Homematic IP HM-PB-4Dis-WM Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Homematic IP HM-PB-4Dis-WM (64 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 3.7 stjärnor i genomsnitt av 3.5 användare

Sida 1/64
Montage- und
Bedienungsanleitung (S. 2)
Mounting instruction and
operating manual (p. 34)
Funk-Wandtaster mit Display
4fach:
Radio push-button 4-gang with
display wall-mount:
HM-PB-4Dis-WM
2
1. Ausgabe Deutsch 02/2010
Dokumentation © 2009 eQ-3 Ltd., Hong Kong
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche
Zustimmung des Herausgebers darf dieses
Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner
Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer
Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch
noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler
aufweist. Die Angaben in diesem Handbuch werden
jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der
nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler
technischer oder drucktechnischer Art und ihre
Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden
anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
können ohne Vorankündigung vorgenommen
werden.
90218 / V 1.2
3
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . 4
2 Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Funktion 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Allgemeine Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Übersicht 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Lieferumfang 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Display, Bedienung, Menü . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Display-Aufteilung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Allgemeine Bedienung und Menü 8 . . . . . . . . .
5 Allgemeine Systeminformation
zu HomeMatic 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb . . . . 11
7 Montage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Montage mit Schrauben 12. . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Montage mit Klebestreifen . . . . . . . . . . . . . . 13
8 Inbetriebnahme 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Batterien einlegen (wechseln) 15. . . . . . . . . . . .
8.2 Anlernen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Namen / Raum ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.4 Ablernen 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Sprache auswählen 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Werkseinstellungen wieder herstellen . . . . . 25
8.7 Display-Standby Zeit einstellen . . . . . . . . . . 26
9 Status Rückmeldung 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Geräte-Namen und Schaltfunktionen 28. . . . . .
11 Funktionen mit Zentrale . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12 Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13 Technische Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . 31
4
1 Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre
HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach-
schlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen
zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese
Bedienungsanleitung.
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr
hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und
vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, Staub
sowie Sonnen- oder andere Wärmebestrahlung.
Jeder andere Einsatz als in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und
hrt zu Garantie- und Haftungsausschluss.
Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine
durch den Anwender zu wartenden Teile. Im
Fehlerfall schicken Sie das Gerät an den Ser-
vice.
5
3 Funktion
3.1 Allgemeine Funktion
Wandtaster dienen der Ansteuerung von Empfän-
gern, die an sie angelernt sind. Der Wandtaster
verfügt zudem über ein Display, das den Namen
sowie den Raum eines angelernten Geräts anzeigt
und Statusmeldungen über ausgeführte Funkbefehle
ausgibt.
Der Wandtaster verfügt über 10 Kanäle, an die je-
weils 1 bis 10 Komponenten angelernt werden kön-
nen. Dadurch lassen sich mehrere Aktionen mit nur
einem Tastendruck ausführen.
Grundfunktionen und Namen von Aktoren/Räumen
können direkt am Wandtaster eingestellt werden.
Der Wandtaster ist ein Aufputzgerät, somit lässt er
sich nachträglich ganz leicht überall im Haus plat-
zieren.
3.2 Übersicht
Der Wandtaster
besteht aus zwei Teilen:
A
6
(A) Wandtaster
(B) Montageplatte
3.3 Lieferumfang
• Wandtaster
• Montageplatte
• Klebestreifen zur Wandmontage
• 3 LR03 Batterien (Micro/AAA)
• 2 Holzschrauben 3,0 x 30 mm
• 2 Dübel 5 mm
B
7
4. Display, Bedienung, Menü
4.1 Display-Aufteilung
Das Display ist in 3 Bereiche unterteilt:
Der mittlere Bereich (b) gibt Informationen über
den Aktor und den Raum. Im obigen Beispiel ist für
einen Aktor der Name „Licht“ gewählt worden und
der Raum wurde als „Wohnzimmer“ bezeichnet.
Die Bezeichnungen können individuell angepasst
werden (siehe Abschnitt 8.3).
Im oberen (a) und unteren (c) Bereich sind die ge-
gebenen Schaltmöglichkeiten dargestellt. Zu einem
r Lichtsteuerungen definierten Aktor gehören die
Schaltmöglichkeiten „An“ und „Aus“. Bei der Aktor-
Auswahl KeyMatic würden z.B. die Schaltmöglich-
keiten „Entriegeln“ und „Verriegeln“ angezeigt (siehe
auch Abschnitt 10).
a
b
c
8
Schaltvorgänge werden über das Display bestätigt.
Wenn eine Aktion (z.B. Licht einschalten) über den
Wandtaster ausgeführt wird, wird dies während
des Sendens zuerst mit einer orangen Darstellung
des Textes angezeigt. Erhält der Wandtaster die
Rückmeldung vom Aktor, dass das Licht erfolgreich
eingeschaltet wurde, wird der Text sogleich grün
dargestellt. Für den Fall, dass das Licht aus irgend-
welchen Gründen nicht eingeschaltet werden konn-
te, wird dies über einen roten Text angezeigt.
4.2 Allgemeine Bedienung und Menü
Die Tastwippe des Wandtasters kann in vier Rich-
tungen gedrückt werden. Generell werden ein kurzer
(kürzer als 4 Sekunden) und ein langer Tastendruck
(länger als 4 Sekunden) unterschieden.
Ein Tastendruck nach links (a) oder rechts (b) lässt
einen die verschiedenen angelernten Geräte bzw.
Kanäle auswählen. Es können bis zu 10 Kanäle (Po-
sition 1 bis 10) belegt werden.
Ein Tastendruck nach oben (c) oder unten (d) löst
eine Aktion aus. Generell ist oben (c) Einschalten
und unten (d) Ausschalten. Ein langer Tastendruck
löst bei manchen Aktoren eine zusätzliche Funktion
aus. So wird z.B. bei einem Dimmer durch einen
langen Tastendruck nach oben oder unten das Licht
stufenweise gedimmt.
9
Das ist durch einen langenKonfigurations-Menü
Tastendruck links (a) oder rechts (b) zu öffnen.
Details zum Konfigurations-Menü entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt 8.
a b
d
c
Kurzer
Tastendruck
Langer
Tastendruck
aGeräte-/
Kanalauswahl Menü öffnen
bGeräte-/
Kanalauswahl Menü öffnen
cSchaltvorgang
auslösen
Schaltvorgang
auslösen
dSchaltvorgang
auslösen
Schaltvorgang
auslösen
10
Display-Standby: Das Display geht nach
10 Sekunden in den Ruhezustand, um die Le-
bensdauer der Batterien zu maximieren.
Ein Druck auf eine der vier Seiten der Tastwippe
reaktiviert das Display. Nach Reaktivierung wird
immer der erste Kanal bzw. Position 1 angezeigt. Die
Zeit (Standby) ist wie in Abschnitt 8.7 beschrieben
einstellbar.
Menü-Time Out: Das Konfigurations-Menü
wird über einen langen Tastendruck (länger
als 4 Sekunden) geöffnet. Nach 60 Sekunden
Inaktivität schließt sich das Menü automatisch und
der Wandtaster springt zurück in die Bedienebene.
5. Allgemeine Systeminformation
zu HomeMatic
Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuer-
systems und arbeitet mit dem bidirektionalen
BidCoS®
Funkprotokoll.
Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration
ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des
Gerätes über ein Programmiergerät und Software
konfigurierbar. Welcher weitergehende Funktions-
umfang sich damit ergibt, und welche ergeben, ent-
nehmen Sie bitte dem HomeMatic Systemhandbuch.
11
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie
stets aktuell unter www.HomeMatic.com.
6. Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusi-
ven Übertragungsweg realisiert weshalb Störungen
nicht ausgeschlossen werden können. Weitere
Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch
Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elek-
trogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von
der im Freifeld abweichen. Außer der Sende-
leistung und den Empfangseigenschaften der
Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuch-
tigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie
unter www.HomeMatic.com.
12
7. Montage
Der Wandtaster ist ein Aufputz-Gerät und kann so-
mit überall nachträglich im Haus platziert werden.
Sie können zwischen zwei verschiedenen Monta-
gearten wählen: (7.1) Montage mit Schrauben, (7.2)
Montage mit Klebestreifen
7.1 Montage mit Schrauben
Zur Wandmontage gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
• Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine
Leitungen verlaufen.
a a
a
a
40.0
52,5
13
• Zuerst sind die vier Bohrlöcher (a) an
der Wand zu markieren. Wenn Sie die
Montageplatte dazu an die Wand halten,
muss die Aufschrift „top“ auf der sichtbaren
Seite oben stehen.
• Bohren Sie bei einer Steinwand vier
Löcher von 5 mm und verwenden Sie die
beiliegenden Dübel. Bei einer Holzwand
können 1,5 mm zum leichteren Eindrehen
der Schrauben vorgebohrt werden.
• Drehen Sie die Schrauben ein.
• Der Wandtaster ist danach von oben auf die
Halterung zu schieben.
Wenn Sie den Wandtaster über bereits in-
stallierte Taster, Schalter oder Steckdosen
anbringen möchten, beachten Sie bitte drin-
gend, dass im Normalfall die Stromleitungen nach
oben führen. Es besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlages. In diesem Fall sollten Sie eine
Befestigung mit Klebestreifen wählen.
7.2 Montage mit Klebestreifen
Zum Befestigen mit Klebestreifen gehen Sie wie
folgt vor:
• Wählen Sie einen Ort zur Befestigung aus.
• Die Klebestreifen sind auf der Rückseite der
14
Montageplatte zu befestigen (nicht auf der Seite,
auf der das Wort „top“ steht). Ziehen Sie dazu auf
einer Seite der Klebestreifen den Schutzfilm ab.
Die Laschen der Klebestreifen müssen oben in den
ausgesparten Bereichen (b) überstehen.
b b
• Ziehen Sie die
Schutzfolie der zweiten
Klebestreifenseite ab.
• Nun können Sie die
Montageplatte des
Wandtasters am
gewünschten Ort ankleben.
Das Wort „top“ (c) muss im
angeklebten Zustand lesbar
sein. Drücken Sie die Wandhalterung r einen
kurzen Moment fest gegen die Wand.
• Der Wandtaster ist danach von oben auf die
Halterung aufzuschieben.
c
15
8. Inbetriebnahme
8.1 Batterien einlegen (wechseln)
Der Wandtaster wird mit 3 LR03 (Micro/AAA)
Batterien betrieben.
• Ziehen Sie den Wandtaster nach oben von
der Montageplatte ab.
• Auf der Rückseite des Wandtasters sind die
Batteriehalterungen zu sehen.
• Legen Sie 3 neue LR03-Batterien (Micro/
AAA) polungsrichtig in die Batteriefächer ein.
• Falls bereits montiert, ist der Wandtaster
danach von oben auf die Montageplatte
aufzuschieben.
Die Lebensdauer neuer Alkali-Batterien beträgt ca.
zwei Jahre. Die Batterielebensdauer ist von deru-
figkeit der Bedienung (bzw. der Display-Aktivierung)
abhängig.
Wenn die Batterien auszutauschen
sind, wird dies im Display signali-
siert. Nach Aktivierung des Displays
wird eine entsprechende Meldung
kurz eingeblendet. Wird das Gerät
im Zusammenhang mit einer Home-
Matic Zentrale betrieben, wird auch eine Service-
Meldung an die Zentrale geschickt.
16
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachge-
mäßem Austausch der Batterien.
Normale Batterien dürfen niemals aufgeladen
werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Batterien nicht ins Feuer werfen!
Batterien nicht kurzschließen!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in
Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
8.2 Anlernen
Damit Funk-Komponenten miteinander kommunizie-
ren können, müssen Sie aneinander angelernt sein.
Damit HomeMatic Aktoren mit dem Wandtaster ge-
schaltet werden können, gehen Sie wie folgt vor:
Öffnen Sie das Konfigurations-
Menü durch einen langen
Tastendruck nach links oder rechts
( ).
• Im Display wird die oberste Menü-
Ebene eingeblendet. Mit einem
Tastendruck nach links/rechts ( ) können
die verschiedenen Punkte der Menü-Ebene
17
ausgewählt werden.
• Wählen Sie den Punkt „Menü, Anlernen“ mit einem
Tastendruck nach unten ( ) aus.
• In der nächsten Menü-Ebene
können Sie mit Tastendrücken
nach links/rechts
( )
eine
Speicherposition (Kanal)
auswählen. Es wird zuerst die
nächst freie Position zur Auswahl
gestellt.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit einem Tastendruck
nach unten ( ).
Zum Anlernen an eine Zentrale ist der Eintrag
„Zentrale“ auszuwählen
(Tastendruck ).
• Der Anlernvorgang kann nun mit
einem Tastendruck nach unten ( )
aktiviert werden. Der Wandtaster
sucht dann für 20 Sekunden
nach einer anderen HomeMatic Komponente, die
ebenfalls im Anlernmodus ist.
Während dieser Zeit ist also auch das anzulernende
Gerät in den Anlernmodus zu versetzen.
18
• Nach erfolgreichem
Anlernen können Name und
Raumbezeichnung geändert
werden.
• Nach dem Anlernen ist zunächst
„Position“ als Name hinterlegt und die zugehörige
Nummer als Raum (hier im Beispiel „1“).
• Mit Tastendrücken nach links/rechts ( ) können
Sie zwischen „Name ändern“ und „Raum ändern“
wechseln.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit einem Tastendruck
nach unten ( ).
Nach der Auswahl kann ein vorgegebener
Name oder Raum ausgewählt werden oder
Sie definieren diese frei. Für Details lesen Sie
bitte Abschnitt 8.3.
Der Wandtaster verfügt über 10 Kanäle, im
Folgenden auch Positionen genannt. An
jeden Kanal können bis zu 10 HomeMatic
Geräte angelernt werden. Sind mehrere Geräte an
einen Kanal angelernt, wird dies als Gruppe be-
zeichnet. Ein Schaltvorgang wird für alle Geräte der
Gruppe gleichzeitig ausgelöst.
19
8.3 Namen / Raum ändern
Für jedes am Wandtaster angelernte Gerät bzw. je-
den Kanal kann ein Name (z.B. Licht) und ein Raum
(z.B. Wohnzimmer) hinterlegt werden. Sie können
aus einer Auswahl vorgegebener Bezeichnungen
wählen oder einen individuellen Namen mit maximal
12 Zeichen eingeben.
Die Änderung eines Namens oder einer Raumbe-
zeichnung sind gleich und werden daher im Fol-
genden nur einmal exemplarisch erklärt.
• Öffnen Sie das Kongurations-
Menü durch einen langen
Tastendruck nach links oder rechts
( ).
• Im Display wird die oberste
Menü-Ebene eingeblendet. Mit
Tastendrücken nach links/rechts ( ) ist der
Punkt „Menü, Kanäle“ auszuwählen.
• Mit einem Tastendruck nach unten ( ) kommen
Sie in die nächste Menü-Ebene.
• In der nächsten Menü-Ebene
können Sie mit Tastendrücken
nach links/rechts ( ) eine
Speicherposition (Kanal)
auswählen. Im Beispiel ist es das
20
Gerät mit Namen „Position“ im Raum „1“.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit einem Tastendruck
nach unten ( ).
• Danach stehen Ihnen neben
„Ablernen“ die Punkte „Name
ändern“ und „Raum ändern“ zur
Verfügung.
• Wählen Sie ( ) den Punkt „Name
ändern“ oder „Raum ändern“ mit
einem Tastendruck nach unten
( ) aus.
• Im folgenden Beispiel ist der Punkt
„Name ändern“ ausgewählt. Das
Vorgehen bei der Änderung einer
Raum-Bezeichnung ist gleich.
• Mit Tastendrücken nach links/
rechts ( ) können Sie die
verschiedenen vorgegebenen
Bezeich nungen durchgehen.
• Mit einem Tastendruck nach unten
( ) wählen Sie einen Namen aus
und speichern diesen sogleich.
• Im Beispiel rechts wurde die
Bezeichnung Licht ausgewählt.
21
• Sie haben zusätzlich die Möglichkeit einen freien
Namen zu hinterlegen bzw. einen vorgegebenen zu
ändern, dies ist fortfolgend erklärt.
Freie Namensvergabe/Editiermodus:
• Mit einem langen Tastendruck
(länger als 4 Sekunden) nach
links oder rechts ( ) wird der
Editiermodus gestartet.
• Mit Tastendrücken nach links/
rechts ( ) können Sie die 12
Ziffern einzeln anwählen. Mit
Tastendrücken nach oben/unten
( ) ändern Sie die jeweilige
Ziffer.
Es kann zwischen Groß-/
Kleinschreibung und Sonderzeichen gewechselt werden,
drücken Sie dazu den Taster lang nach oben/unten ( ).
• Über einen langen Tastendruck nach links oder
rechts ( ) wird der Name gespeichert und der
Editiermodus verlassen.
• Im nebenstehenden Beispiel
wurde neben dem Namen auch die
Raumbezeichnung geändert.
22
Mit dem auf Position/Kanal 1 angelernten Aktor wird
somit das Deko-Licht im Wohnzimmer geschaltet.
8.4 Ablernen
Am Wandtaster angelernte Geräte können auch wie-
der abgelernt werden. Das Ablernen erfolgt je Kanal/
Position. Zum Ablernen von Geräten gehen Sie wie
folgt vor:
• Öffnen Sie das Kongurations-
Menü durch einen
langenTastendruck nach links oder
rechts ( ).
• Im Display wird die obersteMenü-
Ebene eingeblendet. Mit
Tastendrücken nach links/rechts ( ) ist der
Punkt „Menü, Kanäle“ auszuwählen.
• Mit einem Tastendruck nach unten ( ) kommen
Sie in die nächste Menü-Ebene.
• In der nächsten Menü-Ebene
können Sie mit Tastendrücken
nach links/rechts ( ) eine
Speicherposition (Kanal)
auswählen. Im Beispiel wurde
23
das Gerät „Deko Licht“ im Raum „Wohnzimmer“
ausgewählt.
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit einem
Tastendruck nach unten ( ).
• Wählen Sie anschließend mit
Tastendrücken nach links/rechts
( ) den Punkt „Ablernen“ aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
einem Tastendruck nach unten ( ).
• Danach erfolgt eine
Sicherheitsabfrage.
• Das Ablernen (Löschen) muss
bestätigt werden.
• Mit der Auswahl „Nein“ bzw.
einem Tastendruck nach oben ( )
beenden Sie den Ablernvorgang.
• Mit „Ja“ bzw. einem langen Tastendruck (länger
als 4 Sekunden) nach unten ( ) wird der
Ablernvorgang ausgeführt.
Wurden mehrere Geräte an einen Kanal bzw.
eine Position angelernt, werden diese ge-
meinsam abgelernt. Andere Kanäle/Positi-
onen bleiben unverändert bestehen.
25
im Display.
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „Speichern“ bzw.
„Save“ ( ).
• Zum Verlassen ohne zu speichern drücken Sie
„Zurück“ bzw. „Back“ ( ).
8.6 Werkseinstellungen wieder herstellen
Der Wandtaster kann in den Auslieferungszu-
stand zurückgesetzt werden. Beim Herstellen
der Werkseinstellungen gehen alle gespeicherten
Einstellungen und Verknüpfungen verloren. Zum
Herstellen der Werkseinstellungen gehen Sie wie
folgt vor:
• Öffnen Sie das Kongurations-Me
durch einen langen Tastendruck
nach links oder rechts ( ).
• Danach ist mit Tastendrücken
nach links/rechts ( ) der Punkt
„Menü, Einstellung“ auszuwählen.
• Mit einem Tastendruck nach unten ( ) gelangen
Sie in die nächste Menü-Ebene.
• In der nächsten Menü-Ebene ist mit Tastendrücken
nach links/rechts ( ) der Punkt „Werkseinst.“
auszuwählen.
29
onen (Tastendruck oben und unten) festgelegt. Die
folgende Tabelle gibt einen Überblick über die zum
Namen/Gerät zugehörigen Schaltfunktionen:
Gerät Obere
Schaltfunktion
Untere
Schaltfunktion
Aktor An Aus
Dimmer An Aus
Fenster Öffnen Schließen
Gruppe An Aus
Jalousie Auf Zu
KeyMatic Entriegeln Verriegeln
Licht An Aus
Markise Auf Zu
Tür Entriegeln Verriegeln
Verschluss Entriegeln Verriegeln
WinMatic Öffnen Schließen
Bei Dimmern oder z.B. Markisen lassen sich über
einen langen Tastendruck Prozentwerte einstellen.
So kann ein Dimmer z.B. auf 60% hochgedimmt
werden. Diese Werte werden im Display kurzzeitig
anstelle des Raumes eingeblendet.
30
11. Funktionen mit Zentrale
Im Zusammenspiel mit einer HomeMatic Zentrale
sind noch weitere Funktion gegeben, so können
z.B. Programme über den Wandtaster gestartet
werden. Die Konfiguration muss dann über die
Konfigurationsoberfläche der Zentrale geschehen.
Über eine Zentrale können alle Namen frei vergeben
werden. Zudem könnten einem Tastenpaar auch
unterschiedliche Geräte oder Programme zugeord-
net werden (z.B. oben „Licht an“, unten „Programm
starten“). Dadurch erhöht sich die Anzahl anlern-
barer Komponenten auf 200.
Das Konfigurations-Menü ist nur noch mit zwei
Funktionen belegt:
(1) Zentrale: Mit der Funktion „Sync.“ werden die
Konfigurationsdaten von einer Zentrale abgefragt.
Haben Sie Änderungen an der Konfiguration über
die Zentrale vorgenommen, müssen diese durch
eine manuelle Betätigung der „Sync.“ Funktion zum
Wandtaster übertragen werden.
(2) Einstellung, Werkseinstellungen: Die Werksein-
stellungen können weiterhin wie unter Abschnitt 8.6
beschrieben hergestellt werden.
31
Nachdem der Wandtaster an eine Zentrale
angelernt wurde, können Geräte nicht mehr
direkt am Wandtaster ab- oder angelernt
werden. Dies muss über die Bedienoberflä-
che der Zentrale geschehen.
12. Wartung und Reinigung
Neben einem Batteriewechsel ist das Produkt ist
wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer
Fachkraft.
13. Technische Eigenschaften
Display: OLED Vollgrafik-Display
Freifeldreichweite: bis zu 100 m
Spannungsversorgung: 3 x LR03 / Micro, AAA
Schutzart: IP 20
Gehäusefarbe: RAL 9010 Reinweiß mit
schwarz umrandeter
Sichtscheibe
Abmessungen (B x H x T): 83 x 83 x 18 mm
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (bei bis zu
10 Betätigungen je Tag)
Maximale Anzahl
anlernbarer Geräte: 100 ohne Zentrale
200 mit Zentrale
33
1st English edition 02/2010
Documentation © 2009 eQ-3 Ltd., Hong Kong
All rights reserved. This manual may not be
reproduced in any format, either in whole or in part,
nor may it be duplicated or edited by electronic,
mechanical or chemical means, without the written
consent of the publisher. Typographical and printing
errors cannot be excluded. However, the information
contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be
implemented in the next edition. We accept no
liability for technical or typographical errors or the
consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are
acknowledged.
Printed in Hong Kong.
Changes may be made without prior notice as a
result of technical advances.
90218/V 1.2
36
3 Function
3.1 General function
A wall-mounting pushbutton is used to activate
the receivers that have been taught-in to it. It also
features a display that is used to show the name of
a taught-in device and the room where it is located,
and to output status messages relating to radio
commands that have been issued.
The wall-mounting pushbutton has 10 channels;
between 1 and 10 components can be taught-in to
each of these channels. This means that multiple
actions can be performed at just one touch of a
single button.
Basic functions and the names of actuators/rooms
can be set locally on the wall-mounting pushbutton
itself. Since this is a surface-mounting device, it can
be quite easily retrofitted anywhere in the home.
3.2 Overview
The wall-mounting pushbutton
consists of two parts:
A
37
(A) Wall-mounting pushbutton
(B) Mounting plate
3.3 Scope of supply
• Wall-mounting pushbutton
• Mounting plate
• Adhesive strips for wall mounting
• 3x LR03 batteries (micro/AAA)
• 2x wood screws 3.0 x 30 mm
• 2x plugs 5 mm
B
39
Switching operations are confirmed on the dis-
play. If an action (such as switching on the light) is
performed via the wall-mounting pushbutton, the
display text will initially be orange to indicate that
the associated command is being transmitted. If
the wall-mounting pushbutton receives feedback
from the actuator confirming that the light has been
switched on successfully, the text will immediately
change to green. If the light could not be switched
on for any reason, this will be indicated by the text
changing to red.
4.2 General operation and menu
The rocker on the wall-mounting pushbutton can be
pressed in four different directions. A general distinc-
tion is also made between pressing and releasing
the button (button pressed for under 4 seconds) and
pressing and holding down the button (button pressed
for more than 4 seconds). Press the left (a) or right (b)
of the button to select one of the various taught-in
devices or channels. Up to 10 channels (positions 1
to 10) can be assigned. Pressing the button at the top
(c) or bottom (d) triggers an action. Usually the top (c)
switches a device on and the bottom (d) switches it
off. Pressing the button and holding it down can trig-
ger an additional function for some actuators: with a
dimmer, for example, pressing the button at the top
40
or bottom and holding it down will dim or brighten
the light by degrees. The can be configuration menu
opened by pressing the button on the left (a) or right
(b) and holding it down. For details on the configura-
tion menu, please refer to Section 8.
