Hama 00178116 Bruksanvisning
Hama Inte kategoriserad 00178116
Läs gratis den bruksanvisning för Hama 00178116 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hama 00178116 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

GDF EIOperatinginstructionBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de usoIstruzioniperl‘usoNGebruiksaanwijzing
Alllisted brands are trademarks of thecorresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment areapplied.
1.Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol isusedto indicate safetyinstructions or todraw your attentionto specic
hazards andrisks.
Note
This symbolisusedtoindicateadditional informationorimportant notes.
2.Package contents
a. 1bikechain lock
b. 1 LEDilluminatedkey incl.1button cellCR1620
c. 1 key
3.Safety instructions
•Clean theilluminated key witha damp cloth.Do NOTimmersethe illuminated key in
water,and donotuseany chemicalcleaning or scouringagents.
•Keep the illuminatedkeyaway from objects withsharp points (e.g. toys,writing
implements, etc.) sothattheilluminationfunction isnotaccidentally switchedon,
using uppower.
•This product isintendedfor private,non-commercial useonly.
•Use the productonlyfor theintendedpurpose.
•Protect the product fromdirt, moistureand overheating anduse it indry environments
only.
•Donotuse the productin the immediatevicinity of heaters,other heat sourcesor in
direct sunlight.
•Do not droptheproduct anddo notexposeit toanymajor shocks.
•Donot modify theproduct in any way.Doing so voidsthe warranty.
•Donotopen the device or continue tooperate it ifit becomes damaged.
•Do not attempttoservice orrepairthe productyourself. Leave anyandall servicework
to qualiedexperts.
•As withallelectricalproducts, thisdevice shouldbekept outofthe reachof children.
•Onlyusethe article undermoderate climatic conditions.
•Donot use theproduct in areasin which electronicproducts are not permitted.
•Disposeofpackaging material immediatelyin accordance withthe locally applicable
regulations.
•Donotoperate the productoutside the power limits givenin the specications.
Warning -Batteries
•When inserting batteries, notethe correct polarity(+ and -markings) and insert
the batteries accordingly.Failure to doso could resultin thebatteries leaking
or exploding.
•Onlyuse batteries(orrechargeable batteries)thatmatchthe speciedtype.
•Before youinsertthebatteries,cleanthebatterycontactsand thepolarity
contacts.
•Do notallow childrento change batterieswithout supervision.
•Donot mixoldand newbatteries,or batteriesofdifferenttypesor fromdifferent
manufacturers.
•Removethe batteries fromproducts that are notbeing used for an extended
period (unlessthesearebeingkeptready foran emergency).
•Donot short-circuitbatteries.
•Donot chargebatteries.
•Donot burnbatteries.
•Keepbatteries outof the reachof children.
•Never open,damage or swallowbatteries or allowthem to enterthe
environment.They can containtoxic, environmentallyharmful heavy metals.
•Removespent batteriesfrom theproduct anddisposeof themwithoutdelay.
•Avoidstoring, chargingand using in extreme temperaturesand at extremelylow
atmosphericpressures (suchas athighaltitudes).
Warning -Buttoncells
•Donotswallowthebattery. Burninghazardfromhazardoussubstances.
•This product contains button cells. If the buttoncell isswallowed, serious internal
burns canoccurwithin2hoursand ultimatelyleadtodeath.
•Keepnew andused batteries outof thereachof children.
•Ifthebatterycompartmentwill nolongerclose securely, stopusingtheproduct
and keepitaway fromchildren.
•If you suspectthat batterieshave been swallowedor are in any part of thebody,
seek medicalattentionimmediately.
4.Changing the battery
Replace thebatterywhentheLEDkey’s lightbeginsto fade:
•pull thebatterycompartmentout.
•Remove the spentbatteryand replaceitwith a newbattery oftypeCR1620, observing
thecorrectpolarityas indicatedinthebatterycompartment.
•Slide the batterycompartmentback in.
5.Warranty disclaimer
Hama GmbH&Co KGassumesno liabilityandprovides nowarrantyfordamage
resulting fromimproper installation/mounting,improper useofthe productor from
failuretoobservetheoperatinginstructions and/orsafetynotes.
6.Technical data
Colour Black
MaterialPlastic, fabric,steel
Weight 825g
Diameter ofchainlink6 mm
Length120 cm
Power supply1 CR1620buttoncell
1.Erklärung vonWarnsymbolen undHinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oderum Aufmerksamkeit
auf besondereGefahren undRisikenzu lenken.
Hinweis
Wird verwendet,umzusätzlich Informationenoderwichtige Hinweisezu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalta
a. 1 Fahrrad-Kettenschloss
b. 1 LED-Leuchtschlüsselinkl. 1 KnopfzelleCR1620
c. 1 Schlüssel
3. Sicherheitshinweise
•Reinigen SiedenLeuchtschlüsselmit einemleichtangefeuchteten Lappen. Tauchen
Sie den Leuchtschlüssel NICHTin Wasser, undverwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmittel oderScheuermittel.
•HaltenSie den Leuchtschlüssel vonObjekten mitspitzen Enden (z.B.Spielzeug,
Schreibwaren usw.)fern, damitdie Leuchtfunktion nichtversehentlich eingeschaltet
wird undStrom verbraucht.
•Das Produktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenGebrauch vorgesehen.
•VerwendenSiedas Produktausschließlich fürden dazu vorgesehenenZweck.
•SchützenSie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung undverwenden
Sie esnurin trockenenUmgebungen.
•BetreibenSie das Produktnicht in unmittelbarerNähe derHeizung, anderer
Hitzequellen oderindirekter Sonneneinstrahlung.
•Lassen Siedas Produkt nicht fallen und setzenSiees keinenheftigen Erschütterungen
aus.
•NehmenSiekeine Veränderungenam Produktvor.Dadurch verlierenSie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Öffnen Siedas Produkt nicht und betreibenSiees beiBeschädigungen nichtweiter.
•VersuchenSie nicht, dasProduktselbst zu warten oder zu reparieren.Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeitdemzuständigen Fachpersonal.
•DiesesProdukt gehört, wie alleelektrischen Produkte,nicht in Kinderhände!
•Verwenden SiedenArtikel nuruntermoderaten klimatischenBedingungen.
•BenutzenSiedas Produkt nicht in Bereichen,in denen elektronischeProduktenicht
erlaubt sind.
•EntsorgenSiedas Verpackungsmaterialsofort gemäßden örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•BetreibenSiedas Produktnicht außerhalb seinerin den technischenDaten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Warnung –Batterien
•BeachtenSie unbedingtdiekorrektePolarität(Beschriftung+und -)derBatterien
und legenSiediese entsprechendein. Bei Nichtbeachtungbestehtdie Gefahrdes
Auslaufensoder einer Explosionder Batterien.
•Verwenden Sieausschließlich Akkus(oderBatterien), diedemangegebenen Typ
entsprechen.
•ReinigenSie vordemEinlegen derBatteriendie Batteriekontakteunddie
Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nichtohne Aufsicht das Wechselnvon Batterien.
•Mischen Sie alteund neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs
oder Herstellers.
•EntfernenSie BatterienausProdukten, dielängere Zeitnicht benutztwerden
(außerdiese werden füreinen Notfall bereit gehalten).
•SchließenSie dieBatteriennicht kurz.
•Laden SieBatterien nicht.
•Werfen SieBatteriennicht insFeuer.
•BewahrenSie Batterien außerhalbder Reichweite vonKindern auf.
•Batteriennie öffnen,beschädigen,verschlucken oderindie Umweltgelangen
lassen.Sie können giftigeund umweltschädliche Schwermetalleenthalten.
•Entfernen undentsorgen SieverbrauchteBatterienunverzüglich aus demProdukt.
•VermeidenSie Lagerung,Laden und Benutzungbei extremen Temperaturenund
extrem niedrigemLuftdruck (wiez.B. in großenHöhen).
Warnung –Knopfzellen
•Batterienicht einnehmen,Verbrennungsgefahr durch gefährlicheStoffe.
•Dieses Produktenthält Knopfzellen.Wenn die Knopfzelle verschluckt wird,können
schwere innereVerbrennungen innerhalb vongeradeeinmal 2Stunden auftreten
und zumTodeführen.
•Halten Sie neue und gebrauchte Batterien vonKindern fern.
•Wenn dasBatteriefachnicht sicherschließt,das Produktnicht mehrbenutzenund
von Kindernfernhalten.
•WennSie meinen, dassBatterien verschlucktwurdenoder sichin irgendeinem
Körperteilbenden, suchen Sieunverzüglich medizinischeHilfeauf.
4.Batterie wechseln
ErsetzenSie die Batterie,wenn der LED-Schlüsselan Leuchtkraft verliert:
•Ziehen Sie dasBatteriefachheraus.
•EntfernenSieggf.die gebrauchteBatterie und setzenSie eine neueBatterie vom Typ
CR1620polrichtig entsprechend derZeicnung im Batteriefachwieder ein.
•Schieben Sie dasBatteriefachwieder hinein.
5. Haftungsausschluss
DieHama GmbH &Co KG übernimmtkeinerlei Haftung oderGewährleistung für
Schäden, dieausunsachgemäßer Installation,Montageund unsachgemäßemGebrauch
desProduktes oder einerNichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
6.Technische Daten
Farbe Schwarz
MaterialKunststoff, Stoff, Stahl
Gewicht825 g
Durchmesser Kettenglied6 mm
Länge120 cm
Stromversorgung1 KnopfzelleCR1620
1.Explication des symbolesd’avertissementet des remarques
Avertissement
Cesymbole est utilisépour indiquer desconsignes de sécurité ou pour attirervotre
attention sur des dangersetrisques particuliers.
Remarque
Cesymbole estutilisé pourindiquerdesinformations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2.Contenu de l’emballage
a. 1chaîneantivol pourvélo
b. 1clé éclairante àLED,1 pileronde CR1620incl.
c. 1 clé
3.Consignes de sécurité
•Nettoyezlaclééclairanteavecun chiffon légèrement humide. N’immergezjamais
laclé éclairantedansl’eau et n’utilisezaucun produitnettoyant chimique niaucun
produit abrasif.
•Tenezlaclééclairanteà l’écart d’objets aux extrémités pointues (p.ex.des jouets,
stylosetc.)pour éviterque la fonctiond’éclairage ne s’allumepas involontairementet
ne consommedel’énergie.
•Ceproduit est destinéàun usage privéet non commercial.
