Fiio E12 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Fiio E12 (1 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 34 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Fiio E12 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
Operating Instructions
Important Notes
E12UserManual
Readthisinstructioncarefullybeforeusingtheproduct
Brief introduction
5190146
IntroductiontoFiiOE12-HeadphoneAmplifier
phonestogetthe inputaudiosignalprocessedandamplified. On
astoimprovethepowerandsoundqualityaswell.
Specifications
PowerSupply(Adapter) DC 5V,≥500mA(2Aisrecommended)
FrequencyResponse20Hz~20KHz
SignaltoNoiseRatio≥110dB(A)
CrosstalkAttenuation≥65dB
Gain0dB/16dB
CrossFeedOFF/ON
BassOFF/ON
TotalHarmonicDistortion<0.005%
MaximumOutputPower600mW(16Ω); 880mW(32Ω);
160mW(300Ω)
SuggestedBatteryChargingTime≤150mins(2A)
SuggestedBatteryDuration≥12 (hundernormalvolume)
SuitableHeadphoneImpedance16~30
InputImpedance>5KΩ
Dimension124mmx65.5mmx14.5mm
Weight159g(Batteryincluded)
AudioInputPort: Fitforaudioplayerwith3.5mmcable
HeadphoneOutputPort: Fitforheadphonewith3.5mmplug
ChargingIndicator: Whencharging, redlightshowsrespiration
lampeffect; Afterfully-recharged, redlightremainsonsteadily; Low
powerinusing, redlightkeepsflashing; Whenbatteryvoltagegoes
below10.2 V, itwillshutoffautomaticallytoremindusertogetit
recharged.
PowerIndicator: Startingupwithbluelighton; shuttingdown
with thebluelightoff.Bluelightwillflashwhenthesystemisabnormal
PowerSwitch/ VolumeAdjustingKnob:
Clockwisespintoturnitonwithindicator4 glowsandvolume
continuestoincreasebydegreesonthecontinuousspinning.
Counterclockwisespintoturnthevolumedown, untilitturnsoffto
theendwithindicator4 diesout.
CrossFeedSwitch: TurnonorofftheCROSSFEEDsound
effect.
GainSwitch: High(16dBLowdB(0
Resetbutton: Forinabilitytoturnonoutofabnormalworking,
clickthisbuttontogetitright.
BassSwitch: ON(bassboost); OFF(BypassMode)
PowerSupplyPort: MicroUSBpowersupplyportcaterstothe
dominanttrendofcurrentmarket. Anditissuggestedtousepower
adapterwhichisabove2A.
Pleasedonotmaintainordismantletheproductonyourown.
Keepitawayfromwater.
Incaseoflongperiodofleavingunused, pleaseremember
togetitrechargedtimelytoprotectthebattery.
Duringtheusageofheadphone, itishardtohearvoices
outsidenearby. Toensureyoursafety, pleasedonotuse
headphoneunderhazardoussituation.
ItisnormaltogetslightbackgroundnoisewhenBassOn.
Whentheredindicatorlightkeepsfast-flashing, pleasemake
sureithasbeenturnedoffincharging, orunplugandre-plug
theUSBpowercable, orchangetoadapterwith2 Aorabove.
Thebatterymayneedrecharging, oryoucanresetitand
thenrestart.
Fornosoundornoisyproblem, pleasecheckandsee
whethertheaudioinputandheadphoneoutputportshave
beenpluggedinfullyorwhetherthelineshavebeenputinthe
rightports.
Theconnectionoftheaudioinputandheadphoneoutput
portsmaybecomeinsecure, pleaseunplugthecableandgive
itanothertry.
ItishighlysuggestedtousetheoriginalUSBcabletogetit
recharged, andmakesurethecurrentoftheadapterisstrong
enough(≥2Aisrecommended)
In case of non-working or abnormal working
List of items in the package (Pleaseverify)
E12 1pcsUSBCable1pcs
User-manual1pcsWarrantyCard1pcs
Base6pcsSiliconBand4pcs
AudioCable1pcs Duallayersoftpouch1pcs
MONTBLANC
MONTBLANC
E12 헤드폰앰
사용설명
E12는알루미늄직접가공고급스럽디자인되있으
품질프로세서앰프재한고성휴대헤드앰프
. 오디신호최적상태증하오디플레이어,
대전화와다양종류향기기에용할있습.
사운효과즐기위한기능측면치되사용
취향따라선택기능제공합니.
DC5V,≥500mA(2 A)
파수 응답 20Hz~20KHz
호대 잡음 ≥110dB(A)
CrosstalkAttenuation≥65dB
0dB/16dB
로스피드 OFF/ON
OFF/ON
<0.005%
출력 600mW(1); 880mW(32Ω); 160mW(300Ω)
시간 ≤150(2A)
시간 ≥12 (h상태)
드폰 임피던스 16~30
임피던스 >5KΩ
124mmx65.5mmx14.5mm
159g(배터 포함)
성품
성품
성품
성품성품
E12 1pcsUSB이블 1pcs
용설명서 1pcs 6pcs
리콘 밴드 4 pcs 보증1pcs
디오 케이 1pcs 소프트파우치 1pcs
조작
조작
조작
조작조작
방법
방법
방법
방법방법
오디 입력 :
헤드 출력 :
충전 표시 : 충전 간등 효과 확인 능합니다.
완전 전의 경우 간등 지속적으 켜져 있으며, 사용
배터리량 적은 간등 깜박입니다. 배터 전압
10.2 V이하 내려가는 경우 동으 종료됩니
전원 표시 : 전원 파란등이 켜지 전원 파란
등이 집니다. 제품 이상 경우 란등 깜박입니
전원/볼 스위치: 시계방향으로 돌리 전원 지고 볼륨
가합니다. 반대방향으로 돌리 볼륨 아지
전히 리면 전원 꺼집
크로스피 스위 : 로스 효과 ON/Off
게인 스위 : High16dBLow0dB
리셋 버튼 : 제품 작에 이상 있는 경우 버튼 눌러
세요
저음 스위 : ON(저음 스터), OFF(BypassMode)
전원 입력 : 일반적으 용하 MicroUSB어댑터를 사용
시면 니다. 2A전류 원하 마이크로 USB댑터 사용
장합니다
디오 기기 3.5mm이블 연결
드폰 또는 어폰 연결(3.5mm플러그)
품 사
품 사
품 사
품 사품 사
시 주
시 주
시 주
시 주시 주
제품을임의로분해하마십시.
물에닿지않도록멀리하세요.
장시간사용하지않는우라배터리를보호하위해
기적으충전하시기바랍니다.
헤드폰사용시외부목소리를듣기어렵습니다귀하 안전.
보장하 위해 위험한 상황에서 헤드폰을 사용하 마십
시오.
빨간등계속깜밖이경우충전기의전류부족
인해완전충전되지않을있습니. 이때USB
빼고2 A이상의충전기충전을하시됩니다.
인 작
인 작
인 작
인 작인 작
의 경
의 경
의 경
의 경의 경
배터리충전이경우에비정상적으로동작할
습니다. 이때는충전다시사용하시기바랍니다.
소리가나오지않는경우출력장치오디오입력상태를
인하시바랍니다.
정상적동작이되는경우오디오입력헤드폰출력
트의연결이정확한지다시확인하시기바랍니다. 또한
케이블뽑고다시케이연결상태인하세요.
안전한충전을위해어댑터의전류(≥ 2 A권장) 해당하
제품을사용하시고제품에동봉된USB케이블을사용하
.
MONTBLANC
E12 Bedienungsanleitung
Kopfhörerverstärker
IntroductiontoFiiOE12-HeadphoneAmplifier
K
K
K
KKu
u
u
uur
r
r
rrz
z
z
zze E
e E
e E
e Ee Ei
i
i
iin
n
n
nnf
f
f
ffü
ü
ü
üüh
h
h
hhr
r
r
rru
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
Der E12 ist ein tragbarer Kopfrerverstärker im
High-Performance-Bereich, der über einen hochwertigen
integrierten Power-Prozessor sowie eine Endstufe verfügt.
Er kann mit zahlreichen Arten von Audio-Playern und
Mobiltelefonen kombiniertwerden, umdasEingang-Audiosignal
zuverarbeitenundzuverstärken.DasAusgangssignalkann
ebenfallsmiteinerumfangreichenAuswahlanKopfrern
kombiniert werden für eine Verbesserung des Signals und der
Klangqualität.
T
T
T
TTe
e
e
eec
c
c
cch
h
h
hhn
n
n
nni
i
i
iis
s
s
ssc
c
c
cch
h
h
hhe
e
e
eeD
D
D
DDa
a
a
aat
t
t
tte
e
e
een
n
n
nn
StromversorgungDC 5V,≥500mA(2Awirdempfohlen)
Frequenzbereich20Hz~20KHz
Signal-zu-Rausch-Abstand(SNR) ≥110dB(A)
Übersprechdämpfung≥65dB
Gain0dB/16dB
CrossfeedOFF/ON
BassOFF/ON
Klirrfaktor<0.005%
MaximaleAusgangsleistung600mW(16Ω); 880mW(32Ω);
160mW(300Ω)
EmpfohleneBatterie-Ladezeit≤150mins(2A)
EmpfohleneBatterie-Dauer≥12h(ternormalenVolumen)
passende Kopfrer-Impedanz16~30
Eingangsimpedanz>5KΩ
Gße124mmx65.5mmx14.5mm
Gewicht159g(mitBatterie)
Lieferumfang(bitte überprüfen)
1xE12 1 xUSB-Kabel
1xBedienungsanleitung6 xGummiße
4x Silikonbänder1xGarantiekarte
1xAudiokabel 1xdoppellagigeweicheTasche
Gebrauchsanweisung
Audio-Eingang: Passt für Audio-Playermit3,5 mmKabel
Kopfrer-Ausgang: Passtfr Kopfrer mit ü3,5 mmStecker
Ladeanzeige: BeimLadenblinktdasroteLicht; wenndas Get
vollsndiggeladenist, leuchtetdasroteLichtstetig; beiniedrigem
Batteriestatushrend des Gebrauches blinkt das Licht schnell;
sinktdieBatterieladungunter10,2 V, schaltetsichdasGerät
automatisch ab und erinnert so den Benutzer an das Aufladen.
Whencharging, redlightshowsrespirationlampeffect;
Betriebsanzeige: Beim Starten des Getes beginnt das blaue
Licht zu leuchten und schaltet sich beim Herunterfahren wieder aus.
Das blaue Licht blinkt, wenn das System nicht einwandfrei uft.
Ein-/Aus-KnopfundLautstärkeregler:
Ein Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn startet das Get und die
Betriebsanzeige leuchtet blau. Ein weiteres Drehen erht die
Lautsrke kontinuierlich.Ein Drehen des Knopfes gegen den
Uhrzeigersinn reduziert die Lautstärke und schaltet das Get
schlilich aus, dann erlischt auch die blaue Betriebsanzeige.
Crossfeed-Schalter: SchaltetdenCROSSFEED-Soundeffekt
anoderaus.
Gain-Schalter: High(16dBLow),(0dB)
Reset-Knopf: r einen Neustart des Getes, falls es einen
Fehler aufweistodersichnichtmehrherunterfahrenlast.
Bass-Schalter: ON(Bassaktiv); OFF(Bassinaktiv/Bypass-Modus)
Eingang r Stromversorgung: Ein Laden über Micro-USBistder
vorherrschendeTrendaufdemMarkt. Es wird empfohlen, einen
Adapter zu hlenmitmehrals2 ASpannung.
WichtigerHinweis
Zerlegen Sie das Get nicht selbst.
Bitte vermeiden Sie den Kontakt des Getes mit Wasser.
Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, ladenSieesgelegentlich, umdieLeistungder
Batteriezuerhalten.
BeimGebrauchmitKopfhörern ist es schwerer, Stimmen
oder Geusche zu ren. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
verwenden Sie Kopfrer bitte nicht in gehrlichen Situationen.
Leichte Hintergrundgeräusche sind normal, wenn der Bass
eingeschaltet ist
WenndieLadeanzeige(rotesLicht) schnell blinkt, stellen Sie
bitte sicher, dass das Gerät zum Laden ausgeschaltet ist,
ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken es erneut hinein
oder nutzen Sie stattdessen den Adapter mit 2A oder her.
gliche Fehlerquellen
glicherweisemussdieBatteriegeladenwerden, oderSie
versucheneinenNeustart des Getes.
Bei Problemen mit der Wiedergabe wennkeineMusikzu
hören ist oder Geräusche sren prüfen Sie bitte, ob der
Audio-Eingang und der Kopfrer-Ausgang vollständig
ingesteckt sind und alle Stecker in den richtigen Eingängen sitzen.
SitztderAnschlussdesAudio-Eingangsnichtrichtig, versuchen
SiebitteeinerneutesAus- undEinstecken.
BittebenutzenSiedasbeigelegteUSB-KabelzumLadenund
stellenSiesicher, dassdieLeistungdesAdaptersausreichendist
(≥2Aempfohlen).
E12
产品使用
使用前阅读说
规格与参数
(请检查收到物品
使
能工正常
MONTBLANC
傲E12简介-耳
E12是便机功率放大器置高
接各种
机对其处理、放大;输动各类
而起音质
适配() DC 5V,mAA5002
20-20KHz
≥110dB
音衰
16dB
CROSSFEED
BASS
<0.005%
最大
电池充电时
电池播放时于12个()
荐耳抗 16~30
>5KΩ
Hz
(A)
≥65dB
0dB/
OFFON/
OFFON/
600(16Ω); 880(32Ω); mWmW
160(300Ω)mW
≤150分(2A)
124 65.5 14.5mmxmmxmm
159(含电池)g
音频输合3.5mm
合3.5mm
③充电指示灯呼吸灯效果充电完成
,运行
于10.2动关机V
④电源指示蓝色灭,系
⑤电源开关/音量调节
指示灯4
渐增加转音量逐减少
指示灯4
打开或CROSSFEEDCROSSFEED
16低增益0GAINdBdB
RESET
键,
(低升)BASSONOFF
合当前主流POWERMicroUSB
使用2适配A
★不可卸和将产品放在有水的地方
使,需对产品定期充电
寿
使会因此听不清外界环境声
请避使
=BASSON
烁时12关E
线换2USBA
12的能需要新充电E
●没有声音频输
接口有可靠,请重
使用原线器电流USB
2A
EUSB12主机 1台 线 1条
书 1本 售1本
垫 6个 硅环 4个
音频线 1条 双 1
MONTBLANC
E12 Manueldelutilisateur'
Readthisinstructioncarefullybeforeusingtheproduct
Présentation duFiiOEAmpli12— Casque
LeE12 isestunamplicasquehauteperformance. Il est
équipéd'unprocesseur d'amplification haute performance .
Il peut s'utiliser avec toute une variédelecteursaudioetde
smartphonesafinden' amplifierleson. Il peut s'utiliser avec
l'ensemble des casques du marchéafind'augmenterla
puissancedusonetleplaisir d'écoute.
Spécifications
AlimentationDC5,≥500VmA(2Ah est recommandé)
ponse en fréquence20Hz~20KHz
SignaltoNoiseRatio≥110dB(A)
Crosstalk≥65dB
Gain0dB/16dB
CrossFeedOFF/ON
BassBoostOFF/ON
TotalHarmonicDistortion<0.005%
Puissancemaximaleensortie600mW(16Ω); 880mW(32Ω)
160mW(300Ω)
Durée de charge ≤150 mins(2A)
Autonomie≥12 (hsousunvolumenormal)
Impédance utilizable16~30
Impedance d'entrée>5KΩ
Dimensions124 mmx65.5mmx14.5mm
Poids159(gBatterieincluse)
Elémentsinclus
Utilisation
Entrée audio: pourtoutappareilavecsortie3.5mm
Sortieaudio: Pourtoutcasqueavecprise3.5mm
Indicateurdecharge: En charge, la led emet une lumre
rouge par intermittence; Charge complète, lumière rouge
continue; Batteriefaible, laledclignoterapidement
Indicateur d'activi: Lumre bleue quand le produit est
allumé. En cas d'utilisation anormale, la lumière bleur
clignotera
Potentiomètre de volume:
TournerdanslesenshorairepourallumerleE12 et
augmenterlevolume.Tourner dans le sens anti-horaire pour
baisser le volume du E12 et l'éteindre
CrossFeed: Allume ou éteint leCROSSFEED.
Gain: High(16dBLowdB),(0
Reset: En cas de plantage, utiliser une aiguille pour
redémarrer le E12
Bass: ON(bassboost); OFF(BypassMode)
PortUSB: portmicroUSBpourrechargerleE12
Important
Ne pas ouvrir le E12 ou tenter de le réparer soit même.
Letenirloindel'eau.
En cas de non-utilisation prolongée, recharger
riodiquement la batterie.
Veuillez maintenir un volume d'utilisation modéré.
Un léger bruit résiduel peut apparaitre avec le Bass-boost
active
Si la led rouge clignote de manière ininterrompue, rifier
que l'appareil est bien éteint durant la charge, sinon retirer et
rebrancher le câble USB. Brancher, si possible, un chargeur
de plus de 2Ah
LeEnes'allumepasounefonctionnepas
normalement
12
12
12
1212
RechargerleE12 eteffectuerunreset
En cas de problème de son, ou de bruit, rifier si la source
est correctement branchée au line-in ou si les branchements
ne sont pas inversés
Tester un autre ble ou un autre casque
Toujours utiliser le ble d'origine pour recharger l'appareil,
un chargeur puissant est recommandé(> 2Ah)
E12 1pcsUSBCable1pcs
Manuel1pcsCartedegarantie1pcs
Base6pcsSiliconBand4pcs
AudioCable1pcsPochettesoupledoublecouche1pcs
MONTBLANC
Manual de usuario: E12
Lee estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el producto
Introducción al FiiO E12—Amplificador para auriculares
El E12 es un amplificador para auriculares de alta gama, que
contiene un procesador potente de alta calidad y un amplificador
de potencia integrados. Se puede utilizar con multitud de
reproductores de audio y teléfonos móviles diferentes para
conseguir amplificar y procesar la señal de entrada. En el
aspecto de salida, puede manejar diversos tipos de auriculares,
acomomejorarlapotenciaylacalidaddesonido.
Especificaciones
Suministro de energía(adaptador)DC5V,500mA (se recomiendan 2A)
Frecuencia de respuesta20Hz~20KHz
Ratio señal-ruido110dB(Peso A)
Atenuacn de diafonía 65dB
Ganancia0dB/16dB
Cross OFF/ON
BajoOFF/ON
Distorsn armónica total<0.005%
Potencia xima de salida600mW(16Ω); 880mW(32Ω);
160mW(300Ω)
Tiempo de carga recomendado≤150 mins(2A)
Duración de batea recomendada12h(bajo volumen normal)
Impedancia de auriculares 16~300Ω
Impedancia de entrada>5KΩ
Dimensiones124mmx65.5mmx14.5mm
Peso159g(incluida la batea)
E12 x1CableUSBx1
ManualdeUsuariox1 Base x6
Tirasdesiliconax4 Tarjetadegarantía x1
Cable de audio x1 Bolsa suave de doble capa x1
Instrucciones de uso
Puerto de entrada de audio: Se adecúa a reproductores con cable
de 3.5mm.
Puerto de salida para auriculares: Se adecúa a auriculares con
conector de 3.5mm.
Indicador de carga:Cuandoescargando, unaluzroja
intermitenteseenciende. Alcompletarlacarga, laluzrojase
mantiene encendida. Cuando queda poca carga y se estáutilizando
eldispositivo, laluzrojaparpadea. Sielvoltajedelabatería baja de
los 10.2V, se apagaráautoticamente para recordar al usuario
que lo recargue.
Indicadordeencendido: Cuandoseenciendeeldispositivo, se
enciendelaluzazul. Ésta se apaga al apagar el dispositivo.La luz azul
parpadearácuandoelsistemaseencuentreensituacn anormal.
Interruptor de encendido / Bon de ajuste de volumen:
Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para encender (el
indicador 4 se encende). Elgirocontínuo hace incrementar el
volumen gradualmente.El giro en el sentido contrario a las agujas
del reloj habajarelvolumenhastaapagarlocuandoelindicador
4 seapague.
Interruptor Cross: Enciende y apaga el efecto de sonido
CROSSFEED.
Interruptor de ganancia: Alta 16dBBaja0dB
Botón de Reset: Ante la imposibilidad de hacer regresar el aparato
de un funcionamiento anormal, pulsa este bon para corregirlo.
Interruptor de bajos: ON (potencia los bajos); OFF(Modobypass)
Puerto de suministro de enera: El puerto de suministro de
enera Micro USB rompe la tendencia dominante del mercado
actual. Se recomienda utilizar un adaptador de corriente por encima
de los 2A.
Notas importantes
Por favor, no desmontes el producto por tu cuenta.
Mantener alejado del agua.
En caso de no usarse durante un período prolongado de
tiempo, recuerda recargarlo de cuando en cuando para proteger
la batería.
Durante el uso de auriculares, es dicil escuchar voces
cercanas que estén a tu alrededor.Para asegurar tu seguridad,
por favor, no uses auriculares en una situación potencialmente
peligrosa.
Es normal escuchar un ruido de fondo leve con el bajo en
posicn de encendido
Cuando la luz de salizacn mantiene un parpadeo pido,
aserate de que se ha desconectado de la carga,desenchufa
yvuelveaenchufarelcabledealimentación USB o cambia a un
adaptador de al menos 2A
En caso de no-funcionamiento o funcionamiento
anormal
Labatea podría necesitarserrecargada, opuedesresetear
ydespués reiniciar el dispositivo.
Cuando no haya sonido o haya ruido, comprueba si la entrada
de audio y la salida de auriculares se han conectado totalmente
o si las neas se han conectado en los puertos correctos.
La conexión de los puertos de entrada de audio y de salida de
auriculares puede volverse insegura. Por favor, desenchufa el
cable e inntalo de nuevo.
EstáaltamenterecomendadousarelcableUSBoriginalpara
recargarlo, ycomprobarquelacorrientedeladaptadores
suficientementefuerte(≥2A es lo recomendado).

Betygsätt denna manual

4.7/5 (5 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Fiio
Kategori: Hörlurar
Modell: E12

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Fiio E12 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig