Hama 00047454 Bruksanvisning
Hama
Inte kategoriserad
00047454
Läs gratis den bruksanvisning för Hama 00047454 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hama 00047454 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

1. Sicherheitshinweise
• Schützen Sie das Produkt vor uchtigkeit.Fe
• SAT-Finder nicht dauerhaft zwischen SAT-Spiegel und Receiver eingebaut lassen.
• Achten Sie bei Arbeiten im Dachbereich auf Ihre Sicherheit (Absturzgefahr). Im
Zweifel wenden Sie sich an dazu ausgebildete chkräfte und versuchen Sie esFa
nicht selbst!
2. Einstellen der SAT-Anlage auf bestmöglichen Empfang mit SAT-Finder
• SAT-Receiver vom mnetz trennen und SA Finder wie auf Abbildung mit kurzemStro T-
F- eckerkabel zwischen LNB und Receiver anschließen.St
• Receiver wieder ans mnetz anschließen, einen Programmplatz anwählen.Stro
• Emp ndlichkeitsregler (1) einstellen bis gel ausschlägt.Pe
• SAT-Antenne (SA Spiegel) mit Winkelmesser und mpass grob auf gewünschtenT- Ko
Satelliten einstellen. Richtigen Satelliten durch Drehen und Schwenken der SAT-
Antenne suchen.
• Je stärker das SA Signal eingeht, desto höher ertönt der Messton; gleichzeitigT-
steigt der gel (Nadel) auf der Signalstärke-Anzeige (2) von schwach “1” überPe
mittel bis stark “10”.
• Zeigt der gel das Maximum “10“, wirPe d der Emp ndlichkeitsregler (1) soweit
zurück gedreht bis der gel wieder “reduziert” anzeigt.Pe
• Nun die Antenne fein justieren, um möglichst den Maximumwert “10” zu erreichen.
• Befestigungen der Antenne festschrauben.
• ACHTUNG: Durch Anziehen der Schrauben kann sich der eingestellte rt wiederWe
verändern!
• Kontrollieren Sie an Ihrem Receiver, ob der gewünschte Satellit nun empfangbar ist.
• Nun können Sie den SA Finder entfernen und LNB und Receiver wieder verbinden.T-
1. Consignes de sécurité
• Protégez le produit de l‘humidité.
• Ne laissez pas le Sat nder installé entre la parabole satellite et le récepteur en
permanence.
• Veillez à votre sécurité (risque de chute) en cas de travaux sur votre toit. En cas de
doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualié et ne tentez par d‘installer ce
produit par vos propres moyens.
2. Réglage de l‘installation satellite pour une réception optimale à l‘aide du
Sat nder
• Mettez le récepteur satellite hors tension, puis connectez le Sat nder entre le LNB
et le récepteur à l’aide d câble’un F court comme indiqué sur le croquis.
• Reconnectez le récepteur au secteur et sélectionnez un programme.
• Ajustez le régulateur de sensibilité (1) jusqu‘à obtention du niveau.
• Orientez l‘antenne satellite (parabole satellite) sur le satellite désiré à l‘aide d‘un
rapporteur et d‘une boussole. Recherchez le bon satellite en tournant et en faisant
pivoter l‘antenne satellite.
• Plus la réception du signal satellite est puissante, plus la tonalité de mesure sera
aiguë ; le niveau (aiguille) apparaissant sur l’a chage de puissance du signal (2)
passe simultanément de faible puissant« 1 » à « 10 » en passant par moyen.
• En cas de niveau de réception « 10 », baissez le régulateur de sensibilité (1) jusqu‘à
ce que le niveau indique à nouveau « réduit ».
• Ajustez l’antenne pour atteindre la valeur maximale « 10 ».
• Serrez les xations de l‘antenne.
• ATTENTION : Le serrage des vis est susceptible de modi er le réglage.
• Véri ez, sur votre récepteur, si vous arrivez à capter le satellite souhaité.
• Vous pouvez tirer le Sat nder et connecter le LNB et le récepteur.re re
1. Safety instructions
• Protect the product from moisture.
• Do not leave the SAT nder permanently installed between the SAT dish and the
receiver.
• Take proper safety precautions when working on the of (risk of falling). If in doubt,ro
contact a quali ed technician and do not attempt to mount the product yourself!
2.
Adjusting the SAT system for the best possible ception using the SAT nderre
• Disconnect the SAT receiver from the power supply and connect the SAT nder as
shown with the short F cable between the LNB and ceiver.re
• Reconnect the ceiver to the power supplyre , select a channel.
• Adjust the sensitivity controller (1) until the level jumps.
• Using a pro rotractor and compass, ughly adjust the SAT antenna (SAT dish) accord-
ing to the desired satellites. Search for the proper satellite by turning and panning
the SAT antenna.
• The stronger the incoming SAT signal, the higher the measurement tone that
sounds; the level (needle) on the signal strength display (2) also rises from weak “1”
to medium to strong “10”.
• If the level aches the maximum of “10”, turn down the sensitivity controller (1)re
until the level shown is duced.re
• Now nely tune the antenna to get as close to the maximum value of “10” as
possible.
• Tighten the antenna fasteners.
• WARNING: The set value can change again when the screws are tightened.
• On your ceiverre , check if the desired satellite can now be ceived.re
• You can now move the SAT nder and connect the LNB and the ceiver.re re re
1. Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto de la humedad.
• No deje el detector SAT montado permanentemente entre la antena parabólica y
el ceptor.re
• Al realizar trabajos en el área del tejado, tenga en cuenta su propia seguridad (pe-
ligro de caída). En caso de duda, curr personal especializado con la formaciónre a a
adecuada y no lo intente por cuenta propia.
2.
Ajuste de la instalación SAT para una cepción óptima con el detector SATre
• Desconecte el ceptor SAre T de la red de corriente y conecte el detector SA como seT,
muestra en e Lla imagen, con un cable con conector entrF, NB y receptor.
• Vuelva a conectar el ceptorre a la red de corriente, seleccione una posición de
programa.
• Ajuste el gulador de sensibilidad (1) hasta que el nivel oscile.re
• Empleando transportador y brújula, ajuste la antena SAT (antena parabólica) a los
satélites que desee. Busque los satélites correctos girando e inclinando la antena
SAT.
• A mayor intensidad de entrada de la señal SA mayor será el volumen del tono deT,
medición; el nivel (aguja) de la visualización de la intensidad de señal (2) aumenta
simultáneamente siguiendo el orden débil “1” - medio - fuerte “10”.
• Si el nivel muestra el máximo, “10“, el gulador de sensibilidad (1) vuelvere a girarse
hasta que el nivel vuelve a mostrar “reducido”.
• Ahora, proceda a realizar el ajuste no de la antena, intentado alcanzar el valor
máximo “10”.
• Atornille las jaciones de la antena.
• ATENCIÓN: ¡El valor ajustado puede volver a modi carse apretando los tornillos!
• Controle desde su ceptor si el satélite deseado se puede cibir ahora.re re
• Ahora puede tirar el detector SAre T y volver a conectar LNB y receptor.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de instruções
D
F
HU
PT
GB
I
NL
E
PL
SAT Receiver
LNB
1
2
EInstrucciones de usoFMode d‘emploi
D GBedienungsanleitung Operating instruction
SAT Finder
SAT-Finder
047454
205291
182223

00047454_0205291_0182223/09.21
1. Veiligheidsinstructies
• Bescherm het product tegen vocht.
• SAT-Finder niet blijvend tussen SAT-schotel en ceiver ingebouwd laten.re
• Let op uw veiligheid tijdens werkzaamheden op het dak (gevaar voor vallen). Laat
bij twijfel het werk aan een vakspecialist over en probeert u het niet zelf!
2. Instellen van de SAT-installatie op de best mogelijke ontvangst met SAT-
Finder
• Scheid de SA ceiver van het stroomnet en sluit de SAT-re T-Finder met een korte
F-stekkerkabel tussen LNB en ceiver aan zoals in de afbeelding.re
• Sluit de ceiver weer op het stroomnet aan en selecteer een programmaplaats.re
• Stel de gevoeligheidsregelaar (1) in totdat het niveau uitslaat.
• Stel de SA antenne (SAT- T-schotel) met een hoek-/graadmeter en kompas globaal in
op de gewenste satelliet. Zoek de juiste satelliet door de SA antenne te draaien enT-
heen en weer te bewegen.
• Hoe sterker het SAT-signaal wordt ontvangen, des te hoger klinkt de meettoon;
tegelijkertijd stijgt het niveau (de naald) op de signaalsterkte-weergave (2) van
zwak “1” via gemiddeld naar sterk “10”.
• Als het niveau het maximum “10”, moet de gevoeligheidsregelaar (1) zo ver
teruggedraaid worden dat het niveau weer “gereduceerd” weergeeft.
• Stel nu de antenne bij om de maximale waarde “10” zo ver mogelijk te bereiken.
• Schroef de bevestigingen van de antenne vast.
• ATTENTIE: Door het vastdraaien van de bouten kan de ingestelde waarde weer
wijzigen!
• Controleer op uw ceiver of de gewenste satelliet nu is te ontvangen.re
• U kunt nu de SA Finder verwijderen en LNB en ceiver weer met elkaar verbinden.T- re
1. vertenze di sicurezzaAv
• Proteggere il prodotto dall‘umidità.
• Non lasciare mai montato in modo permanente il dispositivo SA Finder trT- a la
parabola ed il ricevitore.
• Durante i lavori sul tetto fare attenzione alla propria sicurezza (pericolo di caduta).
In caso di dubbi rivolgersi ad un tecnico specializzato e non cercare di fare da soli!
2. Il dispositivo SA Finder permette di impostarT- e l’impianto SAT per garan-
tire la miglior ricezione possibile.
• Disattivare l’alimentazione del ricevitore SAT e collegare il SAT-Finder come descritto
nella gura, inserendo la spina cortaF tra LNB e ricevitore.
• Riattivare l’alimentazione del ricevitor selezionare e e un canale.
• Impostare il regolatore di sensibilità (1) noa raggiungere il livello desiderato.
• Regolare la parabola satellitare con un goniometro ed una bussola in direzione del
satellite desiderato. Cerar satelliti desiderati ruotandoe i e spostando la parabola.
• Più forte sarà il segnale SAT ricevuto, più alto sarà il segnale acustico di misurazio-
ne: contemporaneamente aumenterà il livello (ago) dell’indicatore di intensità del
segnale (2) da debole “1” a medio noa forte “10”.
• Se il livello ggiunge il massimo “10” il golatorra re e di sensibilità (1) deve essere
portato indietro noa che il livello non sia stato “ridotto”.
• A questo punto si può continuare con la golazione di no della parabola in modore
da ottenere il valore massimo “10” del segnale.
• Fissare bene il bloccaggio della parabola.
• ATTENZIONE: Quando si serrano i bulloni è possibile che il valore impostato venga
nuovamente modi cato!
• Controllare dal ricevitore che i segnali dal satellite desiderato vengano ricevuti
correttamente.
• Adesso si può rimuovere il SAT-Finder e ricollegare insieme LNB e ricevitore.
1. Indicações de segurança
• Proteja o produto da humidade.
• Não deixe o localizador de satélite permanentemente instalado entr prato dee o
satélite e o recetor.
• Durante os trabalhos na área do telhado, preste atenção à sua segurança (perigo
de queda). Em caso de dúvida, entre em contacto com técnicos especializados e
não tente montar o produto!
2. Con guraro sistema de satélite com o localizador de satélite para a
melhor ceção possívelre
• Separ cetor de satélite da de elétricae o re re e conecte o localizador de satélite
como ilustrado com o cabo de conexão F curto entre o LNB cetor.e o re
• Volte a ligar o recetor à rede elétrica e selecione um canal.
• Ajuste o regulador de sensibilidade (1) até o nível começar a oscilar.
• Ajuste aproximadamente a antena de satélite (prato de satélite) com um gonióme-
tro e uma bússola para os satélites pretendidos. Procure os satélites pretendidos
rodando e basculando a antena de satélite.
• Quanto mais forte for o sinal de satélite, mais alto será o som de medição; simulta-
neamente, o nível (agulha) na indicação da intensidade do sinal (2) sobe de fraco
„1“ para médio até forte „10“.
• Se o o mnível indicar áximo „10“, o regulador de sensibilidade (1) é rodado para
trás até o nível voltar a indicar „fraco“.
• Agora, ajuste a antena com precisão para obter o valor máximo possível de „10“.
• Aperte as xações da antena.
• ATENÇÃO: apertar os parafusos,Ao o valor ajustado pode alterar-se novamente!
• Controle no seu cetor sere é possível captar o satélite pretendido.
• Agora pode moverre o localizador de satélite e voltar a conectar o LNB e o recetor.
1. Biztonsági utasítások
• Óvja a terméket a nedvességgel szemben.
• A műholdkeresőt nem lehet hosszan tartóan a műholdtükör és a jelfogó közé
beépítve hagyni.
• Ügyeljen a tet munkálatok soránőa biztonságra (csúszásveszély). Kétség esetén
forduljon szakemberhez és ne próbálkozzon saját maga!
2.
Állítsa be a műholdberendezést a lehet legjobb vételrőe a műholdkeres velő
• Válassza le a műholdjelfogót az áramról, és a műholdkeresőt kapcsolja össze az
ábra alapján egy rövid F-csatlakozókábellel a műholdvev fej (LNB) ésőa vev eszköző
között.
• A jelfogót csatlakoztassa ismét az áramhálózathoz, majd válasszon ki egy csatornát.
• Állítsa az érzékenységszabályozót (1) a szintjelz kiegyenlít déséig.ő ő
• Állítsa a műholdas antennát (m holdtükröt) szögmér vel és irányt vel nagyjábólű ő ű
a kívánt m holdra. sse megűKere a megfelel m holdatő ű a műholdas antennán
forgatással.
• Minél er sebb m holdas jel érkezik, annál nagyobb hangjelzés hallható; ezzel egy-ő ű
idej legűa szintjelz (t jeler sség mutatón (2) gyenge „1“ fokozatról közepesre,ő ű) a ő
majd erős „10”-es fokozatra vált.
• Ha a szintjelzőa maximális „10“-et mutatja, az érzékenységszabályozót (1) vissza
kell tekerni addig, hogy a szintjelz újrőa „csökkentett“ értéket mutat.
• Ezután állítsa be noman az antennát, hogy elérjea maximális „10“-es értéket.
• Erősen csavarozza le az antenna rögzítéseit.
• FIGYELEM: A csavarok meghúzásával a beállított értékek újra megváltozhatnak.
• Ellen rizzeőa jelfogón, hogy a kívánt m hold elérhet -e.ű ő
• Ezután eltávolíthatja a műholdkeres t, az LNB-t ésőa jelfogót pedig ismét összekap-
csolhatja.
1. Wskazówki bezpiecze stwań
• Chroni produkt przed wilgoci .ć ą
• Wykrywacza sygnału satelitarnego nie należy na stałe montowa mi dzy anten ać ę ą
odbiornikiem.
• Podczas wykonywania prac na dachu przestrzega zasad bezpiecze stwa (niebez-ć ń
piecze stwo upadku).ńW razie w tpliwo ci poprosią ś ć o pomoc wykwali kowanych
specjalistów oraz nie próbowa wykonywa tych prac samodzielnie!ć ć
2. Ustawianie instalacji satelitarnej pod k tem najlepszego zasi gu zaą ę
pomoc wykrywacza sygnaą łu satelitarnego
• Odbiornik satelitarny od czy od ródłą ć ź ła zasilania, a wykrywacz sygnału pod czy krótkimłą ć
kablem z wtykiem F między konwerterem LNB a odbiornikiem, jak przedstawiono na ilustracji.
• Odbiornik ponownie pod czy do sieci, wybra miejsce odbioru programu.łą ć ć
• Regulator czu o ci (1) ustawia a do momentu odchylenia wska nika poziomu czu o ci.ł ś ć ż ź ł ś
• Za pomoc k tomierzaą ą i kompasu ustawi anten satelitarn mniej wi cej pod k -ć ę ą ę ą
tem odbioru sygnału z wybranego satelity. Wyszuka wybranego satelit obracajć ę ąc i
pochylając odpowiednio anten .ę
• Im mocniejszy sygna satelitarny dociera, tym g o niej zlega si sygna pomiarowy;ł ł ś ro ę ł
równocze nie wska nik poziomu sygnaś ź łu (ig a) na mierniku mocy sygnał łu (2) prze-
suwa si od pozycji „s abyę ł – 1”, poprzez „ dni”, a po „silnyśre ż– 10”.
• Jeśli wska nik pokaź że warto maksymaln „10”, gulator czu o ci (1) b dzie cofni -ść ą re ł ś ę ę
ty do momentu, a wska nik poziomu sygnaż ź łu znowu pokaże warto „zmniejszony”.ść
• Teraz dok adnie wyregulowa anten do pozycji,ł ć ę w której mo liwe jest osi gni cież ą ę
warto ci „10”.ś
• Dokr ci elementy mocuj ce anteny.ę ć ą
• UWAGA: W wyniku dokr cenia rub ustawiona warto moę ś ść że ulec zmianie!
• Sprawdzi na odbiorniku, czy sygnać ł z wybranego satelity jest dost pny.ę
• Teraz mo na usun wykrywacz sygnaż ąć łu satelitarnego i ponownie pod czy LNBłą ć i odbiornik.
All listed brands emaare trad rks of the ndcorrespo ing companies. Errors and o onmissi s excepted, and
subject to technic anal ch ges. Our general terms of de verli y and payment are applied.
OManual de instruçõesHHasználati útmutató
NGebruiksaanwijzingI PIstruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugił
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hama |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | 00047454 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hama 00047454 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Hama Manualer
29 Mars 2025
6 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Eonon
- Mermade Hair
- Sure Petcare
- Cactus
- Auralex
- Landmann
- Thorens
- WOLF-Garten
- Hushmat
- EOTech
- ANDYCINE
- VirtuFit
- Acer
- Vestfrost
- Daitsu
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025