Honor 5C Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Honor 5C (128 sidor) i kategorin Smartphone. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.7 stjärnor i genomsnitt av 3 användare

Sida 1/128
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Contents
2
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power button
until your phone vibrates.
Flash Camera
Micro-USB connector
Speaker
Power
button
Volume
button
Earpiece
Headset connector
Status
indicator
Card slot
Front camera
Microphone
Noise reduction
microphone
Light sensor
NFC
4
Safety information
This section contains important information about how to use your
device safely and how it operates. Read this information carefully
before using your device.
Electronic device
Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause
danger or interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
Some wireless devices may affect the performance of hearing
aids or pacemakers. For more information, contact your service
provider.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device
to prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker
and do not carry the device in your front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
Using a headset at high volumes may damage your hearing. To
reduce this risk, lower the headset volume to a safe and
comfortable level.
Exposure to high volumes while driving may cause distraction
and increase your risk of an accident.
14
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this document at any time without prior
notice and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party
software and applications that are delivered with this product.
Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for
third-party software and applications. Neither will Huawei provide
support to customers who use third-party software and applications,
nor be responsible or liable for the functions or performance of third-
party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or
terminated at any time, and Huawei does not guarantee the
availability of any content or service. Third-party service providers
provide content and services through network or transmission tools
outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted
by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not
compensate or be liable for services provided by third-party service
providers, or the interruption or termination of third-party contents
or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other
aspects of any third-party software installed on this product, or for
any uploaded or downloaded third-party works in any form,
including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
Customers shall bear the risk for any and all effects, including
incompatibility between the software and this product, which result
from installing software or uploading or downloading the third-party
works.
This product is based on the open-source Android™ platform.
Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this
product may not support all the functions that are supported by the
standard Android platform or may be incompatible with third-party
software. Huawei does not provide any warranty or representation
in connect with any such compatibility and expressly excludes all
liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”.
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF
18
Votre téléphone en un clin d’œil
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer
ou éteindre votre téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation
appuyé jusqu'à la vibration de votre téléphone.
Flash Appareil photo
Port micro-USB
Haut-parleur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
volume
Écouteur
Prise micro-casque
Témoin d'état
Fente carte
Appareil
photo frontal
Microphone
Microphone à
réduction de bruit
Capteur de lumière
NFC
24
Sécurité des enfants
Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des
enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants
jouer avec l'appareil ou avec ses accessoires. L'appareil
comporte des pièces amovibles susceptibles de présenter un
danger de suffocation. Tenir à distance des enfants.
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être
utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser
l'appareil que sous la surveillance d'un adulte.
Accessoires
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou
d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil
pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la
nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et lois
locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant
pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de
chez vous, d'accessoires agréés.
Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques
CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW-050100E1W,
HW-050100U1W, HW-050100B1W, HW-050100A1W.
Sécurité du chargeur
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être
installée près des appareils et être facile d'accès.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à des
chocs.
Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple, si le
cordon est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est desserrée,
arrêtez immédiatement d'utiliser le câble. La poursuite de
29
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition
aux ondes radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance.
Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil
est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes
radio. Ces directives, élaborées par la commission internationale
de protection contre les radiations non ionisantes (ICNIRP), une
organisation scientifique indépendante, comprennent des
mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, Quel
que soit leur âge et leur état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la
quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain
lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS correspond au
niveau maximal d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le
niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien
inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de
puissance requise pour atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur
10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet
appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
1,14 W/kg, et de 1,31 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive
2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
http://www.hihonor.com.
Le marquage suivant est présent sur le produit :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors
de l'utilisation de l'appareil.
30
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du
réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège
: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).
Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à
plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
Renseignements personnels et
sécurité des données
L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre
appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos
renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs
mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos
renseignements personnels et confidentiels.
Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour empêcher
toute utilisation non autorisée.
Réglez l'écran de votre appareil sur verrouillage automatique
et créez un mot de passe ou un motif de déverrouillage pour
l'ouvrir.
Sauvegardez régulièrement les renseignements personnels
contenus sur votre carte SIM et carte mémoire, ou stockés
dans la mémoire de votre appareil. Si vous changez
d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes
les données personnelles contenues sur votre ancien appareil.
Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des
messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans
les ouvrir.
37
Ihr Telefon auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder
auszuschalten.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die
Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Blitz Kamera
Micro-USB-Anschluss
Lautsprecher
Netztaste
Lautstärketaste
Kopfhörer
Headset-Buchse
Statusanzeige
Steckplatz
Lichtsensor
Frontkamera
Mikrofon
Mikrofon mit
Rauschunterdrückung
NFC
46
Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze
oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die
ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder
einer Explosion führen.
Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts,
Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen
können.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den
Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und
ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab.
Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver oder
andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol) zur
Reinigung des Geräts oder des Zubehörs. Diese Substanzen
können Geräteteile beschädigen oder einen Brand
verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und
trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.
Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten und
Telefonkarten, über einen längeren Zeitraum hinweg in die
Nähe des Geräts. Sonst kann die Magnetstreifenkarte
beschädigt werden.
Zerlegen oder überarbeiten Sie das Gerät und sein Zubehör
nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der Hersteller ist bei
Schäden nicht mehr haftbar. Bei einem Schaden wenden Sie
sich für Hilfe oder eine Reparatur an ein autorisiertes Service-
Center.
Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht, stellen
Sie den Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie die
zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht, diese zu
entfernen. Wenden Sie sich unverzüglich an ein autorisiertes
Service-Center.
Notrufe
Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres
Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den
lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen
Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und
allein auf Ihr Gerät.
56
Operazioni preliminari
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti
figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono
è acceso.
Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si
consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione
della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla
portata dei bambini. Date le dimensioni, l'oggetto potrebbe
essere inghiottito o provocare lesioni accidentali.
4GTU9/3 SOIXU9*
U
4GTU9/3
65
dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla
distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive
sull'esposizione alle onde radio.
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa
potenza. È stato progettato in modo da non superare i limiti di
esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive
internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection),
un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono misure di
sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le persone,
indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute.
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della
quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di
un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base al livello
massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello di SAR
effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può tuttavia
rivelarsi inferiore. Cavviene perché il dispositivo è progettato per
funzionare al livello minimo di potenza richiesto per connettersi
alla rete.
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10
grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo dispositivo
soddisfa questo limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo
di dispositivo è di 1,14 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 1,31 W/kg
quando portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE e alla
Direttiva 2011/65/EU.
Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web
http://www.hihonor.com.
Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
71
Información
Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo.
Acceda a http://www.hihonor.com para descargar la guía del
usuario del dispositivo (que incluye información de seguridad), y
lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás
información.
Acceda a
Ajustes
>
Acerca del teléfono
>
Información legal
para leer la información legal.
Visite http://www.hihonor.com para obtener la información de
contacto actualizada para su país o región.
Puede encontrar la información sobre normas legales en el
teléfono.
Para acceder a dicha información, pulse
Ajustes
>
Acerca del
teléfono
>
Información de autenticación
.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no
limitándolos a color, el tamaño y los contenidos que aparecen
en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto
adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de
esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
Espol

Produktspecifikationer

Varumärke: Honor
Kategori: Smartphone
Modell: 5C

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Honor 5C ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig