Huawei EC315 Bruksanvisning

Huawei Router EC315

Läs nedan 📖 manual på svenska för Huawei EC315 (144 sidor) i kategorin Router. Denna guide var användbar för 21 personer och betygsatt med 4.9 stjärnor i genomsnitt av 11 användare

Sida 1/144
Quick Start
31500DUQ_01
1
This guide briefly describes the appearance of the LTE Wingle and the procedures for using the
LTE Wingle. To access LTE Wingle 's web management page, use a connected device's browser
and visit . The default user name and password is http://192.168.8.1 admin.
The SSID and the network key are printed on the LTE Wingle, as shown in the following figure.
RE
S
E
T
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
x
x
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
1
2
3
4
5
6
4
1
2
2
1
Note:
The microSD card is an optional accessory. If it is not provided in the package, you can buy
one yourself.
Ensure that the beveled edge of the SIM card is properly aligned with that of the SIM card slot
and the microSD card is inserted according to the direction as labeled on the microSD card
slot.
Do not remove the microSD or SIM card when the card is in use. Otherwise, the card as well
as your LTE Wingle may get damaged and the data stored on the card may be corrupted.
Do not use any SIM card that is not standard or is
incompatible with the LTE Wingle. Otherwise, the card as well
as your LTE Wingle may get damaged and the data stored on
the card may be corrupted.
5
Démarrage rapide
Ce guide décrit brièvement l'apparence du LTE Wingle et les procédures à suivre pour son
utilisation. Pour acder à l'interface de gestion web du LTE Wingle, veuillez utiliser le navigateur
d'un appareil connecté et allez à l'adresse suivante : http://192.168.8.1. Le nom d'utilisateur et le
mot de passe par défaut sont admin.
Le SSID et la clé réseau sont imprimés, ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante, sur le LTE
Wingle.
R
ES
ET
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
5
6
8
1
2
2
1
Remarque :
La carte microSD est un accessoire optionnel. Elle n'est pas fournie, mais peut être achetée
séparément.
Assurez-vous que le bord biseauté de la carte SIM soit correctement aligné avec celui de
l'emplacement de la carte SIM, et que la carte microSD soit insérée selon les informations qui
figurent sur l'emplacement de la carte microSD.
Ne retirez pas la carte microSD ou la carte SIM lorsqu'elles sont utilisées. Cela pourrait en
effet endommager la carte ainsi que votre LTE Wingle, et les données stockées sur la carte
pourraient être corrompues.
N'utilisez pas une carte SIM non standard ou incompatible
avec le LTE Wingle. Cela pourrait en effet endommager la
carte ainsi que votre LTE Wingle, et les données stockées sur
la carte pourraient être corrompues.
9
Schnellstart
Dieses Handbuch macht Angaben zum Design des LTE Wingle sowie zum Verfahren, um
selbigen zu nutzen. Besuchen Sie http://192.168.8.1 über den Browser Ihres verbundenen
Geräts, um die Webmanagement-Seite des LTE Wingle aufzurufen. Der voreingestellte
Nutzername und das voreingestellte Passwort lauten admin.
Die SSID und der Netzwerkschlüssel sind auf dem LTE Wingle aufgedruckt (siehe Abbildung).
R
ES
ET
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
1
2
3
4
5
6
12
1
2
2
1
Hinweis:
Die microSD-Karte ist ein optionales Zubehörteil. Sie muss gegebenenfalls nachgekauft
werden.
Stellen Sie sicher, dass die abgeschrägte Ecke der SIM-Karte entsprechend der Ecke des
Steckplatzes der SIM-Karte ausgerichtet ist und die microSD-Karte gemäß der Anleitung auf
dem Steckplatz der microSD-Karte eingelegt wurde.
Entfernen Sie die microSD- oder SIM-Karte nicht, wenn Sie gerade genutzt wird. Ansonsten
können sowohl Schäden an der Karte als auch am LTE Wingle und an den auf den Karten
gespeicherten Daten entstehen.
Nutzen Sie keine SIM-Karten, die nicht dem Standard
entsprechen oder mit dem LTE Wingle inkompatibel sind.
Ansonsten können sowohl Schäden an der Karte als auch
am LTE Wingle und an den auf den Karten gespeicherten
Daten entstehen.
13
Avvio rapido
Questa guida descrive brevemente l'aspetto della chiavetta LTE Wingle e le procedure per il suo
utilizzo. Per accedere alla pagina di gestione Web della chiavetta, usare il browser del dispositivo
connesso e aprire l’indirizzo http://192.168.8.1. Il nome utente e la password predefiniti sono
entrambi admin.
L'SSID e la chiave di rete sono stampati sull'etichetta della chiavetta, come illustrato nella figura
che segue.
R
E
S
E
T
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
1
2
3
4
5
6
16
1
2
2
1
Note:
La scheda microSD è un accessorio opzionale. Se non è presente nella confezione, è
possibile acquistarla separatamente.
Verificare che il bordo smussato della scheda SIM sia correttamente allineato a quello
dell'apposito alloggiamento e che la scheda microSD sia inserita secondo la direzione indicata
sullo slot microSD.
Non rimuovere la scheda microSD o SIM quando è in uso. In caso contrario, la scheda e la
chiavetta potrebbero subire danni, così come i dati archiviati sulla scheda.
Non usare schede SIM non standard o incompatibili con la
chiavetta. In caso contrario, la scheda e la chiavetta
potrebbero subire danni, così come i dati archiviati sulla
scheda.
17
Snelstart
Deze gids geeft een korte beschrijving van de LTE Wingle en de procedures voor het gebruik
ervan. Ga naar http://192.168.8.1 om toegang tot de web-beheerpagina van de LTE Wingle te
krijgen. De standaard gebruikersnaam en het standaard wachtwoord zijn admin.
De SSID en netwerksleutel staan op de LTE Wingle geprint, zoals weergegeven in de
onderstaande afbeelding.
R
E
S
E
T
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
1
2
4
3
5
6
20
1
2
2
1
Melding:
De microSD-kaart is een optioneel accessoire. Als die niet inbegrepen is in het pakket kunt u
er zelf een aanschaffen.
Zorg ervoor dat de schuin aflopende rand van de simkaart juist aansluit op de simkaartsleuf en
dat de microSD-kaart volgens de aanwijzingen op de microSD-kaartsleuf is geplaatst.
Verwijder de microSD- of simkaart niet wanneer die in gebruik is. Anders kunnen de kaart en
uw LTE Wingle beschadigd raken en kunnen de opgeslagen gegevens op de kaart aangetast
worden.
Gebruik geen simkaart die niet standaard is of incompatibel
is met uw LTE Wingle. Anders kunnen de kaart en uw LTE
Wingle beschadigd raken en kunnen de opgeslagen
gegevens op de kaart aangetast worden.
21
Início rápido
Este guia descreve de forma resumida a aparência do Wingle LTE e os respetivos procedimentos
de utilização. Para aceder à página de gestão Web do Wingle LTE, utilize o navegador dum
dispositivo ligado à rede do Wingle LTE e insira http://192.168.8.1 na barra de endereços. O
nome de utilizador e a palavra-passe predefinidos é admin.
O nome da rede de Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe estão impressos no Wingle LTE como mostra
a figura.
R
ESE
T
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
1
2
3
4
5
6
25
Guía de inicio rápido
Esta guía describe brevemente el aspecto del Wingle LTE y los procedimientos para usarlo. Para
acceder a la página de gestión web del Wingle LTE, use un navegador del dispositivo conectado
y visite la dirección http://192.168.8.1. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados
son admin.
El SSID y la clave de red están impresos en el Wingle LTE, como se muestra en la figura
siguiente.
R
E
S
E
T
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
x
xx
xx
xx
x
xxx
xx
xx
x
1
2
3
4
28
1
2
2
1
Nota:
La tarjeta microSD es un accesorio opcional. Si no viene en la caja, Ud. puede comprar una.
Asegúrese de que el bisel de la tarjeta SIM esté correctamente alineado con el borde de la
ranura correspondiente y asegúrese de que la tarjeta microSD esté insertada siguiendo la
dirección indicada en la ranura correspondiente.
No extraiga la tarjeta microSD ni la tarjeta SIM mientras estén siendo usadas. De lo contrario,
la tarjeta y el Wingle LTE podrían dañarse, y los datos
guardados en la tarjeta podrían corromperse.
No use tarjetas SIM que no sean estándares o que no sean
compatibles con el Wingle LTE. De lo contrario, la tarjeta y
el Wingle LTE podrían dañarse, y los datos guardados en la
tarjeta podrían corromperse.
31
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging
reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of
in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the
user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for
separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and
batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects
human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or
improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more
information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities,
retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such
as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
33
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device E8372h-153 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from
the centre of Ny-Ålesund.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in
all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio
equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value
specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits
applicable to this radio equipment are as follows: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm,
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm.

Produktspecifikationer

Varumärke: Huawei
Kategori: Router
Modell: EC315

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Huawei EC315 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig