Infiniton CL-92L8NEA Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Infiniton CL-92L8NEA (52 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.6 stjärnor i genomsnitt av 6 användare
Sida 1/52

Antes de utilizar su nuevo producto Inniton, lea atentamente este
manual de usuario, a n de aprender a usar de manera segura y
eciente las funciones que le ofrece este dispositivo.
FRIGORÍFICO
CL-92L8WEV CL-92L8NEA
ean: 8445639003695 ean: 8445639003343

inniton.es2
Índice Español
Antes de usar
Consejos para necesidades especiales
Información de seguridad
Antes de usar
Funcionamiento
Instrucciones para el almacenamiento de comida
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
3
4
5
9
10
11
14
15

3inniton.es
Antes de usar Español
Instalación y localización
1. Condiciones de ventilación
Nota:
2. Espacio necesario recomendado para la disipación del calor
Preparaciones para su uso
1. Tiempo de reposo
2. Comprobación y limpieza
3. Encendido
4. Almacenamiento de comida
3. Nivel del suelo
Vista frontal
C
B B
Vista superior Espacio necesario en mm
¡ATENCIÓN! Se debe mantener una ventilación sin
obstrucciones alrededor del aparato o en una
estructura empotrada.
¡ATENCIÓN!

inniton.es4
Consejos para necesidades especiales Español
Mover el electrodoméstico
• Transporte
No transporte el electrodoméstico en posición horizontal o boca abajo.
No transporte el electrodoméstico mientras sostiene la puerta o el
asa; El electrodoméstico debe transportarse levantando la parte
inferior.
IMPORTANTE: La instalación de esta unidad requiere la intervención
de varias personas.
• Ubicación
No coloque su electrodoméstico cerca de una fuente de calor, p. Ej. cocina, caldera o radiador.
Evite la luz solar directa.
• Nivelar
Asegúrese de nivelar su electrodoméstico usando las patas
niveladoras frontales. Si no está nivelado, el rendimiento de sellado
de la junta de la puerta del electrodoméstico se verá afectado, o
incluso puede provocar un fallo en el funcionamiento de su
electrodoméstico. Después de colocar el electrodoméstico en su
posición, espere 4 horas antes de usarlo, para permitir que el
refrigerante se asiente.
• Instalación
No cubra ni bloquee las rejillas de ventilación.
Si va a estar fuera de su casa por un largo periodo de tiempo:
• Si el electrodoméstico no se va a utilizar durante varios meses, apáguelo primero y seguidamente
desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente.
• Saque todos los alimentos.
• Limpiar y secar el interior a fondo. Para evitar el crecimiento y moho y la aparición de olores
desagradables, deje la puerta entreabierta: bloquearla o retirarla si fuera necesario.
• Mantenga el aparato limpio en un lugar seco, ventilado y alejado de fuentes de calor y no coloque
objetos pesados encima.

5inniton.es
Información de seguridad Español
Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera
vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato
estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad. Guarde
estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el dispositivo si se mueve o se vende, para
que todos los que lo usen durante toda su vida útil estén informados adecuadamente sobre el uso y la
seguridad del dispositivo.
Para la seguridad de la vida y la propiedad, mantenga las precauciones de estas instrucciones del
usuario, p5-ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la omisión.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden el peligro
involucrado.
• Los niños de a 8 años de edad pueden cargar y descargar este aparato.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una
edad de 8 años o más y estén supervisados.
• Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asxia.
• Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de
conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran
una descarga eléctrica se caigan o se cierren.
• Si este dispositivo con sellos magnéticos de puerta reemplaza a un dispositivo más antiguo que
tenga un seguro de resorte (pestillo) en la puerta o tapa, asegúrese de que no se pueda usar ese
resorte antes de desechar el dispositivo viejo. Esto evitará que se convierta en una trampa mortal
para un niño.
Seguridad general
¡ADVERTENCIA! Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del aparato o en la
estructura incorporada, sin obstrucciones.
¡ADVERTENCIA! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
¡ADVERTENCIA! No use otros aparatos eléctricos (como los fabricantes de helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que estén aprobados para este propósito por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida durante un largo período de
tiempo porque podría estar muy caliente.
¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado o dañado.
¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes portátiles o proveedores de energía portátiles en
la parte posterior del dispositivo.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un contenido inamable.
• El isobutano refrigerante (R-600a) está contenido dentro del circuito de refrigerante del aparato, un
gas natural con un alto nivel de compatibilidad ambiental, que sin embargo es inamable.

