Gewiss GW96908 Bruksanvisning
Gewiss
Inte kategoriserad
GW96908
Läs gratis den bruksanvisning för Gewiss GW96908 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om Gewiss GW96908 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

GW 96 908: RELÈ CONTROLLO TENSIONE
V O LTA G E M O N I T O R I N G R E L AY R E L É D E T E C T O R D E- R E L A I S D E C O N T R Ô L E D E T E N S I O N -
T E N S I Ó N - S PA N N U N G S Ü B E R W A C H U N G
ITALIANO
F
unzioni
C
ontrollo sottotensione (UNDER) monofase alternata o continua a soglia regolabile
ed isteresi fissa.
UNDER Controllo sottotensione
Tempi di ritardo
Campo di regolazione
Ritardo all’attivazione -
S
egnalazione
LED Verde ON: Presenza tensione di alimentazione
L
ED Giallo On/Off: Indicazione stato relè di uscita
Specifiche meccaniche
Contenitore plastico autoestinguente IP40
P
redisposto per montaggio su barra DIN TS35 in accordo alle EN 50022/EN 60715
Posizione di montaggio: qualsiasi
T
erminali di collegamento antiurto in accordo con VBG 4 (con PZ1) IP20
C
oppia di chiusura: max 1Nm
D
imensioni cavi collegamento:
1 x 0,5 fino a 2,5mm
2
cavo con o senza capicorda
1
x 4mm
2
c
avo senza capicorda
2 x 0,5mm
2
fino a 1,5mm
2
cavo con o senza capicorda
2 x 2,5mm
2
cavo flessibile
C
ircuito d'ingresso
Tensione alimentazione: (= tensione controllata)
Morsetti:
230V AC Morsetti E-F3
2
4V AC Morsetti E-F2 (distanza > 5mm)
24V DC Morsetti E-F1 (+)
Tensione nominale Un: 24V AC/DC, 230V AC
T
olleranza: Dal -25% al +20% della
tensione nominale (U
N
)
Potenza dissipata:
2
30V AC 10VA (0,6 W)
24V AC 1,3VA (0,8 W)
24V DC 0,6W
F
requenza nominale: alternata da 48 a 63Hz
V
ita elettrica e meccanica: 100% del le prestazioni del relè di uscita
Tempo di reset: 500ms
Forma d’onda: Continua o alternata sinusoidale
C
aduta di tensione: > 60% della tensione d’alimentazione
Capacità di sovraccarico: III (in accordo con IEC 60664-1)
T
ensione isolamento: 4 kV
Circuito di uscita
1 Contatto in scambio a potenziale libero
T
ensione nominale: 250V AC
Capacità di commutazione: 1250V (5A / 250V)
Fusibile: 5A rapido
V
ita meccanica: 20 x 10
6
o
perazioni
Vita elettrica: 2 x 10
5
operazioni a 1000 VA di
carico resistivo
F
requenza di commutazione: max 60/min a 100 VA di carico resistivo
max 6/min a 1000 VA di carico resistivo
(in accordo con IEC 60947-5-1)
Categoria sovratensione: III (in accordo a IEC 60664-1)
Tensione isolamento: 4kV
Circuito di controllo
Variabile misurata: Tensione DC o AC sinusoidale da 48 a
63Hz
Grandezza in ingresso: (= alla tensione di alimentazione)
Morsetti:
230V AC Morsetti E-F3
24V AC Morsetti E-F2 (distanza dall’apparecchio
> 5mm)
24V DC Morsetti E-F1(+)
Capacità di sovraccarico: 120% della tensione misurata Un
Resistenza d’ingresso: -
Soglia regolazione Us: Min: 75% ÷ 115% Un
Isteresi: 5%
Tensione sensore: 12V AC
Corrente sensore: max 7 mA
Categoria sovratensione: III (in accordo a IEC 60664-1)
Tensione isolamento: 4kV
Precisione
Valore medio: ± 5% del valore nominale
Precisione di taratura: ± 5% del valore nominale
Precisione di ripetizione: ≤ 2% del valore nominale
Effetto temperatura: 0,05% / °C
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente: da -25 a + 55 °C
Temperatura d’immagazzinamento: da -25°C a +70°C
Temperatura di trasporto: da -25°C a +70°C
Umidità relativa: dal 15% al 85% (in accordo con
IEC 60721-3-3 classe 3K3)
Grado d’inquinamento: 2 (in accordo con IEC 60664-1)
ENGLISH
Functions
AC/DC undervoltage monitoring in 1-phase mains with adjustable threshold and
fixed hysteresis.
UNDER Undervoltage monitoring
Time ranges
Adjustment range
Tripping delay (Delay): -
Indicators
Green LED ON: indication of supply voltage
Yellow LED ON/OFF: indication of relay output
Mechanical design
Self extinguishing plastic housing, IP rating IP40
Mounted on DIN rail TS 35 according to EN 50022/EN 60715
Mounting position: any
S
hockproof terminal connection according to VBG 4 (PZ1 required), IP rating IP20
T
ightening torque: max. 1Nm
T
erminal capacity:
1 x 0.5 to 2.5mm² with/without multicore cable end
1 x 4mm² without multicore cable end
2
x 0.5 to 1.5mm² with/without multicore cable end
2 x 2.5mm² flexible cable end
I
nput circuit
Supply voltage: (= measuring voltage)
T
erminals:
2
30V AC E-F3
2
4V AC E-F2 (distance > 5mm)
24V DC E-F1(+)
Rated voltage Un: 24V AC/DC, 230V AC
T
olerance: -25% to +20% of U
N
R
ated consumption:
2
30V AC 10VA (0.6W)
2
4V AC 1.3VA (0.8W)
2
4V DC 0.6W
Rated frequency: AC 48 to 63Hz
D
uty cycle: 100%
Reset time: 500ms
Wave form: DC, AC Sinus
D
rop-out voltage: > 60% of supply voltage
O
vervoltage category: III (in accordance with IEC 60664-1)
Rated surge voltage: 4kV
O
utput circuit
1 potential free change over contact
Rated voltage: 250V AC
S
witching capacity: 1250VA (5A / 250V)
F
using: 5A fast acting
Mechanical life: 20 x 10
6
operations
Electrical life: 2 x 10
5
operations at 1000VA resistive
l
oad
Switching frequency: max. 60/min at 100VA resistive load
max. 6/min at 1000VA resistive load
(in accordance with IEC 60947-5-1)
Overvoltage category: III (in accordance with IEC 60664-1)
R
ated surge voltage: 4kV
M
easuring circuit
Measuring variable: DC or AC Sinus, 48 to 63Hz
M
easuring input: (= supply voltage)
Terminals:
230V AC E-F3
24V AC E-F2 Distance between the devices must
be greater than 5mm!
24V DC E-F1(+)
Overload capacity: 120% of Un
I
nput resistance: -
Switching threshold Us: Min: 75% ÷ 115% Un
H
ysteresis H: 5%
Sensor voltage: 12V AC
Sensor current: max 7mA
Overvoltage category: III (in accordance with IEC 60664-1)
Rated surge voltage: 4kV
Accuracy
Base accuracy: ± 5% of nominal value
Adjustment accuracy: ± 5% of nominal value
Repetition accuracy: ≤ 2% of nominal value
Temperature influence: 0,05% / °C
Ambient conditions
Ambient temperature: -25 to +55°C
Storage temperature: -25 to +70°C
Transport temperature: -25 to +70°C
Relative humidity: 15% to 85% (in accordance with
IEC 60721-3-3 class 3K3)
Pollution degree: 2 (in accordance with IEC 60664-1)
FRANÇAIS
Fonctions
Contrôle de la sous-tension (UNDER) monophasée alternative ou continue à seuil
réglable et hystérésis fixe.
UNDER Contrôle de la sous-tension
Temps de retard
Champ de réglage
Retard à l'activation: -
Signalisations
Led vert ON : Présence de la tension d'alimentation
Led jaune ON/OFF : Indication de l'état du relais de sortie
Spécifications mécaniques
Boîtier en plastique autoextinguible IP40
Préparé au montage sur rail DIN TS35 conformément à l'EN 50022 et à l'EN60715.
Position de montage : quelconque
Bornes de raccordement antichoc conformément à la VBG 4 (avec PZ1) IP20
Couple de fermeture : max 1 Nm
Dimensions des câbles de raccordement :
1 x 0,5 jusqu'à 2,5 mm² câble avec ou sans cosse
1 x 4 mm² câble sans cosse
2 x 0,5 jusqu'à 1,5 mm² câble avec ou sans cosse
2 x 2,5 mm² câble flexible
Circuit d’entrée
Tension d'alimentation : (= Tension contrôlée)
Bornes :
230 V CA Bornes E-F3
24 V CA Bornes E-F2 (distance > 5 mm)
24 V CC Bornes E-F1(+)
Tension nominale Un: 24V CA/CC, 230V CA
Tolérance : de -25% à +20% de la tension
nominale (U
n
)
Puissance dissipée :
230 V CA 10 VA (0.6 W)
24 V CA 1.3 VA (0.8 W)
24 V CC 0.6 W
F
réquence nominale : alternative de 48 à 63 Hz
Durée de vie électrique et mécanique : 100% des prestations du relais de sortie
Temps de restauration : 500 ms
F
orme d’onde : Continue ou alternative sinusoïdale
Chute de tension : > 60% de la tension d’alimentation
C
atégorie de surtension : III (conformément à l'IEC 60664-1)
Tension d'isolement : 4 kV
Circuit de sortie
1
Contact en échange à potentiel libre
Tension nominale : 250 V CA
C
apacité de commutation : 1250 VA (5 A / 250 V)
Fusible : 5 A rapide
D
urée de vie mécanique : 20 x 10
6
o
pérations
D
urée de vie électrique : 2 x 10
5
o
pérations à 1000 VA de
c
harge résistive
F
réquence de commutation : max 60/mn à 100 VA de charge résistive
m
ax 6/min à 1000 VA de charge résistive
(conformément à l'IEC 60947-5-1)
Catégorie de surtension : III (conformément à l'IEC 60664-1)
Tension d'isolement : 4 kV
Circuit de contrôle
V
ariable mesurée : Tension CC ou CA sinusoïdale de 48 à
63 Hz
G
randeur en entrée: (= tension d'alimentation)
Bornes :
2
30 V CA Bornes E-F3
24 V CA Bornes E-F2 (distance de l'appareil
> 5 mm)
24 V CC Bornes E-F1(+)
Capacité de surcharge : 120% de la tension mesurée
Résistance d’entrée : -
Surcharge : Déterminée par la tolérance spécifiée
p
our la tension d’alimentation
Résistance d’entrée : -
Seuil de réglage Us : Min: 75% ÷ 115% Un
H
ystérésis : 5%
Tension du capteur : 12 V CA
I
ntensité du capteur : max 7 mA
Catégorie de surtension : III (conformément à l'IEC 60664-1)
Tension d'isolement : 4 kV
Précision
Valeur moyenne : ± 5% de la valeur nominale
Précision d'étalonnage : ± 5% de la valeur nominale
P
récision de répétition : ≤ 2% de la valeur nominale
Effet de température : 0,05% / °C
Conditions ambiantes
Température ambiante : de -25 à + 55°C
Température de stockage : de -25 à +70°C
Température de transport : de -25 à +70°C
H
umidité relative : de 15 à 85% (conformément à
l'IEC 60721-3-3 classe 3K3)
Degré de pollution : 2 (conformément à l'IEC 60664-1)
ESPAÑOL
Funciones
Control subtensión (UNDER) monofásica alterna o continua de umbral regulable e
histéresis fija.
UNDER Control subtensión
Tiempos de retardo
Campo de regulación
Retardo en la activación: -
Señalizaciones
LED Verde ON: Presencia de tensión de alimentación
LED Amarillo ON/OFF: Indicación estado relé de salida
Especificaciones mecánicas
Carcasa plástica autoextinguible IP40
Preparado para montaje en barra DIN TS35 según EN 50022/EN 60715
Posición de montaje: cualquiera
Terminales de conexión antichoque según VBG 4 (con PZ1) IP20
Par de cierre: máx. 1Nm
Dimensiones cables conexión:
1 x 0,5 hasta 2,5mm
2
cable con o sin terminal
1 x 4mm
2
cable sin terminal
2 x 0,5mm
2
hasta 1,5mm
2
cable con o sin terminal
2 x 2,5mm
2
cable flexible
Circuito de entrada
Tensión de alimentación: (= Tensión controlada)
Terminales:
230V CA Bornes E-F3
24V CA Bornes E-F2 (distancia > 5mm)
24V CC Bornes E-F1(+)
Tensión nominal Un: 24V CA/CC, 230V CA
Tolerancia: Del –25% al +20% de la tensión
nominal (U
N
)
Potencia disipada:
230V CA 10VA (0,6W)
24V CA 1,3VA (0,8W)
24V CC 0,6W
Frecuencia nominal: alterna de 48 a 63Hz
Vida eléctrica y mecánica: 100% de las prestaciones del relé
de salida
Tiempo de reinicio: 500ms
Forma de onda: Continua o alterna sinusoidal
Caída de tensión: > 60% de la tensión de alimentación
Categoría sobretensión: III (según IEC 60664-1)
Tensión de aislamiento: 4 kV
Circuito de salida
1 Contacto conmutado libre de potencial
Tensión nominal: 250V CA
Capacidad de conmutación: 1250VA (5A / 250V)
Fusible: 5A rápido
Vida mecánica: 20 x 10
6
operaciones
DATI TECNICI
-
TECHNICAL DATA
-
DONNÉES TECHNIQUES
-
DATOS TÉCNICOS
-
TECHNISCHE DATEN
90 AM

cod. 7.42.8.808.5
ULTIMA REVISIONE 11/2011
Vida eléctrica: 2 x 10
5
operaciones a 1000 VA de
carga resistiva
Frecuencia de conmutación: máx. 60/min a 100VA de carga resistiva
máx. 6/min a 1000 VA de carga resistiva
(según IEC 60947-5-1)
Categoría sobretensión: III (según IEC 60664-1)
Tensión de aislamiento: 4kV
C
ircuito de control
V
ariable medida: Tensión CC o CA sinusoidal de 48 a 63HZ
Magnitud en entrada: (= tensión de alimentación)
Bornes:
230V CA Bornes E-F3
24V CA Bornes E-F2 (distancia desde el aparato
>
5mm)
2
4V CC Bornes E-F1(+)
Capacidad de sobrecarga: 120% de la tensión medida Un
Resistencia de entrada: -
Umbral de regulación Us: Min: 75% ÷ 115% Un
H
istéresis: 5%
Tensión sensor: 12V CA
Intensidad sensor: máx. 7mA
C
ategoría sobretensión: III (según IEC 60664-1)
Tensión de aislamiento: 4kV
Precisión
V
alor medio: ± 5% del valor nominal
P
recisión de calibración: ± 5% del valor nominal
Precisión de repetición: ≤ 2% del valor nominal
E
fecto temperatura: 0,05% / °C
C
ondiciones ambientales
Temperatura ambiente: de -25 a + 55 °C
Temperatura de almacenamiento: de -25°C a +70°C
Temperatura de transporte: de -25°C a +70°C
Humedad relativa: del 15% al 85% (según IEC 60721-3-3
c
lase 3K3)
G
rado de contaminación: 2 (según IEC 60664-1)
DEUTSCH
Funktionen
Unterspannungsuberwachung fur Gleich- und Wechselspannung in 1-
Phasennetzen mit einstellbarem Schwellwert und fix eingestellter Hysterese.
UNDER Unterspannungsu
berwachung
Zeitbereiche
Einstellbereich
A
uslöseverzögerung (Delay): -
Anzeigen
Grune LED ON: Versorgungsspannung liegt an
G
elbe LED ON/OFF: Stellung des Ausgangsrelais
Mechanische Ausfu
hrung
Gehäuse aus selbstverlöschendem Kunststoff, Schutzart IP40
Befestigung auf DIN-Schiene TS35 gemäß EN 50022/EN 60715
E
inbaulage: beliebig
Beru
hrungssichere Zugbugelklemmen nach VBG 4 (PZ1 erforderlich), Schutzart IP20
Anzugsdrehmoment: max. 1Nm
Klemmenanschluss:
1 x 0.5 bis 2.5mm² mit/ohne Aderendhu
lsen
1
x 4mm² ohne Aderendhu
l
sen
2 x 0.5 bis 1.5mm² mit/ohne Aderendhu
lsen
2 x 2.5mm² flexibel ohne Aderendhu
lsen
V
ersorgungskreis
V
ersorgungsspannung: (= Messspannung)
Klemmen:
230V AC E-F3
2
4V AC E-F2 (Abstand > 5mm)
24V DC E-F1(+)
Nennspannung Un: 24V AC/DC, 230V AC
Toleranz: -25% bis +20% von U
N
Bemessungsverbrauch:
230V AC 10VA (0.6W)
24V AC 1.3VA (0.8W)
24V DC 0.6W
Bemessungsfrequenz: AC 48 bis 63Hz
Einschaltdauer: 100%
Wiederbereitschaftszeit: 500ms
Abfallspannung: > 60% der Versorgungsspannung
Überspannungskategorie: III (nach IEC 60664-1)
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Ausgangskreis
1 potentialfreier Wechsler
Bemessungsspannung: 250V AC
Schaltleistung: 1250VA (5A / 250V)
Absicherung: 5A flink
Mechanische Lebensdauer: 20 x 10
6
Schaltspiele
Elektrische Lebensdauer: 2 x 10
5
Schaltspiele bei 1000VA
ohmscher Last
Schalthäufigkeit: max. 60/min bei 100VA ohmscher Last
max. 6/min bei 1000VA ohmscher Last
(nach IEC 60947-5-1)
Überspannungskategorie: III (nach IEC 60664-1)
Bemessungsstoßspannung: 4kV
FUNZIONI
-
FuNCTIONS
-
FONCTIONS
-
FuNCIONES
-
FUNkTIONEN
U
s
H
R
LED U
Controllo sottotensione (UNDER)
Quando la tensione di alimentazione è applicata all’apparecchio il relè di uscita R
commuta nella posizione di ON se la tensione misurata è superiore al valore settato dal
p
otenziometro. Quando la tensione misurata dall’apparecchio scende al di sotto del
v
alore settato, il relè di uscita R commuta nella posizione di OFF. Il relè commuta
nuovamente nella posizione di ON quando la tensione misurata supera il valore
impostato dal potenziometro, sommato all’isteresi.
Untervoltage monitoring (UNDER)
When the supply voltage U is applied, the output relay R switches into on-position, if
the measured voltage is beyond the adjusted value. When the measured voltage falls
b
elow the adjusted value, the output relay R switches into off-position. The output relay
R switches into on-position again, if the voltage exceeds the adjusted value plus the
hysteresis.
Contrôle de la sous-tension (UNDER)
L
orsque la tension d'alimentation est appliquée à l'appareil, le relais de sortie R
c
ommute sur la position ON si la tension mesurée est supérieure à la valeur de
consigne réglée par le potentiomètre. Lorsque la tension mesurée par l'appareil
descend en dessous de la valeur de consigne, le relais de sortie R commute sur la
position OFF. Le relais commute de nouveau sur la position ON lorsque la tension
mesurée dépasse la valeur imposée par le potentiomètre, sommée à l'hystérésis.
Control subtensión (UNDER)
Cuando la tensión de alimentación se aplica al aparato, el relé de salida R conmuta a
la posición ON si la tensión medida es superior al valor ajustado por el potenciómetro.
Cuando la tensión medida por el aparato desciende por debajo del valor ajustado, el
relé de salida R conmuta a la posición OFF. El relé conmuta nuevamente a la posición
ON cuando la tensión medida supera el valor configurado por el potenciómetro,
sumado a la histéresis.
Unterspannungsu
berwachung (UNDER)
Beim Anlegen der Versorgungsspannung U zieht das Ausgangsrelais R an, sofern die
gemessene Spannung u
ber den eingestellten Wert liegt. Unterschreitet die gemessene
Spannung den eingestellten Wert, fällt das Ausgangsrelais R ab.Das Ausgangsrelais R
zieht wieder an, sobald die Spannung den eingestellten Wert plus die Hysterese
überschreitet.
EN
FR
ES
DE
IT
COLLEGAMENTI - - RACCORDEMENTS -CONNECTIONS
CONEXIONES - ANSCHLÜSSE
F
3
F
2
11
12 14
R
E F
1
12 14
1
1
L
N
1~
230V
AC
1~
24V
AC
F
3
F
2
11
12 14
R
E F
1
12 14
1
1
L
N
24V
DC
F
3
F
2
11
12 14
R
E F
1
12 14
11
+
-
D I M E N S I O N I - - DIMENSIONS -D IM E N SI O NS
DIMENSIONES - ABMESSUNGEN
17,5mm
60mm
87mm
44mm 5mm
45mm
M
esskreis
Messgröße: DC oder AC Sinus, 48 bis 63Hz
Messeingang: (= Versorgungsspannung)
Klemmen:
230V AC E-F3
2
4V AC E-F2 Der Abstand zwischen den
G
eräten muss größer 5mm sein!
24V DC E-F1(+)
Überlastbarkeit: 120% von Un
Eingangswiderstand: -
Schaltschwelle Us: Min: 75% ÷ 115% Un
H
ysteres H: 5%
Sensorspannung: 12V AC
Sensorstrom: max. 7mA
Überspannungskategorie: III (entspricht IEC 60664-1)
Bemessungsstoßspannung: 4kV
G
enauigkeit
Grundgenauigkeit: ± 5% vom Nennwert
Einstellgenauigkeit: ± 5% vom Nennwert
Wiederholgenauigkeit: ≤ 2% vom Nennwert
E
ffetto temperatura: 0,05% / °C
U
mgebungsbedingungen
U
mgebungstemperatur: -25 bis +55°C
Lagertemperatur: -25 bis +70°C
T
ransporttemperatur: -25 bis +70°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 15% bis 85% (entspricht
IEC 60721-3-3 Klasse 3K3)
V
erschmutzungsgrad: 2, im eingebauten Zustand 3
(entspricht IEC 60664-1)
Vibrationsfestigkeit: 10 bis 55 Hz 0.35mm (entspricht
I
EC 60068-2-6)
Stoßfestigkeit: 15g 11ms (entspricht IEC 60068-2-27)
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260
sat@gewiss.com
www.gewiss.com
24h
Ai sensi dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/EC si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
Produktspecifikationer
Varumärke: | Gewiss |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | GW96908 |
Antal moduler: | 1 |
Produktens färg: | Vit |
AC-inspänning: | 230 V |
Växelström Frekvens: | 50 - 60 hz |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Gewiss GW96908 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Gewiss Manualer
26 Oktober 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Vankyo
- Batavia
- Core SWX
- Yorkville
- Gladiator
- Hubelino
- Ursus Trotter
- MooreCo
- FoodSaver
- Warwick
- Planet
- Max
- Akasa
- Rolls
- Revel
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025