Grundig HS 6521 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Grundig HS 6521 (4 sidor) i kategorin Locktång. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Grundig HS 6521 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
SICHERHEIT  DE
!
3
Ein - Ausschalten und  Luftstromstufe wählen / Switch 
on - off and select air flow level / Açma - Kapama 
tuşuna basın  ve fan seviyesi seçin  / Apague  - enci-
enda y seleccione el nivel del flujo de aire / Activez 
le bouton ON - OFF (Marche-Arrêt) et sélectionnez 
le débit  d’air /  Uključite-isključite i  odaberite razinu 
strujanja zraka / Załącz - wyłącz i wybierz przepływ 
powietrza.
4
Wählen  Sie  nun  die  Drehrichtung  aus.  Die  Locken 
können nach außen oder nach innen gestylt werden / 
Now select the direction of rotation. The curls can be 
styled outwards or inwards / Artık dönüş yönünü seçe-
bilirsiniz. Bukleler dışa veya içe doğru şekillendirilebilir 
/ Ahora, seleccione la dirección de giro. Los rizos pue-
den peinarse hacia afuera o hacia adentro / Choi-
sissez  maintenant  le  sens  de  rotation.  Vous  pouvez 
vous coiffer en faisant des boucles vers l‘extérieur ou 
vers l‘intérieur / Odaberite smjer okretanja. Kovrče se 
mogu oblikovati prema van ili prema unutra / Teraz 
wybierz  kierunek  obrotów.  Loki  można  układać  na 
zewnątrz lub do wewnątrz.
6
Führen  Sie  das  Gerät  beim  Eindrehen  zum  Ansatz 
hin / Take the device up to the base of the hair while 
turning it / Cihazı döndürürken aynı esnada da saç 
köküne doğru çıkartın / Cuando gire el aparato, pón-
galo  en la  base  del  cabello  / Déplacez  l‘appareil 
jusqu‘à la racine des cheveux tout en le faisant tourner 
/ Pomičite uređaj gore prema korijenu kose i istovre-
meno ga okrećite / Przesuwaj aparat ku podstawie 
włosów obracając go jednocześnie
5
Legen  Sie  die  Haarspitzen  einer  ca.  3  cm  breiten 
Strähne auf die Thermobürste / Take a section of hair 
of around 3 cm wide and place the ends of the hair 
on  the  Thermobrush  /  3  cm  genişliğinde  bir  tutam 
saçı alarak  ucunu  Thermobrush  üzerine yerleştirin  / 
Coja un mechón de cabello de unos 3 cm de ancho 
y coloque las puntas del cabello en la Thermobrush 
/ Prenez une mèche de vos cheveux (environ 3 cm 
de largeur) et placez leur extrémité sur la brosse ther-
mique / Vrh pramena kose širok otprilike 3 cm stavite 
na četku Thermobrush / Weź pasmo włosów ok.  3 
cm szerokości i umieść ich końce na szczotce Therm-
obrush
7
Kühlstufe zum Fixieren der Frisur drücken / Press Cool 
Shot to fix the hairstyle / Saç şeklini sabitlemek için 
soğuk darbe tuşuna basın / Presione Cool Shot para 
fijar el peinado / Appuyez sur la touche Air froid pour 
fixer la coiffure / Pritisnite gumb funkcije Cool Shot da 
biste fiksirali frizuru  hladnim zrakom / Naciśnij Cool 
Shot [Zimny Strzał], aby utrwalić fryzurę
8
5-15 sec.
9
10
18/16
Grundig Intermedia GmbH 
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg   IB 1
HR PL
TRDE EN
FR
ROTATING HOT 
AIR STYLER
HS 6521
www.grundig.com
ES
1
Haare trocknen / Dry the hair / Saçı kurutun / 
Sécher les cheveux / Osušite kosu / Wysusz włosy
1.
2.
!
!
1. 2.
2
700W
Anschließen / Connect / Fişi takın / Brancher / Spoji 
/ Podłącz 
11
700W
Netzstecker ziehen / Pull out the power cord / Elektrik 
kablosunu çekin / Débrancher le câble d‘alimentation 
/  Odspojite  kabel  napajanja  /  Wypnij  przewód 
zasilający
!
Lesen  Sie  diese  Bedienungsan-
leitung  sorgfältig,  bevor  Sie  das 
Gerät benutzen! Befolgen Sie alle 
Sicherheitshinweise, um  Schäden 
wegen falscher Benutzung zu ver-
meiden!
 █Bewahren  Sie  die  Bedienungs-
anleitung  zum  späteren  Nach-
schlagen  auf.  Sollte das  Gerät 
an Dritte weitergegeben werden, 
muss diese Bedienungsanleitung 
ebenfalls mit ausgehändigt wer-
den.
 █Dieses Gerät ist nur für den pri-
vaten Gebrauch bestimmt.
 █Das  Gerät  nie  in  der  Bade-
wanne,  unter  der  Dusche  oder 
über einem mit Wasser gefüllten 
Waschbecken benutzen; nicht mit 
feuchten Händen verwenden.
 █Das Gerät nicht in Wasser tau-
chen oder mit Wasser in Berüh-
rung kommen lassen; auch nicht 
während der Reinigung.
 █Gerät  nicht  in  der  Nähe  von 
Wasser, in Badewannen, Wasch-
becken oder anderen  Gefäßen 
verwenden. 
 █Falls das Gerät im Badezimmer 
verwendet wird, muss nach dem 
 █Das Gerät ist mit einem Überhit-
zungsschutzsystem ausgestattet.
 █Nach der Benutzung Netzstecker 
ziehen.  Netzstecker  nicht  am 
Kabel aus der Steckdose ziehen. 
Gerät auf einer hitzebeständigen 
Unterlage ablegen und abkühlen 
lassen.
 █Das Gerät darf nicht in Betrieb 
genommen  werden,  wenn  es 
sichtbare Schäden aufweist.
 █Netzkabel  niemals  um  das 
Gerät wickeln, da dies Schäden 
verursachen  kann.  Netzkabel 
regelmäßig auf sichtbare Beschä-
digungen prüfen.
 █Unsere GRUNDIG Haushaltsge-
räte entsprechen den geltenden 
Sicherheitsnormen.  Wenn  das 
Gerät  oder  das  Netzkabel  be-
schädigt ist, muss  es von einem 
Service- Zentrum repariert  oder 
ausgetauscht  werden,  um  Ge-
fährdungen  zu  vermeiden.  Feh-
lerhafte  oder  unqualifizierte 
Reparaturen  können  Gefahren 
und Risiken für den Benutzer ver-
ursachen.
 █Gerät immer von Kindern fernhal-
ten.
 █Dieses Gerät kann von Kindern 
ab 8 Jahren sowie von Personen 
mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder  Mangel  an  Erfahrung 
und/ oder Wissen benutzt wer-
den,  wenn  sie  beaufsichtigt 
oder  bezüglich  des  sicheren 
Gebrauchs  des  Gerätes  unter-
wiesen  wurden und die daraus 
resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder dürfen  nicht 
mit dem Gerät spielen. Reinigung 
und  Benutzer-Wartung  dürfen 
nicht durch Kinder durchgeführt 
werden, es sei denn, sie sind be-
aufsichtigt.
 █Gerät  unter  keinen  Umständen 
öffnen.  Für  Schäden  aufgrund 
von  falscher  Benutzung  wird 
keine Haftung übernommen.
 █Ein warmer Luftstrom ist für per-
fekte Ergebnisse unerlässlich.
 █Bitte  beachten,  dass  Metallbür-
sten  bei  längerem  oder  inten-
sivem Einsatz extrem heiß werden 
können. Damit es nicht zu Verlet-
zungen  kommt,  Einsatzzeit  von 
Gerät und Zubehör aufeinander 
abstimmen.
INFORMATIONEN
Reinigung und Pflege
1  Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus und ziehen 
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2  Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch. 
Reinigen Sie  den  Lufteinlass  gelegentlich  mit  einer wei-
chen Bürste, um Haare und Staub zu entfernen. 
Umwelthinweis
Dieses  Produkt  wurde  aus  qualitativ  hochwertigen  Teilen 
und  Materialien hergestellt,  die wiederverwendet  werden 
können und recyclebar sind.
Produkt am Ende seiner Lebensdauer daher nicht 
mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Zu einer 
Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten bringen.
Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Be-
dienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben.
Die Anschrift Ihrer örtlichen Sammelstelle erfahren Sie von 
Ihrer Kommunalverwaltung.
Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist 
ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Technische Daten
Leistungdaten: 220‒240 VAC~ 50/60 Hz
Leistung: max. 700 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
SAFETY  EN
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Er-
kenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotz-
dem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem 
Fachhändler bzw. mit  der Verkaufsstelle in Verbindung zu 
setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte 
an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontakt-
daten:
Please read this instruction manual 
thoroughly prior  to using this ap-
pliance! Follow  all safety instruc-
tions  in  order  to  avoid  damage 
due to improper use!
 █Keep the instruction manual for 
future use. Should a third party 
be given the appliance, please 
ensure the instruction manual is 
included.
 █This appliance is intended for do-
mestic use only.
 █Never use the appliance in the 
bath,  shower  or  over  a  wash 
basin filled with water; nor should 
it be operated with wet hands.
 █Do not immerse the appliance in 
water or let it come into contact 
with water, even during cleaning.
 █Do not use  the appliance near 
water in bathtubs, wash basins or 
other vessels.
 █If  the  appliance  is  used  in  the 
bathroom, it is essential that you 
unplug it after use, as any water 
close  to  the  appliance can  still 
pose a hazard, even if the appli-
ance is switched off.
 █If  not  already  in  use,  installing 
a residual current-operated pro-
tective  device  (RCD)  is  recom-
mended for additional protection 
with a rated residual  operating 
current not exceeding 30 mA in 
the electrical circuit of your bath-
room. Ask your electrician for ad-
vice.
 █Never  place  the  appliance  on 
soft cushions or blankets during 
operation.
 █Ensure the air intake and outlet 
openings are not covered during 
operation.
 █The appliance is equipped with 
an overheating protection system.
 █Unplug the appliance after use. 
Do not  disconnect  the  plug  by 
pulling  on  the  cord.  Place  the 
appliance on a heat resistant sur-
face and allow it to cool down.
 █Never use the appliance if it or the 
power cord is visibly damaged.
 █Never  wind  the  power  cord 
around the appliance, as this can 
result in damage. 
Check the power  cord and the 
appliance  regularly  for  visible 
damage. 
 █Our GRUNDIG Household Ap-
pliances meet applicable safety 
standards, thus if the appliance 
or  power  cord  is  damaged,  it 
must  be  repaired  or  replaced 
by a service centre to avoid any 
dangers.  Faulty  or  unqualified 
repair work may cause danger 
and risks to the user. 
 █Always keep the appliance out of 
the reach of children. 
 █This appliance can be used by 
children aged from 8 years and 
above and persons with re duced 
physical, sensory  or mental  ca-
pabilities or lack of experience 
and knowledge if they have been 
given supervision  or  instruction 
concerning use of the appliance 
in a safe way and understand the 
hazards involved. 
 █Chil dren shall not play with the 
appliance.  Clean ing  and  user 
maintenance shall not be made 
by children without supervision. 
 █Do not dismantle the appliance 
under any circumstances. 
No  warranty  claims  are  ac-
cepted  for  damage  caused  by 
improper handling.
 █A warm flow of air is required to 
achieve  a perfect result. Please 
note that a metallised brush can 
become  extremely  hot  during 
prolonged  or  intensive  use.  To 
avoid  injury,  please  adjust  the 
usage time of the device to the 
accessory being used.
INFORMATION
Cleaning and care
1  Switch off the appliance with the button and unplug pow-
er cord from the wall socket.
2  Clean the appliance only with a damp, soft cloth. Clean 
the air inlet grille occasionally with a soft brush to remove 
hairs and dust. Take off the air inlet grille and clean the 
filter at regular intervals. Pull back the grille to do this.
Environmental note
This  product has  been made  from high-quality  parts  and 
materials which can be re-used and recycled.
Therefore, do not  throw the  product  away with 
normal  household  waste  at  the  end  of  its  life. 
Take it to a collection point for recycling electrical 
and  electronic devices.  This  is  indicated  by  this 
symbol on the product, in the operating manual 
and on the packaging.
Please  find  out  about  collection  points operated  by your 
local authority.
Help protect the environment by recycling used products.
GÜVENLİK  TR
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu 
kullanma  kılavuzunu  tam  olarak 
okuyun!  Hatalı  kullanımdan  kay-
naklanan  hasarları  önlemek  için 
tüm güvenlik talimatlarına uyun!
 █Kullanma kılavuzunu daha sonra 
başvurmak üzere saklayın. Cihaz 
başka birine verildiğinde, lütfen 
kullanım kılavuzunun da verildi-
ğinden emin olun.
 █Bu  cihaz, sadece  evde kullanıl-
mak üzere tasarlanmıştır.
 █Cihazı  banyoda,  duşta  ya  da 
suyla  dolu  küvet  üzerinde  asla 
kullanmayın; ayrıca cihaz, ıslak 
ellerle de kullanılmamalıdır.
 █Cihazı temizleme sırasında bile 
suya sokmayın ve suyla temas et-
mesine izin vermeyin.
 █Cihazı banyo küveti, lavabo veya 
diğer  kaplardaki  suların  yakı-
nında kullanmayın.
 █Cihaz  banyoda  kullanılıyorsa, 
kullandıktan sonra  fişi çekilmeli-
dir çünkü cihaza yakın yerde su 
bulunması, cihaz kapalı olsa da 
tehlike yaratabilir.
 █Halihazırda kullanılmıyorsa,  30 
mA’yı  aşmayan  nominal  artık 
akımla çalışan bir ek koruma sağ-
lamak  amacıyla  banyonuzdaki 
elektrik devresine artık akımla ça-
lışan bir koruma aygıtı (RCD) ta-
kılması önerilir. Öneri için elektrik 
teknisyeninize danışın.
 █Cihazı kullanırken asla yumuşak 
minder  veya  battaniye  üzerine 
koymayın.
 █Kullanım sırasında hava giriş ve 
çıkış açıklıklarının kapanmadığın-
dan emin olun.
 █Cihaz aşırı ısınma koruma siste-
mine sahiptir.
 █Kullandıktan sonra cihazın fişini 
çekin. Cihazın fişini kablosundan 
çekerek  çıkarmayın.  Cihazı  ısı 
yalıtımlı bir yüzeye koyarak soğu-
masını bekleyin.
 █Cihazda  veya  elektrik  kablo-
sunda gözle görülür hasar mev-
cutsa, cihazı asla kullanmayın.
 █Elektrik  kablosunu  asla  cihazın 
etrafına sarmayın; aksi takdirde 
kablo  hasar  görebilir.  Elektrik 
kablosunu ve cihazı görsel hasar 
açısından düzenli olarak kontrol 
edin. 
 █GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, ge-
çerli güvenlik standartlarına uy-
gundur; bu nedenle cihaz veya 
elektrik  kablosu  hasar  görürse, 
herhangi  bir  tehlikeyi  önlemek 
için  servis  merkezi  tarafından 
onarılmalı veya değiştirilmelidir. 
Hatalı veya gerekli vasıflar olma-
dan yapılan onarım işlemleri, kul-
lanıcıya yönelik tehlike ve riskler 
meydana getirebilir. 
 █Cihazı her zaman çocukların ula-
şamayacağı bir yerde muhafaza 
edin. 
 █Bu  cihaz,  denetim  sağlanması 
veya cihazın güvenli bir şekilde 
kullanılması ve karşılaşılan tehli-
kelerin anlaşılması ile  ilgili bilgi 
verilmesi durumunda, yaşları 8 ile 
üzerinde olan çocuklar ve fiziksel, 
işitsel veya akli yetenekleri azal-
mış veya tecrübe ve bilgi eksikliği 
olan kişiler tarafından kullanılabi-
lir. Çocuklar cihaz ile oynamama-
lıdır. 
 █Temizleme ve kullanıcı bakımı ço-
cuklar tarafından gözetimsiz ola-
rak yapılmamalıdır.
 █Kesinlikle cihazı parçalarına ayır-
mayın. 
Hatalı  kullanımın neden olduğu 
hasar  için  hiçbir  garanti  talebi 
kabul edilmez.
 █Mükemmel bir sonuç elde etmek 
için sıcak bir hava akışı gerekli-
dir. Metal kaplama fırçanın uzun 
veya yoğun kullanımda çok ısına-
bileceğini unutmayın. Yaralanma-
ları önlemek için, cihazın kullanım 
süresini, kullanmakta olduğunuz 
aksesuara göre ayarlayın.
Gebrauch der Netzstecker gezo-
gen werden, da Wasser in der 
Nähe  des  Gerätes  auch  dann 
Gefahren  bergen  kann,  wenn 
das Gerät ausgeschaltet ist.
 █Falls nicht vorhanden, sollte eine 
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für 
zusätzlichen  Schutz  mit  einem 
Bemessungsfehlerstrom von nicht 
mehr als 30 mA in dem elektri-
schen  Kreislauf  Ihres  Badezim-
mers  installiert  werden.  Fragen 
Sie Ihren Elektriker. 
 █Das Gerät während des Betriebs 
niemals  auf  weichen  Polstern 
oder Decken ablegen.
 █Sicherstellen,  dass  die  Zu-  und 
Abluftöffnungen  während  des 
Betriebs nicht verdeckt sind.
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Telefon: 0911 / 590 597 29
Telefax: 0911 / 590 597 31
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie eben-
falls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zube-
hörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
*   gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,  
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Technical data
Power supply: 220‒240 VAC~ 50/60 Hz
Power: 700 W
Technical and design modifications reserved.
BİLGİLER
Temizleme ve Bakım
1  Cihazı  düğmesiyle  kapatın  ve  elektrik  kablosunun  fişini 
prizden çekin.
2  Cihazı  yalnızca nemli ve yumuşak  bir  bezle  temizleyin. 
Saç ve tozları gidermek için hava giriş  ızgarasını bir fır-
ça yardımıyla düzenli aralıklarla temizlemeyi unutmayın. 
Hava giriş ızgarasını çıkarın ve filtreyi düzenli aralıklarla 
temizleyin. Bunu yapmak için ızgarayı geri çekin.
Çevre ile ilgili not
Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüştürülebilen, yük-
sek kaliteli parçalardan ve malzemelerden yapılmıştır.
Bu  nedenle,  ürünü  kullanım  ömrünün  sonunda 
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Elektrikli ve 
elektronik cihazların geri dönüşümü için oluşturu-
lan toplama noktasına götürün.
Bu husus ürünün üzerinde, kullanım kılavuzunda ve ambalaj 
üzerinde bulunan yandaki simge ile gösterilir.
En yakın toplama noktasının yerini öğrenmek için lütfen ye-
rel makamlara danışın.
Kullanılmış ürünlerin geri dönüşümünü sağlayarak çevrenin 
korunmasına yardımcı olun.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Grundig | 
| Kategori: | Locktång | 
| Modell: | HS 6521 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Grundig HS 6521 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Locktång Grundig Manualer
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Juli 2024
                        
                    
                                                            Locktång Manualer
- Saturn
- Ambiano
- ECG
- Gorenje
- Saint Algue
- Proficare
- Remington
- Melissa
- Emerio
- Beurer
- Dyson
- Silvercrest
- Izzy
- WaveBetter
- Trisa
Nyaste Locktång Manualer
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025