Hager WHT42407B Bruksanvisning
                    Hager
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    WHT42407B
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Hager WHT42407B (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Hager WHT42407B eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
1
6LE000749C
WHT40x
x touches KNX-BCU
x-buttons KNX-BCU
WHT41x
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d‘état LED RVB
x-buttons KNX-BCU, with RGB 
LED status display
WHT42x
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d‘état LED RVB et inter-
face IR
x-buttons KNX-BCU, with RGB 
LED status display and IR inter-
face
a
z
6LE000749CHager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France   www.hager.com - 20.09.2020 
BN,.:
M`
Consignes de sécurité  a
L'installation et le montage d'appareils élec-
triques doivent être eff ectués uniquement par 
un électricien qualifi é.  
Les prescriptions de prévention contre les ac-
cidents en vigueur dans le pays doivent être re-
spectées.
Le non-respect des consignes d'installation 
peut entraîner des dommages sur l'appareil, un 
incendie ou présenter d'autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les nor-
mes en vigueur pour les circuits électriques 
TBTS lors de l’installation et de la pose des 
câbles.
Cette notice fait partie intégrante du produit et 
doit être conservée par l‘utilisateur fi nal.
Composition de l’appareil
(2)
(2)
(1)
Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons
(3)
(3)
(1)
(2)
Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec 
LED et rétroéclairage, avec ou sans récepteur IR
(1)  Insert pour porte-étiquette avec rétro-éclai-
rage
(2)  Boutons-poussoirs (le nombre dépend du 
modèle)
(3)  LED d'état 
Fonctionnement
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et 
est conforme au standard KNX. Des connais-
sances spécialisées détaillées dispensées par le 
biais de formations KNX sont nécessaires pour la 
compréhension du système. La programmation, 
l'installation et la mise en service s'eff ectuent à 
l'aide d'un logiciel certifi é KNX.
Mise en service system link
Les fonctions de cet appareil dépendent de la 
confi guration et du paramétrage. Le logiciel 
d'application est disponible dans la base de 
données produits. La base de données produit, 
les descriptions techniques, les programmes de 
conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance 
à jour sont disponibles sur notre site Internet.
Mise en service easy link
Les fonctions de cet appareil dépendent de la 
confi guration et du paramétrage. La confi guration 
peut être réalisée par un outil de confi guration 
dédié qui permet un paramétrage et une mise en 
œuvre simplifi és.
Cette méthode de confi guration ne peut être 
utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. 
La méthode de confi guration easy link permet, au 
travers d'une interface graphique, une mise en 
œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases 
pré-confi gurées sont aff ectées aux entrées et aux 
sorties via l'outil de confi guration.
Cas d’usage typique
-Exemples d’application ; MARCHE/ARRÊT de 
la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-
TURE des stores, sauvegarde et appel des 
scénarios d‘éclairage etc.
-Montage dans une boîte d'encastrement de 
40 mm de profondeur
-Montage en goulotte
Caractéristiques du produit du poussoir
-Mise en service et programmation en System-
link et Easylink
-Fonctions du poussoir : commutation/variation, 
commande des stores, transmetteur de valeur, 
appel de scènes, détermination du mode de 
fonctionnement du chauff age, commande for-
cée, commutateur à plots et fonction compara-
teur
- BAU intégrée
- Porte-étiquette
Caractéristiques supplémentaires du poussoir 
avec LED et rétroéclairage
- Une LED d'état par touche
-LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur 
paramétrables
- Porte-étiquette éclairable
Caractéristiques supplémentaires du poussoir 
IR avec LED
- Une LED d'état par touche
-LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur 
paramétrables
- Récepteur de télecommande infrarouge IR 12 
voies
- Porte-étiquette éclairable
Utilisation
Fonctions des touches, l’activation et désactivation 
des charges peuvent être ajustés individuellement 
pour chaque appareil.
Il faut faire la diff érence entre les deux modes de 
commande :
- Commande mono bouton:
L'activation/la désactivation de l'éclairage 
ou la variation (plus clair/plus foncé) par ex. 
s'eff ectue par alternance en appuyant successi-
vement sur la touche.
- Commande avec 2 boutons:
Deux boutons (un supérieur et un inférieur) for-
ment une paire fonctionnelle. Effl  eurer la partie 
supérieure pour allumer/régler un éclairage plus 
clair ; effl  eurer la partie inférieure pour éteindre/
régler un éclairage plus sombre.
Utilisation de la fonction ou de la charge
L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les 
stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs 
et dépend de la programmation de l' appareil.
Actionner un bouton poussoir.
La fonction mémorisée est exécutée.
  L'impulsion activant la fonction ne dure que 
le temps de l'appui sur le bouton.Selon les 
fonctions, un appui court ou prolongé peut 
provoquer des actions diff érentes, comme par 
ex. commuter/varier la luminosité.
Fonctions les versions infrarouge
Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-
teur infrarouge IR à 12 canaux. Ils peuvent être 
P
contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les 
boutons de la télécommande fournissent les mê-
mes fonctionnalités que les boutons locaux.
Informations destinées aux 
électriciens
Montage et raccordement électrique
DANGER!
Choc électrique en cas de contact 
avec les pièces sous tension dans 
l’environnement de l’installation.
Un choc électrique peut entraîner la 
mort !
Avant d'intervenir sur l'appareil, met-
tre l'installation hors tension et recou-
vrir les pièces conductrices avoisi-
nantes !
ç
Montage et raccordement de l'appareil (image 3)
Montage dans une boîte d'encastrement :
Monter la platine de fi xation (6) en bonne po-
sition sur la boîte d'encastrement. Observer le 
marquage HAUT/TOP.
  Monter l'appareil exclusivement vertical.
  Pour le montage vertical, l'appareil nécessite 
des accessoires spécifi ques (voir Accessoires).
Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4) 
sur la bague de fi xation (6) jusqu‘à ce que les 
griff es de fi xation (9) s‘encliquètent.
Placer la face frontale (2) sur le module à 
encastrer (3).
Raccorder le câble bus à l‘appareil (3).
Encliqueter l‘appareil (3) dans la platine de 
fi xation (6).
P
P
Démontage
Retirer l‘appareil (3).
Déconnecter la ligne bus de l‘appareil (3).
Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4) 
sur la bague de fi xation (6) jusqu‘à ce que les 
griff es de fi xation (9) s‘encliquètent.
Placer la face frontale (2) sur le module à 
encastrer (3).
Raccorder le câble bus à l‘appareil (3).
Encliqueter l‘appareil (3) dans la platine de 
fi xation (6).
Démontage
Retirer l‘appareil (3).
Déconnecter la ligne bus de l‘appareil (3).
Mise en service
system link - Chargement de l‘adresse 
physique et du logiciel d‘application
  L‘adresse physique n‘est attribuée que pour 
un appareil. Un seul appareil doit se trouver en 
mode de programmation.
Le cas échéant, enlever l‘intercalaire avec 
porte-étiquette et le cache (1) situé au-dessus 
de la touche d’adressage physique (7).
Mettre sous tension l‘alimentation bus.
Appuyer sur le bouton poussoir d‘adressage 
physique (7).
La LED d‘adressage physique (8) s‘allume.
  Si la LED d’adressage physique ne s‘allume 
pas, la tension bus est absente.
Charger l‘adresse physique dans l‘appareil.
La LED d‘adressage physique (8) s‘éteint.
Télécharger le logiciel d‘application. Noter 
l‘adresse physique surl porte-étiquette
P
P
   Le chargement d‘un logiciel d‘application 
incompatible vous sera signalé par le clignote-
ment des LED d‘état (3).
Remettre l‘intercalaire avec porte-étiquette et le 
cache (1) en place.
easy link
Référez-vous à la description détaillée du module 
de service easy link pour obtenir des informations 
sur la confi guration de l'installation.
Annexes
Caractéristiques techniques
Moyen de communication KNX   TP 1
Mode de confi guration  system link, easy link 
Tension nominale KNX  21 ... 32 V
 TBTS
Courant absorbé KNX  type 20 mA
Type de raccordement  Borne de raccordement du 
bus KNX
Dimensions (I x H x P)  45 x 45 x 17 mm
Indice de protection  IP20
Classe de protection  III
Température de fonctionnement  -5…+45 °C
Température de stockage/transport  -20 … +70 °C
Normes  EN 60669-2-1, EN 60669-1
  EN 50428
Que faire si
Pas de communication bus.
Cause :Tension bus absente.
Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-
dement du bus.
Vérifi er la tension de bus en appuyant briè-
vement sur le bouton poussoir d'adressage 
physique (7), l'allumage du voyant d'adressage 
physique rouge indique la présence bus.
Toutes les voyants d'état clignotent
Cause : Le programme d'application chargé et le 
module d'application sont inappropriés.
Lancer un nouveau programme d'application ou 
insérer un module d'application approprié
Accessoires
Bornes de raccordement de bus  TG008
Accessoires montage horizontal
Bague de fi xation 
appareils électriques  WH109902E 
Plaque de recouvrement frontal  WH2029130xZ
P
Image 2 : assemblage de l'appareil
(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir  
sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)
(2)    Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison)
(3)    6 boutons KNX-BCU, LED RVB
(4)    Cadre frontal avec griff es (non fourni à la livraison)
(5)    Cadre (non fourni à la livraison)
(6)    Plaque de fi xation avec bague de fi xation (non fournie à la livraison)
(7)    Bouton-poussoir d'adressage physique
(8)    LED d'adressage physique
(9)    Griff es de fi xation
(6)
(5)
(4)
(3)
(7)
(8)
(9)
(2)
(1)
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres 
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit 
pas être éliminé en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. 
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à 
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des 
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous 
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant 
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour sa-
voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afi n 
qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à 
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit 
pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe M et en Suisse.
Nombre de 
touches
Voyant d'état 
+ rétro-éclai-
rage
Récepteur IR
Number of 
push-buttons
Status LED + 
backlight
IR remote 
receiver
WHT402 2
WHT404 4
WHT406 6
WHT412 2 X
WHT414 4 X
WHT416 6 X
WHT422 2 X X
WHT424 4 X X
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hager | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | WHT42407B | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hager WHT42407B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Hager Manualer
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Sanus
- SurgeX
- Lescha
- TOGU
- Kreg
- AVTech
- Orava
- Alpine
- Uniden
- Audio-Technica
- Trident
- KS Tools
- Siku
- Helight
- Dreadbox
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025