Hager EU102 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Hager EU102 (4 sidor) i kategorin brytare. Guiden har ansetts hjälpsam av 48 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 24.5 recensioner. Har du en fråga om Hager EU102 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

Description
Voltage control relay EU102 monitors
alternating or direct voltage (terminals 5 and 9).
Parameter setting makes it possible to select :
• operating mode (overvoltage, undervoltage,
voltage band),
• type of signal (DC or AC),
• release and hysteresis thresholds,
• t1 delay type,
• fault storage activation.
Voltage control relay EU102 includes LCD
display at front, two keys and an indicator
light.
Automatic mode
Display shows measured voltage.
If data storage option is activated, pressing the
reset key allows acknowledging faults. The def
indicator light warns of faults. It flickers during
t1 time period and stays permanently lighted
if the fault is not removed.
Display mode
Pressing select key for 1 sec allows selecting
display mode. Successive strokes on select
key make it possible to list values of
parameters and display mini/maxi voltage
value measured during fault storage.
1
6E 6536.d
EU102
set / reset select
def
EU102
¢
Relais de contrôle de tension mono Notice d’instructions
§
Voltage control relay single phase User instructions
£
¶
Présentation du produit
Le relais de contrôle de tension EU102 permet
de surveiller une tension alternative ou continue
(bornes 5 et 9).
Par paramétrage, il est possible de définir :
• le choix du mode de fonctionnement
sur-tension, sous-tension, bande de tension),
• le type de signal (dc ou ac),
• la définition des seuils de déclenchement
et de l’hystérésis,
• le choix de la temporisation t1,
• l’activation de la mémorisation du défaut.
Le relais de contrôle EU102 comporte en face
avant un afficheur LCD, deux touches, et un
voyant.
Mode automatique
L’affichage indique la tension mesurée.
Si l’option mémorisation est activée, un appui
sur la touche permet d’acquiter unreset
défaut.
Le voyant signale les défauts : il clignote
pendant la durée t1 et est allumé fixe si le
défaut persiste.
Mode visualisation
Un appui sur la touche select pendant
1 seconde permet de sélectionner le mode
visualisation.
Dans ce mode, des appuis successifs sur la
touche select permettent de lister les valeurs
des paramètres et de la tension mini/maxi
mesurée lors de la mémorisation d’un défaut.
set / reset select
def
Mode programmation
Un appui simultané sur les touches set selectet
pendant 3 secondes permet de rentrer dans le
mode programmation. L’entrée dans ce mode est
signalée par l’affichage de Prog pendant 1 seconde.
Touche set : pour valider un choix
Touche select : pour faire défiler les différents choix.
Les étapes de programmation sont les suivantes :
1
Choix du type de signal :
AC DCou
2
Choix du mode de fonctionnement, surveillance :
sur-tension (Up)
sous-tension (Lo)
ou bande (Up Lo)
3
Choix des seuils :
seuil haut si
Up ou Up Lo
seuil bas si Lo ou Up Lo
4
Définition de l’hystérésis Hys (Volt)
5
Choix de la temporisation (en seconde)t1
6
Choix du mode de mémorisation :
avec mémorisation :
yes M
sans mémorisation : no M
7
Fin.
La programmation doit être confirmée par la touche
set select. Avec la touche , il est possible de
modifier les différents paramètres (étapes 1 à 6).
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
• Tension d’alimentation : 230 V 50/60 Hz
• P ≤ 3 VA
Caractéristiques fonctionnelles
• seuils réglables :
15 V à 700 V DC
15 V à 480 V AC
• Hystérésis :
5 à 50 % du seuil programmé
• Temporisation au franchissement du seuil (t1)
0,1 à 12 s
Environnement
• T° de fonctionnement : -20 °C à +55 °C
• T° stockage : -40 °C à +70 °C
Capacité de raccordement
• souple 0,75 à 4 mm
2
• rigide 1 à 6 mm
2
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir
de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit
doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’installateur
et le grossiste est respectée et si après expertise notre service
contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une mise en
œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de l’art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront
accompagner le produit.
°
¢
°
§
Garantie
°
¢
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of
manufacturing defect. If any product is found to be defective it
must be returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the
industry at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Warranty
°
§
set / reset select
def
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hager |
| Kategori: | brytare |
| Modell: | EU102 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hager EU102 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
brytare Hager Manualer
12 September 2025
11 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
brytare Manualer
- Berker
- Intermatic
- Edimax
- EXSYS
- Luxul
- Insignia
- ORNO
- Hikvision
- Netgear
- Atlona
- StarTech.com
- Cisco
- ZyXEL
- Trotec
- Schneider
Nyaste brytare Manualer
19 Oktober 2025
8 Oktober 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
5 Oktober 2025
4 Oktober 2025
4 Oktober 2025
4 Oktober 2025
4 Oktober 2025
3 Oktober 2025