Hama 00118035 Bruksanvisning
                    Hama
                    
                    högtalarstöd
                    
                    00118035
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Hama 00118035 (3 sidor) i kategorin högtalarstöd. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Hama 00118035 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
00
118034
118035
   Speaker MountWall
Lautsprecher-Wandhalterung
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
 Operating Instructions
Bedienungsanleitung
 Mode d‘emploi
   Instrucciones de uso
   Руководство по эксплуа циита
   Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
 Οδηγίες χρήσ ης
 Instrukcja obs ugił
 Használati útmutató
 Návod k použití
   Návod na použitie
   Manual de instruções
 Kullanma k lavuzuı
   Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
   Ръководство за обслужване
1
3 4
5
 Required tools
 Installation kit
   (A1) M4x32 (x2)    (B1) M6/M8 (x1)
   (A2) Ø5x25 (x2)    (B2) 4x4 (x1)
  GOperating instruction   FMode d‘emploi
  1. Комплект поставки
    •Настенный держатель для
громкоговорителей
    •набор монтажных принадлежностей
  •настоящая инструкция
Примечание
   Перед начал ом ра бот проверьте
  комплектность монтажного набора а,
   также отсутствие дефектных и
 поврежденных дет алей.
  2. Техника безопасности
Внимание
    •Прилагаемые дюбели предназначены
   только для бетона и полнотелог о кирпича.
      •При необх имости следует приобрестиод
 соответствующие монтажные
 принадлежности в магазине
      •При необх имости поручить монтажод  квалифицированны м специалистам.
         •При монтаже следите за тем чтобы не,
   зажать и не повредить ектропроводкуэл
        •Запрещается производить монтаж над теми
    местами,где могут нах иться людиод .
        •По окончании монтажа и установки груза
     проверить безопасность и прочность всей
конструкции.
      •Такую проверку необх имо проводитьод
      регулярно но не реж,е одного раза в
квартал.
    •Запрещается превышать допустимую
 нагрузку и размеры.
    •Нагрузка должна распределяться
равномерно.
    •Соблюдать безопасный зазор вокруг
     нагрузки (в зависимости моделиот ).
      •В случае повреждения изделия снять
     нагрузку и больше не эксплуатировать.
    3. Область применения и характеристики
      •Изделие предназначено для домашнего
использования.
      •Запрещается применять изделие вне
помещений.
        •Запрещается использовать изделие не по
назначению.
  •Максимальная нагрузка кг: 5
    4. Подготовка к монтажу и монтаж
      •Соблюдайте правила техники безопасности.
        •Монтаж выполняется по порядку согласно,
рисункам.
      •Чтобы регулировать щину ослабьтеот тол ,
    винты уста новите щину,тол и зафиксируйте
  винты см рис( . . 3).
      •При установке кронштейны крепятся так,
       чтобы они могли поворачиваться в стороны.
   5. Ajuste y mantenimiento
      •Необх имо регулярно проверять всюод
       конс трукцию на прочность не реж(е одного
     раза в квар Чистку производить ькотал). тол
       водо й или бытовым чистящим средством.
          •Для поворо винты ослаблять не требуетсята .
      6. Отказ от гарантийных обязательств
          Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
     ответственность за ущерб возникший,
 вследствие неправильного монтажа,
       подключения и использования изделия не по
    назначению,а Чтобы закрепить держатель,
       закрутите фиксирующие винты до упора.
  7. Отдел техобслуживания
     По вопросам ремонта или замены
     неисправных изделий обращайтесь к продавцу
     или в сервисную службу компании Hama.
     Горячая линия дела техобслужив анияот :
       +49 9091 502-0 ( , )немецкий английский
   Подробн ее смотрите здесь: www.hama.com
     1. Contenuto della confezione
  •Supporto a parete
    •Kit di montaggio
      •Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
     Prima di procedere all’installazione del
     supporto, veri care il contenuto completo della
           confezione e accertarsi che non vi siano pezzi
 difettosi o danneggiati.
     2. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
        •Prestare attenzione che i tasselli forniti in
         dotazione sono idonei esclusivamente per le
     pareti in cemento e mattoni.
          •Se la parete o il tipo di struttura prevista
     per l’installazione è di un materiale diverso,
         procurarsi il materiale di installazione idoneo
   presso i rivenditori specializzati
              •In caso di dubbi, per il corretto montaggio
     del prodotto, rivolgersi a perso nale
   specializzato e non tentare di montarlo
 da soli!
      •Durante il montaggio, prestare attenzione
         che i cavi elettrici non vengano schiacciati,
 né danneggiati.
          •Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le
 persone potrebbero stazionare
            •Dopo il montaggio del prodotto e del carico
        ssato, veri carne la stabilità e la sicurezza
 di ese rcizio.
      •Ripetere questo controllo a intervalli golarire
   (almeno ogni tre mesi).
    •Prestare a non superare la capacità massima
         ammessa del prodotto e a non caricarlo in
     modo da superare le misure massime ammesse.
        •Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
        •Rispettare la distanza di sicurezza intorno al
         carico applicato (a seconda del modello).
            •In caso di danni del prodotto, rimuovere
       immediatamente il carico applicato e n on
   utilizzare più il prodotto.
       3. Campo di applicazione e specifiche
tecniche
          •Questo prodotto è stato concepito per uso
 domesti co privato.
            •Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo
   all‘interno deg li edi ci.
      •Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo
 scopo previsto.
    •Carico massimo: 5 kg
     4. Operazioni preliminari e montaggio
          •Attenersi alle indicazioni di avvertimento e
 sicurezza usuali.
          •Procedere passo passo secondo le istruzioni di
       montaggio gurate ( g. 1a ss.).ra 
      •Per regolare la profondità, allentare
     leggermente la vite, impostare la profondità
       desiderata e serrare nuovamente la vite (vedi
 g. 3).
        •Durante l’installazione, i giunti devono essere
           ssati in modo che sia possibile effettuare il
     movimento laterale del prodotto.
   5. Regolazione e manutenzione
    •Per la regolazione dell’inclinazione e il
       movimento la terale non deve essere allentata
 alcuna vite.
      •Per il movimento laterale non è necessario
 allentare alcuna vite.
     6. Esclusione di garanzia
         Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
         responsabilità per i danni derivati dal montaggio
         o l‘utilizzo scorretto del prodotto, no nché dalla
           mancata osservanza delle i struzioni per l‘uso e/o
     delle ind icazion i di sicurezza.
   7. Assistenza e supporto
       In caso di domande sul prodo tto, rivolgersi alla
   Consulenza prodotto Hama.
     Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
         Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili
qui: www.hama.com
       1. Inhoud van de verpakking
 • Luidspreker-wandhouder
 • Montageset
  •Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
           Controleer voo r het installeren van de houder
               of de montageset volledig is e n of er geen
         defecte of beschadigde onderdelen bij de
   verp akking zijn inbegrepen.
 2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
      •Houd er rekening mee dat de meegeleverde
       pluggen alleen schikt jn voor montagge zi e in
     betonnen en stenen ndbak wa en.
    •Schaft u in de vakhandel geschikt
 bevestigingsmateriaal aan bij andere soorten
       materialen en constructies van de voor de
 installatie doeldbe e wand.
    •Laat bij twijfel over de montage van dit product
   de werkzaamheden aan een vakspecialist over
       en probeert u het niet lf!ze
            •Let er bij de montage op dat er geen elektrische
       leidingen ingekneld beschadigdof raken.
          •Monteer het product niet op plaatsen
       waaron der zich personen kunnen begeven.
              •Na de montage van het product en de
         daaraan bevestig de last dienen deze op
         voldoende stevigheid en veiligheid te worden
gecontroleerd.
          •Deze controle dient gelmatig te wordenre
         herhaald (ten minste elke drie maanden).
          •Let erop dat de maximaal toelaatbare
         draagkracht van het product niet wo rdt
           overschreden en d at er geen last wordt
       aang ebracht, welke de maximaal toelaatbare
   afmetingen hiervoor overschreidt.
            •Let erop het product niet asymmetrisch te
belasten.
        •Neem een veiligheidsafstand om de
         aangebrachte last in acht (afhankeli jk van
 het model).
          •Verwijder bij beschadigingen aan het product
           direct de aangebrachte last en gebruik het
     product het ni et meer.
     3. Toepassingsgebied en specificaties
              •Het product is bedoeld voor het privégebruik in
 huiselijke kring.
            •Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
 binnen gebouwen.
            •Gebruik het product uitsluitend voor het doel
     waarvoor het gemaakt is.
    •Maximale belasting: 5 kg
     4. Montagevoorbereiding en montage
          •Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen
 en veiligheidsinstructies.
                •Werk stap voor stap aan de hand van de
         montagehandleiding met afbeeldingen (afb. 1a ff.).
              •Voor het verstellen van de diepte de schroeven
             iets losdraaien, de juiste diepte instellen en de
           schroeven weer stevig vastdraaien (zie afb. 3).
          •Tijdens het installeren dienen de scharnieren
           zodanig te worden vastgezet dat de zijde lingse
         beweging van he t product mogelijk is.
   5. Instelling & onderhoud
              •Voor het instellen van de hellingshoek en de
         zijdelingse beweging hoeven geen bouten te
 worden losgedraaid.
            •Voor de zijdelingse verstelling hoeven er geen
     bouten losged raaid te worden.
       6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
           Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkeleKG
       aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
       of gevolgschade, welke door ondeskundige
         installatie, montage en ondeskundi g gebruik van
               het product ontstaan of het sultaat zijn van hetre
           niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
 en/of veiligheidsinstructies.
     7. Service en support
               Neem bij vragen over het product contact op met
       de afdeling Productadvies van HAMA.
       Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels)
     Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
     1. Contenido del paquete
      •Soporte de pared para altavoces
    •Juego de montaje
      •Estas instrucciones de manejo
Nota
         Antes de proceder a la instalación del soporte,
           compruebe que el juego de mo ntaje está
           completo y que ninguna de la s piezas está
   dañada o presenta defectos.
     2. Instrucciones de seguridad
Aviso
            •Tenga en cuenta que los tacos suministrados
           sólo se pueden aplicar en paredes de
   hormigón y de ladrillo macizo.
                        •En el caso de que la pared en la que se va a
             i nstalar el soporte sea de otros materiales y
     otro tipo de construcción, adquiera material
         de m onta je adecuado en un comercio
especializado.
        •En caso de duda, currre a a personal
       especializado con la formación adecuada
       para el montaje de este producto y no lo
     intente por cuenta propia.
            •Durante el montaje, asegúrese de que los
           cables eléctricos no se vean aplastados o
deteriorados.
              •No monte el producto en lugares por debajo de
       lo s cuales se an encontpued rar p ersonas.
        •Una vez nalizado el montaje del producto y de la
               c arga jada a él, se debe comprobar la rmeza y
 la seguridad d e funcionamiento de ambos.
        •Esta comprobación se debe petirre a intervalos
   re regula s d e tiempo (trimestralmente, como
mínimo).
              •As re re rgaegú se de no sob pasar cidad dela capa ca
         máxima admisible del producto y de que no se
 colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean
         mayore s que las dimensiones máximas admisibles.
              •As reegú se de no cargar el producto de forma
asimétrica.
        •Guarde una distancia de seguridad alrededor de la
       carga colocada (en función del modelo).
        •Si detecta deterioros en el pro reduc tito, re de
     inmediato la carga colocada y no siga utilizando
 el pr oducto.
       3. Campo de aplicación y especificaciones
          •El producto es sólo para el uso doméstico
privado
          •El producto está diseñado sólo para el uso
dentro de edi cios.
        •Emplee el producto exclusivamente para la
     función para la que fue diseñado.
        •Capacidad de carga máxima: 5 kg
       4. Preparativos de montaje y montaje
            •Observe las demás instrucciones de aviso y
 de seguridad.
          •Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones
         ilustradas de montaje ( g. 1a ss.).
            •Para el ajuste de la profundidad, a oje
         ligeramente l os tornillos, ajuste la profundidad
         correcta y vuelva a jar los tornillos
           asegurándose de que la jación es segura
     (véase la g. 3).
          •Durante la instalación, las articulaciones se
             deben jar de modo que sea posibl e move r
   lateralmente el producto.
   5. Ajuste y mantenimiento
            •Para el ajuste de la inclinación y para el
         movimiento lateral no es necesario a ojar
tornillos.
            •Para el movimiento lateral no es necesario
 a ojar tornillos.
     6. Exclusión de responsabilidad
     Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
             concede garantía por los daños que surjan por
       una instalación, montaje o manejo incorrect os
             de l produc to o por la no observación de las
           instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
 de seguridad.
   7. Servicio y soporte
           Si tien e que hacer alguna co nsulta sobre el
         producto, diríjase al asesoram iento d e productos
Hama.
         Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
         Enco ntrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
   1. Package Contents
    •Speaker ll MountWa
  •Installation kit
    •These operating instructions
Note
           Please check that the installation kit is
   complete be fore installing the
             bracket and ensure that none of the parts are
   fa ulty or damaged.
   2. Safety Notes
Warning
              •Please note that the supplied wall plugs are
             for u se with concrete brick and solid brick
 walls only.
                  •If the wall on which the bracket is to be
           mounted is made of different ma terial types
         and constru ction types to those sp eci ed,
         p urchase suitab le mounting mat erials from a
 specialised dealer.
              •If in doubt, have this product mounted by
       a quali ed technician- do not attempt to
   mount it y ourself!
        •Ensure that electrical cables are not crushed
     or damaged during installation.
            •Do not mount the product above locations
   where persons might linger.
              •Once you have mounted the product and the
         attached lo ad, check that they are suciently
     secu re and safe to use.
            •You should peat this check at gular intervalsre re
       (at least every three m onths).
            •When doing so, ensure that the product does
         not exceed its maximum permitted carrying
           capacity and that no load exceeding the
       maximum permitted dimensions is attached.
          •Make sure that the product is loaded
symmetrically.
          •Maintain the necessary safety clearance around
           the a ttached load (depending on the model).
                •In the event of damage to the product, movere
             the attached load and stop using the product.
       3. Intended use and specifications
          •The product is for domestic use
              •The product is intended for indoor use only.
              •Only use the product for the intended purpose.
        •Maximum load bearing capacity: 5 kg
       4. Installation requirements and installation
          •Observe the other warnings and safety
instructions.
          •Proceed step-for-step in accordance with the
         illustrated installation instructions (Fig. 1a ff.).
              •To adjust the depth, loosen the screws slightly,
               ad just the depth as needed a nd then tighten the
       screws rmly (see Fig. 3).
            •During installation, secure the hinges in such a
             way that the product can be move d laterally.
     5. Setting and maintenance
                •Check that the bracket is secure and safe to use
             at gular intervals (at least every three months).re
         Only clean with water or sta ndard household
cleaners.
                •Screws do not have to be loosened for side-to-
 side movement.
   6. Warranty Disclaimer
             Hama GmbH & Co. assumes no lia bility andKG
           provides no warranty for damage sulting fromre
     imprope r in stallation/mounting, improper use
           of the product or from failure to observe the
       operatin g instructions and/or safety notes.
     7. Service and Support
           Please contact Ha ma Product Consulting if you
         have any questions about this product.
       Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
           Further support information c an be found here:
www.hama.com
     1. Contenu de l‘emballage
        •Support mural pour enceinte (2x)
    •Kit de montage
  •Mode d‘emploi
Remarque
           Bit te prüfen Sie vor der I nstallation der
       Halterung den Montagesatz auf llständigkeitVo
         und stellen Sie sicher, dass keine fe hlerhaften
       oder beschädigten ile enthalten sind.Te
     2. Consignes de sécurité
Avertissement
            •Tenez particulièrement compte du fait que les
       chevilles livrées co nviennent uniquement aux
         mur s en béton ou en briques
      •Procurez-vous le matériel d‘installation
           adéquat dans un commerce spécialisé si la
         paroi sur laquelle vous envisagez installer
         votr e appareil exige un autre type de matériel
   ou de construction.
              •En cas de doute, veuillez vous adresser à
     u n spécialiste qualié an de réaliser le
               montage de ce produit et ne tentez par de
       l‘installe r par vos propres moyens.
          •Veillez à ne pas endommager ni coincer de
       ligne électrique lors du montage.
            •N‘installez pas le produit à un endroit où des
         personnes sont susceptibles de se tenir.
                •Une fois le montage du produit réalisé et la
             charge installée, véri ez la solidité et la sécurité
   d‘utilisation de l‘en semble.
        •Refaites ce contrôle à intervalles réguliers
   (au moins trimestriels).
          •Veillez à ne pas dépasser la charge maximale
           autorisée du produit et à n‘y xer aucun e
       charge dépassant l es dimensions maximales
autorisées.
        •Veillez à ne pas charger le produit
asymétriquement.
              •Respectez une distance de sécurité autour de la
         charge installée (en fonction du modèle).
            •En cas de détérioration du produit, tirezre
         immédiatement la charge installée et cessez
   d‘utiliser le produit.
       3. Domaine d'application et spécifications
          •Ce produit est destiné à une utilisation
domestique
          •Ce produit est destiné à une utilisation
     ex clusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
        •Utilisez le produit exclusivement conformément
à sa destination.
    •Charge maximale : 5 kg
         4. Préparatifs de montage et installation
          •Respectez tous les avertissements et les
   consignes de sécurité.
          •Procédez étape par étape conformément à la
           n otice de montage ( g. 1a et suivantes).
          •Pour abaisser le support, desserrez légèrement
             les vis, réglez le niveau souhaité, puis sserrezre
         les vis à fond (cf. g. 3).
            •Lors de l nstallation du support, xez les‘i 
             articulations de te lle sorte que le produit puisse
 être ajusté latéralement.
   5. Réglage & entretien
            •Contrôlez la solidité et la sécurité de
     fonctionnement de l‘installation à intervalles
         réguliers (au moins trimestriels). ur lePo
           nettoyage, utilisez uniquement d e l‘eau ou un
   détergent ménager courant.
            •Aucune vis ne doit être desserrée pour un
 ajustage latéral.
     6. Exclusion de garantie
             La société Hama GmbH & Co. décline touteKG
           responsabilité en cas de dommages provoqués par
           une installation, un montage ou une utilisation
         non conformes du produit ou encore pr ovoqués
             par un non spect des consignes du modere
         d‘emploi et/ou des consignes de sécu rité.
     7. Service et assistance
             En cas de question concernant le produit, veuillez
           vous adresser au service de conseil produits
 de Hama.
     Ligne téléphonique directe :
     +49 9091 502-0 (allemand/anglais)
           Vous trouverez ici de plus amples informations
   concernant l‘assistance :
www.hama.com
5 mm
5 mm
A1
1
1
3
A2
2
2
    EInstrucciones de uso R
   Руководство по эксплуа циита
    IIstruzioni per l‘uso  N Gebruiksaanwijzing
  1. Περιεχόμενα συσκευασίας
      •Στήριγμα ίχου για ηχείατο
  •Σετ συναρμο γησηςλό
      •Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
       Πριν την ποθέτησητο του στηρίγματος ελέγξτε
         αν εί ναι πλήρες σετ συναρμο γησ ηςτο λό
     και βεβαιω θείτε πως δεν περιλαμβά νει
ελαττωματικ σμένά ή χαλα α εξαρτήματα.
  2. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
        •Λάβετε υπόψη ότι παρεχόμεντα α ούπα
       είναι λληλκατά α για μ πετόν και για ίχουςτο
 με ύβλατο .
        •Σε περίπτωση αφορετικών υλικώνδι και
     κατασκευής του τοίχου από αυτήν που
       προβλέπεται για την συναρμο γηση θαλό ,
           πρέπει προμηθευτείτε από εμπόριονα το τα
κατάλληλα υλικά τοποθέτησης.
            •Αν δεν είστε σίγουροι για την ποθέτησητο
     αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε σε
     ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε
       να την νετε μόνοι σαςκά !
         •Κατά τατην ποθέτηση προσέξτε ώστετο ,
       ηλεκτρικά καλώδια μην υποστούν φθοράνα
ή σύνθλιψη.
              •Μην ποθετείτε προϊόν σε σημεία τω απότο το κά
         τα οποία μπορεί βρίσκονται άτομανα .
      •Μετά την συναρμο γησηλό του προϊόντος και
     του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό
           πρέπει ελέγξετε αν θονται σταθεράνα κά και αν
   λειτουργούν με ασφάλεια.
        •Αυτό νας ο έλεγχος πρέπει επαναλαμβάνεται σε
   τακτά χρονικά διαστήματα υλ ιστον θε(το άχ κά
τρίμηνο).
              •Λά ναβετε υπόψη ότι δεν πρέπει ξεπεραστεί η
       μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και
            ότι δεν πρέπει ποθετηθεί φορτίο οποίονα το ,το
     να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
            •Προσέξτε ώστε προϊόν μην πονείταιτο να κατα
   με ασύμμετρο τρόπο.
        •Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας
       γύρω από ποθετημέντο το ο φορτίο ανάλογα(
   με μοντέλοτο ).
              •Σε περίπτωση που προϊόν έχει υποστεί μιέςτο ζη
     αφαιρέστε τευθείαν ποθετ ημένκα το το ο φορτίο
       και μην συνεχίζετε χρησιμοποιείτενα το .
      3. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά
χαρακτηριστικά
          •Το στήριγμα προορίζεται για οικιακή χρήση.
          •Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός
κτιρίων.
        •Το στήριγμα πρέπει χρησιμοποιείταινα
       αποκλειστικά για σκοπό που προβλέπεταιτο .
  •Μέγιστη αντοχή: 5 kg
  4. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση
      •Τηρείτε τις υπό ιπες υποδείξειςλο
 προειδοποίησης και ασφαλείας.
          •Ακ ουθ τε βήμα προς βήμα τις ονογραφημένεςολ ήσ εικ
 οδηγίες τοποθέτησης απ(ό εικ. 1a και παρακάτω).
        •Για ρύθμιση του βάθους λύστε ελαφρώς τις
      βίδες ρυθμίστε λληλ,το κατά ο ύψος και σφίξτε
       πάλι τις βίδες βλέ πε σχ( . 3).
          •Κατά τη άρκεια της εγκατάστασης οιδι
         αρθρώσεις πρέπει στερεωθούν με τέτοιονα
          τρόπο ώστε είναι δυνατή,να η πλευρική κίνηση
του προϊόντος.
   5. &Ρύθμιση συντήρηση
            •Για την ρύθμιση της κλίσης και για την πλευρική
           κίνηση δεν απαιτείται λύσιμο μίας βίδαςτο κα .
          •Για την πλευρική κίνηση δεν απαιτείται το
 λύσιμο βιδών.
  6. Απώλεια εγγύησης
      Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
          καμία ευθύνη ή εγγύηση για μιές οι οποίεςζη ,
     προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηλα
     και συναρμο γησηλό ή λανθασμένη χρήση του
       προϊόντος ή μη τήρ ηση των οδηγιών λειτουργίας
   και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
    7. Σέρβις και υποστήριξη
   Γι
α ε
ρωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε
         στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
 Γραμμή υποστήριξης:
     +49 9091 502-0 ( / )Γερμανικά Αγγλικά
     Περισσότ ερες πληροφορίες υ ποστήριξης θα
   βρείτε στη εύθυνσηδι : www.hama.com
  JΟδηγίες χρήσης
 40 mm
5 mm
 D Bedienungsanleitung
 1. Packungsinhalt
 • Lautsprecher-Halterung
 • Montagesatz
  •diese Bedienungsanleitung
Hinweis
           Bit te prüfen Sie vor der I nstallation der
       Halterung den Montagesatz auf llständigkeitVo
         und stellen Sie sicher, dass keine fe hlerhaften
       oder beschädigten ile enthalten sind.Te
 2. Sicherheitshinweise
Warnung
        •Beachten Sie, dass die mitgelieferten
         Dübel nur für Beton- und llziegelwändeVo
 zugelassen sind.
      •Besorgen Sie sich geeignetes
       Montagematerial im chhandel bei an derenFa
         Material- und nstruktionsarten der für dieKo
   Installation vorgesehenen nd.Wa
              •Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage
       dieses Prod ukt s an dazu ausgebildete
           Fachkräfte und versuchen Sie es n icht selbst!
            •Bei der Montage darauf achten, dass keine
     elektrischen Leitungen gequetscht oder
 b esch ädigt werden.
              •Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter
       denen sich rsonen aufhalten könnten.Pe
              •Nach der Montage des Produktes und der daran
         be festigten Last sind diese auf au sreichende
       Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
            •Diese Prüfung ist in gelmäßigen Abständen zure
   wiederholen (mindestens vierteljährlich).
          •Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige
       Tragfähigkeit des Pro duktes nicht überschritten
           wird und keine Last angebracht wird, die die
       maximal zulässigen Maß e hie rfür überschreitet.
          •Achten Sie darauf das Produkt nicht
   asymmetrisch zu belasten.
          •Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die
         angebrachte Last ein (abhängig vom Modell).
          •Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts
           sofo rt die angebrachte Last und benutzen Sie
     das Produkt nicht weiter.
     3. Anwendungsbereich und Spezifikationen
            •Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch
              •Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
   von Gebä uden vorgesehen.
          •Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
     den dazu vorgesehenen Zweck.
    •Maximale agekraft:Tr 5 kg
     4. Montagevorbereitung und Montage
          •Beachten Sie die übrigen rn- undWa
Sicherheitshinweise.
            •Gehen Sie Schritt für Schritt nach der
         bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1a ff.).
          •Für die efenverstellung die Schrauben leichtTi
         öffnen, die passende efe einstellen undTi
           Schrauben wieder sicher xieren (siehe Abb 3).
            •Während der Installation sind die Gelenke so
           zu xieren, dass die seitliche Bewegung des   Produktes möglich i st.
   5. Einstellung & Wartung
        •Die stigkeit und Betriebssicherheit sindFe
     in gelm äßigen Abständen (min destensre
     vierteljährlich) zu überp rüfen. Reinigung
       nur mit sser oder handelsüblichenWa
Haushaltsreinigern.
          •Für die seitliche Bewegung müssen keine
   Schr auben gelöst werden.
 6. Haf tungssausschluss
           Die Hama GmbH & Co. übernimmt keinerleiKG
         Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
       aus u nsachgemäßer Installation, Montage und
       unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
     einer Nichtbea chtung der Bedienungsanleitung
     und /oder der Sicherheitshinweise sultieren.re
     7. Service und Support
             Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
     gerne an die Hama-Produktberatung.
       Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
     Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
2
Sound-
 touch 10
Sound-
 touch 20
85°
         Safe clamping of the speaker /
   Lautsprecher sicher verklemmen
B1
B2
x x x
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hama | 
| Kategori: | högtalarstöd | 
| Modell: | 00118035 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hama 00118035 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
högtalarstöd Hama Manualer
                        
                         16 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Augusti 2024
                        
                    
                                                            högtalarstöd Manualer
- Chief
- One For All
- Algo
- Barkan
- Blaupunkt
- Newstar
- Pyle
- Bluesound
- Gravity
- Dynaudio
- Multibrackets
- Extron
- Tannoy
- Definitive Technology
- Triangle
Nyaste högtalarstöd Manualer
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025