•L’emploidu produit estexclusivement réservé àsa fonction prévue.
•Protégezle produit de toute saleté, humidité,surchauffe etutilisez-le uniquement
dans desenvironnementssecs.
•N’utilisezpasle produit àproximité immédiated’un chauffage, d’autressources de
chaleurou à lalumière directedu soleil.
•Protégezle produitdessecousses violentes et évitez toutchoc ou toute chute.
•N’apportez aucune modicationauproduit.Toute modicationvous feraitperdre vos
droits degarantie.
•Netentezpas d’ouvrir leproduit en casde détériorationet cessez del’utiliser.
•Netentezpas de réparerle produitvous-même ni d’effectuerdes travauxd’entretien.
Déléguez toustravauxd’entretien àdestechniciensqualiés.
•Cetappareil,comme tout appareilélectrique, doitêtre gardéhors de portéedes
enfants !
•Utilisezl’article dans des conditionsclimatiques modérées uniquement.
•N’utilisezpasleproduitdansdes zones où les produitsélectroniques ne sontpas
autorisés.
•Recyclezlesmatériaux d’emballage conformément aux prescriptions localesen
vigueur.
•N’utilisezpasleproduitendehors des limitesde puissanceindiquéesdans les
caractéristiques techniques.
Avertissement -Piles
•Respectezimpérativement lapolarité delapile (indications+et -)lorsde son
insertion dans leboîtier.Risques d’écoulementet d’explosion des pilessitel
n’est paslecas.
•Utilisez exclusivement des batteries (oudes piles) du typeindiqué.
•Avantd’insérerles piles,nettoyez-en les contacts,ainsi quelescontacts
d’accouplement.
•N’autorisez pasdes enfants àremplacer lespiles d’un appareilsans surveillance.
•N’utilisez passimultanémentdes pilesusagées et despiles neuves oudes piles
de différentstypes.
•Retirezles piles desproduits quevous ne comptezpas utiliser pendant un certain
temps (àl’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés encas d’urgence).
•Necourt-circuitez pasles piles.
•Ne tentezpas de rechargerlespiles.
•Ne jetezpas de pilesau feu.
•Conservez les piles hors de portéedes enfants.
•Ne tentezpas d’ouvrirlespiles, faites attentionà nepasles endommager, les
jeterdans l’environnement et à ceque des jeunes enfantsne les avalentpas.
Lespiles sontsusceptiblesde contenirdesmétauxlourds toxiques et nocifs pour
l’environnement.
•Retirez lespilesusagées immédiatementduproduitetmettez-les aurebut
immédiatement.
•Évitez lestockage, le chargementet l’utilisationdu produit àdes températures
extrêmeset à despressions atmosphériques extrêmement basses (commeen
haute altitudeparexemple).
Avertissement –Pilesrondes
•Ne pasingérer lapile, risque de brûlure enraison de substancesdangereuses.
•Ce produit contient despiles rondes.En cas d’ingestion de piles rondes,de graves
brûluresinternes peuvent seproduire dansles 2 heureset entraînerla mort.
•Gardezles piles neuvesetusagées horsdeportéedesenfants.
•Lorsquelecompartiment à piles neferme plus correctement,ne plus utiliser le
produit etlegarderhors de portéedes enfants.
•Si vouspensez que des piles ont été avalées ouse trouventdansn’importe quelle
partieducorps,consultez immédiatementunmédecin.
4.Changementdela pile
Remplacezla pile lorsque la clé éclairante à LED perdsa luminosité:
•Retirez lecompartimentàpile.
•Retirezensuite la pileusagée et insérezune nouvelle pilede type CR1620en
respectantla polarité indiquéedans le compartimentà pile.
•Réinsérez lecompartimentà pile.
5.Exclusion deresponsabilité
Lasociété Hama GmbH& Co KGdécline toute responsabilitéen casde dommages
provoquéspar une installation,un montage ouune utilisation nonconformes du produit
ouencore provoquéspar le non-respectdes consignes dumode d’emploi et/oudes
consignes desécurité.
6.Caractéristiques techniques
Couleur Noir
MatériauPlastique, tissu,acier
Poids825 g
Diamètre maillondela
chaîne 6 mm
Longueur120 cm
Alimentationen électricité1pile ronde CR1620
1.Explicación de lossímbolos de avisoy de las indicaciones
Advertencia
Seutiliza para identicarindicaciones deseguridad o parallamarla atenciónsobre
peligros yriesgosespeciales.
Nota
Se utilizaparaindicar informaciónadicionalo indicacionesimportantes.
2.Contenido del paquete
a. 1 bloqueo de cadena antirrobopara bicicleta
b. 1 llaveLEDincl. 1piladebotónCR1620
c. 1 llave
3.Indicaciones de seguridad
•Limpielallave de luzcon un pañoligeramente húmedo. NOsumerja la llavede luz en
aguaniutilicelimpiadores químicosoabrasivos.
•Mantengalallave de luzlejos de objetoscon puntas aladas(por ejemplo,
juguetes, artículosdepapelería, etc.) paraque lafunciónde luznose encienda
accidentalmente yconsumaenergía.
•Elproductoestá destinado aluso privado, nocomercial.
•Utiliceel productoexclusivamentepara eln previsto.
•Protejael producto de la suciedad, lahumedad y elsobrecalentamiento yutilícelo
solo enentornossecos.
•Noutilice el producto juntoa sistemas de calefacción, otras fuentes decalor ni
expuesto alaluz solardirecta.
•Nodeje caer el producto ni lo sometaa sacudidas fuertes.
•Norealice cambios en elproducto. Estoconllevaría la pérdidade todoslos derechos
de lagarantía.
•Noabrael producto ni siga utilizándoloen casode presentar daños.
•Nointentesmantener ni repararel productopor cuentapropia. Encargue cualquier
trabajo demantenimientoal personalespecializadocompetente.
•Este producto,como todos los productos eléctricos,no debeestarenmanos de los
niños.
•Useel artículoúnicamentecuando las condiciones climáticasseanmoderadas.
•No utiliceelproductoen áreasdondenosepermitan aparatoselectrónicos.
•Deseche elmaterial deembalaje de conformidad con las normativas locales vigentes
en materiadeeliminación dedesechos.
•Noutilice el producto fueradeloslímites depotencia indicados en losdatos técnicos.
Advertenciasobre laspilas
•Asegúresesiempre deque la polaridadde las pilassea correcta(inscripciones + y
−)y colóquelas según corresponda. La noobservación de lo anterior conlleva el
riesgode derrame oexplosión de laspilas.
•Utilice exclusivamente baterías (o pilas)del tipo especicado.
•Antes de colocarlas pilas,limpielos contactosy los contracontactosdelas
mismas.
•No permitaa los niñoscambiar las pilassin la supervisióndeuna personaadulta.
•No mezcle pilas viejas ynuevas ni tampoco pilas detiposofabricantes diferentes.
•Retire las pilas de aquellos productos que no vayan ausarsedurante un tiempo
prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de
emergencia).
•No cortocircuite laspilas.
•No cargue laspilas.
•Noarrojelaspilas alfuego.
•Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
•Nunca abra,dañeniingiera pilasni tampoco lasdeseche en elmedio ambiente.
Puedencontener metales pesadostóxicos y dañinospara el medio ambiente.
•Retire y desechedeinmediatolas pilasgastadas del producto.
•Evitealmacenar,cargar o usar las pilasencondiciones de temperatura extrema
ode presión atmosféricaextremadamente bajacomo, por ejemplo,a grandes
alturas.
Advertencia:pilasde botón
•No extraigala batería,peligro dequemaduras debido asustancias peligrosas.
•Este productocontiene pilasde botón.Sise ingiereuna pila debotón, pueden
producirsegravesquemaduras internasensolo2horas que,además,pueden
provocar lamuerte.
•Mantenga las pilas nuevas yusadas fuera del alcancede los niños.
•Si el compartimento de laspilas no cierra correctamente,interrumpa el usodel
producto ymanténgaloalejado delosniños.
•Si creeque alguienha ingerido laspilas o quese hallan enalguna parte del
cuerpo, busqueatenciónmédica inmediatamente.
4.Cambiodelas pilas
Sustituyala pila cuandola llave LEDpierda luminosidad:
•Saque el compartimentodela pila.
•Siesnecesario, retire la pila usada y vuelva acolocar una nuevapila CR1620 conla
polaridadcorrecta como seindica en elcompartimento de lapila.
•Introduzca denuevoel compartimentodela pila.
5.Exclusión deresponsabilidad
Laempresa Hama GmbH& Co KGno se responsabiliza ni concede garantía algunapor
losdaños quese derivendeunainstalación, montajeomanejoincorrectos delproducto
opor la inobservanciade las instruccionesde uso ode las indicacionesde seguridad.
6.Datos técnicos
Color Negro
MaterialPlástico, tela,acero
Peso825 g
Diámetro deleslabónde
la cadena6 mm
Longitud120 cm
Alimentaciónde corriente1pila de botónCR1620
1.Spiegazione dei simbolidi avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza orichiama l’attenzionesu particolari rischi
e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari oindicazioni importanti.
2.Contenuto della confezione
a. 1lucchettoa catenaperbiciclette
b. 1chiave con luce a LED, inclusa1 batteria abottoneCR1620
c. 1 chiave
3.Istruzioni di sicurezza
•Pulire lachiavecon luceaLED servendosidiun pannoleggermenteumido.NON
immergere lachiave conlucea LED nell’acquae nonutilizzaredetergenti chimicio
abrasivi.
•Tenerelachiave con luce a LED lontanada oggetti appuntiti (ad es. giocattoli,penne
biro ecc.) perevitare unasua accensioneaccidentalee quindiilconsumo della
batteria.
•Il prodotto èprevisto perusopersonale, noncommerciale.
•Utilizzareilprodottosoltanto pergliscopi previsti.
•Proteggere ilprodotto dallosporco,dall’umidità edalsurriscaldamento eutilizzarlo
soltanto inambientiasciutti.
•Noncollocare il prodottonelleimmediate vicinanzedel riscaldamento, difonti di
caloreoallaluce direttadel sole.
•Nonfarcadere il prodottoe nonesporlo a urti.
•Nonapportare modiche al prodotto.In tal caso decadonoidiritti di garanzia.
•Nonaprireil prodottoe cessarne l’utilizzose presentadanneggiamenti.
•Noneffettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria
iniziativa. Fareeseguireilavoridi riparazionesoltantodaoperatori specializzati.
•Come tutte leapparecchiature elettriche,tenere ilprodottofuori dallaportatadei
bambini!
•Utilizzare ilprodottosoltanto incondizioniclimatichemoderate.
•Nonutilizzare il prodottoin ambienti dove non è consentitol’usodi strumenti
elettronici.
•Smaltire immediatamenteilmateriale d’imballaggioinconformità alleprescrizioni
locali vigenti.
•Nonutilizzare il prodottooltreilimiti di potenzaindicati nei datitecnici.
Attenzione -batterie
•Inserirele batterie attenendosisempre alla polaritàindicata (etichetta +e -).La
mancata osservanza della polaritàcorretta può causare perdite o l’esplosione
delle batterie.
•Utilizzaresoltanto batterie ricaricabili(o normali batterie)del tipo indicato.
•Prima diinserire lebatterie pulirei contatti delle medesimee i controcontatti.
•Non consentire ai bambinidi sostituire le batterie, se non sottolasorveglianza di
una personaadulta.
•Non utilizzarecontemporaneamentebatterie vecchie enuove, nonché dimarche
e tipidiversi.
•Rimuovere le batteriedaiprodotti se non utilizzati perperiodi prolungati (ameno
che non debbano essere disponibili per casidi emergenza).
•Noncortocircuitare le batterie.
•Nonricaricare batterienon ricaricabili.
•Nongettare lebatterie nelfuoco.
•Custodire le batteriefuoridalla portata deibambini.
•Non aprire,danneggiare,ingerire o disperderele batterienell’ambiente per
nessunaragione. Esse possonocontenere metalli pesanti velenosi e nocivi per
l’ambiente.
•Toglieresubito le batterieesaurite dal prodottoe provvedereal lorosmaltimento
conforme.
•Evitare lacustodia, laricarica e l’usodel prodotto atemperatureestreme e a
pressioniatmosfericheestremamente basse (ad esempio ad alte quote).
Attenzione –Batterieabottone
•Non ingerire la batteria,pericolo di ustionida sostanze nocive.
•Questoprodotto contienebatterie abottone. Se ingerite,possonoarrecare gravi
ustioniinterne in unarco di tempoinferiore a2 ore ecausare anchela morte.
•Tenerele batterie nuovee usate fuoridalla portata deibambini.
•Qualora ilvanobatterie nonsichiuda correttamente,cessare l'utilizzodel
prodotto e tenerlo lontanodalla portata deibambini.
•Qualorasi tema diavere ingeritole batterie oche queste sitrovino in una
qualsiasiparte del corpo,consultare immediatamente unmedico.
4.Sostituire la batteria
Sostituire la batteria quandosi osserva un calo dell’intensità luminosadel LED:
•Estrarre ilvanobatteria.
•Toglierelabatteria usata einserirneuna nuovadi tipo CR1620seguendo la polarità
indicata.
•Reinserire il vanobatteria.
5.Esclusione di garanzia
Hama GmbH&Co KGdeclinaogni responsabilitàper dannidovutial montaggioo
all’utilizzoscorretto del prodotto,nonché allamancata osservanza delle istruzioni d’uso
e/o disicurezza.
6.Dati tecnici
Colore Nera
MaterialePlastica, tessuto,acciaio
Peso825 g
Diametro dellemaglie
della catena6 mm
Lunghezza120 cm
Alimentazione1batteria a bottoneCR1620
1.Verklaring van waarschuwingssymbolenen instructies
Waarschuwing
Wordt gebruiktom veiligheidsinstructiestemarkeren ofomop bijzonderegevaren en
risico’s teattenderen.
Aanwijzing
Wordtgebruikt omextra informatie ofbelangrijke aanwijzingen temarkeren.
2.Inhoudvande verpakking
a. 1 ets-kettingslot
b. 1 led-lichtsleutelincl.1 knoopcelCR1620
c. 1 sleutel
3. Veiligheidsinstructies
•Reinigde lichtsleutel meteenlicht vochtigedoek.Dompel delichtsleutelNIET onder
in waterengebruik geenchemischereinigingsmiddelen ofschuurmiddelen.
•Houdde lichtsleutel uit de buurt van voorwerpenmet scherpe uiteinden(bijv.
speelgoed,schrijfwaren, etc.)omte voorkomen datde lichtfunctie perongeluk wordt
ingeschakeld enerstroom wordtverbruikt.
•Het product isbedoeldvoor privé-,niet-zakelijkgebruik.
•Gebruikhetproduct alleen voorhet beoogde doel.
•Beschermhet product tegen vuil,vocht en oververhittingen gebruik het alleen in
droge omgevingen.
•Gebruikhetproduct niet inde onmiddellijke nabijheidvan de verwarming,andere
warmtebronnen ofindirect zonlicht.
•Laathetproduct niet vallenen stel hetniet bloot aanzware schokkenof stoten.
•Veranderniets aanhet product. Daardoorvervalt elkeaanspraak op garantie.
•Openhet product niet engebruik het nietmeer bij beschadigingen.
•Probeer het productniet zelf teonderhoudenof te repareren.Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden doorvakpersoneel uitvoeren.
•Dit product dient,zoalsalle elektrischeproducten, buitenhetbereik vankinderen te
worden gehouden!
•Gebruikhetartikel alleen ingematigde klimatologische omstandigheden.
•Gebruikhetproduct niet opplaatsen waar elektronischeproductenniet zijn
toegestaan.
•Voer hetverpakkingsmateriaaldirect enovereenkomstig delokaalgeldende
afvoervoorschriften af.
•Gebruikhetproduct niet buitende in detechnische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Waarschuwing -batterijen
•Let eraltijd op datu debatterijenmet depolenin de juisterichting plaatst
(opschrift + en -).Indien debatterijenverkeerd wordengeplaatst kunnen deze
gaan lekkenofzelfs exploderen.
•Gebruik uitsluitendaccu’s (ofbatterijen), welke methet vermelde type
overeenstemmen.
•Reinig vóórhet plaatsen vandebatterijen de batterijcontacten en de contacten
in hetproduct.
•Laat kinderennooit zondertoezicht batterijen vervangen.
•Gebruikgeenoudeen nieuwebatterijen tegelijkertijd ofbatterijen van een
verschillende soortoffabricaat.
•Verwijderbatterijen uitproducten die gedurendelangere tijdnietwordengebruikt
(behoudensindien deze vooreen noodgeval stand-bymoeten blijven).
•Sluit debatterij niet kort.
•Laadde batterijennietop.
•Werpde batterijen niet in vuur.
•Houd de batterijen buiten het bereik vankinderen.
•Batterijennooit openen,beschadigen,inslikken ofinhet milieuterecht laten
komen.Zij kunnen giftigeen zwaremetalenbevatten die schadelijk zijn voor
het milieu.
•Legebatterijendirectuithet product verwijderen en afvoeren.
•Vermijd opslag,opladen engebruikbij extremetemperaturen enextreem lage
luchtdruk(bijv. opgrotehoogte).
Waarschuwing -knoopcellen
•Slik de batterij niet in;gevaar voor brandwondenvanwege gevaarlijkestoffen.
•Dit product bevat knoopcellen.Bij inslikken vande knoopcel kunnener binnen 2
uur ernstigeinwendigebrandwondenoptreden dietot de doodkunnen leiden.
•Houd nieuwe en gebruikte batterijenbuiten bereikvan kinderen.
•Als hetbatterijvak niet goedsluit, gebruik hetproduct danniet meer enhoud het
buiten bereikvankinderen.
•Als uvermoedt dat batterijenzijn ingeslikt of zich in eendeel van het lichaam
bevinden, schakeldanonmiddellijkmedischehulpin.
4.Batterij vervangen
Vervangde batterijwanneer de led-sleutellichtvermogen verliest:
•Trekhet batterijvakeruit.
•Verwijderde gebruikte batterijen plaats eennieuwe batterij vanhet type CR1620met
dejuiste polariteit volgensde tekening inhet batterijvak.
•Schuif het batterijvakweernaar binnen.
5.Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co KGisnietaansprakelijkvoor enverleentgeengarantieopschadedie
hetgevolg is vanondeskundigeinstallatie, montage en ondeskundig gebruikvan het
productof hetniet in acht nemenvan dehandleidingen/of veiligheidsinstructies.
6.Technische gegevens
Kleur Zwart
MateriaalKunststof, stof, staal
Gewicht825 g
Diameter schakel6 mm
Lengte120 cm
Voeding1 knoopcel CR1620
Hama GmbH& CoKG
86652Monheim/ Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
1.Objanieniesymboli iinstrukcji ostrzegawczychś
Ostrze enież
Niniejszysymbol stosuje sido wskazania zalecedotyczcych bezpieczestwa lubwęń ąń
celuzwrócenia uwagi na konkretnezagroeniai niebezpieczestwa.ż ń
Uwaga
Niniejszysymbol wskazuje nadodatkowe informacje iistotne uwagi.
2. Zawartozestawuść
a. - 1 zapicieacuchowedoroweruęł ń
b. 1 podwietlanykluczykLED z1bateriguzikowCR1620śą ą
c. 1 klucz
3.Zasady bezpieczestwań
•Wyczycipodwietlany kluczyk przypomocy lekko zwilonejciereczki. NIE zanurzaś ćśżść
podwietlanego kluczykawwodzie inieuywaadnychchemicznychrodkówśżć żś
czyszczcych lubdoszorowania.ą
•Podwietlany kluczyknaley trzymaz dalaodobiektów z ostrymikocamiśż ćń
(np.zabawki, artykuy pimiennicze itp.),aby funkcjapodwietlania niezostaał śśł
przypadkowowczona i nie zuywaa prdu.łąż łą
•Produkt jestprzeznaczonydo prywatnego,niekomercyjnegouytku.ż
•Produktu naleyuywawycznie zgodniezprzeznaczeniem.ż żćłą
•Chroniproduktprzedzanieczyszczeniami,wilgociiprzegrzaniem. Korzystazćą ć
produktu wyczniewsuchych pomieszczeniach.łą
•Nie uywaproduktuwbezporednimssiedztwiegrzejnika,innychródeciepalubż ćśąźłł
w bezporednimwietles onecznym.ś ś ł
•Nie upuszczaproduktuinienaraagonasilnewstrzsy.ćż ćą
•Niewolno wadensposób modykowaproduktu.Spowodujeto utratgwarancji.ż ćę
•Nie otwieraproduktuiniekontynuowajegoobsugi,jeelijestuszkodzony.ććł ż
•Nie próbowasamodzielniedokonywakonserwacjilubnaprawiaurzdzenia.ććć ą
Wszelkiepracekonserwacyjnenaley powierzyodpowiedniemupersonelowiż ć
specjalistycznemu.
•Tenprodukt, podobniejakwszystkieproduktyelektryczne, niejestprzeznaczony do
obsugi przezdzieci!ł
•Z produktunaleykorzystawyczniewumiarkowanychwarunkachklimatycznych.żć łą
•Nieuywaproduktu wmiejscach, gdzie niedozwolonejest stosowanie urzdzeżćą ń
elektronicznych.
•Opakowanienaley niezwocznie usunzgodnie z lokalnymiprzepisami dotyczcymiż łąćą
utylizacji.
•Nieuywaproduktu pozagranicami jegowydajnoci okrelonymi wdanychż ćśś
technicznych.
Ostrzeenie – Baterież
•Koniecznie przestrzegaprawid owejbiegunowoci (oznaczenie +i -) bateriić łś
orazodpowiednio je wkada.Nieprzestrzeganie groziwyciekiem lub wybuchemł ć
baterii.
•Uywawycznieakumulatorów(lubbaterii) okrelonegotypu.żć łąś
•Przed w oeniembaterii wyczycistykibaterii i przeciwleg estyki.ł żśćł
•Niepozwaladzieciomnawymienianie bateriibeznadzoru.ć
•Nie mieszastarych baterii znowymi, baterii rónegotypu lub rónychćż ż
producentów.
•Wyjbaterie z produktów, które niebduywaneprzez d uszyczas (chybaeąćę ążł żż
sgotowedouycia wsytuacjiawaryjnej).ą ż
•Nie zwierabaterii.ć
•Nie adowabaterii.ł ć
•Nie wrzucabaterii do ognia.ć
•Przechowywabaterie wmiejscuniedostpnym dladzieci.ć ę
•Nigdy nie otwiera, nie uszkadzaaninie poykabaterii iniedopuszcza, abyććł ćć
przedostaysidorodowiska.Mogone zawieratoksyczne iszkodliwe dlał ęśąć
ś ężrodowiska metalecikie.
•Zuytebaterienatychmiastwyjz produktui wyrzuci.żąć ć
•Unikaprzechowywania,adowaniaiuytkowania wekstremalnychćł ż
temperaturach iprzy bardzoniskimcinieniu powietrza(np.na duychś ż
wysoko ciach).ś
Ostrzeenie–baterie guzikoweż
•Niepo ykabaterii–niebezpieczestwo poparzeniaprzezniebezpieczneł ćń
substancje.
•Ten produktzawierabaterieguzikowe. Jelibateria guzikowa zostanie poknita,śł ę
w ciguzaledwiedwóchgodzinmogwystpipowaneoparzeniawewntrzne,ąąą ćżę
które mogdoprowadzidomierci.ąć ś
•Nowe izuyte baterie naleyprzechowywaw miejscuniedostpnym dla dzieci.żż ćę
•Jeli komorabaterii nie zamyka sibezpiecznie,naley zaprzestauytkowaniaśężć ż
produktuiprzechowago wmiejscuniedostpnym dladzieci.ć ę
•W przypadkupodejrzenia,e bateriezostay poknite lubznajdujsiwżłłęą ę
jakiejkolwiek czcicia a,naley natychmiastzasignpomocy lekarza.ęśłżę ąć
4.Wymiana baterii
Wymienibaterie,kiedykluczyk LED tracisiwiata:ćłę śł
•Wyjbateriez komory.ąć
•Wyjzuytbateriiponownie woynowbateritypu CR1620zgodnie ząćżąęłż ćąę
oznaczeniem biegunów w komorze baterii.
•Ponownie wsunkomorbaterii.ąć ę
5.Wyczenieodpowiedzialnociz tytuugwarancjiłąś ł
HamaGmbH & CoKG nie ponosi odpowiedzialnoci i nieudzielaadnej gwarancjiś ż
ztytuuszkódwynikajcychzniewa ciwegomonta u,instalacji,niewa ciwegołął śżł ś
uytkowaniaurzdzenia ani ztytu u szkód wynikajcychz postpowania niezgodnie zżąłą ę
instrukcjobs ugi i wskazówkamibezpieczestwa.ą łń
6.Dane techniczne
Kolor Czarny
MateriaTworzywosztuczne, materia ,stalł ł
Waga825 g
Ś ęrednica Zapicie
ł ńa cuchowe6 mm
D ugo120 cmł ść
Zasilanie elektryczne1bateria guzikowa CR1620
1.Figyelmeztetjelzések ésmegjegyzések magyarázataő
Figyelmeztetés
Abiztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogyfelhívjuk agyelmeta
különleges veszélyekreéskockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk,hakiegészítinformációkatközlünk,vagy fontostudnivalókraő
hívjuk felagyelmet.
2.Acsomag tartalma
a. 1dbkerékpár láncszemes-zár
b. 1db LED világítókulcs 1 db CR1620 gombelemmel
c. 1 dbkulcs
3.Biztonsági utasítások
•Tisztítsameg a világítókulcsot egy enyhénmegnedvesített ruhával. NEmerítse vízbe a
világító kulcsot,ésne használjonvegyitisztítószert vagysúrolószert.
