Fagor SFE-820CE Bruksanvisning

Fagor Torktumlare SFE-820CE

Läs gratis den bruksanvisning för Fagor SFE-820CE (78 sidor) i kategorin Torktumlare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Fagor SFE-820CE eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/78
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
DE INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTA
NL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
SK INŠTALAČNÁ A POUŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA
Secadora de condensación
Máquina de secar roupa com condensador
Sèche-linge à condenseur
Condenser tumble dryer
Kondensationswäschetrockner
Sušička na prádlo
Légkivezetéses szárítógép
Droogtrommel met condensatie
Sušièka bielizne s kondenzátorom
2
ES
3
ES
Importante:
Antes de instalar y utilizar el aparato, para ir familiarizándose con su funciona-
miento, lea detenidamente este manual de instrucciones de uso y consérvelo. Este aparato,
destinado exclusivamente para un uso doméstico, p2-ha sido diseñado para secar ropa.
SECURIDAD
INSTALACIÓN
— La instalación eléctrica debe ser capaz de resistir
la potencia máxima indicada en la placa de caracte-
rísticas del aparato y el enchufe debe estar conec-
tado a tierra.
— En todo el periodo de duración de la instalación,
la secadora debe mantenerse desenchufada de la
red.
— Le aconsejamos que desenchufe el aparato
cuando no lo utilice.
— Una vez que se haya instalado su aparato, la toma
debe permanecer accesible.
— Si el cable de alimentación está deteriorado,
hágalo reparar exclusivamente por un electricista
cualificado para evitar cualquier peligro.
— El aparato no debe ir colocado detrás de una
puerta que se pueda condenar, de una puerta co-
rredera o de una puerta que tenga la bisagra en el
lado opuesto a la secadora de ropa y que impida la
apertura total del aparato.
MEDIO AMBIENTE
AHORRO DE ENERGÍA
— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la hume-
dad residual será escasa, así como su consumo de
energía.
— Cargue su máquina al máximo, así utilizará de
manera óptima la energía. Hágalo respetando las
indicaciones de volumen que le ofrecemos en este
manual.
— Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
— Limpie el condensador dos veces al mes.
— Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo
se acaba.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
— No deje a los niños jugar con el aparato y aleje del
mismo a los animales domésticos.
— Mantenga todos los materiales del embalaje fuera
del alcance de los niños. (p. ej. bolsas de plástico,
poliestireno, etc.), porque pueden resultar peligro-
sos para los niños: riesgo de asfixia.
— Este aparato puede ser utilizado por niños de al
menos 8 años y por personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o por personas que no
posean experiencia o conocimientos, siempre que
tengan una vigilancia adecuada o si se les han dado
instrucciones relativas a la utilización del aparato
con total seguridad y han asimilado los riesgos que
conlleva.
Importante:
Respete obligatoriamente las siguientes instrucciones:
— No utilice disolventes en el aparato.
— No introduzca ropa tratada con quitamanchas, disolvente o un producto inflamable inmediatamente después
del tratamiento (riesgo de incendio o explosión).
— Las substancias contenidas en machas, por ejemplo, de aceite, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quita-
manchas, aguarrás o cera deben ser eliminadas antes de ser secadas en la secadora.
— Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este
aparato son reciclables.
Contribuya así a conservar el medio
ambiente tirándolos a los contenedores
municipales previstos para ellos. Su apa-
rato también contiene materiales recicla-
bles, por lo que está marcado con este
logotipo que le indica que, los aparatos desechados
no deben mezclarse con otros residuos. El reciclaje
de los aparatos se efectúa de acuerdo con la direc-
tiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de
equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para
conocer dónde se encuentran los puntos de reco-
gida de aparatos desechados más cercanos a su
domicilio.
ES - ESPAÑOL 1 - INSTALACIÓN
2 - USO
Importante:
Compruebe la etiqueta de sus tejidos:
2.1 - PREPARACIÓN DE LA ROPA
— Cierre las cremalleras y los corchetes.
— Retire los botones mal cosidos, los alfileres, los
corchetes.
— Anude los cinturones, las cintas de delantal, etc.
— Vacíe los bolsillos, sobre todo mecheros y
cerillas.
2.2 - INTRODUCCIÓN DE LA ROPA
— Abra la puerta empujando
(Fig. 2.1)
.
— Controle si el filtro está en su lugar.
— Introduzca la ropa lavada y centrifugada en el
tambor sin aplastarla ni arrugarla.
— Vuelva a cerrar la puerta.
RECOMENDACIONES:
— No introduzca ropa manchada; por lo general,
resulta imposible quitar las manchas que se han
secado en la secadora.
— Si se utiliza un producto acondicionador, respete
las indicaciones del fabricante.
No seque:
— Los artículos que contengan materiales como la
goma (ejemplo: gorros de baño, telas y ropas imper-
meables, forros, almohadas, etc.).
— Las clorofibras (Thermolactyl)
Marca registrada.
— La ropa con aros, ballenas o armaduras que pue-
dan soltarse.
— Los artículos voluminosos (colchones, edredo-
nes).
— La ropa no centrifugada.
— La ropa sometida a lavados con productos quími-
cos inflamables.
V
OLÚMENES RECOMENDADOS:
— La capacidad máxima del aparato es de 8 kg.
1.1 - PRESENTACIÓN GENERAL
(Fig. 1.1)
1.2 - ENTORNO DEL APARATO
— Al instalarlo, deje un espacio alrededor del apa-
rato para facilitar la circulación del aire (1 cm
mínimo).
— Se desaconseja instalar el aparato sobre una
alfombra o una moqueta para que la circulación del
aire en su base no se vea dificultada.
— Si el aparato está colocado en una habitación ce-
rrada, abra la puerta o la ventana durante el
secado.
1.3 - PUESTA A NIVEL
(Fig. 1.2)
Según la configuración del suelo, enrosque
o desenrosque uno o varios pies regulables
para que el aparato quede horizontal y bien cal-
zado.
1.4 - ENCASTRE
— Si encastra el aparato debajo de una encimera,
deberá conservar la parte superior estratificada ori-
ginal. Por motivos de seguridad, el aparato no debe
funcionar nunca sin la parte de arriba.
RECOMENDACIONES:
— Después de un corte de corriente, el programa en
curso se anula. En este caso, deberá reiniciar todas
las operaciones de programación.
Panel de mandos
Recipiente de
recuperación de agua
(alto o bajo,
según modelo)
Filtro
AA
BB
CC
Rejilla del condensador
Placa descriptiva
Patas ajustables
Lámpara
(según modelo)
DD
EE
FF
GG
— Invierta y fije la bisagra .
BB
— Invierta y fije la bisagra sin apretar completa-
mente las tornillos.
— Vuelva a colocar la puerta en la bisagra .
AA
AA
— Invierta el pestillo y fíjelo a la puerta.
CC
— Apriete los tornillos de la bisagra y .
BBAA
— Atornille en el lado opuesto de la cerradura.
DD
— Invierta la cerradura con el cubrecerradura .
EEFF
Durante el procedimiento de desmontaje y
montaje de la puerta, matenga la puerta
horizontal.
1.5 - MONTAJE EN COLUMNA
Existe un kit de adaptación que puede solici-
tar al vendedor. Este kit permite fijar la seca-
dora sobre la parte superior de la lavadora.
— Pregunte si el kit es compatible con su lavadora.
— El montaje lo debe realizar un profesional cualifi-
cado.
1.6 - MODIFICACIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
(Fig. 2.2 - 2.3)
Para modificar el sentido de apertura de la puerta:
— Retire antes del tablero los 4 tornillos que fijan las
bisagras y .
BBAA
Secado
normal
Secado
suave
Sin secado en el tambor
4
ES
5
ES
OPCIÓN “TIEMPO EXTRA
Esta función le permite terminar el secado de algu-
nas prendas insuficientemente secas (puede ocur-
rir con cargas no homogéneas) o secar rápida-
mente pequeñas cargas.
— Seleccione el programa adecuado para el tipo de
tejido con ayuda del Selector de
programas .
— Pulse repetidamente el botón "Tiempo Extra”
hasta llegar al tiempo de-seado (el tiempo
se va incrementando por períodos de 10 minutos)
(Fig. 3.2.6)
.
La temperatura de secado se adapta al tejido del
programa seleccionado.
— Inicie el secado pulsando el botón “Inicio/Pausa”
.
TRANSCURSO DE CICLO
Si su recipiente de recuperación de agua está lleno
durante el ciclo de secado, el aparato se detiene en
el transcurso del programa.
El indicador luminoso "Vaciar depósito"yel
tiempo restante parpadean
(Fig. 3.2.7)
.
— Proceda al vaciado del recipiente de recupera-
ción de agua (ver forma de proceder en el capítulo
"MANTENIMIENTO CORRIENTE").
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para relan-
zar el secado.
ADVERTENCIA “LIMPIEZA CONDENSADOR
Cada cierto tiempo, el piloto “Condensador”
parpadeará para recordarle que debe limpiar el
condensador.
No se olvide de realizar esta operación de
inmediato, p3-ya que el aviso desaparecerá al
poner en marcha el programa siguiente.
GG
GG
DD
AA
RETARDO HORARIO DE UN PROGRAMA
(Fig. 3.2.2)
— Elija un programa girando el Selector de pro-
grama
.
AA
depósito” parpadean para recordarle que
debe limpiar el filtro y vaciar el compartimento de
recuperación de agua después de cada ciclo de
secado.
— Gire el Selector de tiempo hasta la posición
“Parada” .
Vacíe la secadora
.
— Limpie el filtro y vacíe el recipiente de recupera-
ción de agua (ver forma de proceder en el capítulo
“MANTENIMIENTO CORRIENTE”).
FASE DE REFRIGERACIÓN
Cada programa se termina con una fase de refrige-
ración de unos minutos para que la ropa se enfríe de
manera progresiva.
No detenga la secadora antes de que haya
finalizado este ciclo.
OBSEERVACIONES:
— Las opciones Antiarrugas” y “Señal Acústica” se
mantienen seleccionadas de un programa a otro.
Para deseleccionar estas opciones sólo tiene que
pulsar la tecla correspondiente, incluso en el trans-
curso del programa.
AA
3 - PROGRAMACIÓN
3.1 - EL PANEL DE MANDOS
3.2 - PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO
Su secadora cuenta con un sensor que permite detectar automáticamente cuándo está seca la ropa.
SFE-820CE
A B C D E F G
Selector de programa
Señal Acústica
BB
AA
Antiarrugas
Tiempo Extra
DD
CC
Retardo Horario
Pantalla
FF
EE
Inicio/Pausa
GG
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
— Compruebe si el cable eléctrico está enchufado y
si la puerta está bien cerrada.
— Seleccione su programa, girando el Selector de
programa (puede girar en ambos sentidos).
AA
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para iniciar
el programa
(Fig. 3.2.1)
.
La pantalla le informa del tiempo restante, con
un grado de precisión que se va
ajustando según transcurre el ciclo de secado.
FF
GG
Secado - Refrigeración - Fin de programa
Desarrollo del programa:
— Pulse el botón “Retardo Horario” para
retrasar el inicio de su programa de hora en hora
hasta obtener el tiempo diferido deseado (máximo
24h00).
— Para validar su elección, pulse el botón
Inicio/Pausa” .
La Pantalla queda fija, indicándole el tiempo que
falta para el inicio de su programa. La última hora se
cuenta en minutos.
Una vez que termine la fase de retardo horario el
programa arranca realmente. La pantalla le indica el
tiempo restante, con un grado de precisión que se
va haciendo más exacto según avanza el ciclo de
secado.
GG
EE
METER O SACAR UNA PRENDA DURANTE EL
SECADO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el
secado o abra la puerta directamente.
La Pantalla parpadea
(Fig. 3.2.3)
.
— Meta o saque la prenda o las prendas de ropa y
cierre la puerta.
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para relan-
zar el secado.
MODIFICACIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN O DE UN
SECADO EN CURSO
— Pulse “Inicio/Pausa para interrumpir el
secado o abra la puerta directamente.
La Pantalla parpadea
(Fig. 3.2.3)
.
— Elija otro programa.
— Pulse el botón Inicio/Pausa” para relan-
zar el secado.
OPCIÓN SEÑAL ACÚSTICA
— Pulse el botón “Señal Acústica” . Al final
del secado, sonarán 3 pitidos cada minuto durante
1 hora, o hasta que se abra la puerta o se pare el
aparato
(Fig. 3.2.4).
OPCIÓN ANTIARRUGAS
La opción Antiarrugas” permite remover la ropa
cada 10 minutos durante 24 horas, o hasta que se
abra la puerta del aparato. Comienza cuando ha
finalizado el secado y evita que la ropa se aplaste.
— Para seleccionarla, pulse la tecla Antiarrugas”
(Fig. 3.2.5).
CC
BB
GG
GG
GG
GG
PARADA DEL APARATO
Al final del programa, el indicador luminoso "STOP"
está encendido y la pantalla indica "0:00”
(Fig. 3.2.8).
Los indicadores luminosos de “Filtro” y Vaciar
3 - PROGRAMACIÓN
(continuación)

Produktspecifikationer

Varumärke: Fagor
Kategori: Torktumlare
Modell: SFE-820CE

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Fagor SFE-820CE ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig