GE Profile Prodigy DPSR405GAAA Bruksanvisning
GE
Torktumlare
Profile Prodigy DPSR405GAAA
Läs nedan 📖 manual på svenska för GE Profile Prodigy DPSR405GAAA (48 sidor) i kategorin Torktumlare. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.8 stjärnor i genomsnitt av 4.5 användare
Sida 1/48

Profile
Profile
English section begins on page 2
La section française commence à la page 18
La sección en español empieza en la página 32
500A277P028
GE Appliances
Models Type:
Types de modèle :
Modelo tipo:
405
483
513
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
175D1807P308 49-90042 2-00 JR
www.geappliances.com
Safety Information . . . . . . . . 3–5
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reversing The Door . . . . . . . . . .9
Loading and Using
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Venting The Dryer . . . . . . . . . .11
Troubleshooting Tips
Before You Call
For Service . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Customer Service
Product Registration . . . . . 15, 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service Telephone
Numbers . . . . . . . . . . . Back Cover
Profile
Dryers
Sécheuses
Secadoras

2
Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips
GE & You, A Service Partnership.
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
#
#
They are on the label on the front of the dryer behind the door.
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly. Just a little
preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dryer.
READ THIS MANUAL
PROPER VENTING
For the best drying performance the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy
and run longer if it is not vented to the specifications outlined in the
Venting the Dryer
section in this
manual and the
Exhausting
section in the Installation Instructions.
IF YOU NEED SERVICE
You’ll find many answers to common problems in the
Before You Call For Service
section. If you review
our chart of
Troubleshooting Tips
first, you may not need to call for service at all.
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-free customer
service numbers is included in the back section. Or,
in the U.S.,
you can always call the GE Answer
Center at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. ®
In Canada,
call 1-800-361-3400.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
Two easy ways to register your appliance!
■Through the internet at www.geappliances.com
■Complete and mail the enclosed Product Registration Card

■Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
Installation Instructions.
■Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather.
■Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
■Remove all sharp packing items and dispose of all
shipping materials properly.
Exhaust/Ducting:
Gas dryers
MUST
be exhausted to the outside.
Exhausting electric dryers to the outside is
strongly recommended
to prevent large amounts
of moisture and lint from being blown into the
room.
Use only rigid metal or flexible metal 4″
diameter ductwork inside the dryer cabinet or
for exhausting to the outside.
USE OF PLASTIC
OR OTHER COMBUSTIBLE DUCTWORK CAN
CAUSE A FIRE. PUNCTURED DUCTWORK CAN
CAUSE A FIRE IF IT COLLAPSES OR BECOMES
OTHERWISE RESTRICTED IN USE OR DURING
INSTALLATION.
For complete details, follow the Installation
Instructions.
3
2
1
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure
to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
PROPER INSTALLATION
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by
calling us toll-free at the GE Answer Center
®
, 800.626.2000.
Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light a match, or cigarette, or
turn on any gas or electrical appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all
occupants.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions carefully.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
5
4
3
2
1
■
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
■
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.

WHEN NOT USING YOUR DRYER
■Grasp the plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Place the cord away from traffic areas so
it will not be stepped on, tripped over or
subjected to damage.
■
Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in this Owner’s Manual
or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
■Before discarding a dryer, or removing it from
service, remove the dryer door to prevent
children from hiding inside.
■Do not tamper with controls.
■Never attempt to operate this appliance if
it is damaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
■The interior of the machine and the exhaust duct
connection inside the dryer should be cleaned at
least once a year by a qualified technician. See the
Loading and Using the Dryer
section.
■If yours is a gas dryer, it is equipped with an
automatic electric ignition and does not have a
pilot light.
DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A
MATCH.
Burns may result from having your hand
in the vicinity of the burner when the automatic
ignition turns on.
■You may wish to soften your laundered fabrics
or reduce the static electricity in them by using
a dryer-applied fabric softener or an anti-static
conditioner. We recommend you use either a
fabric softener in the wash cycle, according to
the manufacturer’s instructions for those
products, or try a dryer-added product for
which the manufacturer gives written assurance
on the package that their product can be safely
used in your dryer. Service or performance
problems caused by use of these products are
the responsibility of the manufacturers of those
products and are not covered under the warranty
to this appliance.
Read and follow this Safety Information carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions

6
About the dryer control panel.
You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips
12
3
Model Type 405
Model Type 483
Model Type 513
123
1 2
3
Optional Feature,
on some models
Optional Feature,
on some models

7
Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.
Fabric Care
COTTONS For regular to heavy cottons.
REG. HEAT
EASY CARE For synthetics, blends, delicates and items labeled
permanent press.
MED. HEAT
FLUFF For
fluffing
items without heat. Use the
TIMED DRY
cycle.
NO HEAT
DELICATES For delicates, synthetics and items labeled
tumble dry low.
LOW HEAT
ULTRACARE For lingerie and special-care fabrics.
GENTLE HEAT
Drying Cycles
— Automatic cycles automatically determine fabric dryness. Select
MORE DRY
for heavier
fabrics,
LESS DRY
for lighter fabrics. Timed cycles run for the selected time.
AUTOMATIC For cottons and most linens. For most loads select
OPTIMUM DRY
.
COTTONS
EASY CARE For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.
AUTOMATIC
ULTRACARE For special-care fabrics such as rayons, woolens, and silks.
TIMED DRY Set the Cycle Selector at the desired drying time.
DAMP DRY For leaving items partially dry.
QUICK DRY For one or two items.
DRYEL®For use with DRYEL “dry clean only” fabric care system. Use the
MED-HEAT
fabric care setting.
See product package for instructions.
DEWRINKLE For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.
QUICK FLUFF For freshening or fluffing up already dry clothing, fabric, linens, and pillows. Use with
FLUFF NO HEAT
.
Provides 10 minutes of no-heat tumbling.
Start
— Close the dryer door. Select
START.
Opening the door during operation will stop the dryer.
To restart the dryer, close the door and select
START
to complete the cycle.
Control Settings
NOTE:
Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of
load, types of fabrics, wetness of clothes, and condition of exhaust ducts.
1
2
3

11
Venting the dryer.
For the best drying performance the dryer needs to be properly vented.
The dryer will use more energy
and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the
Installation Instructions.
■Use only rigid metal or flexible metal 4″diameter
ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting
to the outside.
■Do not use plastic or other combustible ductwork.
■Use the shortest length possible.
■Do not crush or collapse.
■Avoid resting the duct on sharp objects.
■
Venting must conform to local building codes.
Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
Correct
Venting
Incorrect
Venting

13
Operating InstructionsSafety Instructions Customer ServiceTroubleshooting Tips
Problem Possible Causes What To Do
Clothes take too long
Improper sorting •Separate heavy items from lightweight items (generally,
to dry
a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).
Large loads of heavy fabrics (like •Large, heavy fabrics contain more moisture and take
beach towels) longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller
loads to speed drying time.
Controls improperly set •Match control settings to the load you are drying.
Lint filter is full •Clean lint filter before every load.
Improper or obstructed ducting •Check installation instructions for proper
ducting/venting.
•Make sure ducting is clean, free of kinks and
unobstructed.
•Check to see if outside wall damper operates easily.
•Check the Installation Instructions to make sure the dryer
venting is correct.
Blown fuses or tripped circuit •Replace fuses or reset circuit breakers. Since most
breaker dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are
operating.
Overloading/combining loads •Do not put more than one washer load in the dryer at
a time.
Underloading •If you are drying only one or two items, add a few items to
ensure proper tumbling.
Clothes are wrinkled
Overdrying •Select a shorter drying time.
•Remove items while they still hold a slight amount of
moisture.
Letting items sit in dryer after •Remove items when cycle ends and fold or hang
cycle ends immediately.
Clothes shrink
Some fabrics will naturally shrink •To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
when washed. Others can be
safely washed, but will shrink
•Some items may be pressed back into shape after drying.
in the dryer •If you are concerned about shrinkage in a particular item,
do not machine wash or tumble dry it.

14
Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips
Notes

24
Les caractéristiques de la sécheuse.
Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage
Lampe de tambour
Avant de remplacer l’ampoule, débranchez
le cordon d’alimentation de la sécheuse ou
débranchez la sécheuse au panneau de
distribution en enlevant le fusible ou
déclenchant le disjoncteur. À la partie
supérieure de l’ouverture de chargement de la
sécheuse, enlevez l’ampoule et remplacez-la
par une ampoule de la même taille.
La logique des couleurs
Sélectionnez le programme de
FABRIC CARE
(entretien des tissus)
. Faites correspondre la
couleur en dessous des mots avec la même
couleur sur le sélecteur de programme.
Par exemple : Sécher une brassée de vêtements
marqués sans repassage.
Choisissez
FABRIC CARE (entretien des
tissus)
—pour cette brassée cela devrait être
EASY CARE MED HEAT (entretien facile temp.
moyenne)
(qui est d’une couleur
particulière)
.
Tournez le sélecteur à l’endroit qui a la
même couleur que le programme
FABRIC
CARE
que vous avez choisi—
pour cette
brassée cela devrait être
EASY CARE
AUTOMATIC (entretien facile automatique).
2
1
Signal de fin de programme
Ce signal se fera entendre juste avant la fin du
programme pour vous rappeler de sortir les
vêtements. Sur certains modèles, le niveau
sonore est réglable.
Si vous avez choisi l’option
WRINKLE CARE
,
le signal se fera entendre à la fin de la durée de
séchage et plusieurs fois durant le programme
WRINKLE CARE
. Ceci vous rappellera qu’il est
temps de sortir les vêtements.
REMARQUE :
■
Sortir les vêtements dès le signal sonore.
Suspendre les vêtements sur des cintres
pour que les plis ne se fixent pas.
■
Utilisez le SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME
surtout lors du séchage de tissus tels que
les tricots en polyester et les articles de
pressage permanent. Ces tissus devraient
être sortis pour que les plis ne se fixent pas.
Wrinkle Care
Utilisez cette option pour minimiser le
froissage des vêtements. Il procure environ
15 minutes de culbutage sans chaleur après
le séchage des vêtements.
Cette option peut seulement être utilisée
avec les programmes
COTTON
,
EASY CARE
,
DELICATES
et
ULTRACARE
. Si vous utilisez
le
SIGNAL DE PROGRAMME
et choisissez
l’option
WRINKLE CARE
, un signal se fera
entendre à la fin de la durée de séchage
et plusieurs fois durant le programme
WRINKLE CARE
. Ceci vous rappellera qu’il
est temps de sortir les vêtements.
Si l’option
WRINKLE CARE
n’est pas sur
ON
,
la sécheuse s’arrêtera lorsque la minuterie
atteindra le repère
WRINKLE CARE
sur le
cadran des programmes.
Programme Dryness Sensor–sur certains modèles
Cette caractéristique n’est activée que dans
les programmes
COTTON
,
EASY CARE
,
DELICATES
et
ULTRACARE
.
La caractéristique
Dryness Sensor
procure
une plus grande précision de séchage que
les machines standard, d’où des durées de
séchage plus courtes et un meilleur soin
des vêtements. Durant le culbutage, les
vêtements touchent un capteur d’humidité.
Le capteur arrête le programme de séchage
dès que les vêtements ont atteint le degré de
séchage choisi. Certains modèles disposent
d’un témoin lumineux de
Programme
Dryness Sensor
. Ce témoin s’illumine durant
les programmes automatiques. Lorsque la
caractéristique
Dryness Sensor
arrête le
programme de séchage, le témoin s’éteint et
la période de refroidissement commence.
Remarque :
Les vêtements sont chauds s’ils
sont retirés dès que le témoin lumineux
s’éteint.
Programme
Dryness Sensor
(L’apparence peut varier)
Signal activé
automatique de
programme
Signal activé automatique de programme–sur certains modèles
Á la fin de chaque programme un culbutage
pendant environ 15 minutes a lieu sans chaleur
lorsque le linge est séché.
Un signal de rappel sera entendu périodiquement
durant cette période pour vous rappeler de
retirer le linge.

31
Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité
GE Answer Center
®
Aux États-Unis : 800.626.2000
Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par
semaine.
Au Canada,
écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs,
Camco Inc., 1, Factory Lane, Bureau
310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Réparations à domicile
Aux États-Unis : 800-432-2737
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Au Canada
,appelez le
1-800-361-3400.
Pour les besoins particuliers
Aux États-Unis : 800.626.2000
Sur demande, GE peut fournir sans frais des commandes avec inscription en braille ou une brochure
sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite.
Aux États-Unis,
appelez le
800-833-4322
.
Au Canada,
écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane,
Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contrats d’entretien
Aux États-Unis : 800-626-2224
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais
substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.
Au Canada,
appelez le
1-800-461-3636.
Pièces et accessoires
Aux États-Unis : 800-626-2002
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les
autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une
réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Au Canada
,appelez le
1-800-361-3400.
Un service satisfaisant
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement,
communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite,
si vous n’êtes toujours
pas satisfait,
aux États-Unis,
envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au Manager,
Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou,
au Canada,
au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B.
E1C 9M3.
Numéros de service

Una Asociación de Servicio.
Información de
seguridad
. . . . . . . . . . .33–35
Instrucciones de
operación
Paneles de control . . . . . . . .36, 37
Características . . . . . . . . . . . . . . .38
Voltear la puerta . . . . . . . . . . . . .39
Cargar y usar la secadora . . . . . .40
Ventilación de la secadora . . . . .41
Solucionar problemas
Antes de solicitar
un servicio
. . . . . . . . . . . . . . .42, 43
Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Números del
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
PARA GUARDAR COMO REFERENCIA
Anote aquí los números de modelo y de serie:
No.
No.
Localizados en el frente de la secadora detrás de la puerta.
Este contiene instrucciones que le ayudará a usar y mantener de
manera correcta su secadora. Un poco de cuidado preventivo le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su secadora.
LEA ESTE MANUAL
SI NECESITA SERVICIO
Encontrará en la sección de
Antes de solicitar un servicio
soluciones
a los problemas más comunes. En revisar nuestra sección de
Solucionar problemas
primero, tal vez no necesitará de solicitar
un servicio.
Si requiere un servicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda
está sólo a una llamada de distancia. Se incluye una lista de números
gratuitos y de servicio a clientes en la contraportada de la sección en
español. O llame
en los Estados Unidos
al GE Answer Center®al
800.626.2000, las 24 horas a del día, los 7 días de la semana.
¡IMPORTANTE!
Rellene la tarjeta de Registro del Producto del consumidor.
¡Dos maneras fáciles para registrar su artefacto electrodoméstico!
■A través del Internet en www.geappliances.com
■Rellene la tarjeta de Registro del Producto incluida y envíela
por correo
32
Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemas
VENTILACION CORRECTA
Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse
correctamente. Para más información sobre una ventilación
correcta, vea la sección
Ventilación de la secadora
en este manual y la
sección
Tubo de escape
en la Instrucciones de instalación.

CUANDO NO USE SU SECADORA
■Cuando desconecte este aparato tire de la clavija y
no del cable para evitar que se dañe el cable o la
unión entre el cable y la clavija. Asegúrese de que
el cable se localice en un sitio en donde no lo
puedan pisar, tropezar con él o que no esté sujeto
a daño o tensión.
■No repare ni reemplace ninguna parte de este
aparato ni intente llevar a cabo ningún servicio a
menos que esté recomendado de manera
específica en este Manual del propietario o que
esté publicado en instructivos de reparaciones
hechas por el usuario que usted comprenda bien
y que sea capaz de llevar a la práctica.
■Antes de deshacerse de una secadora o si p35-ya no
está en servicio, quite la puerta de la secadora
para impedir a los niños de esconderse adentro.
■No manipule indebidamente los controles.
■No ponga a funcionar este aparato si está dañado,
si funciona mal, si está parcialmente desarmado
o si tiene partes rotas o faltantes, incluyendo un
cable o clavija en malas condiciones.
■El interior de la máquina y la conexión del tubo
de escape a dentro de la secadora debe limpiarse
al menos una vez la año por un instalador
capacitado. Vea la sección
Cargar y usar la
secadora
.
■Si la suya es una secadora de gas, estará equipada
con un mecanismo de ignición eléctrica y no tiene
una luz piloto.
NO INTENTE ENCENDERLA
UTILIZANDO UN FOSFORO.
Puede sufrir
quemaduras por colocar la mano cerca del
quemador cuando se encienda la ignición
automática.
■Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado
o reducir la electricidad estática de las mismas
usando un suavizante para telas que se aplique en
la secadora o un acondicionador anti-estática. Le
recomendamos que utilice p35-ya sea un suavizante
para telas en el ciclo de lavado, siguiendo las
instrucciones del fabricante para ese tipo de
producto, o que pruebe un producto que se
añada durante el secado, en el que el fabricante
asegura por escrito en la etiqueta del empaque
de que su producto puede usarse sin riesgo en
su secadora. Los problemas de servicio o de
funcionamiento causados por el uso de estos
productos son responsabilidad de los fabricantes
de esos productos y no están cubiertos por la
garantía de este aparato.
Favor de leer y seguir cuidadosamente las precauciones de
seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
OperaciónSeguridad Servicio al consumidorSolucionar problemas

36
El panel de control de su secadora.
Puede localizar su número de modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detrás de la puerta.
Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas por todas partes de este manual.
Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemas
1 2
3
Característica facultativa,
en algunos modelos
Modelo tipo 405
Modelo tipo 483
Modelo tipo 513
Característica facultativa,
en algunos modelos
1 2
3
1 2
3
Produktspecifikationer
Varumärke: | GE |
Kategori: | Torktumlare |
Modell: | Profile Prodigy DPSR405GAAA |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med GE Profile Prodigy DPSR405GAAA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Torktumlare GE Manualer

1 Mars 2025

31 Januari 2025

31 Januari 2025

31 Januari 2025

31 Januari 2025

17 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

21 Oktober 2024

20 Oktober 2024
Torktumlare Manualer
- Torktumlare Baumatic
- Torktumlare Amica
- Torktumlare Exquisit
- Torktumlare Hoover-Helkama
- Torktumlare Ormond
- Torktumlare FAURE
- Torktumlare Remington
- Torktumlare New Pol
- Torktumlare MO-EL
- Torktumlare Thomas
- Torktumlare Philco
- Torktumlare Omega
- Torktumlare Euro Appliances
- Torktumlare Ansonic
- Torktumlare Elba
Nyaste Torktumlare Manualer

12 Juni 2025

12 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

10 Juni 2025