•Tartsatávol avilágítógombothegyesvégtárgyaktól (példáuljátékok,írószerek stb.),ű
hogy elkerüljeavilágítási funkcióvéletlentörténbekapcsolásátésáramfogyasztását.ő
•Atermékmagánjelleg,nemüzleti célúalkalmazásra készült.ű
•Aterméketkizárólaga rendeltetésicéljára használja.
•Óvjaaterméketszennyez dést l,nedvességt léstúlmelegedést l,éskizárólagszáraző őőő
környezetben használja.
•Ne üzemeltesseaterméketközvetlenülftés,máshforrásközelébenvagyközvetlenű ő
napsugárzásnál.
•Neejtse le aterméket és netegye ki ersrázkódásnak.ő
•Nevégezzen semmilyen módosításta terméken. Ebbenaz esetben minden
garanciaigény megsznik.ű
•Ne nyissakiaterméket,éssérülés eseténneüzemeltessetovább.
•Nekísérelje meg akészüléket saját kezlegkarbantartani vagy megjavítani.Mindenű
karbantartási munkátbízzonilletékes szakemberre.
•Atermék, mintmindenelektromos készülék, nemgyermekekkezébevaló!
•Aterméket csak mérsékeltidjárási körülmények közötthasználja.ő
•Nehasználja a terméket olyan helyen, aholelektronikus készülékek használatanem
megengedett.
•Azonnalselejtezze le acsomagolóanyagot a helyilegérvényes hulladékkezelési
elírások szerint.ő
•Neüzemeltesse a terméket a mszaki adatokbanmegadott teljesítményhatárokon túl.ű
Figyelmeztetés –elemek
•Feltétlenülügyeljen az elemek megfelelpolaritására(+ és -felirat), és ennekő
megfelelentegye beket.Ennekgyelmen kívülhagyása esetén azelemőő
kifolyásának vagyfelrobbanásánakveszélyeállfenn.
•Kizárólag amegadott típusnak megfelelakkumulátort (vagy elemet)használjon.ő
•Az elem behelyezéseeltttisztítsamegaz elemérintkezket és aző ő
ellenérintkez ket.ő
•Neengedjemegagyermekeknek azelemcserétfelügyelet nélkül.
•Ne keverje a régi ésaz új elemeket,valamint a különböztípusúvagy máső
gyártótól származóelemeket.
•Vegyeki azelemeket abból a termékbl, amelyet hosszúideig nem használő
(kivéve, haaztvészhelyzet esetérekészenlétbentartja).
•Ne zárjarövidre azelemeket.
•Netöltse felazelemeket.
•Ne dobjatzbe az elemeket.ű
•Azelemeket gyermekektlelzárthelyen tárolja.ő
•Az elemeket soha nenyissafel, rongálja meg, nyeljele vagy juttassa a
környezetbe.Mérgezés környezetre káros nehézfémekettartalmazhatnak.ő
•Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a termékbl,majd selejtezze leket.ő ő
•Aterméketne tárolja,ne töltse ésne használja szélsségeshmérsékleteken,ő ő
ill. szélsségesenalacsonylégnyomáson(pl.jelentstengerszintfelettiő ő
magasságban).
Figyelmeztetés –gombelemek
•Az elemeket tilos szájba venni,lenyelni –veszélyestartalmuksúlyos égésisérülést
okozhat.
•A termékgombelemet tartalmaz.Haa gombelemet lenyelik,az súlyos belségésiő
sérüléseketokozhat akár 2órán belül, melyakár haláltisokozhat.
•Tartsa azúj és ahasznált elemeket agyerekektl távol.ő
•Ha azelemtartó-rekesz nemzár biztonságosan, akkora terméket nehasználja
tovább, ésazttartsaagyerekektltávol.ő
•Ha aztfeltételezi, hogy azelemetlenyeltékvagyaz bármely mástestnyílásban
található, akkorazonnal,késedelem nélkülkérjenorvosisegítséget.
4. Elemcsere
Haa LEDvilágítókulcs fényereje csökken,cserélje ki azelemet:
•Húzza kiazelemtartórekeszt.
•Szükségesetén vegye kia használt elemet,és helyezzen beegy új CR1620típusú
elemetazelemtartórekeszben lévrajznak megfelelen,ügyelvea megfelelő őő
polaritásra.
•Csúsztassa visszaazelemtartórekeszt.
5.Szavatosság kizárása
A HamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelsségetvagyszavatosságotnemvállalaő
termék szakszertlen telepítésébl, szereléséblés szakszertlen használatából,vagy aűőő ű
használatiútmutató és/vagy abiztonsági utasítások be nem tartásából eredkárokért.ő
6.Mszaki adatokű
Szín Fekete
AnyagaManyag, anyag,acélű
Súly825 g
Láncszem átmérje6 mmő
Hossz120 cm
Áramellátás1 dbCR1620gombelem
P HInstrukcjaobs ugiłHasználati útmutató
Fahrrad-Kettenschloss mit
Leuchtschlüssel
00
178116
00178116/10.22
BicycleChainLock with
Illuminated Key
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство поэксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
a
b c
22
PAP
Raccolta Carta
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hama |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | 00178116 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hama 00178116 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Hama Manualer
29 Mars 2025
6 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025