inniton.es6
Información de seguridad Español
• Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes
del circuito de refrigerante se dañe.
• Vaciar llamas abiertas y fuentes de ignición.
• Ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especicaciones o modicar este producto de alguna manera. Cualquier
daño al cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como
- Áreas de cocina de personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
- Hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Aplicaciones no comerciales y similares.
¡ADVERTENCIA! Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación, compresor,
etc.) debe ser reemplazado por un agente de servicio certicado o personal de servicio
calicado.
¡ADVERTENCIA! La bombilla suministrada con este aparato es una “bombilla de lámpara de uso
especial” que solo se puede utilizar con el aparato suministrado. Esta “lámpara de uso especial”
no se puede utilizar para iluminación doméstica.
El cable de alimentación no debe alargarse. Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté
aplastado o dañado por la parte posterior del aparato. Un enchufe de alimentación aplastado o
dañado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de que puede conectarse perfectamente a la toma de corriente del aparato.
No tire del cable de red.
Si la toma de corriente está oja, no empuje el enchufe de alimentación. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio. No debe operar el aparato sin la lámpara.
Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado al moverlo. No retire ni toque los elementos del
compartimiento del congelador si tiene las manos húmedas o mojadas, p6-ya que esto podría causar
abrasiones en la piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
• No caliente las piezas de plástico del aparato.
• No coloque productos alimenticios directamente contra la pared posterior.
• Los alimentos congelados no deben volver a congelarse una vez que se hayan descongelado.
• Almacene los alimentos congelados preenvasados de acuerdo con las instrucciones del fabricante
de alimentos congelados.
• Las recomendaciones de almacenamiento de los fabricantes de electrodomésticos deben seguirse
estrictamente. Consulte las instrucciones pertinentes.
• No coloque bebidas gaseosas carbonatadas en el compartimento del congelador, p6-ya que crea
presión en el recipiente, lo que podría causar que explote y dañe el aparato.
• Los polos de hielo pueden causar quemaduras por congelación si se consumen directamente del
aparato.
• Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las instrucciones descritas en este manual.
• Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento signicativo de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de
drenaje accesibles.
• Limpiar los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; Enjuague el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.

7inniton.es
Información de seguridad Español
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados, de modo que no entren en contacto
con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
• Los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas (si se presentan en el aparato) son
adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos
de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si se presentan en el aparato) no son adecuados
para la congelación de alimentos frescos.
• Si se deja el aparato vacío durante largos períodos de tiempo, apague, descongele, limpie, seque y
deje la puerta abierta para evitar que hongos y bacterias se desarrollen dentro del aparato.
Cuidado y limpieza
• Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• No limpie el aparato con objetos metálicos ni punzantes.
• No utilice objetos alados para eliminar las posibles escarchas de hielo que aparezcan en el
aparato. Use un raspador de plástico.
• Examine regularmente el drenaje en el refrigerador en busca de agua descongelada.
Si es necesario, limpiar el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte
inferior del aparato.
Instalación
¡Importante! Para la conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones dadas en los siguientes
capítulos de este manual.
• Desembale el aparato y compruebe si hay daños en él.
• No conecte el aparato si está dañado. Comunique los posibles daños inmediatamente al lugar
donde lo compró. En ese caso guarde cuidadosamente el embalaje.
• Es recomendable esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• Debería haber una circulación de aire adecuada alrededor del aparato, p7-ya que esto evita un
sobrecalentamiento del aparato. Para lograr una ventilación suciente, siga las instrucciones
relativas a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte trasera del producto debe estar contra una pared para
evitar tener acceso a los componentes calientes (compresor, condensador) y evitar así posibles
quemaduras.
• El aparato no debe ubicarse cerca de radiadores o cocinas.
• Asegúrese de que se pueda acceder al enchufe de alimentación después de la instalación del
aparato.
Servicio
• Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser
realizado por un electricista calicado o una persona competente.
• Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse
repuestos originales.
Ahorro de energía
• No ponga comida caliente en el aparato;
• No embale los alimentos juntos p7-ya que esto evita que el aire circule;

inniton.es8
Información de seguridad Español
• Asegúrese de que la comida no toque la parte posterior del compartimento (s);
• Si hay un corte de suministro eléctrico, no abra la (s) puerta (s);
• No abra la (s) puerta (s) con frecuencia;
• No mantenga las puertas abiertas por mucho tiempo;
• No coloque el termostato en temperaturas muy altas;
• Algunos accesorios, como los cajones, se pueden quitar para obtener un mayor volumen de
almacenamiento y un menor consumo de energía.
Protección ambiental
Este aparato no contiene gases que podrían dañar la capa de ozono, ni en su circuito de refrigerante ni en
los materiales de aislamiento. El aparato no debe desecharse junto con los residuos urbanos y la basura.
La espuma de aislamiento contiene gases inamablesA el aparato debe desecharse de acuerdo con las
regulaciones del aparato para obtener de las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración,
especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el
símbolo son reciclables.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como basura doméstica. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida
apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de
otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este
producto.
¡Advertencia! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención a
este símbolo, el cual, se encuentra en la parte posterior del electrodoméstico (panel
trasero o compresor). Dicho símbolo será de color amarillo o naranja. Es una señal
de advertencia de riesgo de incendio. Hay materiales inamables en las tuberías de
refrigerante y compresor. Manténgase alejado de la fuente de fuego durante el uso,
servicio y eliminación.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con las
autoridades locales, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el
producto.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida
adecuado para reciclarlo.
Eliminación del aparato
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo.

9inniton.es
Antes de usar Español
¡ADVERTENCIA! Este electrodoméstico debe estar conectado con una toma a tierra para su total
seguridad. El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres
clavijas que se acopla a la toma de corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de
una descarga eléctrica. No corte ni retire, bajo ninguna circunstancia, la tercera clavija de conexión a
tierra del cable de alimentación suministrado.
Este aparato frigoríco necesita una toma de corriente estándar de 220-240 V y 50/60 Hz con conexión
a tierra de tres clavijas.
Este electrodoméstico no está diseñado para utilizarse con un inversor de corriente.
El cable debe estar asegurado detrás del electrodoméstico y no debe dejarse expuesto o colgando,
evitando así, accidentes y/o lesiones.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe
con rmeza y tire hacia afuera.
No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable de alimentación es demasiado corto,
solicite a un electricista o a un técnico calicado que instale una toma de corriente cerca del
electrodoméstico. El uso de un cable de extensión puede afectar negativamente el rendimiento de la
unidad.
Rango climático
La información sobre el rango climático del electrodoméstico viene detallada en la placa de
características, la cual está pegada en el interior o en el exterior del electrodoméstico.
Indica a qué temperatura ambiente el funcionamiento del electrodoméstico es óptimo.
Rango climático
SN
N
ST
T
Temperatura ambiente adecuada
Desde +10ºC hasta +32ºC
Desde +16ºC hasta +32ºc
Desde +16ºC hasta +38ºc
Desde +16ºC hasta +43ºc
Nota: Los valores límite del rango de temperatura ambiente para las clases climáticas para las que
está diseñado el electrodoméstico y las temperaturas internas de éste podrían verse afectadas por
factores tales como la ubicación del electrodoméstico, la temperatura ambiente y la frecuencia de
apertura de la puerta. Cuando se opera en un entorno que no sea el tipo de clima especicado (es
decir, más allá del rango de temperatura ambiente nominal), es posible que el electrodoméstico no
funcione correctamente.
Nota: La información sobre el rango climático del electrodoméstico viene detallada en la placa de
características, la cual está pegada en el interior o en el exterior del electrodoméstico.
Freon Free
El refrigerante sin freón (R600a) y el material aislante espumoso (ciclopentano) utilizados en el
electrodoméstico son respetuosos con el medio ambiente. El R600a es inamable y está sellado en un
sistema de refrigeración. En caso de una fuga de refrigerante debido a que el circuito de refrigerante
está dañado, asegúrese de mantener el aparato alejado de fuentes de calor y abra las ventanas para
ventilar lo más rápido posible.
Bloqueos
Si este producto está equipado con un candado, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
Como medida de seguridad, rompa los candados o pestillos viejos al desecharlo.

inniton.es10
Funcionamiento Español
Descripción del producto
Debido a las innovaciones tecnológicas, es posible que la descripción del producto que aparece en
este manual no coincida completamente con su electrodoméstico. Las informaciones más detalladas
corresponden al producto nal.
1Baldas de cristal
2Cubierta del cajón para verduras
3Cajón para verduras
4Control de temperatura
5Balcones de puerta
6Botellero de puerta
Clase climática N/ST
Potección contra descargas
eléctricas
I
Capacidad del frigoríco (L) 88
Voltaje 220-240
Frecuencia 50
Ruido ≤ 41
Refrigerante R600a/25g
Peso Neto/Bruto(Kg) 24/27
Medidas 831x445x515mm
1
2
3
4
6
5
Control de la temperatura
La temperatura del frigoríco puede regularse manualmente con el
selector. Sin embargo, el número que aparece en el regulador no
representa directamente la temperatura. Por el contrario, cuanto mayor
sea el número, menor será la temperatura interna. 0 signica apagado.
Gire el selector al nivel 4 cuando haga un uso normal, gírelo al nivel 4-7 si
necesita una temperatura interior más baja y, a la inversa, al nivel 4-1 si
necesita una temperatura interior más alta.
Modo de uso
Antes de usar
Limpie el electrodoméstico con agua tibia y detergente, y séquelo con un paño.
Nota: Los componentes eléctricos deben limpiarse con un paño seco.

11 inniton.es
Instrucciones para el almacenamiento de comida
Nivel alto de humedad Nivel bajo de humedad
Español
Precauciones sobre la utilización
• Es posible que el electrodoméstico no funcione de manera constante (existe la posibilidad de que
se descongele o la temperatura aumente demasiado en el interior) si se coloca durante un período
prolongado por debajo del límite de frío del rango climático para el que está diseñado el aparato de
electrodoméstico.
• La información sobre el rango climático se encuentra en la placa de características.
• La temperatura interna podría verse afectada por factores como la ubicación del electrodoméstico,
la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta, etc. La conguración de cualquier
dispositivo de control de temperatura podría tener que variarse teniendo en cuenta estos factores.
• Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en el compartimento del congelador (si lo tiene).
Algunos productos como los helados de hielo no deben consumirse demasiado fríos, p11-ya que pueden
producir quemaduras por contacto frío directo.
Emplazamiento del almacenamiento de comida
Debido a la circulación de aire frío en el interior del electrodoméstico, la temperatura de cada área es
diferente, por lo que se deben colocar diferentes tipos de alimentos en diferentes zonas.
El compartimento frigoríco es adecuado para el almacenamiento de alimentos que no necesitan
congelarse, alimentos cocidos, bebidas, huevos, algunos condimentos que necesitan conservación en
frío, etc. El cajón para verduras (si lo tiene) es adecuado para la conservación de verduras, frutas, etc.
El compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de helados, alimentos congelados y
alimentos que se conservarán durante un tiempo prolongado.
Uso del compartimento frigoríco
• Baldas y balcones de puerta del frigoríco (si los tiene): Para retirar una balda de vídrio, levántela
ligeramente, desplácela hacia usted y retírela de su emplazamiento. Para retirar un estante de puerta,
levante ligeramente y retírelo de su emplazamiento. Evite que los alimentos entren en contacto con
la pared trasera. Al sacar o colocar las baldas o estantes, por favor, sujételos rmemente y manéjelos
con cuidado para evitar daños.
• Cajón para verduras (si lo tiene): Extraiga el cajón para verduras para acceder a los alimentos. Si va
a limpiar la cubierta del cajón para verduras, asegúrese de volver a colocarlo en su lugar, de modo
que la temperatura interna del cajón no se vea afectada, evitando así que se deterioren los alimentos
del interior.
• Regulador de humedad del cajón para verduras (si lo tiene): El regulador de humedad se utiliza
para conservar la humedad dentro del cajón para verduras, manteniendo de este modo frescas las
verduras y frutas almacenadas en el interior. Cuando el regulador se ajusta al lado derecho, con más
agujeros expuestos, la humedad interna se mantiene en un valor bajo. Cuando el regulador se ajusta
al lado izquierdo, con menos agujeros expuestos, el nivel de la humedad interna del cajón es alto.

inniton.es12
Instrucciones para el almacenamiento de comida Español
Almacenamiento de frutas y verduras
En el caso de electrodomésticos con compartimento frío, se debe hacer una declaración en el sentido
de que algunos tipos de verduras y frutas frescas son sensibles al frío y, por lo tanto, no son aptas para
su almacenamiento en este tipo de compartimento.
Uso del compartimento FRIGORÍFICO (Si lo tiene)
Es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados,
así como pan, bollería y productos de repostería.
Almacenar comida en el compartimento frigoríco
• Guarde preferentemente alimentos en estado fresco y en perfectas condiciones. De este modo
conservarán su calidad y frescura durante más tiempo.
• En el caso de productos pre cocinados o alimentos envasados, preste especial atención a las
fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante.
• Asimismo se aconseja envolver bien los alimentos o cubrirlos antes de introducirlos en el
frigoríco a n de que conserven su aroma, color y sabor. De este modo se evita, además, que
puedan producirse transferencias de sabor de un alimento a otro o decoloraciones de las piezas de
plástico en el compartimento frigoríco.
• Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de
introducirlos en el compartimento frigoríco.
Nota: No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a n de permitir la libre
circulación del mismo. Los alimentos colocados en las inmediaciones de las aberturas de salida del
aire pueden ser congelados como consecuencia del aire frío que sale por éstas.
¡ATENCIÓN! En función de la circulación del aire en el interior del compartimento frigoríco, se crean
en éste diferentes zonas de frío:
• Las zonas de más frío están situadas delante de las aberturas de salida del aire. Guarde en las
zonas más frías los alimentos más delicados (pescado, embutido, carne)
• La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la contrapuerta. Se aconseja guardar en
esta zona el queso curado y la mantequilla, por ejemplo. De esta manera el queso curado puede
desprender su aroma y la mantequilla será más fácil de untar en pan.
Uso del CONGELADOR (Si lo tiene)
El compartimento del congelador es adecuado para guardar productos ultra congelados, preparar y
almacenar cubitos de hielo y congelar alimentos frescos.
Nota: Asegúrese siempre de que la puerta del congelador está cerrada y sellada completamente. En
caso de no estar correctamente cerrada, los alimentos se pueden descongelar. En el compartimento
congelador se produce una fuerte acumulación de escarcha.
Capacidad máxima de congelación
Las indicaciones relativas a la capacidad de congelación en 24 horas vienen dadas en la placa de
características del electrodoméstico.
Preste especial atención:
• Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el último momento.
Procure transportarlos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar,
deberá colocarlos inmediatamente en el compartimento congelador.
• Procure colocar grandes cantidades de alimentos en el cajón superior, p12-ya que se congelan más
rápidamente.
• Distribuya los alimentos con espacio suciente entre ellos, para así, asegurar una correcta
circulación del aire.
• Los productos congelados no deben entrar en contacto con alimentos frescos.

13 inniton.es
Instrucciones para el almacenamiento de comida Español
Congelar alimentos frescos
Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas
condiciones. Enjuagar las verduras antes de su congelación, con el n de que su sabor, aroma o color
no se deterioren, conservando de este modo, su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y
espárragos no es necesario enjuagarlos. Para saber más detalles sobre este método podrán hallarse
en cualquier libro o manual de cocina que trate los aspectos de la congelación de alimentos.
Alimentos adecuados para la congelación:
Pan y bollería, pescado y marisco, carne, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin
cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón, platos cocinados y restos de
comidas, como por ejemplo: sopas, potajes, carnes o pescados cocinados, platos de patatas,
gratinados y platos dulces.
Alimentos que no deben congelarse:
Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo: lechugas o rabanitos, huevos en
su cáscara, uvas, manzanas enteras, peras, melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca
acidulada, crema fresca y mayonesa.
Envasado de los alimentos
Envase los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.
1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto.
2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
3. Cerrarlo herméticamente.
4. Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelación.
Materiales apropiados para el envasado de los alimentos:
Láminas de plástico, bolsitas y láminas de poliestireno, papel de aluminio, cajitas y envases especícos
para la congelación de alimentos.
Estos productos pueden encontrarse en comercios especializados.
Materiales no apropiados para el envasado de los alimentos:
Papel de envolver, papel de pergamino, celofán, bolsas de basura, bolsas de la compra usadas.
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva especial para congelar. Las bolsitas o láminas de
plástico de poliestireno se pueden termo sellar con un soldador de plásticos.
Calendario para la congelación
El plazo de conservación varía en función del tipo de alimento congelado a una temperatura estándar
de -18ºC:
• Pescado, embutido, platos cocinados, pan y bollería - hasta 6 meses
• Queso, aves y carne - hasta 8 meses
• Fruta y verdura - hasta 12 meses

inniton.es14
Limpieza y mantenimiento Español
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desenchufe primero el enchufe de alimentación; No conecte ni
desconecte el enchufe con las manos mojadas, porque existe el riesgo de descarga eléctrica y
lesiones. No derrame agua directamente sobre el electrodoméstico, evitando así la oxidación, fugas de
electricidad y accidentes.
Limpieza interna y externa
Los restos de comida en el interior pueden producir mal olor, por lo que debe limpiarse con regularidad.
Desde Inniton le recomendamos limpiar el interior, al menos, una vez al mes.
Retire todos los elementos interiores (estantes, cajones, etc.) y limpie con una toalla suave o una
esponja humedecida en agua tibia o detergente neutro.
Limpie el polvo acumulado en la supercie del electrodoméstico con frecuencia.
Después de usar detergente, asegúrese de enjuagarlo con agua limpia y luego séquelo con un paño.
¡ADVERTENCIA! No utilice cepillos de cerdas, cepillos metálicos, detergente, jabón en polvo, de-
tergente alcalino, benceno, gasolina, ácido, agua caliente y otros elementos corrosivos o solubles para
limpiar la supercie del electrodoméstico, la junta de la puerta, las piezas decorativas de plástico, etc.
para evitar daños. Seque con cuidado la junta de la puerta, limpie la ranura con un palillo de madera
envuelto con hilo de algodón.
¿Qué hacer si hay un fallo en el suministro eléctrico o en el sistema de refrigeración?
• Trate de abrir la puerta electrodoméstico lo menos posible, de esta forma los alimentos pueden
conservarse de forma segura y fresca durante horas incluso en verano.
• Si recibe el aviso de corte de energía por adelantado:
1. Ajuste el termostato al nivel más alto con una hora de antelación, para que los alimentos se
congelen por completo (¡No almacene alimentos nuevos durante este tiempo!). Restaure la
temperatura a la conguración original cuando el suministro eléctrico vuelva a funcionar.
2. También puede hacer hielo dentro de un recipiente hermético e introducirlo en el interior del
electrodoméstico, para alargar el tiempo de almacenamiento de los alimentos frescos.
Comprobaciones de seguridad después de realizar el mantenimiento
• ¿Está roto o dañado el cable de alimentación?
• ¿Está insertado rmemente el conector a la toma de corriente?
• ¿Se sobrecalienta la toma de corriente de forma anormal?
Nota: Pueden producirse descargas eléctricas e incendios si el cable de alimentación y el
enchufe están dañados o manchados de polvo. Si hay alguna anomalía, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el proveedor.
Mantenimiento de la junta de la puerta
Es fácil que se dañe la junta de la puerta si se ensucia con manchas como aceite, salsa, etc, por lo que
es mejor limpiarlas con cuidado.

15 inniton.es
Solución de problemas Español
Siempre que haya un problema con el electrodoméstico, compruebe si puede resolverlo siguiendo las
tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
DESCRIPCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay refrigeración en
absoluto
• ¿Está el enchufe
desconectado?
• ¿Se han roto los interruptores
y los fusibles?
• ¿No hay electricidad o se
ha cortado el suministro
eléctrico?”
• Reenchufar.
• Abrir la puerta y comprobar si la
luz está encendida.
Ruido anormal.
• ¿Está estable el
electrodoméstico?
• ¿Llega el electrodoméstico
hasta la pared?
• Ajuste de las patas regulables.
• Retírelo de la pared
Poca eciencia de
refrigeración.
• ¿Pones comida caliente o
demasiada comida?
• ¿Abres la puerta con
frecuencia?
• ¿Colocas la bolsa de comida
en la junta de la puerta?
• ¿Le da el sol directamente
o está cerca de un horno o
estufa?
• ¿Está bien ventilado?
• ¿La temperatura está
demasiado alta?
• Poner la comida en el congelador
cuando los alimentos calientes
se enfríen.
• Comprobar y cerrar la puerta.
• Retirar el frigoríco de la fuente
de calor.
• Mantener la distancia entre
alimentos para asegurar una
buena ventilación.
• Ajustar la temperatura
adecuada.
Malos olores en el interior.
• ¿Se ha estropeado algún
alimento?
• ¿Necesitas limpiar la nevera?
• ¿Envuelve los alimentos con
olores fuertes?
• Tirar la comida estropeada.
• Limpiar la nevera.
• Envasar alimentos de sabores
fuertes.

Before using your new Inniton product, please read this user manual
carefully to learn how to safely and efciently use
the features offered by this device.
REFRIGERATOR
CL-92L8WEV CL-92L8NEA
ean: 8445639003695 ean: 8445639003343

