Gude GS 750.1 Bruksanvisning

Gude Pomp GS 750.1

Läs gratis den bruksanvisning för Gude GS 750.1 (50 sidor) i kategorin Pomp. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Gude GS 750.1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/50
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
-------- DE Originalbetriebsanleitung Schmutzwassertauchpumpe
-------- EN Translation of the original instructions Submersible sewage pump
-------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe a egout submersible
-------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Pompa sommersaper fanghi
-------- ES Traducción del manual original Bomba sumergible para aguas residuales
-------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Vuilwatersompelpompe
-------- CZ Překlad originálního návodu k provozu Ponorné kalvové čerpadlo
-------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Ponorné kalvové čerpadlo
-------- PL umaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa zanurzeniowa do szlamu
-------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Merülő zattyszivatt
GS 750.1
96400
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per luso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDE DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSK ÜZEMBE HELYEZÉSE
_______
2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGESSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL SYMBOLE WARTUNG ENTSORGUNG| | | | GEWÄHRLEISTUNG SERVICE| ___ 12
English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS SPECIFIED CONDITIONS OF USE | | EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE _________ 15
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE CURITÉ PARTICULIERES |
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE |
SYMBOLES |
ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE
________________________________________
18
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________________ 21
Español DATOS CNICOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | MBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN |
GARANTÍA | SERVICIO ___________________________________________________________ 24
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE _______ 27
Čeština TECHNICKÁ DATA | SPECIÁLNÍ BEZPEČNOST UPOZOR | OBLAST VYITÍ |
CHOVÁ V ÍPA NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE |RUKA | SERVIS ________________ 30
Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOST POKYNY POUŽITIE POA PREDPISOV | |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS _________________ 33
Polski DANE TECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA |
POSPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA |
GWARANCJA | SERWIS __________________________________________________________ 36
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTES SZERINTI HASZLAT | | BIZTONSÁGI UTATÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLS | | ____________________________________________ 40
EG-Konformitätserklärung
| EC Declaration of Conformity | Déclaration De Conformité Pour La CE |
Dichiarazione CE Di Conformità | Declaración De Conformidad CE | EG-Conformiteitsverklaring | ES Izjava O Skladnosti |
Vyhlásenie O Zhode ES | Deklaracja Zgdodnści WE | EC Egyezési
_________________________________________________
45
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDE DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY A KÉSLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
_______
2

Produktspecifikationer

Varumärke: Gude
Kategori: Pomp
Modell: GS 750.1
Färg på produkten: Zwart
Sladdlängd: 3 m
Antal hastigheter: 2
Tillgångar: 1900 W
Designad för resor: Nee
Cool shot funktion: Ja
Jonisk funktion: Ja
Koncentratormunstycke: Ja
Diffusor kop: Ja
Hängande typ: Hanglus
Antal-temperaturinställningar: 3
Keramiskt värmesystem: Ja
Hängbar: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Gude GS 750.1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig