea antrenamentului
astfel, încât să nu fie posibilă slăbirea acestor piese în timpul antrenamentului.
• Acest aparat a fost conceput pentru persoane adulte. Asiguraţi ca antrenamentul copiilor să aibă loc
doar sub supravegherea unei persoane adulte.
• Atrageţi atenţia persoanelor aflate în apropiere asupra unui posibil pericol, de exemplu pericolul de
rănire cauzată de piesele mobile..
• Rezistenţa se poate ajusta conform necesităţilor Dumneavoastră individuale: vezi şi indicaţiile privind
exerciţiul.
• Nu Vă antrenaţi desculţi sau purtând încălţăminte prea lejeră.
• Asiguraţi un spaţiu suficient de mare pentru utilizarea aparatului.
• În timp ce montaţi şi demontaţi aparatul, acordaţi atenţie corespunzătoare pieselor care nu sunt fixate
precum şi pieselor mobile.
- Acest aparat de antrenament casnic este independent de viteză, adică la rotaţii mai
mari/mai mici se
măreşte
/se reduce performanţa.
- Rezistenţa aparatului poate fi ajustată prin rotirea şurubului de ajustare.
- Acest aparat este construit în mod exclusiv pentru o utilizare casnică şi este dimensionat pentru o
greutate corporală maximă de 150 kilograme.
RO
Produktspecifikationer
Varumärke: | Energetics |
Kategori: | Motionscykel |
Modell: | ET 9.1 ERGOMETER |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Energetics ET 9.1 ERGOMETER ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Motionscykel Energetics Manualer

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024
Motionscykel Manualer
- Motionscykel Media Shop
- Motionscykel Marcy
- Motionscykel BH Fitness
- Motionscykel MPF
- Motionscykel Kroon
- Motionscykel Infiniti
- Motionscykel Eco Run
- Motionscykel Darwin
- Motionscykel Ergo-fit
- Motionscykel Xelus
- Motionscykel Life Fitness
- Motionscykel SportsArt
- Motionscykel Capital Sports
- Motionscykel Fitmaxx
- Motionscykel Vision Fitness
Nyaste Motionscykel Manualer

1 April 2025

31 Mars 2025

5 Mars 2025

10 Februari 2025

7 Februari 2025

7 Februari 2025

31 Januari 2025

11 Januari 2025

11 Januari 2025

11 Januari 2025