17 inniton.es
Index English
Before use
Tips for special needs
Safety information
Before use
How to use
Food storage instructions
Cleaning and maintenance
Troubleshooting
21
22
23
27
28
29
32
33

inniton.es18
Before use English
Installation & location
1. Ventilation conditions
The location you select for the installation of the appliance should be well ventilated. Do not locate
the appliance near a heat source such as cookers, boilers, and avoid direct sunlight, thus ensuring the
cooling effect and saving on energy consumption. Do not place it in a damp place, thus preventing it
from rusting. The result of dividing the total space of the room in which the The result of dividing the total
space of the room in which the appliance is installed by the amount of refrigerant charge of the
appliance should not be less than 8gr/m3.
Note: The amount of refrigerant required for the appliance is given on the nameplate, which is attached
to the inside or outside of the product.
2. Recommended space needed for heat dissipation
When the appliance is operating, heat is emitted all around the appliance. Therefore, there must be at
least 30 mm of free space at the top, more than 100 mm on both sides and more than 50 mm at the
back of the appliance.
Recommendations for use
1. Resting time
Once the appliance is properly installed and cleaned, do not switch it on immediately. It can be switched
on after more than 1 hour of rest to ensure normal operation.
2. Testing and cleaning
Conrm that all ttings inside the unit are correctly installed and wipe the interior with a soft cloth.
3. Switching on
Connect the plug to the power socket to switch on the compressor. After 1 hour, open the freezer door (if
available), if the temperature inside the freezer compartment drops considerably, it indicates that the
refrigeration system is working normally.
4. Food storage
Once the appliance is turned on, the internal temperature will be automatically controlled according to
the user’s temperature setting. Once it has cooled down completely, place the food, which usually needs
2 to 3 hours to cool down completely. In summer, when the temperature is high, it takes more than 4
hours for the food to cool down completely (try to open the appliance door as little as possible, to avoid
the inside temperature to rise considerably).
3. Ground level
Place the appliance on a rm, at oor to keep it stable, otherwise it will cause vibration and noise. When
the appliance is placed on materials such as carpets, mats, PVC... The legs of the appliance should be
placed on solid plates.
Front view
C
B B
Top view Required space in mm
A: 30mm
B: 50mm
C: 100mm
ATTENTION! Unobstructed ventilation must be
maintained around the appliance or in a built-in
structure.
ATTENTION! If there are vibrations due to the appliance being in contact with
the wall, move the appliance away from the wall. The installation may cause
interference to surrounding telephones, radios, televisions, so try to keep the
appliance as far away as possible in such a case.

19 inniton.es
Tips for special needs English
Moving the appliance
• Transport
Do not carry the appliance horizontally or upside down. Do not carry the
appliance while holding the door or handle.
The appliance must be transported by lifting the bottom of the appliance.
IMPORTANT: The installation of this unit requires the intervention
of several people.
• Location
Do not place your appliance near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator.
Avoid direct sunlight.
• Leveling
Be sure to level your appliance using the front leveling feet.
If it is not level, the sealing performance of the appliance door gasket
will be affected, or it may even cause your appliance to malfunction.
After placing the appliance in position, wait 4 hours before using it, to
allow the refrigerant to settle.
• Installation
Do not cover or block vents.
If you are going to be away from home for a long period of time:
- If the appliance will not be used for several months, turn it off rst and then unplug the appliance from
the electrical outlet.
- Remove all food.
- Clean and dry the interior thoroughly. To prevent mould and mildew growth and unpleasant odours,
leave the door ajar: lock it or remove it if necessary.
- Keep the clean appliance in a dry, ventilated place away from heat sources and do not place heavy
objects on top of it.

inniton.es20
Safety information English
For your safety and to ensure correct use, before installing and using the device for the rst time,
please read this user manual carefully, including its tips and warnings. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important to ensure that all persons using the device are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Keep these instructions and ensure that they remain with the device if it is
moved or sold, so that all those who use it throughout its lifetime are adequately informed about the use
and safety of the device.
For the safety of life and property, observe the precautions in these user instructions, as the
manufacturer is not liable for damage caused by omission.
Safety of children and vulnerable people
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children up to 8 years of age can charge and discharge this appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are 8 years of age or
older and supervised.
• Keep all containers away from children. There is a risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the power cord (as close to
the appliance as possible) and remove the door to prevent children from getting an electric shock if
it falls or closes.
• If this appliance with magnetic door seals replaces an older appliance that has a spring-loaded
latch on the door or lid, make sure that the spring-loaded latch cannot be used before discarding
the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance cabinet or built-in structure, free of
obstructions.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside refrigeration
appliances unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
WARNING! Do not touch the bulb if it has been on for a long period of time as it may be very hot.
WARNING! When positioning the appliance, make sure that the power cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable power outlets or portable power suppliers on the back
of the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable content.
• The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless ammable.

21 inniton.es
Safety information English
• During transport and installation of the unit, ensure that none of the components of the refrigerant
circuit are damaged.
• Drain open ames and sources of ignition.
• Ventilate the room in which the appliance is located thoroughly.
• It is dangerous to alter the specications or modify this product in any way. Any damage to the cable
may cause a short circuit, re or electric shock.
• This appliance is intended for use in household and similar applications, such as
- Staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
- Hotels, motels and other residential type environments;
- Non-commercial and similar applications.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor, etc.) must be replaced by
a certied service agent or qualied service personnel.
WARNING! LThe bulb supplied with this appliance is a “special purpose lamp bulb” which
can only be used with the appliance supplied. This “special purpose lamp” cannot be used
for domestic lighting.
The power cord must not be extended. Make sure that the power plug is not crushed or damaged on the
back of the appliance. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a re.
Make sure that it can be connected to the power socket of the appliance properly.
Do not pull on the mains cable.
If the power socket is loose, do not push the power plug. There is a risk of electric shock or re. Do not
operate the appliance without the lamp.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Do not remove or touch items in the
freezer compartment if your hands are wet or damp, as this may cause skin abrasions or freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily use
• Do not heat the plastic parts of the appliance.
• Do not place food products directly against the rear wall.
• Frozen food must not be refrozen once it has thawed.
• Store prepackaged frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions.
• Appliance manufacturers’ storage recommendations should be strictly followed. Refer to the
relevant instructions.
• Do not place carbonated soft drinks in the freezer compartment as it creates pressure in the
container, which may cause it to burst and damage the appliance.
• Ice lollies may cause freezer burn if consumed directly from the appliance.
• To avoid contamination of food, follow the instructions described in this manual.
• Opening the door for prolonged periods may cause a signicant temperature rise in the appliance
compartments.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food and accessible drainage systems.
• Clean the water tanks if they have not been used for 48 h; Flush the water system connected to a
water supply if no water has been drawn for 5 days.

inniton.es22
Safety information English
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados, de modo que no entren en contacto
con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
• Los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas (si se presentan en el aparato) son
adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos
de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si se presentan en el aparato) no son adecuados
para la congelación de alimentos frescos.
• Si se deja el aparato vacío durante largos períodos de tiempo, apague, descongele, limpie, seque y
deje la puerta abierta para evitar que hongos y bacterias se desarrollen dentro del aparato.
Care and cleaning
• Before servicing, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal or sharp objects. Do not use sharp objects to remove any ice
frost that may appear on the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly check the drain in the refrigerator for defrosted water.
• If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will accumulate at the bottom of the
appliance.
Installation
Important! For electrical connection, carefully follow the instructions given in the following chapters of
this manual.
Unpack the appliance and check it for damage.
• Do not connect the appliance if it is damaged. Report any damage immediately to the place of
purchase. In this case, keep the packaging carefully.
• It is advisable to wait at least four hours before switching on the unit to allow the oil to return to the
compressor.
• There should be adequate air circulation around the appliance, as this prevents the appliance from
overheating. To achieve sufcient ventilation, follow the installation instructions.
• Whenever possible, the back of the product should be against a wall to prevent access to hot
components (compressor, condenser) and to avoid possible burns.
• The appliance must not be located near radiators or cookers.
• Make sure that the power plug is accessible after installation of the appliance.
Service
• Any electrical work required to service the appliance must be carried out by a qualied electrician or
competent person.
• This product must be serviced by an authorised Service Centre, and only original spare parts must
be used.
Energy Saving
• Do not put hot food in the appliance;
• Do not pack food together as this prevents air circulation;
Produktspecifikationer
Varumärke: | Infiniton |
Kategori: | kylskåp |
Modell: | CL-92L8NEA |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Infiniton CL-92L8NEA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
kylskåp Infiniton Manualer

18 Mars 2025

5 Februari 2025

29 Januari 2025

8 Januari 2025

6 Januari 2025

6 Januari 2025

6 Januari 2025

6 Januari 2025

30 December 2025

30 December 2025
kylskåp Manualer
- kylskåp Zerowatt
- kylskåp Bertazzoni
- kylskåp Toshiba
- kylskåp Create
- kylskåp Jocel
- kylskåp Marynen
- kylskåp WhiteLine
- kylskåp Norpole
- kylskåp Napoleon
- kylskåp Schneider
- kylskåp Marbor
- kylskåp Castor
- kylskåp Luxor
- kylskåp H.Koenig
- kylskåp Kenwood
Nyaste kylskåp Manualer

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025