Hitachi CV-SC23V Bruksanvisning
Hitachi
dammsugare
CV-SC23V
Läs gratis den bruksanvisning för Hitachi CV-SC23V (8 sidor) i kategorin dammsugare. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Hitachi CV-SC23V eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/8

CV-SC230V CV-SC220V
CV-SC23V CV-SC22
Accessories and Preparation Before Use
ชื่อชิ้นสวนและการเตรียมกอนเริ่มใชงาน
How to Operate
วิธีการใชงานและการควบคุม
Maintenance
การบารุงรักษา
1-3
4-7
8-18
19-27
Operational Safety Precautions
ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
In order to prevent personal injury or damage to the property of the user or other persons, please read and understand (the operational
safety precautions) thoroughly and follow them correctly.
เพื่อปองกันความเสียหายตอรางกายและทรัพยสินของผู งานหรือบุคคลอื่นๆ กรุณาอานและทําความเขาใจ (ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย)ใช
ใหละเอียดและกรุณาปฏิบัติตามอยางถูกตอง
Product illustration is for Model CV-SC230V
รูปที่แสดงเปนเครื่องดูดฝุนรุน CV-SC230V
Vacuum Cleaner
เครื่องดูดฝุน
Table of Content
สารบัญ
This box illustrates actions which may
cause serious injury or death.
ชองนี้แสดงเนื้อหาขอความที่อาจกอใหเกิด
การบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแกชีวิตได
Warning
คาเตือน
This box illustrates actions which may
cause injury or damage to property.
ชองนี้แสดงเนื้อหาขอความที่อาจกอใหเกิด
การบาดเจ็บหรือทรัพยสินเสียหายได
Caution
ขอควรระวัง
Meaning of the Symbols / ความหมายของการแสดงรูปภาพสัญลักษณ
Denotes a warning or
precaution
แสดงการกระตุนเตือนหรือ
ขอควรระวัง
Denotes an action which
you shouldn’t do (prohibited)
แสดงถึงสิ่งที่ไมควรทํา
(ขอหาม)
Denotes an actions which must always be done (instruction)
แสดงถึงสิ่งที่จําเปนตองทําเสมอ (คําชี้แจง)
Operational Safety Precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
3-L10137-1B
ศูนยบริการหลักตั้งอยูที่ บริษัท ฮิตาชิเซลล (ประเทศไทย) จากัด
เลขที่ 333, 333/1-8 หมูที่ 13 ถนนบางนา - ตราด กม. 7 ตําบลบางแกว อําเภอบางพลี
จังหวัดสมุทรปราการ 10540
โทรศัพท 0-2335-5455 โทรสาร 0-2316-1128
ราคาแนะนําขายปลีกรวมภาษีมูลค ิ่ม 38,990 บาท /าเพ (CV-SC230V)
25,990 บาท / 12,990 บาท / 7,490 บาท (CV-SC220V) (CV-SC23V) (CV-SC22)
จัดจาหนายโดย บริษัท ฮิตาชิเซลล (ประเทศไทย) จากัด
เลขที่ 333, 333/1-8 หมูที่ 13 ถนนบางนา - ตราด กม. 7 ตําบลบางแกว อําเภอบางพลี
จังหวัดสมุทรปราการ 10540
โทรศัพท 0-2335-5455 โทรสาร 0-2316-1126
Web Site : http://www.hitachi-th.com
E-mail : hitachi@hitachi-th.com
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
No. 333, 333/1-8 Moo 13 Bangna-Trad Road km. 7, Bangkaew, Bangplee,
Samutprakarn 10540
Tel. +66 2335 5455 Fax. +66 2316 1126
Head service office of Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
No. 333, 333/1-8 Moo 13 Bangna-Trad Road km. 7, Bangkaew, Bangplee,
Samutprakarn 10540
Tel. +66 2335 5455 Fax. +66 2316 1128
Model / รุน CV-SC22 CV-SC23V CV-SC220V CV-SC230V
Rated Voltage / แรงดันไฟฟา 220 - 240V
Rated Frequency / ความถี่กระแสไฟ 50 - 60Hz
Input Power (IEC) / กําลังไฟฟาขาเขา 1700 - 2000W
Input Power (MAX.) / กําลังไฟฟาสูงสุด 1900 - 2200W 1900 - 2300W 1900 - 2200W 1900 - 2300W
Dust Filter / การกรองฝุน Dust Case / ถังเก็บฝุน
Dust Capacity / ความจุถังเก็บฝุน 2.0 L / 2.0 ลิตร
Cord Length / ความยาวสายไฟ 5 m / 5 เมตร
Net Weight / นํ้าหนักตัวเครื่อง 5.9 kg 6.1 kg 6.9 kg 6.9 kg
Dimension L x W x H / x xขนาด ยาว กวาง สูง 422 mm x 318 mm x 362 mm
Multi Angle Head / หัวดูดฝุน
2 Way Nozzle Head / หัวดูดฝุนปรับขนแปรงได 2 แบบ
Motorized Auto Drive Head (Smart Head) / หัวดูดอัตโนมัติ
Cleaning Tools /
Extension Pipe / ทอดูดฝุน Telescopic Pipe / ทอปรับระยะดูดฝุน
One-Touch Zoom Pipe / ทอดูดฝุนแบบปรับความยาวได
อุปกรณทําความสะอาด
Accessories / อุปกรณเสริม
Crevice Nozzle/Dusting Brush / Crevice Nozzle/One-Touch Swivel Brush /
หัวดูดตามซอก/หัวดูดแปรงขน หัวดูดตามซอก/หัวดูดปรับหมุนได
Fabric Beat Head / หัวดูดตีฝุน
Electric Fabric Beat Head /
หัวดูดตีฝุนอัตโนมัติ
Specifications / ขอมูลจาเพาะ
28 1

Warning / คาเตือน
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
อุปกรณนี้ ไมไดมีให โดยเด็ก, บุคคลที่ไม ็งแรง หรือสุขภาพจิตใช แข
ไมปกติ ยกเวนจะไดรับการดูแลอยางใกลชิดจากบุคคลที่รับผิดชอบ
Do not operate when the cable is torn or damaged.
หามใชงานขณะที่สายไฟขาดหรือชํารุด
Use with 220-240V AC, 10A upwards.
ให กับกระแสไฟฟาสลับ 220-240 พิกัด 10 แอมป ขึ้นไปใช V
Wipe the plug terminals with a dry cloth regularly in order to
eliminate dust.
ฝุนผงที่เกาะขาปลั๊กให ็ดดวยผาแหงเปนระยะเช
Always remove the plug from the socket prior to dusting and
cleaning and refrain from removing the plug with wet hands.
การกําจัดฝุนและการทําความสะอาด ใหถอดปลั๊กออกจากเตาเสียบกอน
ทุกครั้งและไมถอดปลั๊กขณะมือเปยก
Do not disassemble, repair or modify the vacuum cleaner
unless you are a professional technician, as this may result
in damage to the unit and personal injury.
ผูที่ไม ช อม หามถอดรื้อ ซอมแซม ปรับปรุงแกไขเครื่องดูดฝุนใช างซ
เพราะอาจทําใหเครื่องเสียหายและไดรับบาดเจ็บ
Do not touch the rotating rotary brush or
safety switch. This may cause injury.
Be careful especially for children.
อยาสัมผัสหัวแปรงหมุนที่กําลังหมุนหรือสวิตช
นิรภัย มิฉะนั้นอาจเกิดการบาดเจ็บได
โปรดระวังเปนพิเศษโดยเฉพาะกับเด็ก
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
เพื่อใหมั่นใจวาสามารถใชเครื่องไดอยางปลอดภัย เด็กเล็กก็ควรไดรับ
การดูแลเพื่อมิใหเลนกับอุปกรณ
Do not use the unit to vacuum kerosene, benzene, flammable gas or
cigarette butts.
หามใชดูดนํ้ามันกาด, เบนซิน, กาซติดไฟ, กนบุหรี่
Always remove the plug prior to carrying out repairs.
ถอดปลั๊กทุกครั้งกอนซอม
Only use Hitachi carbon brushes.
ใชแปรงถานของฮิตาชิเทานั้น
Using the unit outdoors or on wet surfaces may result in electric
shock.
หากนําไปใชกลางแจง หรือบนพื้นเปยกอาจเกิดไฟดูดได
If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by a
repair shop appointed by the manufacturer or its service agents in
order to avoid a hazard.
ถาปลั๊กไฟเสียหาย จะตองไดรับการเปลี่ยนจากรานซอมหรือตัวแทนจําหนาย
เทานั้น เพื่อปองกันอันตรายของไฟฟา
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from
openings and moving parts. Failure to do so could result in electric
shock or personal injury.
ระวังเสนผม ชายเสื้อผา นิ้วมือ หรือสวนตางๆ ของรางกาย ขณะการใชงาน
เครื่องดูดฝุน ไม นนั้นอาจจะทําใหไฟฟาช็อต หรือบาดเจ็บไดเช
Operational Safety Precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
การบารุ ักษางร
Maintenance /
Beater
บีตเตอร
Hooks
ตะขอ
Crevice Nozzle
หัวดูดตามซอก
Air Inlet
ชองดูดลม
Hooks
ตะขอ
Triangle Marks
เครื่องหมายสามเหลี่ยม
Hooks
ตะขอ
Crevice Nozzle
หั ูดตามซอกวด The beater can be washed with water.
บีตเตอรสามารถลางดวยนํ้าได
Beater
บีตเตอร
Wheels
ลอ
• Can use the crevice nozzle to clean the dust.
• When dust clogs the holes of the beater or when dust gets tangled in the wheels, remove them using tweezers, etc.
• สามารถใชหัวดูดตามซอกเพื่อดูดฝุนออกได
• เมื่อฝุนอุดตันชองของบีตเตอรหรือเมื่อฝุนเขาไปพันอยูกับลอ ใหกําจัดออกโดยใชคีมหนีบ ฯลฯ
How to Clean the Electric Fabric Beat Head for CV-SC230V / วิธีทาความสะอาดหัวดูดตีฝุนอัตโนมัติสาหรับรุน CV-SC230V
How to Disassemble the Electric Fabric Beat Head for CV-SC230V / วิธีถอดประกอบหัวดูดตีฝุนอัตโนมัติสาหรับรุน CV-SC230V
• ถอดหัวดูดตีฝุ ัตโนมัติออกจากทอตอดูดฝุ ือชุดแผงควบคุมกอนทําการบํารุงรักษานอ นหร
• อยาออกแรงกดบีตเตอรมากเกินไป เพราะอาจทําใหบีตเตอรหรือตะขอชํารุดเสียหายได
• ทําการบํารุงรักษาเครื่องเมื่อกําลังแรงดูดออนลงหรือเมื่อคุณเริ่มสังเกตเห็นฝุนที่ตัวเครื่อง
• ฝุนที่ติดอยู ิเวณบีตเตอร ลอ และชองดูด อาจทําใหเกิดการทํางานผิดปกติหรือการลดลงของกําลังแรงดูดไดบร
• Detach the Electric Fabric Beat Head from the extension pipe or control panel before performing maintenance.
• Do not subject the beater to excessive force. Doing so may cause damage to the beater or hook.
• Perform maintenance when suction power is weak or when you are concerned about dirt.
• Dust stuck to the beater, wheels, and air inlet may cause malfunctions or reductions in suction power.
หมายเหตุ
Note
• เมื่อทําการลางบีตเตอรดวยนํ้า อยาใชนํ้ายาทําความสะอาด นํ้ายาฟอก ฯลฯ มิฉะนั้นอาจทําใหสีเปลี่ยนหรือเสียรูปทรงได
• หลังจากลางบีตเตอร ผึ่งใหแหงกอนใสกลับเขาที่
• When washing the beater with water, do not use cleansers, bleach, etc. Doing so may cause discoloration or deformation.
• After washing the beater, thoroughly air dry it before attaching.
หมายเหตุ
Note
• Remove the dust inside by use the crevice nozzle or water.
• กําจัดฝุนที่อยูดานใน โดยใชหัวดูดตามซอกหรือนําไปลางนํ้า
• Attach the beater.
• การใสบีตเตอร
• Remove the beater.
• ถอดบีตเตอรออก
• Push the hooks inward.
• ดันตะขอเขาดานใน
• Remove the beater.
• ถอดบีตเตอรออก
• Align the triangle marks.
• จัดวางตามเครื่องหมายสี่เหลี่ยม
• Push in the beater until
the hooks are caught.
• ดันบีตเตอรเขาไปจนเกี่ยวกับ
ตะขอ
2 27

• This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2
• IEC60335-1 ผลิตภัณฑนี้ไดมาตรฐานตามขอกําหนดการปองกันความปลอดภัยของขอกําหนด และ IEC60335-2-2
Safety devices
This vacuum cleaner is equipped with a thermal protection device which automatically turns off the unit when the motor is overheating. When thermal
protection device works, disconnect the power plug and check whether the dust compartment and filters are full of dust. Check that no obstacle is in
the hose or pipe. After removing the obstacle, leave the unit to cool down until the thermal protection device resets about 60 minutes.
อุปกรณปองกันความปลอดภัย
เครื่องดูดฝุนนี้ติดตั้งอุปกรณปองกันความรอน ซึ่งจะปดเครื่องอัตโนมัติหากเกิดความรอนสูงที่มอเตอร หากอุปกรณปองกันความรอนทํางาน ใหถอดปลั๊กไฟออก
แลวตรวจดูสวนเก็บฝุนและแผนกรองวาเต็ม หรือมีฝุนอุดตันหรือไม ตรวจดูวามีสิ่งกีดขวางในทอดูด หรือทอตอหรือไม เมื่อกําจัดสิ่งกีดขวางแลว รอใหเครื่องดูดฝุนเย็นลงกอน
จนกระทั่งอุปกรณปองกันความรอนรี ็ตประมาณ 60 นาทีเซ
Caution / ขอควรระวัง
Always remove the plug after use.
ถอดปลั๊กทุกครั้งหลังเลิกใชงาน
To remove the plug, pull the plug, not the cable.
เมื่อจะถอดปลั๊กไมควรจับที่สายไฟแลวดึง ควรจับที่หัวปลั๊กแลวดึง
While rolling the cable up, hold the plug, as it may flick up
causing personal injury.
เมื่อทําการมวนเก็บสายไฟใหถือหัวปลั๊กไวดวย เพราะปลั๊กไฟ
อาจดีดถูกรางกายไดรับบาดเจ็บได
Do not rinse the vacuum cleaner with water,
as this may damage the unit.
หามนําเครื่ ูดฝุนลางนํ้า อาจทําใหเครื่องเสียหายไดองด
Do not use the unit to vacuum water or dump
areas, as this may damage the unit.
หามใชดูดนํ้า หรือบริเวณที่ชื้น อาจทําใหเครื่องเสียหายได
Do not vacuum the following types of material: water or liquids,
desiccant, large quantities of sand or powder, long rope, glass
and needles, as this may result in damage to the unit.
หามดูดสิ่งของที่มีลักษณะดังนี้ นํ้าหรือของเหลว สารดูดความชื้น
ทรายจํานวนมาก ผงจํานวนมาก เชือกยาว กระจก เข็ม
เปนเหตุใหเครื่องเสียหายได
Do not block the exhaust.
Doing so may cause fire or body deformation due to
overheating.
อยากีดขวางชองระบายลม
การกระทําเช ั้นอาจทําใหไฟไหมหรือตัวเครื่องดูดฝุนเสียรูปนน
จากความรอนที่มากเกินไปได
Do not expose your body to the air released from the
exhaust for long periods of time.
Doing so may cause low-temperature burns.
อยาใหรางกายของคุ ัมผัสถูกลมที่ระบายออกมาจากเครื่องณส
เปนเวลานาน มิ ั้นอาจทําใหผิวไหมจากความรอนตํ่าฉะน
Do not cover the ventilation outlets, as this may
result in the unit become deformed and may
cause fire due to excessive heat.
หามปดทางระบายลมออก เปนเหตุใหตัวเครื่องบิดเสียรูป
และเกิดไฟไหมจากความรอนที่สูงเกินได
Airflow from the ventilation duct may result in personal injury if
contact is made with the body for long periods.
อากาศที่ออกจากชองระบายลม ถาถูกรางกายเปนเวลานาน อาจทําให
บาดเจ็บได
Do not connect the plug with a loose socket it may
cause the plug to melt.
หามเสียบปลั๊กเครื่องดูดฝุนเขาเตารับที่หลวม อาจทําใหปลั๊กไฟ
ละลายได
Do not use in this appliance near flammable
materials (benzene, thinner), as this may
result in fire.
หามใชใกลกับวัตถุไวไฟ (เบนซิน, ทินเนอร)
อาจเกิดไฟลุกไหมได
When transporting the vacuum cleaner, do not lift the
unit using the vacuum hose, as this may result in the
hose becoming torn.
ในการขนยายเครื่องดูดฝุน อยาจับยกตัวเครื่องดวยสายดูดฝุน
เปนเหตุใหสายดูดฝุนฉีกขาดได
Do not block the inlet, slide the slide knob,
or pull the Zoom pipe trigger during operation.
The extension pipe may suddenly shorten
and cause injury.
อยากีดขวางบริเวณช ูด อยาเลื่อนปุมสไลด หรือองด
ดึงไกปรับความยาวทอระหวางการใชงาน ท อดูดฝุนอต
อาจหดลงกะทันหันและเกิดการบาดเจ็บได
Do not block the inlet and operate for long
periods of time. Doing so may cause fire or
the body or Motorized deformation due to
overheating.
อยากีดขวางหัวดูดและใชงานเครื่องเปนเวลานาน
มิ ั้นอาจทําใหเกิดไฟไหม หรือตัวเครื่องหรือหัวดูดฉะน
อัตโนมัติเสียรูปทรงอันเนื่องมาจากเกิดความรอนสูง
Do not install it into any other products.
Doing so may cause fire or the Motorized
deformation due to overheating.
หามติดตั้ ิ้นสวนนี้กับผลิตภั อื่น มิฉะนั้นงช ณฑ
อาจทําใหเกิดไฟไหม หรือหัวดูดอัตโนมัติเสียรูปทรง
อันเนื่องมาจากเกิดความรอนสูง
อยากีดขวาง
Operational Safety Precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
Zoom Pipe Trigger
ไกปรั อบความยาวท
Slide Knob
ปุ ื่มเลอน
A
How to Disassemble the Smart Head / วิธีถอดประกอบหัวดูดอัตโนมัติ
การบารุ ักษางร
Maintenance /
• Clasp the area A and pull the
roller's cover out.
• ใชนิ้วเกี่ยวที่บริเวณ A แลวดึงฝาปด
ลูกกลิ้งออก
• Use the toothbrush to
clean up the dirt.
• ใชแปรงสีฟนทําความสะอาด
คราบสกปรก
• Wash with water.
• ลางดวยนํ้า
• Shake the droplets off.
• สะบัดไลหยดนํ้า
• Apply the same method to the rotary brush.
Then, use dry cloth to wipe.
• หัวแปรงหมุนใหไลหยดนํ้าดวยวิธีเดียวกัน จากนั้น
ใชผาแหงเช็ด
• Hang in the shade
to dry.
• ผึ่งใหแหงในที่รม
• After it is dried, roller's wool might be
risen, which can be used as it appears.
• หลังจากแหงแลว ลูกกลิ้งอาจมีขนตั้งขึ้นได
ซึ่งสามารถใชงานไดในสภาพนั้น
• Position the rotary brush at the groove. Then, place it correctly into its position.
• จัดหัวแปรงหมุนใหตรงรอง แลววางใหตรงตําแหนง
• Insert the roller's metal core at the side on which the green plastic
appears and fit it into the Motorized's hole.Then, reassemble the part.
• ใสแกนเหล็กของลูกกลิ้งดานที่มีพลาสติกสีเขียวเขากับรูของหัวดูดแลวประกอบเขาที่เดิม
เมื่อใสตั ึดหัวแปรงวย
ใหเกี่ยวตะขอใหแนนกอน
เพราะอาจทําใหเกิดความ
เสียหายได
When attaching the brush
holder, fasten the hook
first. Doing so may cause
damage.
หมายเหตุ
Note
Remove Dust
กําจัดเศษฝุนออก
Remove the dust tangled in the groove by using
tweezers, etc.
กําจัดฝุนที่สะสมอยูในรองออก โดยใชคีมหนีบ ฯลฯ
Cut and remove dust tangled in the rotary brush by
using scissors, etc.
ตัดดวยกรรไกร ฯลฯ และกําจัดฝุนที่พันอยูตรงหัวแปรงหมุนออก
Rotary Brush
หัวแปรงหมุน
Roller's Cover
ฝาปดลูกกลิ้ง
Hook
ตะขอ
Rotary Brush
หัวแปรงหมุน
Roller
ลูกกลิ้ง Green Plastic
พลาสติกสีเขียว Green Plastic
พลาสติกสีเขียว
Groove
รอง
Holes
รู
Tweezers
คีมหนีบ
Groove
รอง
Scissors
กรรไกร
• อย นํ้ายาทําความสะอาด นํ้ายาฟอก ฯลฯาใช
มิฉะนั้นอาจทําใหชิ้นงานเปลี่ยนสี เสียรูปทรง ฯลฯ
• หลังจากลางหัวแปรงหมุนดวยนํ้าแลว ตากลมใหแหงสนิท
กอนใสกลับเขาที่ี
• Do not use cleansers, bleach, etc.
Doing so may cause discoloration, deformation, etc.
• After washing the rotary brush with water,
thoroughly air dry it before attaching it.
หมายเหตุ
Note
ตรวจสอบใหแน าใสลูกกลิ้งใจว
ถูกตองแลว จึงทําการประกอบ
Before reassembling, make sure
if the roller is placed correctly. หมายเหตุ
Note
(For CV-SC230V, CV-SC220V)
(เฉพาะรุน ) CV-SC230V, CV-SC220V
• Detach the rotary brush and remove dust.
• ถอดหัวแปรงหมุนและกําจัดฝุนออก
• Wash the Rotary Brush and Roller with water.
• ลางหัวแปรงหมุนและลูกกลิ้งดวยนํ้า
• Reassemble the roller and rotary brush to their original positions.
• ประกอบลูกกลิ้งและหัวแปรงหมุนกลับเขาที่เดิม
• Attach the brush holder.
• ใสตัวยึดหัวแปรง
• Open the roller's cover and remove the dust.
• เปดฝาปดลูกกลิ้ง กําจัดฝุนออก
• Press the roller's cover down
until the “click” sound is heard.
• กดฝาปดลูกกลิ้งเขาไปจนมีเสียง
“คลิก”
• Insert the hook.
• เสียบตะขอ
• Attach the brush holder.
• ใสตัวยึดหัวแปรง
• Close the lever.
• ปดคันล็อค
ตรวจสอบวาเขี้ยวล็อคกดเขาไปจนสุดหรือไม
Check if the lock is pushed all the way.
Direction: ขอแนะนา:
Claws
เขี้ยวล็อค
Toothbrush
แปรงสีฟน
Click
คลิก
26 3
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hitachi |
Kategori: | dammsugare |
Modell: | CV-SC23V |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hitachi CV-SC23V ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare Hitachi Manualer
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
19 September 2024
14 September 2024
11 September 2024
3 September 2024
1 September 2024
30 Augusti 2024
28 Augusti 2024
28 Augusti 2024
dammsugare Manualer
- Zelmer
- HTE Erfolg
- Orbegozo
- Tower
- Bartscher
- Arthur Martin
- AirRobo
- Hanseatic
- Melissa
- Starmix
- Maxxworld
- Symbo
- Grixx
- Electrolux
- Kernau
Nyaste dammsugare Manualer
16 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
12 Juni 2025
12 Juni 2025