Hama uRage M3chanical Bruksanvisning

Hama Tangentbord uRage M3chanical

Läs gratis den bruksanvisning för Hama uRage M3chanical (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 14 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Hama uRage M3chanical eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
00
113767
Gaming
Keyboard
uRAGE
M3CHAN ALIC
1
On/off switch for
illumination effect /
colour change
(FN + 1-9)
GWarranty Disclaimer
Hama GmbH & Co.assumes no liability andKG
provides nowarranty for damagesulting fromre
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
DHaftungsaussch sslu
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistungfür Schäden,die
aus unsachgeßer Installation, Montage und
unsachgeßem Gebrauch desProduktesoder einer
Nichtachtbeung derienngBedungsanleituund/oder
dereiSicherhtshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La société HamaGmbH & Co.décline touteKG
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabilizani concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o porla no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
RОтказйныоттигаранх обятельзаств
Компания Hama GmbH & Co.не несетKG
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуациитаи техники безопасности.
IEsclusione dinziagara
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
NUitsluiting vaniegaranten
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co.aanvaardt geen enkeleKG
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of hetsultaat zijn van het niet inre
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση γιαμιές, οι οποίεςζη
προκύπτουν απόνθασμένη εγκατάστασηλακαι
συναρμογησηλόή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
PWączeniezialnoodwipo edści
Hama GmbH & Co.nie udziela gwarancji aniKG
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosság ásakizár
A Hama GmbH & Co.semmilyen felelősségetKG
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
CVyloučení záruky
Hama GmbH & Co.nepřebírá žádnou odpovědnostKG
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku
nebo nedodržoním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG nerí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštacie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
OExclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH & Co.şirketi yanlış kurulum, montajKG
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmama
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
MExcludere de garanție
Hama GmbH & Co.nu îşi asumă niciKGo răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
Firma Hama GmbH & Co.ne preuzima nikakvuKG
odgovornost za štete koje nastanu zbog nestrne
instalacije, montaže i nestrne upotrebe proizvoda ili
zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena
za bezbednost.
YAtleidimasnuo atsakomybės
„Hama GmbH & Co. KG“ neprisiima atsakomybės už
žalą, kuri padaroma netinkamai įrengus, įmontavus
gaminį, jį naudojant ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant į
naudojimo instrukciją ir (arba) saugos nuorodas.
BОтказпрот ава
ХамабХГм&Ко. КГ не поема никакваворностотго
илиранция за повредигав резултна неправилнаат
инсталация, монтаж и неправилна употреба
на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмова віддпвіовінодальсті
Компанія Hama GmbH & Co.не несKGе жодної
відповідальностіне відшковує матеріальнітаод
збитки за пошкння внаслідок неналежногоодже
встановлення, монтажу й екстаплуації продукту, а
також унаслідок недотримання інструкцій посібника
з експлуаціїбо вказівоктатаз техніки безпеки.
SGarantifrisivkr ning
Hama GmbH & Co.övertar ingen formavKG
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och omplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/
eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & Co.ei vastaa millään tavallaKG
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/
tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
K Ansvarsfraskrivelse
Hama GmbH & Co.påtager sig ikke ansvar ellerKG
garanti for skader,der skyldes ukorrekt installation,
montering ogukorrekt brug af produktet eller
manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for
ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeres
til ukyndig installering eller montering eller ukyndig
bruk av produktet eller som følge av at produktet
har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
GSafety Notes
Protecttheproductfrom dirt,moistureand
overheating,andonlyuseitin drylocations.
Do not drop theproductand do not expose it to any
major shocks.
Do not open the product or continueto operate it if it
becomes damaged.
D Sicherheitshinweise
Schützedas Produkt vorSchmutz,uchtigkeit undFe
Überhitzungundverwendeesnurin trockenen
Räumen.
Lass das Produkt nichtfallen und setze es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
ÖffnedasProduktnicht undbetreibeesbei
Beschädigungennicht weiter.
F Consignes de sécurité
Protège le produit de toute saleté,humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquementdans des locaux
secs.
Protège-le des secousses violentes et évitetoutchoc
ou toute chute.
Netentepasd‘ouvrirle produitetcessedel’utiliseren
cas de détérioration.
E Instrucciones de seguridad
Protege al productode la suciedad, la humedad,
el calor excesivo y utilízalo sólo en lugares
secos.
Nodejescaerelproducto nilosometasasacudidas
fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de
presentar deterioros.
R Техника безопасности
Беречьгрязи,агиотвли источников
тепла. Эксплуаттолироватьько в сухих
помещениях.
Не ронять. Беречьсильныхаров.отуд
Изделие некрывать. Запрещаетсяот
эксплуировать неисправноеизделие.ат
B Инструкции за безопасност
Пази продукта от замърсяване,агвла и
прегряване и го използвай само в сухи
помещения.
Не позволявай на продукта да пада и не го
излагайнасилни вибрации.
Неваряй продуктпри повреда неота и
продължавай даизползваш.го
Z Bezbednosne napomene
Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage i
pregrevanjaiupotrebljavajtega samousuvim
prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga
nikakvim snažnim potresima.
Proizvod ne otvarajtei ne koristite ga ako se ošteti.
N Veiligheidsinstructies
Beschermhetproducttegenvuil,vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Laat het product niet vallen enstel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Openhet product niet en gebruikhet niet meer bij
beschadigingen.
Waves
COLOR
MODES
RGB
Pulsating Flashing
OFF
2Win-Lock function(FN+WIN)
3Multimedia functions
(FN + F1-F12)
+Press FN
DOWNLOADS
Further information are
available on:
Weitere Informationen
nden Siehier:
www.hama.com/00113767
1 3
2

Betygsätt denna manual

4.5/5 (7 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Hama
Kategori: Tangentbord
Modell: uRage M3chanical

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hama uRage M3chanical ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig