Eurom Multiclima 120 Bruksanvisning
Eurom
Luftkonditionering
Multiclima 120
Läs nedan 📖 manual på svenska för Eurom Multiclima 120 (124 sidor) i kategorin Luftkonditionering. Denna guide var användbar för 18 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/124

NL - instructieboek
EN - Instruction leaflet
DE - Bedienungsanleitung
FR - Livret d'instructions
IT – libretto di istruzioni
ES - Manual de instrucciones
PT - Manual de instruções
FI - Ohjelehtinen
MOBIELE AIRCONDITIONER
-VERWARMING-LUCHT-
ONTVOCHTIGER IN ÉÉN
MOBILE AIR CONDITIONER -
HEATER - DEHUMIDIFIER
IN ONE
MOBILE KLIMAANLAGE-
HEIZUNG-LUFTBEFEUCHTER
IN EINEM
CLIMATISEUR MOBILE -
CHAUFFAGE-
DÉSHUMIDIFICATEUR EN-1
CONDIZIONATORE MOBILE –
RISCALDATORE –
DEUMIDIFICATORE 3 IN 1
UNIDAD DE AIRE
ACONDICIONADO PORTÁTIL
- CALEFACCIÓN –
DEHUMIDIFICADOR
TODO EN UNO
AR CONDICIONADO MÓVEL -
AQUECEDOR-
DESUMIDIFICADOR
NUM ÚNICO APARELHO
SIIRRETTÄVÄ
LMASTOINTILAITE, LÄMMITYSLAITE JA KOSTEUDENPOISTIN
SAMASSA
MULTICLIMA
70 90 120- -

2
NL
GEFELICITEERD!
Hartelijk dank dat u voor de EUROM MULTICLIMA gekozen hebt: u
hebt daarmee gekozen voor een uitstekend apparaat waar u
ongetwijfeld jarenlang veel plezier van zult hebben!
Het apparaat biedt veel mogelijkheden, waaronder 6 functies:
1. Koeling waar en wanneer u wilt
2. Verwarming waar en wanneer u wilt
3. Ontvochtiging waar en wanneer u wilt
4. Ventilatorfunctie
5. Slaapfunctie
6. Timer
En verder:
- Eenvoudig van ruimte naar ruimte te verplaatsen
- Geen speciale installatie: gewoon de stekker in het
stopcontact
- Levering van ontvochtigde en gefilterde lucht om uw
ademhaling te vergemakkelijken en te verbeteren
- - -timer, waarmee zowel de airco-, verwarmings- als de 24 uur
ontvochtigingsfunctie ingesteld kan worden.
- Een unieke slaapfunctie
- De afstandsbediening, waarmee u gemakkelijk alle functies
vanuit uw stoel regelt
- Geen afstandsbediening nodig? Dan is een simpele aanraking
genoeg om het apparaat te bedienen
Installeer en/of gebruik het apparaat niet voordat u het instructie-
boekje geheel en aandachtig door hebt lezen: het bevat belangrijke ge
veiligheidsinformatie, aanbevelingen enz., en helpt u maximaal profijt
uit uw Multiclima te halen!
Wij raden u verder aan zowel het instructieboekje als de verpakking
te bewaren: het boekje om het t.z.t zonodig nogmaals te kunnen
raadplegen, de verpakking om het apparaat aan het eind van het
seizoen in op te ruimen.
Tenslotte wensen wij u veel plezier van uw Multiclima toe!

3
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
MULTICLIMA
70
MULTICLIMA
90
MULTICLIMA
120
Koelcapaciteit
7000 BTU/uur
2000 Watt
9000 BTU/uur
2600 Watt
12000 BTU/uur
3500 Watt
Verwarmingcapaciteit
2000 Watt
2600 Watt
3500Watt
Luchtontvochtiging
1,25 ltr / uur
2,25 ltr / uur
2,50 ltr / uur
Stroomverbruik
koeling
verw.
900 Watt
700 Watt
1100 Watt
950 Watt
1480 Watt
1300 Watt
Luchtverplaatsing
max.
360 m³ / uur
420 m³ / uur
450 m³ / uur
Aansluitspanning
220–240V / 50Hz
220–240V / 50Hz
220–240V / 50Hz
Koelvloeistof
R410A
R410A
R410A
Isolatieklasse
IPX4
IPX4
IPX4
Tijdinstelling
1 – 24 uur
1 – 24 uur
1 – 24 uur
Werktemp. koelen
verwarmen
17 – 32 °C
5 – 23 °C
17 – 32 °C
5 – 23 °C
17 – 32 °C
5 – 23 °C
Afvoerslang
150 x Ø 15cm
150 x Ø 15cm
150 x Ø 15cm
Geluidsniveau
62 dB
63 dB
63 dB
Lengte elektrokabel
1,8 m.
1,8 m.
1,8 m.
Netto gewicht
24 kg
25 kg
29,5 kg
Afmetingen
52,6 x 30 x 62,4
52,6 x 30 x 62,4
55 x 30 x 76 cm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemene veiligheid:
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik:
koelen, verwarmen en luchtontvochtigen
Gebruik de Multiclima alleen rechtopstaand om de compressor
instaat te stellen zijn werk correct te doen .
Zorg ervoor dat hij op een stevige, vlakke en horizontale
ondergrond staat.

5
Als de Multiclima niet wordt gebruikt, of als u hem schoonmaakt
of er onderhoud aan uitvoert, schakel hem dan uit en neem de
stekker uit het stopcontact. Altijd éérst uitschakelen en dan de
stekker uitnemen!
Ook wanneer u de Multiclima in gebruik neemt geldt: éérst de
stekker in het stopcontact, dan de schakelaar op de AAN-stand
en dan pas de bedieningsknop gebruiken!
Wanneer u de Multiclima hebt uitgeschakeld, wacht dan minimaal
3,5 minuut voordat u hem weer in gebruik neemt, om schade aan
de compressor te vermijden.
Vermijd het gebruik van verlengsnoeren. Is dit onvermijdelijk,
gebruik dan een snoer met n doorsnee van minimaal 1,5 mm² ee
en houd het buiten de looproute!
Dit apparaat vraagt minstens 10 Amp. stroom. Sluit daarom geen
andere apparatuur aan op hetzelfde stopcontact en ook geen
apparatuur die veel stroom vraagt op dezelfde groep, om
stroomuitval te voorkomen.
Verplaats de Multiclima niet door aan de elektrokabel te trekken
en neem de stekker in de hand als u die uit het stopcontact wilt
nemen.
Als de elektrokabel, stekker of het apparaat zelf beschadigd of
stuk is, gebruik hem dan niet. Apparaat, stekker en/of kabel
dienen door een elektricien of een vergelijkbaar gekwalificeerd
persoon te worden gerepareerd/vervangen. Reparaties door
ondeskundigen doen de garantie vervallen en kunnen gevaarlijke
situaties veroorzaken!
Voor maximaal effect:
Gebruik een apparaat dat qua capaciteit bij de ruimte die het
moet koelen/verwarmen, past.
Plaats de Multiclima niet in de buurt van een warmtebron en niet
in direct zonlicht
Sluit ramen en deuren
Houd gordijnen of luiken gesloten tijdens de zonnigste uren van
de dag
Houd de filters schoon
Temper temperatuur- en ventilatie-instellingen wanneer de ruimte
de gewenste condities heeft bereikt.

6
BESCHRIJVING
Multiclima:
Voorzijde:
1. Controlepaneel
2. Ontvangstpunt
afstandsbediening
3. Instelbare vinnen
4. Aansluiting slang
5. Flexibele luchtafvoerslang
6. Waterafvoer boven
7. Aansluiting optionele
raamset
Achterzijde:
8. Invoer koude lucht
9. Koude lucht-filter
10. Invoer warme lucht
11. Warme lucht-filter
12. Waterafvoer
Controleer apparaat en toebehoren voor gebruik!

7
INSTALLATIE
Verwijder het verpakkingsmateriaal; zorg ervoor dat de Multiclima
altijd, ook tijdens het uitpakken, rechtop staat. De Multiclima een
mobiel apparaat dat van kamer naar kamer verplaatst kan worden.
Plaats de Multiclima op een stevige, vlakke, droge en horizontale
ondergrond aan alle zijden minstens 50 cm. . Zorg ervoor dat hij
vrije ruimte heeft en houd rekening met alle veiligheidsinstructies .
Voor ontvoc sluit u op de bovenste waterafvoer (6) een htigen
slangetje aan, dat u in een emmer of putje o.i.d. leidt. Verder is
geen nodiginstallatie , ook geen flexibele slang.
Wanneer u wilt koelen of verwarmen, kies dan een plaats in de
buurt van een afvoermogelijkheid voor de resp. warme lucht of
koude lucht, bijv. een venster dat een stukje
kan worden geopend.
Plaats de raambalk sluitend in de opening van het raam. De
lengte van de raambalk is verstelbaar van 55 tot 100 cm.
Denk wel aan uw inbraakpreventie!
Draai de flexibele afvoerslang op de Multiclima, zie afb.

10
7. Timer
Met deze knop stelt u een bepaalde werktijd voor de Multiclima in.
Let op: de timer kan de Multiclima alleen uitschakelen, niet starten!
Wanneer u de Multiclima door de timer wilt laten uitschakelen gaat u
als volgt te werk:
Stel de Multiclima op de gebruikelijke wijze in werking in de door
u gewenste functie (koelen, verwarmen of ontvochtigen)
Druk éénmaal op de timertoets: het display gaat knipperen en
toont evt. de middels de timer ingestelde tijd. Was er nog geen
tijd inge steld, dan toont het display ‘0’.
Druk nu op de ‘temp+’ of ‘temp ‘ toetsen om de gewenste werktijd -
in te stellen, tot max. 24 uur. Na het instellen blijft het display 8
seconden op de ingestelde tijd knipperen en schakelt dan terug
naar de ingestelde temperatuur (niet-knipperend).
U kunt de tijd aanpassen door weer op de timertoets te drukken
en middels de ‘temp+’ of ‘temp ‘ toetsen de tijd te veranderen. U -
kunt de timeropdracht ook wissen door het apparaat uit te
schakelen.
8. Slaapfunctie
Door op deze kn te drukken terwijl u koelt, treedt de slaapfunctie op
in werking. Na een uur zal de ingestelde temperatuur met een graad
worden verhoogd, en na het tweede uur met een tweede graad.
Deze instelling blijft gehandhaafd. Tijdens de slaapfunctie werkt de
ventilator op lage snelheid.
Drukt u op deze knop terwijl u verwarmt, dan zal de ingestelde
temperatuur na een uur met een graad worden verlaagd, en na het
tweede uur nogmaals met een graad. Deze instelling blijft
gehandhaafd d.; de ventilator werkt op lage snelhei
Tijdens ontvochtigen kan niet voor de slaapfunctie worden gekozen.
9. Alarm
Wanneer de tank vol is stopt de nood
Multiclima zijn werking en toont het
display “E4”. Schakel de Multiclima uit,
neem de stekker uit het stopcontact en
verwijder de rubber do (2) van de p
waterafvoer onderin het apparaat, om het
water af te tappen, zie afbeelding.
Vervolgens plaatst u de dop terug en kunt
u de Multiclima weer normaal opstarten.

15
Snij op de gewenste plaats een cirkelvormig gat in het raam met
een doorsnee van 190mm (dan vallen de schroeven binnen de
uitsparing) of 157mm, met 4 kleine gaatjes voor de schroeven.
Dmv. de achterplaat kunt u de plaats voor de schroeven bepalen.
Plaats de beide raamplaten aan de juiste zijde over het gat en
schroef ze aan elkaar.
Leid het kabeltje naar de Multiclima en sluit het aan op het
daarvoor bedoelde aansluitpunt (zie blz. 6 punt 7).
Zet de Multiclima buiten op een geschikte plaats, zie Installatie.
Sluit de luchtafvoerslang met de ene zijde aan op de opening van
de Multiclima die koele lucht uitblaast (als u wilt koelen) of op de
opening die warme lucht uitblaast (als u wilt verwarmen); de
andere zijde sluit u aan op de raamplaat buitenzijde. Let op: de
luchtafvoerslang zit nu dus op de andere zijde aangesloten dan
wanneer de Multiclima binnen staat!
Controleer of alle aansluitingen goed zijn bevestigd, of het
apparaat geen beschadigingen of gebreken vertoont en of het
stopcontact, waarop u de Multiclima wilt aansluiten hetzelfde
voltage afgeeft als vermeld op het typeplaatje van het apparaat.
Wanneer u een stopcontact buiten gebruikt, dient dat aan de
geldende regelgeving voor buitenstopcontacten te voldoen!
Is alles in orde, steek dan de stekker stevig
in het stopcontact.
U kunt nu de Multiclima in gebruik nemen
met de digitale afstandsbediening. Let erop
dat u de afstandsbediening richt op het
ontvangstpunt in de binnenste raamplaat!
Dig itale afstandsbediening
Bij het raamset wordt een digitale
afstandsbediening geleverd; op deze
afstandsbediening zitten dezelfde knoppen als
op de standaard bij de Multiclima geleverde
afstandsbediening, alsmede een display dat u
de instellingen toont.
Om met de digitale afstandsbediening te
kunnen werken dient u deze op het
ontvangstpunt op de binnenste raamplaat te
richten.

18
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL
MULTICLIMA
70
MULTICLIMA
90
MULTICLIMA
120
Cooling capacity
7000 btu/HOUR
2000 Watt
9000 BTU/hour
2600 Watt
12000 BTU/hour
3500 Wa tt
Heating capacity
2000 Watt
2600 Watt
3500Watt
Dehumidification
1,25 l/hour
2.25 l/hour
2.50 l/hour
Power consumption
cooling
heating
900 Watt
700 Watt
1100 Watt
950 Watt
1480 Watt
1300 Watt
Air displacement max.
360 m³/hour
420 m³/hour
450 m³/hour
Connected power
220–240V / 50Hz
220–240V / 50Hz
220–240V / 50Hz
Cooling fluid
R410A
R410A
R410A
Insulation category
IPX4
IPX4
IPX4
Timer setting
1 24 – hours
1 – 24 hours
1 – 24 hours
Working temperature -
cooling
heating
17 – 32 °C
5 – 23 °C
17 – 32 °C
5 – 23 °C
17 – 32 °C
5 – 23 °C
Waste pipe
150 x Ø 15cm
150 x Ø 15cm
150 x Ø 15cm
Sound level
62 dB
63 dB
63 dB
Length of electrical
cable
1,8
1.8 m
1.8 m
Net weight
24 kg
25 kg
29,5 kg
Dimensions
52,6 x 30 x 62,4
52,6 x 30 x 62,4
55 x 30 x 76 cm
SAFETY INSTRUCTIONS
General Safety:
This unit is exclusively intended for household use, i.e. cooling,
heating and dehumidifying
Only use the Multiclima in the upright position as this allows the
compressor to work correctly.
Ensure that the unit is always placed on a sturdy, flat and
horizontal surface.

20
Also, when you are going to use the Multiclima: first insert the
plug into the socket, then switch the device ON and then use the
control button!
When you switch off the Multiclima, wait at least 3.5 minutes
before reusing to avoid damaging the compressor.
Avoid the use of extension cables if you can. If this is
unavoidable, use a cable with diameter of at least 1.5 mm² and do
not let it cross any walking routes!
This unit needs at least 10 Amp power. So never connect any
other devices to the same socket or other equipment to the same
group. Otherwise, you may cause a power outage.
Do not move the Multiclima by tugging on the electric cable and
never remove the plug from the socket by pulling the cable.
Do not use the unit if the electrical cable, plug or device is
damaged or broken. The device, plug and/or cable must be
repaired/replaced by an electrician or another suitably qualified
person. Repairs by unqualified persons will result in the guarantee
becoming null and void and could lead to dangerous situations!
For maximum effect:
Use a unit that is suitable for the area to be heated/cooled.
Do not place the Multiclima in the vicinity of a heat source or in
direct sunlight.
Close windows and doors.
Keep curtains or hatches closed during the sunniest hours in the
day
Kee p filters clean
Modify temperature and ventilation settings once the area has
reached the required condition.

23
Place the other end of the flexible hose (with the oval opening) in
the opening in the window panel.
The unit usually comes with the outlet pipe fitted for the cooling
function: (removing hot air). If you wish to use the heater function,
the cold air must be removed. In order to do so, you must change
the connection: change the attachment plate with outlet pipe must
places with the attachment plate with exhaust fins (and vice
versa). Remove from the Multiclima by pulling upwards and then
replace in the appropriate position, see diagram.
Avoid kinks or bends in the hose and keep it sloping slightly
upwards. Kinks and bends will lead to a build up of damp, waste
air which can cause overheating or lead to the Multiclimaair
switching off.
Warning! Do not use your Multiclima until it has been installed
according to the instructions above!
Warning! The length of the outlet pipe is especially designed to
suit the Multiclima technique. Do not replace or extend it using
another pipe as this could have a negative impact on the
effectiveness of the Multiclima. The hose can be stretched to
150 cm but must be kept as short as possible (max. 40 cm) in
order to ensure optimum functioning.
Make sure that all connections are secured properly, that the unit is
not damaged or broken and that the socket to which you wish to
connect the Multiclima is the same voltage as stated on the device's
specification plate.
If everything is ok, insert the plug into the socket.

26
Via remote control:
The remote control provides the same options as
the buttons on the control panel:
POWER = ON/OFF button
FUNC = Function selection
TIMER = Timer
AUTO = Fan speed automatic
HI = Fan speed high
MID = Fan speed medium
LOW = Fan speed low
SLEEP = Sleep function
TEMP. = Temperature regulation
When you start the Multiclima
and select a certain function or
change the function, the
compressor will not begin to
work immediately; this is to
protect the internal
components. The symbol that
corresponds to the display (see
diagram) will blink to show it is
‘waiting’. This can take 3 to 4
minutes.
The fins for the outlet opening can be adjusted manually to change
the outlet direction.
If the cooling function is used for a while, internal ice may form in the
Multiclima. You will notice a drop in the unit’s effectiveness as a
result. To resolve this situation, switch the unit off and leave for a
while so that the ice can melt. The fan can also be switched on at
the highest setting without cooling.
Select the function ‘cooling’ and set the temperature to 30°C if you
would like the Multiclima to ventilate (without cooling or heating).
The compressor will stop working and cooling will cease; the fan,
however, will carry on working.

29
OPTIONAL WINDOW SET
The Multiclima can be supplied with an optional window set.
A window set enables the Multiclima to be placed outdoors while the
cool air (or hot air) is blown in via an opening in the window; this
keeps the noise outside and the heating/cooling effect inside.
A window set is made up of:
Indoor window plate with remote control receiver point and a cable
to connect to air conditioning unit.
Outdoor window plate
2 screws with bolts to secure the indoor and outdoor window
plates to one another.
Digital remote control with display
Install as follows:
Decide upon a suitable place for the hole
in the window. Be aware that the
Multiclima must be located near the hole
and that the hose ideally goes slightly
upwards between the Multiclima and the
hole (but not too much); the hose must not
be bent! Take the length of the remote
control cabl e into account too.
Cut a circular hole with a diameter of
190mm in the window at the appropriate

31
CE Conformity statement
Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the mobile air-
conditioner/dehumidifier, brand type Multiclima - -EUROM, 70 90 120,
cooling unit R410A, fulfils the LVD guideline 2006/95/EC and the
EMC guideline 2004/108/EC and corresponds to the following norms:
Multiclima 70:
EN 55014-1:06+A1:09 EN 60335-2-40:02+A1:05+A2 :05
EN 55014-2 :97+A1 :01+A2 :08 EN 60335-1:01+A1:04+A2:06
EN 61000-3-2:06+A1:09+A2:09 EN 62233:2005
EN 61000-3-3 :2008
Multiclima 90 :
EN 55014-1:2006 EN 60335-2-40/A1:06
EN 61000-6-3 :2007 EN 60335-1/A13:2 008
EN 61000-3- :2000 EN 62233:2008 11
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3 :2008
Multiclima 120 :
EN 55014-1:2006
EN 61000-6-3 :2007
EN 61000-3- :2000 11
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3 :95+A1 :01+A2 :05
EN 60335-2-40/A1:2006
EN 60335-1/A2:2006
EN 50366/A1:2006
Genemuiden, - - 23 11 2012
W.J. Bakker, Gen. Dir.
EUROMAC BV.

38
Setzen Sie das andere Ende des flexiblen Schlauchs (mit der
ovalen Öffnung) in die Öffnung im Rahmenträger.
Standardmäßig ist der Anschluss für den Ablaßschlauch für die
Kühlung montiert: also zum Ableiten der warmen Luft. Wenn Sie
heizen wollen, muss die kalte Luft abgeleitet werden. Dazu
müssen Sie die Anschlüsse umtauschen: Die Befestigungsplatte
mit Ablaßschlauch und die Befestigungsplatte mit Ausblasrippen
sind auszutauschen, indem sie von der Multiclima abgenommen
(etwas nach oben ziehen) und umgetauscht zurückgesetzt
werden, siehe Abb.
Vermeiden Sie Knicke und Kurven im Schlauch und halten Sie ihn
horizontal bis leicht aufsteigend. Knicke und Kurven führen zur
Anhäufung der ausgestoßenen feuchten Luft und damit zu
Überhitzung oder Ausschalten der Multiclima.
Warnung: Schalten Sie die Multiclima erst dann ein, nachdem
Sie sie wie hierüber beschrieben installiert haben!
Warnung: Die Länge des Ablaßschlauchs ist auf die Technik in
dieser Multiclima abgestimmt. Ersetzen oder verlängern Sie ihn
also nicht beeinträchtigt die Funktionsweise. Der Schlauch –dies
lässt sich bis 150 cm dehnen. Für die optimale Wirkung sollte er
jedoch so kurz wie möglich sein, max. 40 cm.
Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse ordentlich befestigt sind das Gerät ,
keine Beschädigungen oder Mä die Steckdose, an ngel aufweist und
der Sie die Multiclima anschließen wollen, dieselbe Spannung abgibt,
wie auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Stimmt dies, dann stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

56
9. Alarme
Quand le réservoir de secours est plein,
le Multiclima cesse automatiquement de
fonctionner et l'afficheur indique « E4 ».
Éteignez le Multiclima, retirez la fiche de
la prise de courant et enlevez le bouchon
en caoutchouc (2) de l'évacuation d'eau
en bas de l'appareil pour vidanger l'eau,
voir illustration. Replacez ensuite le
bouchon. Le Multiclima peut être remis
en marche normalement.
Au moyen de la commande à distance :
La commande à distance offre les mêmes
fonctionnalités que les touches du panneau de
commande :
POWER = touche MARCHE/ARRÊT
FUNC = Sélection de fonction
TIMER = Minuterie
AUTO = Vitesse de ventilateur automatique
HI = Vitesse de ventilateur élevée
MID = Vitesse de ventilateur moyenne
LOW = Vitesse de ventilateur basse
SLEEP = Fonction de veille
TEMP. = Réglage de température
Lorsque vous allumez le Multiclima et que vous sélectionnez une
fonction ou que vous changez
de fonction, le compresseur ne
se mettra pas directement en
marche afin de protéger les
composants internes. Le
symbole sur l'afficheur,
correspondant à la fonction
actionnée (voir ill.), clignote et
indique que l'appareil est
« Ceci peut durer de attente ».
3 à 4 minutes.
Les ailettes de la sortie de soufflage peuvent être réglées à la main

60
KIT DE FENÊTRE EN OPTION
Un kit de fenêtre accompagnant le Multiclima peut être fourni en
option.
Un kit de fenêtre permet de placer le Multiclima à l'extérieur, alors
que l'air climatisé (ou éventuellement l'air chaud) est soufflé à
l'intérieur en passant par une ouverture dans la fenêtre. Le bruit reste
à l'extérieur, l'effet est à l'intérieur.
Un kit de fenêtre se compose des éléments suivants :
Plaque de fenêtre intérieure, avec le point de réception de la
commande à distance et un petit câble pour le raccordement au
climatiseu r.
Plaque de fenêtre extérieure
4 vis avec écrous, pour fixer l'une à l'autre la plaque de fenêtre
extérieure et la plaque intérieure
Commande à distance numérique avec
afficheur
Installez le kit de fenêtre comme suit :
Repérez l'endroit où le trou doit être percé
dans la fenêtre. N'oubliez pas que le
Multiclima doit pouvoir être placé près de
la fenêtre et que la position idéale du
Multiclima est une position légèrement
ascendante du Multiclima en direction du
trou, mais pas trop ; en outre, le flexible ne

61
doit pas faire de coudes ou de flexions ! Tenez également compte
de la longueur du câble de la commande à distance.
À l'endroit souhaité de la vitre, percez un trou circulaire d'un
diamètre de 190 mm (les vis sont à l'intérieur du trou) ou de
157 mm, avec 4 petits trous pour les vis. L'endroit où doivent
passer les vis peut être repéré avec la plaque arrière.
Placez les deux plaques de fenêtre de part et d'autre du trou et
vissez-les l'une à l'autre.
Reliez le petit câble au Multiclima et raccordez-le à la connexion
prévue à cet effet (voir page 6, point 7).
Placez le Multiclima à l'extérieur en un endroit adéquat, voir
Installation. Raccordez une extrémité du flexible d'évacuation d'air
à l'ouverture du Multiclima qui souffle de l'air froid (si vous voulez
climatiser) ou à l'ouverture qui souffle de l'air chaud (si vous voulez
chauffer) ; l'autre extrémité doit être raccordée à la plaque de
fenêtre extérieure. Attention : le flexible d'évacuation d'air est donc
raccordé de l'autre côté, contrairement au cas où le Multiclima est
placé à l'intérieur !
Vérifiez si tous les raccordements sont correctement effectués, si
l'appareil présente des détériorations ou des défauts et si la prise
de courant sur laquelle vous voulez brancher le Multiclima délivre
la même tension que celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. Si vous
utilisez une prise de courant extérieure, celle-
ci doit être conforme à la réglementation en
vigueur pour les prises de courant
extérieures !
Si la tension correspond, insérez la fiche
dans la prise de courant.
Vous pouvez à présent utiliser le Multiclima
avec la commande à distance numérique.
N'oubliez pas de bien orienter la commande
à distance en direction du point de réception
de la plaque de fenêtre intérieure !
Commande à distance numérique
Le kit de fenêtre est accompagné d'une
commande à distance numérique ; celle-ci
dispose des mêmes touches que la commande
à distance accompagnant le Multiclima, ainsi
que d'un afficheur qui indique les différents

76
che il tubo tra foro e Multiclima in posizione ottimale deve salire
lievemente dal Multiclima al foro, ma non troppo; il tubo non deve
presentare flessioni o curve! Tener anche conto della lunghezza
del cavetto del telecomando.
Nel punto desiderato, creare un foro circolare nella finestra con un
diametro di 190 mm (in questo caso le viti rientrano nell’apertura) o
di 157 mm, con 4 piccoli fori per le viti. I punti delle viti possono
essere individuati con l’aiuto della piastra posteriore.
Posizionare entrambe le piastre sul giusto lato del foro ed avvitarle
insieme.
Portare il cavetto al Multiclima e collegarlo all’apposito punto di
allaccio (vedi pag. 6 punto 7).
Posizionare il Multiclima all’esterno in un punto adatto, vedi
Installazione. Collegare il tubo di scarico aria con un lato
all’apertura del Multiclima da cui fuoriesce l’aria fredda (in modalità
raffreddamento) o da cui fuoriesce l’aria calda (in modalità
riscaldamento); collegare l’altro lato alla piastra sul lato esterno.
Attenzione! Il tubo di scarico aria va ora collegato sull’altro lato
rispetto a quando il Multiclima è installato all’interno!
Controllare che tutti gli allacci siano ben fissati, che l’apparecchio
non mostri danni o guasti e che la presa cui si desidera attaccare il
Multiclima abbia lo stesso voltaggio indicato sulla targhetta
identificativa dell’apparecchio. Se si utilizza
una presa elettrica esterna, verificare che
soddisfi le vigenti norme per le prese
elettriche esterne.
Se tutto è a posto, inserire saldamente la
spina nella presa elettrica.
Si può ora accendere il Multiclima con il
telecomando digitale. Ricordare di dirigere il
telecomando verso il punto di ricezione sulla
piastra interna!
Telecomando digitale
Con il set da finestra optional in dotazione vi è
un telecomando digitale; il telecomando
presenta gli stessi pulsanti del telecomando in
dotazione standard con il Multiclima, nonché un
display che indica le impostazioni.

81
de especificaciones del Multiclima. ¡Los daños provocados por un
voltaje incorrecto no están incluidos en la garantía!
Apague el Multiclima y desenchúfelo de la red eléctrica cuando
no lo esté utilizando, o si está limpiándolo o realizando tareas de
mantenimiento. Proceda siempre así: primero apague y después
desenchufe la unidad.
Además, si va a usar el Multiclima: ¡inserte el enchufe en la toma,
encienda el aparato y después presione el botón de control!
Cuando apague el Multiclima, espere al menos 3,5 minutos antes
de volver a encenderlo, de esta manera evitará daños en el
compresor.
Evite en lo posible utilizar cables extensores. ¡Si su uso es
inevitable, utilice un cable con un diámetro superior a 1,5 mm² y
no lo sitúe en zonas de paso!
Esta unidad necesita una potencia de al menos 10 Amp. para
funcionar. Por esta razón, nunca conecte otros aparatos u
equipos a la misma toma de corriente. De hacerlo, podría
provocar una sobrecarga eléctrica.
No mueva el Multiclima tirando del cable eléctrico, y nunca lo
desenchufe de la corriente tirando del cable.
No utilice la unidad si el cable eléctrico, enchufe o equipo está
dañado o averiado. Haga que un electricista o profesional
cualificado lleve a cabo la reparación y /o sustitución del aparato.
¡Las reparaciones realizadas por personal no cualificado
cancelan la garantía, y podrían provocar situaciones peligrosas!
Para la máxima efectividad:
Utilice una unidad adecuada para el área que va a ser refrigerada
/ calentada.
No coloque el Multiclima en las proximidades de una fuente de
calor, o bajo la luz solar directa.
Cierre puertas y ventanas.
Mantenga las cortinas o persianas bajadas durante las horas más
soleadas del día.
Mantenga limpios los filtros
Modifique los ajustes de temperatura y ventilación cuando la
estancia haya alcanzado las condiciones deseadas.

86
6. Velocidad
Con este botón se regula la velocidad de giro del ventilador: baja,
media, alta o automático. Si selecciona la opción «automático»
(durante la función de refrigerado), el aparato elegirá entre una
velocidad baja, media o alta dependiendo del grado de refrigeración
necesario.
Nota: el botón regulador de la velocidad no funciona durante los
procesos de calefacción o dehumidifcación; el aparato selecciona el
ajuste correcto automáticamente (alto para la función de
calefacción, baja para la función de dehumidificación).
7. Temporizador
Con este botón establece los tiempos de operación del Multiclima.
Nota: ¡el temporizador sólo puede apagar el Multiclima, no
encenderlo!
Si desea apagar el Multiclima utilizando el temporizador, proceda de
la siguiente manera:
Ajuste el Multiclima de la manera habitual, seleccionando la
función que corresponda (refrigerado, calefacción o
dehumidificación)
Presione el botón del temporizador una vez: la pantalla
parpadeará y mostrará la hora programada en el temporizador. si
no se ha establecido ninguna hora, la pantalla mostrará un «0».
Presione los botones «temp+» o «temp-» para establecer la hora
de operación deseada hasta un máximo de 24 horas. Al
confirmar el ajuste, la pantalla parpadeará durante 8 segundos
indicando la hora programada, y después volverá mostrar la
temperatura (sin parpadear).
Puede cambiar la hora seleccionada volviendo a presiona el
botón de temporizador y utilizando los botones «temp+» y
«temp-» para cambiar la hora. También puede cancelar la tarea
programada en el temporizador apagando la unidad.
8. Modo reposo
Puede seleccionar la función de reposo pulsando este botón
cuando el aparato está en función de refrigeración. Transcurrida
una hora, la temperatura programada se incrementará un grado, y
volverá a incrementarse un grado transcurrida otra hora. Este ajuste
se mantendrá. Durante el modo reposo, el ventilador funciona a
baja velocidad.

87
Si presiona este botón durante la función de calefacción, la
temperatura programada descenderá un grado transcurrida una
hora, y otro grado transcurrida una segunda hora. Esta
configuración se mantendrá; el ventilador funciona a baja velocidad.
No es posible utilizar el modo reposo durante la dehumidificación.
9. Alarma
Cuando el tanque se llena por completo, el
Multiclima se detiene y la pantalla indica el
código «E4». Apague el Multiclima,
extraiga el enchufe de la toma de corriente
y retire el tapón de goma (2) de la válvula
de drenaje situada en la base de la unidad
para drenar el agua del aparato (vea la sig.
figura). Vuelva a colocar el tapón; p87-ya
puede encender normalmente su Multiclima.
Utilizando el mando a distancia:
El mando a distancia le permite utilizar las
mismas opciones que se pueden controlar desde
el panel de mandos.
POWER = Botón de encendido / apagado
(ON / OFF)
FUNC = Selección de función
TIMER = Temporizador
AUTO = Velocidad de ventilador
automática
HI = Velocidad de ventilador alta
MID = Velocidad de ventilador media
LOW = Velocidad de ventilador baja
SLEEP = Modo reposo
TEMP. = Regulador de temperatura
Al encender el Multiclima y seleccionar o cambiar una función, el
compresor no empieza a funcionar inmediatamente; esto es así
para proteger los componentes internos del aparato. El símbolo
correspondiente que se muestra en la pantalla (vea el diagrama)
parpadeará para indicar que la función está «en espera». Esto
puede durar entre 3 y 4 minutos.

88
Las aletas de la salida de aire
pueden ajustarse manualmente
para cambiar la dirección de la
corriente de aire.
Si utiliza la función de
refrigerado durante algún
tiempo, es posible que se
forme hielo en el interior de su
aparato Multiclima. Como
resultado de ello, notará un
descenso de la efectividad de la unidad. Para solucionar este
problema, apague la unidad y déjela reposar durante algún tiempo
para permitir que el hielo se derrita. También puede encender el
ventilador seleccionando la velocidad máxima, pero sin utilizar la
función de refrigerado.
Seleccione la función «refrigerado» y establezca la temperatura en
30°C para permitir que la unidad Multiclima se ventile (sin refrigerar
o calentar). El compresor dejará de funcionar y el aparato dejará de
refrigerar; sin embargo, el ventilador seguirá funcionando.
Salida de agua
Cuando el aparato está funcionando en modo de refrigeración, no es
necesario instalar la manguera de drenaje. Durante el proceso de
refrigeración, el aparato elimina la humedad del aire; este agua se
evapora y sale de la habitación junto con el aire caliente. Asegúrese de
que el tapón de goma (1) está colocado en la válvula de drenaje.
Tampoco es necesario instalar una
manguera de drenaje para la función de
calefacción; sin embargo, su instalación
aumenta la efectividad de la función de
calefacción. Extraiga el tapón de la válvula
de drenaje situada en el lateral de la unidad
(1) y conecte una manguera adecuada a
esta salida; coloque el otro extremo de la
manguera en un cubo o desagüe.
Para dehumidificar el ambiente, retire la
manguera de salida del aire. Conecte una
manguera para la salida de agua en el

91
ADAPTADOR PARA VENTANA OPCIONAL
La unidad Multiclima puede suministrarse con un adaptador para
ven tana opcional.
El adaptador para ventana le permite colocar su unidad Multiclima en
el exterior y transportar el aire frío o caliente al interior mediante una
abertura en la ventana; de esta manera el ruido del aparato queda
fuera y el calor o frío dentro de su estancia.
El adaptador para ventana consta de:
Placa interior con receptor para el mando a distancia y un cable
para conectar a la unidad de aire acondicionado.
Placa exterior
2 tornillos con tuercas para fijar las placas interior y exterior.
Mando a distancia digital con pantalla
Para instalarlo, haga lo siguiente:
Decida el punto en el que va a realizar la
abertura en la ventana. Tenga en cuenta
que el Multiclima debe colocarse cerca de
esta abertura, y que lo ideal es que la
manguera se curve ligeramente (aunque
no demasiado) hacia arriba entre el
Multiclima y la abertura; ¡nunca doble la
manguera! También deberá tener en
cuenta la longitud del cable del mando a
distancia.

93
Nota: La unidad Multiclima tiene un índice de protección IPX4. El
aparato es resistente a la lluvia ligera, pero nunca debe dejarse
expuesto a lluvias intensas o a largos períodos de niebla.
Declaración de conformidad CE
Euromac bv., Genemuiden-NL certifica que la unidad de aire
acondicionado / dehumidificadora portátil de la marca , tipo EUROM
Multiclima - - , y la unidad de refrigeración R410A, cumplen 70 90 120
con la directiva de bajo voltaje 2006/95/CEE y la directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/CEE y que cumplen con
las siguientes normativas:
Multiclima 70:
EN 55014-1:06+A1:09 EN 60335-2-40:02+A1:05+A2 :05
EN 55014-2 :97+A1 :01+A2 :08 EN 60335-1:01+A1:04+A2:06
EN 61000-3-2:06+A1:09+A2:09 EN 62233:2005
EN 61000-3-3 :2008
Multiclima 90 :
EN 55014-1:2006 EN 60335-2-40/A1:06
EN 61000-6-3 :2007 EN 60335-1/A13:2008
EN 61000-3- :2000 EN 62233:2008 11
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3 :2008
Multiclima : 120
EN 55014-1:2006
EN 61000-6-3 :2007
EN 61000-3- :2000 11
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3 :95+A1 :01+A2 :05
EN 60335-2-40/A1:2006
EN 60335-1/A2:2006
EN 50366/A1:2006
Genemuiden, - -2012 23 11
W.J. Bakker,
Dir. General EUROMAC BV.

94
PT
PARABÉNS!
Muito obrigado por adquirir este EUROM MULTICLIMA: escolheu um
aparelho excelente que poderá apreciar durante muitos anos!
O aparelho oferece várias opções incluindo as seis funções
seguintes:
1. Arrefecer onde e sempre que precisar
2. Aquecer onde e sempre que precisar
3. Desumidificar onde e sempre que precisar
4. Função de ventoinha
5. Função Sleep
6. Temporizador
E ainda:
- É fácil de transportar de um espaço para o outro
- Não é necessário instalar: basta introduzir a ficha na tomada
- O fornecimento de ar filtrado e desumidificado melhora e torna
mais fácil a respiração
- Um temporizador de 24 horas que pode ser utilizado para definir
as funções de ar condicionado, aquecimento e desumidificação.
- Uma única função sleep
- Um comando à distância que pode ser utilizado para controlar
todas as funções
a partir do conforto da sua cadeira
- Não necessita de um comando à distância? Então prima apenas
um botão para
ligar o aparelho
Nunca instale e/ou utilize o aparelho sem ler atentamente o manual
de instruções; este contém informações importantes de segurança,
recomendações, etc. e ajudá- -á a obter o melhor do seu Multiclima! lo
Aconselhamo-lo a guardar o manual de instruções e a embalagem
num local seguro; o manual pode servir como referência e a
embalagem pode servir para guardar o aparelho no fim da estação.
Por último, esperamos que o seu Multiclima seja do seu inteiro
agrado!

96
Utilize o Multiclima apenas na posição vertical pois só assim
permite o correcto funcionam ento do compressor.
Certifique-se de que o aparelho é sempre colocado numa
superfície horizontal, lisa e firme.
Certifique-se de que o Multiclima tem um espaço livre de, pelo
menos 50 cm de cada lado.
Certifique-se de que a ficha e a tomada estão sempre visíveis e
acessíveis.
Nunca coloque objectos em cima do Multiclima.
Nunca deixe um aparelho a funcionar sem supervisão, nem por
um segundo!
Não utilize o Multiclima na proximidade de substâncias ou
combustíveis inflamáveis ou explosivos. Nunca utilize tinta,
sprays de limpeza, sprays anti-insectos ou produtos semelhantes
perto do Multiclima; isto pode deformar o plástico ou provocar
danos eléctricos.
Nunca bloqueie as grelhas de entrada e saída de ar (nem sequer
parcialmente). Nunca insira objectos , como canetas, no
aparelho, através das grelhas e certifique-se de que o ventilador
não fica obstruído.
Fique atento a crianças, pessoas inválidas ou animais, se
estiverem no mesmo espaço que o Multiclima.
Este aparelho não deve ser manuseado por pessoas (incluindo
crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com
pouca experiência e/ou conhecimento do aparelho, mesmo que
supervisionadas por alguém responsável pela sua segurança ou
por quem transmite as instruções.
Não permita que crianças toquem ou brinquem com o aparelho.
Se necessário, utilize apenas peças e acessórios originais que
são recomendados e fornecidos pelo fabricante.
Segurança eléctrica:
Utilize apenas a ficha que foi instalada no aparelho na fábrica e
nenhum outro conector!
O aparelho deve ser ligado de acordo com as regras locais,
regionais e nacionais.
Antes de utilizar, verifique se a voltagem da tomada que irá
utilizar corresponde às especificações na placa do Multiclima.

100
Coloque a outra extremidade da mangueira flexível (com a
abertura oval) na abertura no painel de janela.
Geralmente, o aparelho vem equipado com o tubo de saída para
a função de arrefecimento: (remoção do ar quente). Se desejar
utilizar a função de aquecimento, o ar frio deve ser removido.
Para isso, deve mudar a ligação: a placa de fixação com o tubo
de saída deve ser trocada pela placa de fixação com as ranhuras
de saída de gases (e vice versa). Retire-a do Multiclima puxando
para cima e de seguida substitua-a na posição adequada, ver
diagrama.
Evite torcer ou dobrar a mangueira e mantenha-a ligeiramente
inclinada para cima. As torções e dobras podem provocar a
acumulação de ar usado e húmido o que por sua vez pode
provocar sobreaquecimento ou fazer com que o Multiclima se
desligue.
Aviso! Não utilize o seu Multiclima se não for instalado de acordo
com as instruções acima!
Aviso! O comprimento do tubo de saída foi concebido
especialmente para se adaptar ao Multiclima. Não o substitua ou
estenda usando outro tubo pois pode ter um impacto negativo na
eficácia do Multiclima. A mangueira pode ser esticada até
150 cm mas deve manter-se o mais curta possível (máx. 40 cm)
de modo a assegurar um excelente funcionamento.
Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas, que o
aparelho não está danificado ou avariado e que a tomada à qual
pretende ligar o Multiclima é da mesma voltagem que a indicada na
placa de especificações do aparelho.
Se estiver tudo correcto, insira a ficha na tomada.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Eurom |
Kategori: | Luftkonditionering |
Modell: | Multiclima 120 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Eurom Multiclima 120 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Luftkonditionering Eurom Manualer

14 Mars 2025

2 Februari 2025

21 Oktober 2024

6 Oktober 2024

2 Oktober 2024

22 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

30 Augusti 2024

30 Augusti 2024
Luftkonditionering Manualer
- Luftkonditionering Zibro
- Luftkonditionering Candy
- Luftkonditionering Electrolux
- Luftkonditionering Samsung
- Luftkonditionering LG
- Luftkonditionering Bosch
- Luftkonditionering AEG
- Luftkonditionering Panasonic
- Luftkonditionering Bauknecht
- Luftkonditionering BEKO
- Luftkonditionering Delonghi
- Luftkonditionering Daewoo
- Luftkonditionering Grundig
- Luftkonditionering Honeywell
- Luftkonditionering Inventum
- Luftkonditionering Karcher
- Luftkonditionering Medion
- Luftkonditionering Siemens
- Luftkonditionering Toshiba
- Luftkonditionering Whirlpool
- Luftkonditionering Zanussi
- Luftkonditionering Vaillant
- Luftkonditionering Adler
- Luftkonditionering Airlux
- Luftkonditionering Aermec
- Luftkonditionering Acson
- Luftkonditionering Airwell
- Luftkonditionering Akai
- Luftkonditionering Apc
- Luftkonditionering Amcor
- Luftkonditionering Amana
- Luftkonditionering Andrews
- Luftkonditionering Argo
- Luftkonditionering Ariston
- Luftkonditionering Arcelik
- Luftkonditionering Airview
- Luftkonditionering Aertesi
- Luftkonditionering Bartscher
- Luftkonditionering OneConcept
- Luftkonditionering Tosot
- Luftkonditionering GE
- Luftkonditionering Orbegozo
- Luftkonditionering Princess
- Luftkonditionering Ozito
- Luftkonditionering Sharp
- Luftkonditionering Klarstein
- Luftkonditionering Brandt
- Luftkonditionering Telefunken
- Luftkonditionering Gorenje
- Luftkonditionering Hitachi
- Luftkonditionering Nedis
- Luftkonditionering Thomson
- Luftkonditionering Korona
- Luftkonditionering Black And Decker
- Luftkonditionering Innoliving
- Luftkonditionering Tristar
- Luftkonditionering Domo
- Luftkonditionering Trisa
- Luftkonditionering Progress
- Luftkonditionering Hotpoint-Ariston
- Luftkonditionering Calor
- Luftkonditionering Rowenta
- Luftkonditionering Tomado
- Luftkonditionering Livoo
- Luftkonditionering Manta
- Luftkonditionering SereneLife
- Luftkonditionering OK
- Luftkonditionering Hisense
- Luftkonditionering Hyundai
- Luftkonditionering Vox
- Luftkonditionering Bestron
- Luftkonditionering Westinghouse
- Luftkonditionering ECG
- Luftkonditionering Melissa
- Luftkonditionering Emerio
- Luftkonditionering RCA
- Luftkonditionering Clatronic
- Luftkonditionering Taurus
- Luftkonditionering Itho
- Luftkonditionering Russell Hobbs
- Luftkonditionering Hotpoint
- Luftkonditionering Sencor
- Luftkonditionering Midea
- Luftkonditionering Lanaform
- Luftkonditionering Blaupunkt
- Luftkonditionering Mabe
- Luftkonditionering Concept
- Luftkonditionering Frigidaire
- Luftkonditionering Svan
- Luftkonditionering Logik
- Luftkonditionering Danby
- Luftkonditionering Anslut
- Luftkonditionering Balay
- Luftkonditionering Stirling
- Luftkonditionering Daikin
- Luftkonditionering Carson
- Luftkonditionering Frilec
- Luftkonditionering Teesa
- Luftkonditionering Mesko
- Luftkonditionering Profilo
- Luftkonditionering Tripp Lite
- Luftkonditionering Truma
- Luftkonditionering Finlux
- Luftkonditionering Heinner
- Luftkonditionering Termozeta
- Luftkonditionering Sanyo
- Luftkonditionering Eldom
- Luftkonditionering Jocca
- Luftkonditionering Einhell
- Luftkonditionering Kenmore
- Luftkonditionering Philco
- Luftkonditionering Theben
- Luftkonditionering TCL
- Luftkonditionering Nabo
- Luftkonditionering Guzzanti
- Luftkonditionering Defy
- Luftkonditionering Infiniton
- Luftkonditionering Buderus
- Luftkonditionering Mitsubishi
- Luftkonditionering Dometic
- Luftkonditionering Aspes
- Luftkonditionering Premium
- Luftkonditionering Dimplex
- Luftkonditionering DCG
- Luftkonditionering Emerson
- Luftkonditionering White Knight
- Luftkonditionering GlobalTronics
- Luftkonditionering Technisat
- Luftkonditionering Suntec
- Luftkonditionering Profile
- Luftkonditionering Orima
- Luftkonditionering Ferroli
- Luftkonditionering Inventor
- Luftkonditionering Koenic
- Luftkonditionering Haier
- Luftkonditionering Gree
- Luftkonditionering H.Koenig
- Luftkonditionering Evolar
- Luftkonditionering Ariston Thermo
- Luftkonditionering Kubo
- Luftkonditionering Exquisit
- Luftkonditionering Elba
- Luftkonditionering Proline
- Luftkonditionering Royal Sovereign
- Luftkonditionering Corberó
- Luftkonditionering Zelmer
- Luftkonditionering Meaco
- Luftkonditionering Fujitsu
- Luftkonditionering Ansonic
- Luftkonditionering Ardes
- Luftkonditionering Be Quiet!
- Luftkonditionering Kelvinator
- Luftkonditionering Element
- Luftkonditionering Malmbergs
- Luftkonditionering Soler And Palau
- Luftkonditionering Everglades
- Luftkonditionering Heylo
- Luftkonditionering Bomann
- Luftkonditionering Tatung
- Luftkonditionering ElectriQ
- Luftkonditionering Insignia
- Luftkonditionering Listo
- Luftkonditionering Daitsu
- Luftkonditionering Sanus
- Luftkonditionering Ufesa
- Luftkonditionering Milectric
- Luftkonditionering Wilfa
- Luftkonditionering Carrier
- Luftkonditionering Olimpia Splendid
- Luftkonditionering Trotec
- Luftkonditionering Sigma
- Luftkonditionering Saunier Duval
- Luftkonditionering Camry
- Luftkonditionering Qlima
- Luftkonditionering Challenge
- Luftkonditionering Duux
- Luftkonditionering Alpatec
- Luftkonditionering Jocel
- Luftkonditionering Primo
- Luftkonditionering Comfee
- Luftkonditionering Meireles
- Luftkonditionering Godrej
- Luftkonditionering Sauber
- Luftkonditionering Maiko
- Luftkonditionering MPM
- Luftkonditionering Tectro
- Luftkonditionering Rotel
- Luftkonditionering Becken
- Luftkonditionering Esatto
- Luftkonditionering Bavaria
- Luftkonditionering Igenix
- Luftkonditionering Waeco
- Luftkonditionering Essentiel B
- Luftkonditionering Mestic
- Luftkonditionering Team
- Luftkonditionering Equation
- Luftkonditionering Vivax
- Luftkonditionering Edy
- Luftkonditionering HTW
- Luftkonditionering Prime3
- Luftkonditionering Edgestar
- Luftkonditionering Maxicool
- Luftkonditionering Fuave
- Luftkonditionering KDK
- Luftkonditionering G3 Ferrari
- Luftkonditionering CyberPower
- Luftkonditionering Dantherm
- Luftkonditionering Equator
- Luftkonditionering Thermex
- Luftkonditionering Bimar
- Luftkonditionering Kunft
- Luftkonditionering Day
- Luftkonditionering HQ
- Luftkonditionering Be Cool
- Luftkonditionering Noveen
- Luftkonditionering Master
- Luftkonditionering Koenig
- Luftkonditionering Fakir
- Luftkonditionering MundoClima
- Luftkonditionering Argoclima
- Luftkonditionering Baxi
- Luftkonditionering Easy Home
- Luftkonditionering Proklima
- Luftkonditionering Heller
- Luftkonditionering Sonnenkonig
- Luftkonditionering Lavorwash
- Luftkonditionering Climadiff
- Luftkonditionering Home Electric
- Luftkonditionering Eco-De
- Luftkonditionering REMKO
- Luftkonditionering Fairland
- Luftkonditionering Toyotomi
- Luftkonditionering DEXP
- Luftkonditionering Just Fire
- Luftkonditionering Broan
- Luftkonditionering Avidsen
- Luftkonditionering Teco
- Luftkonditionering Furrion
- Luftkonditionering Cecotec
- Luftkonditionering Livington
- Luftkonditionering Whynter
- Luftkonditionering Chigo
- Luftkonditionering RIDGID
- Luftkonditionering Hokkaido
- Luftkonditionering Kalorik
- Luftkonditionering Gutfels
- Luftkonditionering Telair
- Luftkonditionering Klarbach
- Luftkonditionering MDV
- Luftkonditionering Mobile Airco
- Luftkonditionering Heiko
- Luftkonditionering Firstline
- Luftkonditionering Eden
- Luftkonditionering Qlima - Zibro
- Luftkonditionering Holland Electro
- Luftkonditionering Handson
- Luftkonditionering Galanz
- Luftkonditionering Bryant
- Luftkonditionering Duracraft
- Luftkonditionering Klima1stKlaas
- Luftkonditionering Emmeti
- Luftkonditionering Khind
- Luftkonditionering Evapolar
- Luftkonditionering Orava
- Luftkonditionering EcoFlow
- Luftkonditionering Elgin
- Luftkonditionering Tronix
- Luftkonditionering Liebert
- Luftkonditionering Sencys
- Luftkonditionering Oregon Scientific
- Luftkonditionering Frigor
- Luftkonditionering Fronius
- Luftkonditionering TechnoLife
- Luftkonditionering Shinco
- Luftkonditionering Innova
- Luftkonditionering Avalon Bay
- Luftkonditionering SMC
- Luftkonditionering Zymbo
- Luftkonditionering D-Let
- Luftkonditionering Domair
- Luftkonditionering NewAir
- Luftkonditionering Kogan
- Luftkonditionering Braemar
- Luftkonditionering ActronAir
- Luftkonditionering Klimaire
- Luftkonditionering General
- Luftkonditionering Consul
- Luftkonditionering SEEGER
- Luftkonditionering Thermo Comfort
- Luftkonditionering LERAN
- Luftkonditionering General Electric
- Luftkonditionering SPT
- Luftkonditionering Mistral
- Luftkonditionering Mizushi
- Luftkonditionering Friedrich
- Luftkonditionering Simplicity
- Luftkonditionering Sinclair
- Luftkonditionering Starlyf
- Luftkonditionering Aerian
- Luftkonditionering Moa
- Luftkonditionering Fuji Electric
- Luftkonditionering Polocool
- Luftkonditionering Convair
- Luftkonditionering Kibernetik
- Luftkonditionering Fral
- Luftkonditionering Companion
- Luftkonditionering Prem-i-air
- Luftkonditionering Arcoaire
- Luftkonditionering Céliera
- Luftkonditionering Bodin
- Luftkonditionering Magnavox
- Luftkonditionering AFINTEK
- Luftkonditionering Brivis
- Luftkonditionering MRCOOL
- Luftkonditionering Volteno
- Luftkonditionering B-Air
- Luftkonditionering Rinnai
- Luftkonditionering Monzana
- Luftkonditionering Trilec
- Luftkonditionering Kaden
- Luftkonditionering Geist
- Luftkonditionering GoldAir
- Luftkonditionering Sôlt
- Luftkonditionering Avallon
- Luftkonditionering Ravanson
- Luftkonditionering Create
- Luftkonditionering Columbia Vac
- Luftkonditionering TURBRO
- Luftkonditionering BISWIND
- Luftkonditionering House & Luft
- Luftkonditionering Daizuki
- Luftkonditionering Bonaire
- Luftkonditionering Woods
- Luftkonditionering Evapcool
- Luftkonditionering Protector
- Luftkonditionering Vostok
- Luftkonditionering American Comfort
- Luftkonditionering Ocean Breeze
- Luftkonditionering Quirky
- Luftkonditionering Krone
- Luftkonditionering KwiKool
- Luftkonditionering SMD
- Luftkonditionering Big Ass Fans
- Luftkonditionering Arctic King
- Luftkonditionering IFB
- Luftkonditionering Artrom
- Luftkonditionering Senville
- Luftkonditionering Climachill
- Luftkonditionering Commercial Cool
- Luftkonditionering Riffel
- Luftkonditionering Coolix
- Luftkonditionering Heat Controller
- Luftkonditionering Ausclimate
- Luftkonditionering Luma Comfort
- Luftkonditionering Norpole
- Luftkonditionering Kaco
- Luftkonditionering Omega Altise
- Luftkonditionering Middle Atlantic
- Luftkonditionering Goodwe
- Luftkonditionering Swegon
- Luftkonditionering InAlto
- Luftkonditionering JHS
- Luftkonditionering FREONIC
- Luftkonditionering ARCTIC WIND
- Luftkonditionering SHE
- Luftkonditionering Electroline
- Luftkonditionering BLUEPALM
- Luftkonditionering KuulAire
- Luftkonditionering Keystone
- Luftkonditionering Cool-Space
- Luftkonditionering BOSFOR
- Luftkonditionering Aconatic
- Luftkonditionering AireMax
- Luftkonditionering VänEE
- Luftkonditionering Mayer
- Luftkonditionering Perfect Aire
- Luftkonditionering Koldfront
- Luftkonditionering Yamazen
- Luftkonditionering Soler & Palau
- Luftkonditionering Universal Blue
- Luftkonditionering Symphony
- Luftkonditionering Corona
- Luftkonditionering Renus Airjet
- Luftkonditionering Sheffield
- Luftkonditionering Pensonic
- Luftkonditionering Hoffman
Nyaste Luftkonditionering Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025