Press button
and release
Press button
and hold down
aSelect device/
channel Open menu
bSelect device/
channel Open menu
cTrigger switching
operation
Trigger switching
operation
dTrigger switching
operation
Trigger switching
operation
a b
d
c
41
Display standby: The display switches to
standby mode after approximately 10 sec-
onds to maximise battery life. Pressing any
one of the four sides of the pushbutton rocker will
reactivate the display. On reactivation, the first chan-
nel or position 1 is displayed by default. The (stand-
by) time is set as described in Section 8.7.
Menu time-out: The configuration menu is
opened by pressing the button and holding it
down (for longer than 4 seconds). After 60 sec-
onds of inactivity the menu closes automatically and the
wall-mounting pushbutton returns to operation mode.
5. General information
about the HomeMatic system
This device is part of the HomeMatic home control
system and works with the bi-directional BidCoS
®
wireless protocol. All devices are delivered in a stand-
ard configuration. The functionality of the device can
also be configured with a programming device and
software. The additional functions that can be made
available in this way and the supplementary functions
provided by the HomeMatic system when it is com-
bined with other components are described in the
HomeMatic System Manual.
45
“top” is printed). To attach the adhesive strips,
remove the protective film from one side. The
ends of the adhesive strips must protrude from the
cut-out areas (b) at the top of the mounting plate.
b b
• Pull the protective lm off the other
side of the adhesive strips.
• You can now stick the
mounting plate for the wall-
mounting pushbutton onto
the wall at the required site.
When the plate is stuck in
place, the word “top” (c)
must be visible. Briefly press
the wall mount firmly against
the wall.
• Then slide the wall-mounting pushbutton onto the
holder from above.
c
47
Caution! There is a risk of explosion if the
batteries are not replaced correctly.
Never recharge standard batteries.
Doing so will present a risk of explosion.
Do not throw batteries into a fire.
Do not short-circuit batteries.
Used batteries should not be disposed
of with regular domestic waste. In-
stead, take them to your local battery
disposal point.
8.2 Teaching-in
In order to enable communication between radio
components, the devices have to be taught-in to
one another. If you want to use the wall-mounting
pushbutton to switch HomeMatic actuators,
proceed as follows:
• Open the conguration menu by
pressing and holding down the
button on the left or right ( ).
• The top menu level appears on
the display. Press the button on
50
8.3 Changing a name/room
A name (e.g. Light) and a room (e.g. Living room)
can be stored for every device taught-in to the wall-
mounting pushbutton or for every channel.
You can choose from a selection of preset names
or enter a customised name with a maximum of 12
characters.
The name of a device and that of a room are
changed in the same way, so just one example is
given below to explain both processes.
• Open the conguration menu by
pressing and holding down the
button on the left or right ( ).
• The top menu level appears on the
display. Press the button on the
left/right ( ) to select the menu
item “Channels”.
• Press the button at the bottom ( ) to access the
next menu level.
• In the next menu level you can
select a storage position (channel)
by pressing the button on the left/
right ( ). This example refers
to the device called “Position” in
room “1”.
51
• Conrm your selection by pressing the button at
the bottom ( ).
• Now you can select either “Teach-
out” or the “Change name” or
“Change room” items.
• Select ( ) the “Change name” or
“Change room” item by pressing
the button at the bottom ( ) .
• In the example below, the “Change
name” item has been selected. The
procedure for changing the name
of a room is the same.
• Press the button on the left/right
( ) to browse through the
different preset names.
• Press the button at the
bottom ( ) to select a name and
save it at the same time.
• In the example on the right, the
name “Light” has been selected.
• You can also enter and save a
customised name or modify a
preset name; this process is
explained below.

Produktspecifikationer

Varumärke: Homematic IP
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: HM-PB-4Dis-WM
Färg på produkten: Wit
Vikt: 3200 g
Bredd: 282 mm
Djup: 282 mm
Höjd: 200 mm
Husmaterial: Aluminium
Diameter: 282 mm
Genomsnittlig effekt: 80 W
Rekommenderad användning: Universeel
Impedans: 8 Ohm
Ljudutgångskanaler: - kanalen
Högtalarplacering: Plafond-montage
Antal förare: 1
Frekvensomfång: 35 - 2000 Hz
Känslighet: 87 dB

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Homematic IP HM-PB-4Dis-WM ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Homematic IP Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer