Hendi 812488 Bruksanvisning
Hendi
ej kategoriserat
812488
Läs gratis den bruksanvisning för Hendi 812488 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Hendi 812488 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

1 2
3 4
Ax1 Bx1 Cx4
Dx8 Ex8
Fx1
E
F
F D
3cm
C
B
A

GB: Changes, printing and typesetting errors reserved.
DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
NL: Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich
w instrukcji.
FR: Variations et fautes d’impression réservés.
IT : Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
RO: Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
GR: Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
HR: Pridržane promjene, ispis i pogreške u pisanju.
CZ : Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.
UA: Помилки в друку та друку збережено.
EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud.
LV : Izmaiņas, drukāšana un tipu iestatīšanas kļūdas rezervētas.
LT : Pakeitimai, spausdinimo ir spausdinimo klaidos yra rezervuotos.
PT : Alterações, impressão e erros de digitação reservados.
ES : Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.
SK: Zmeny, tlač a chyby preprúdenia sú vyhradené.
DK: Ændringer, udskrivning og typeindstillingsfejl reserveret.
FI : Muutokset, tulostus- ja kirjoitusvirheet pidätetään.
NO: Feil ved endringer, utskrift og typeinnstiling reservert.
SI : Spremembe, tiskanje in napake pri nastavljanju vtipkanja so
rezervirane.
SE : Ändringar, utskrift och inställningsfel reserverade.
BG: Запазени са промени, печат и типови грешки.
RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2025 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 26-06-2025
ENGLISH
Safety instructions
• Tabletop and shelf both have a maximum spread load capacity of 130 kg.
• Please make sure all the screws are tightened before use.
• To prevent the table from wobbling and potentially causing an accident, adjust all height-adjustable legs
simultaneously.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
• Tabletop und Shelf haben beide eine maximale Streulast von 130 kg.
• Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Schrauben festgezogen sind.
• Um zu verhindern, dass der Tisch wackelt und möglicherweise einen Unfall verursacht, stellen Sie alle
höhenverstellbaren Beine gleichzeitig ein.
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructie
• Tafelblad en plank hebben beide een maximale gespreide laadcapaciteit van 130 kg.
• Zorg ervoor dat alle schroeven vóór gebruik zijn vastgedraaid.
• Om te voorkomen dat de tafel wiebelt en mogelijk een ongeval veroorzaakt, moet u alle in hoogte verstelbare poten
tegelijkertijd afstellen.
POLSKI
Przepisy bezpieczeństwa
• Zarówno blat, jak i półka mają maksymalny udźwig 130 kg.
• Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone.
• Aby zapobiec wahaniom stołu i potencjalnemu wypadkowi, należy jednocześnie regulować wszystkie nogi z
regulacją wysokości.
FRANÇAIS
Instructions sécurité
• Le plateau et l’étagère ont tous deux une capacité de charge maximale de 130 kg.
• Assurez-vous que toutes les vis sont serrées avant utilisation.
• Pour éviter que la table ne tremble et ne provoque potentiellement un accident, ajustez simultanément tous les
pieds réglables en hauteur.
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
• Il piano del tavolo e il ripiano hanno entrambi una capacità di carico massima di 130 kg.
• Assicurarsi che tutte le viti siano serrate prima dell’uso.
• Per evitare che il tavolo oscilli e causi un incidente, regolare tutte le gambe regolabili in altezza contemporanea-
mente.
ROMÂNĂ
Instrucțiuni de siguranță
• Atât masa, cât și raftul au o capacitate maximă de încărcare de 130 kg.
• Asigurați-vă că toate șuruburile sunt strânse înainte de utilizare.
• Pentru a preveni mișcarea neuniformă a mesei și producerea unui accident, reglați simultan toate picioarele
reglabile pe înălțime.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες ασφαλείας
• Η επιφάνεια τράπεζας και το ράφι έχουν μέγιστη χωρητικότητα φορτίου 130 kg.
• Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βίδες είναι σφιγμένες πριν από τη χρήση.
• Για να αποτρέψετε την ταλάντευση του τραπεζιού και την πιθανή πρόκληση ατυχήματος, ρυθμίστε όλα τα πόδια με
ρυθμιζόμενο ύψος ταυτόχρονα.
HRVATSKI
Sigurnosne upute
• Stol i polica imaju maksimalni kapacitet opterećenja od 130 kg.
• Prije uporabe provjerite jesu li svi vijci zategnuti.
• Kako biste spriječili hrvanje stolom i potencijalno uzrokovali nesreću, istovremeno podesite sve noge koje se mogu
prilagoditi visini.
ČEŠTINA
Bezpečnostní pokyny
• Stolní deska i police mají maximální rozloženou nosnost 130 kg.
• Před použitím se ujistěte, že jsou všechny šrouby utažené.
• Aby se stůl nekroutil a potenciálně nezpůsobil nehodu, upravte současně všechny výškově nastavitelné nohy.
MAGYAR
Biztonsági utasítások
• Az asztallap és a polc maximális terhelhetősége 130 kg.
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy az összes csavart meghúzta.
• Az asztal vibrálásának és esetleges balesetnek a megelőzése érdekében az összes állítható magasságú lábat
egyszerre állítsa be.
УКРАЇНСЬКИЙ
Інструкції з техніки безпеки
• Як настільна поверхня, так і полиця мають максимальне навантаження 130 кг.
• Перед використанням переконайтеся, що всі гвинти затягнуті.
• Щоб запобігти брюканню столу та потенційно спричинити нещасний випадок, одночасно налаштуйте всі
регульовані по висоті ніжки.
EESTI KEEL
Ohutusjuhised
• Lauaplaadi ja riiuli maksimaalne kandevõime on 130 kg.
• Enne kasutamist veenduge, et kõik kruvid on pingutatud.
• Et vältida laua kobmistust ja põhjustada õnnetust, reguleerige samaaegselt kõiki kõrgusega reguleeritavaid jalgu.
LATVISKI
Drošības norādījumi
• Galda un plaukta maksimālā izkliedes slodze ir 130 kg.
• Pirms lietošanas pārliecinieties, ka visas skrūves ir pievilktas.
• Lai novērstu galda krokošanos un, iespējams, negadījumu, vienlaicīgi noregulējiet visas augstumā regulējamās
kājas.
LIETUVIŲ
Saugos nurodymai
• Stalo ir lentynos maksimali išplitimo talpa yra 130 kg.
• Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi varžtai priveržti.
• Kad stalas nesukiotų ir nesukeltų nelaimingo atsitikimo, vienu metu sureguliuokite visas pagal aukštį
reguliuojamas kojas.
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
• O tampo e a prateleira têm uma capacidade máxima de carga de 130 kg.
• Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados antes da utilização.
• Para evitar que a mesa oscile e potencialmente cause um acidente, ajuste todas as pernas com altura ajustável em
simultâneo.
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
• Tanto la mesa como el estante tienen una capacidad de carga máxima de 130 kg.
• Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados antes de usarlos.
• Para evitar que la mesa se tambalee y pueda causar un accidente, ajuste todas las patas de altura ajustable
simultáneamente.
HRVATSKI
Bezpečnostné pokyny
• Stolná doska aj polička majú maximálnu kapacitu náplní 130 kg.
• Pred použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky utiahnuté.
• Aby ste zabránili kývaniu stola a potenciálnemu vzniku nehody, súčasne nastavujte všetky výškovo nastaviteľné nohy.
DANSK
Sikkerhedsanvisninger
• Bordplade og hylde har begge en maksimal kapacitet for spredning på 130 kg.
• Sørg for, at alle skruer er strammet før brug.
• Juster alle højdejusterbare ben samtidigt for at forhindre, at bordet wobbler og potentielt forårsager en ulykke.
SUOMALAINEN
Turvallisuusohjeet
• Pöytälevyn ja hyllyn suurin sallittu levityskapasiteetti on 130 kg.
• Varmista, että kaikki ruuvit on kiristetty ennen käyttöä.
• Säädä kaikkia korkeussäädettäviä jalkoja samanaikaisesti, jotta pöytä ei heilu ja mahdollisesti aiheuta
onnettomuutta.
NORSK
Sikkerhetsinstruksjoner
• Bordplate og hylle har begge en maksimal spredningskapasitet på 130 kg.
• Sørg for at alle skruene er strammet før bruk.
• For å forhindre at bordet svirrer og potensielt forårsaker en ulykke, juster alle høydejusterbare ben samtidig.
SLOVENŠČINA
Varnostna navodila
• Namizna plošča in polica imata največjo nosilnost 130 kg.
• Pred uporabo se prepričajte, da so vsi vijaki priviti.
• Da preprečite, da bi se miza vrtela in bi lahko povzročila nesrečo, hkrati prilagodite vse noge, nastavljive po višini.
SVENSKA
Säkerhetsinstruktioner
• Bordsskivan och hyllan har båda en maximal spridningskapacitet på 130 kg.
• Se till att alla skruvar är åtdragna före användning.
• Justera alla höjdjusterbara ben samtidigt för att förhindra att bordet rör sig och potentiellt orsakar en olycka.
БЪЛГАРСКИ
Инструкции за безопасност
• И плотът, и рафтът имат максимален капацитет на разпределяне от 130 кг.
• Моля, уверете се, че всички винтове са затегнати преди употреба.
• За да предотвратите клатенето на масата и потенциално да предизвикате инцидент, регулирайте едновременно
всички крака с регулиране на височината.
РУССКИЙ
Правила безопасности
• Максимальная допустимая нагрузка на столешницу и полку составляет 130 кг.
• Перед использованием убедитесь, что все винты затянуты.
• Во избежание раскачивания стола и возможного несчастного случая одновременно отрегулируйте все
регулируемые по высоте ножки.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hendi |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | 812488 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hendi 812488 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Hendi Manualer
3 September 2025
3 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
ej kategoriserat Manualer
- Engenius
- Gedore
- HMS Premium
- Laserliner
- Boretti
- DOCtron
- Vivax
- WAGAN
- KKT Kolbe
- Stinger
- REV
- Wet Sounds
- Arkon
- Hymer
- Nacon
Nyaste ej kategoriserat Manualer
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025
3 September 2025