JVC kd-g201 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för JVC kd-g201 (115 sidor) i kategorin bilradio. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om JVC kd-g201 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/115

GET0184-001A
[E/EX]
KD-G202/KD-G201
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 6 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler,
référez-vous à la page 6.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 6 voor het annuleren van
deze functie.
KD-G202
KD-G201
KD-G202
KD-G201
Cover001AKD-G202_G201_f.p65 10/9/03, 11:23 AM3

2
ENGLISH
How to reset your unit
While holding SEL (select), press (standby/on attenuator) for more than 2 seconds.
This will reset the built-in microcomputer.
Notes:
• Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased.
• If a CD is in the unit, it will eject when you reset the unit. Be careful not to drop the CD.
How to use the MODE button
If you press MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons work as different
function buttons.
Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button.
To use these buttons for original functions again after pressing MODE, wait for 5 seconds
without pressing any of these buttons until the functions mode is cleared.
• Pressing MODE again also clears the functions mode.
SEL (select)
(standby/on attenuator)
Time countdown indicator
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
EN02-04KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:23 AM2

3
ENGLISH
CONTENTS
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
How to reset your unit ............................... 2
How to use the MODE button ................... 2
LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4
Control panel ............................................. 4
BASIC OPERATIONS ....................... 5
Turning on the power ................................ 5
Canceling the display demonstration ........ 6
Setting the clock ........................................ 7
RADIO OPERATIONS ...................... 8
Listening to the radio ................................. 8
Storing stations in memory ....................... 10
Tuning in to a preset station ...................... 11
RDS OPERATIONS ......................... 12
What you can do with RDS ....................... 12
Other convenient RDS functions and
adjustments ............................................ 17
CD OPERATIONS ........................... 19
Playing a CD ............................................. 19
Locating a track or a particular portion
on a CD .................................................. 20
Selecting CD playback modes .................. 20
Prohibiting CD ejection ............................. 21
SOUND ADJUSTMENTS ................... 22
Selecting preset sound modes
(C-EQ: custom equalizer) ....................... 22
Adjusting the sound .................................. 23
OTHER MAIN FUNCTIONS ................ 24
Changing the general settings (PSM) ....... 24
Detaching the control panel ...................... 26
TROUBLESHOOTING ...................... 27
MAINTENANCE ............................. 28
Handling discs ........................................... 28
SPECIFICATIONS ........................... 29
BEFORE USE
*
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
*
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or
cold weather, wait until the temperature in the car
becomes normal before operating the unit.
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on
the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
KD-G202 and KD-G201 are equipped with the steering wheel remote control function.
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate the unit using the
controller.
•See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection to utilize this function.
EN02-04KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:23 AM3

4
ENGLISH
LOCATION OF THE BUTTONS
Control panel
1(standby/on attenuator) button
2SEL (select) button
3FM/AM button
4CD button
5Loading slot
6Display window
70 (eject) button
8TP PTY (traffic programme/programme type)
button
95 (up) button
¡ (fast-forward) button
pControl dial
qNumber buttons
wEQ (equalizer) button
eMO (monaural) button
rSSM (Strong-station Sequential Memory)
button
tRPT (repeat) button
yRND (random) button
uMODE button
iDISP (display) button
o 4/¢ buttons
; (control panel release) button
a∞ (down) button
1 (reverse) button
Display window
sTuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
dRDS indicators
TP, PTY, AF, REG
fCD indicator
gRND (random disc) indicator
hRPT (repeat) indicator
jLOUD (loudness) indicator
kEQ (equalizer) indicator
lSound mode (C-EQ: custom equalizer)
indicators
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ,
USER
/Main display
zSource display
Volume level indicator
Display window
EN02-04KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:23 AM4

7
ENGLISH
Setting the clock
You can also set the clock system to either
24 hours or 12 hours.
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see pages 24 and 25.)
2
Set the hour.
1Select “CLOCK H” (hour) if not shown on
the display.
2Adjust the hour.
12
3
Set the minute.
1Select “CLOCK M” (minute).
2Adjust the minute.
12
4
Set the clock system.
1Select “24H/12H.”
2Select “24H” or “12H.”
12
5
Finish the setting.
To check the current clock time or change the
display mode
Press DISP (display) repeatedly.
Each time you press the button, the
display changes as follows:
• During AM and FM non-RDS station
operation:
•During FM RDS Station operation:
•During CD operation:
•During power off:
The power turns on and the clock time is
shown for 5 seconds, then the power turns off.
Frequency Clock
ClockElapsed playing time
Station name Station frequency
Programme typeClock
EN05-07KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM7

8
ENGLISH
RADIO OPERATIONS
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual
searching to tune in to a particular station.
Searching for a station automatically:
Auto search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
Each time you press the
button, the band changes as
follows:
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
2
Start searching for a station.
When a station is received, searching stops.
To stop searching before a station is
received, press the same button you have
pressed for searching.
To search for stations of lower frequencies
To search for stations of
higher frequencies
Selected band appears.
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
FM1 FM2 FM3 AM
EN08-11KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM8

9
ENGLISH
Searching for a station manually:
Manual search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
Each time you press the
button, the band changes as
follows:
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4
until “M” (manual) starts flashing on
the display.
3
Tune in to a station you want while
“M” (manual) is still flashing.
• If you release your finger from the button,
the manual mode will automatically turns
off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency
keeps changing (in 50 kHz intervals for
FM and 9 kHz for AM—MW/LW) until you
release the button.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
1Press MODE to enter the
functions mode while listening
to an FM stereo broadcast.
2Press MO (monaural), while
“MODE” is still flashing on the
display, so that “MONO”
appears on the display.
Each time you press the button,
monaural mode turns on and off
alternately.
When the MO indicator is lit on the display, the
sound you hear becomes monaural but the
reception will be improved.
To tune in to stations of lower frequencies
To tune in to stations of
higher frequencies
MO (monaural) indicator
FM1 FM2 FM3 AM
EN08-11KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM9

10
ENGLISH
To tune in to stations of lower frequencies
To tune in to stations of
higher frequencies
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to
store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
station Sequential Memory)
• Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM
band (FM1, FM2, and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you
want to store FM stations into.
Each time you press the
button, the band changes as
follows:
2
Press MODE to enter the functions
mode.
3
Press and hold SSM for about
2 seconds.
“SSM” flashes, then disappears when
automatic preset is over.
FM1 FM2 FM3 AM
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the band
number you have selected (FM1, FM2, or FM3).
These stations are preset in the number
buttons—No.1 (lowest frequency) to No.6
(highest frequency).
When automatic preset is over, the station stored
in number button 1 will be automatically tuned in.
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band
(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you
want to store stations into (in this
example, FM1).
Each time you press the
button, the band changes as
follows:
2
Tune in to a station (in this example,
of 92.5 MHz).
FM1 FM2 FM3 AM
EN08-11KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM10

11
ENGLISH
3
Press and hold the number button
(in this example, 1) for more than
2 seconds.
4
Repeat the above procedure to store
other stations into other preset
numbers.
Notes:
• A previously preset station is erased when a new
station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to
the memory circuit is interrupted (for example,
during battery replacement). If this occurs, preset
the stations again.
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station.
Remember that you must store stations first. If
you have not stored them yet, see “Storing
stations in memory” on pages 10 and 11.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
Each time you press the
button, the band changes as
follows:
2
Select the number (1 – 6) for the
preset station you want.
Note:
You can also use the 5 (up) or ∞ (down) button on
the unit to select the next or previous preset stations.
Each time you press the 5 (up) or ∞ (down) button,
the next or previous preset station is tuned in.
Preset number flashes for a while.
FM1 FM2 FM3 AM
EN08-11KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM11

12
ENGLISH
RDS OPERATIONS
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to
send an additional signal along with their regular
programme signals. For example, the stations
send their station names, as well as information
about what type of programme they broadcast,
such as sports or music, etc.
Another advantage of RDS function is called
“Enhanced Other Networks.” By using the
Enhanced Other Networks data sent from a
station, you can tune in to a different station of a
different network broadcasting your favorite
programme or traffic announcement while
listening to another programme or to another
source such as CD.
By receiving the RDS data, this unit can do the
following:
• Tracing the same programme automatically
(Network-Tracking Reception)
• Standby Reception of TA (Traffic
Announcement) or your favorite programme
• PTY (Programme Type) search
• Programme search
• And some other functions
Tracing the same programme
automatically (Network-Tracking
Reception)
When driving in an area where FM reception is
not good, the tuner built in this unit automatically
tunes in to another RDS station, broadcasting the
same programme with stronger signals. So, you
can continue to listen to the same programme in
its finest reception, no matter where you drive.
(See the illustration on page 18.)
Two types of the RDS data are used to make
Network-Tracking Reception work correctly
—PI (Programme Identification) and AF
(Alternative Frequency).
Without receiving these data correctly from the
RDS station you are listening to, Network-
Tracking Reception will not operate.
To use Network-Tracking Reception
You can select the different modes of network-
tracking reception to continue listening to the
same programme in its finest reception.
When shipped from the factory, “AF” is selected.
• AF: Network-Tracking Reception is
activated with Regionalization set to
“off.”
With this setting, the unit switches to
another station within the same
network when the received signals
from the current station become
weak. (In this mode, the programme
may differ from the one currently
received.)
The AF indicator lights up but the
REG indicator does not.
• AF REG: Network-Tracking Reception is
activated with Regionalization set to
“on.”
With this setting, the unit switches to
another station, within the same
network, broadcasting the same
programme when the received
signals from the current station
become weak.
Both the AF indicator and the REG
indicator light up.
• OFF: Network-Tracking Reception is
deactivated.
Neither the AF indicator nor the REG
indicator lights up.
AF indicator
REG indicator
EN12-18KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM12

13
ENGLISH
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see pages 24 and 25.)
2
Select “AF-REG” (alternative
frequency/regionalization reception)
if not shown on the display.
3
Select the desired mode—“AF,”
“AF REG,” or “OFF.”
4
Finish the setting.
Using TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to Traffic Announcement (TA) from
the current source (another FM station or CD).
• TA Standby Reception will not work if you are
listening to an AM station.
Press TP PTY to activate TA Standby Reception.
7When the current source is FM, the TP
indicator either lights up or flashes.
•If the TP indicator lights up, TA Standby
Reception is activated.
If a station starts broadcasting a traffic
announcement, “TRAFFIC” appears on the
display, and this unit automatically tunes in to
the station. The volume changes to the
preset TA volume level (see page 17) and the
traffic announcement can be heard.
•If the TP indicator flashes, TA Standby
Reception is not yet activated since the
station being received does not provide the
signals used for TA Standby Reception.
To activate TA Standby Reception, you need
to tune in to another station providing these
signals. Press ¢ or 4 to search
for such a station.
When a station providing these signals is
tuned in, the TP indicator stops flashing and
remains lit. Now TA Standby Reception is
activated.
7When the current source is other than FM,
the TP indicator lights up.
If a station starts broadcasting a traffic
announcement, “TRAFFIC” appears on the
display, and this unit automatically changes the
source and tunes in to the station.
To deactivate the TA Standby Reception,
press TP PTY again. The TP indicator
disappears.
EN12-18KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM13

14
ENGLISH
Using PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to your favorite programme (PTY:
Programme Type) from the current source
(another FM station or CD).
• PTY Standby Reception will not work if you are
listening to an AM station.
You can select your favorite programme type for
PTY Standby Reception.
When shipped from the factory, PTY Standby
Reception is turned off. (“OFF” is selected for
PTY Standby Reception.)
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see pages 24 and 25.)
2
Select “PTY STBY” (standby) if not
shown on the display.
3
Select one of the twenty-nine PTY
codes. (See page 18.)
Selected code name
appears on the display
and is stored into
memory.
4
Finish the setting.
7When the current source is FM, the PTY
indicator either lights up or flashes.
•If the PTY indicator lights up, PTY Standby
Reception is activated.
If a station starts broadcasting the selected
PTY programme, this unit automatically
tunes in to the station.
•If the PTY indicator flashes, PTY Standby
Reception is not yet activated since the
station being received does not provide the
signals used for PTY Standby Reception.
To activate PTY Standby Reception, you
need to tune in to another station providing
these signals. Press ¢ or 4 to
search for such a station.
When a station providing these signals is
tuned in, the PTY indicator stops flashing
and remains lit. Now PTY Standby Reception
is activated.
7When the current source is other than FM,
the PTY indicator lights up.
If a station starts broadcasting the selected
PTY programme, this unit automatically
changes the source and tunes in to the station.
To deactivate the PTY Standby Reception,
select “OFF” in step
3
on the left column. The
PTY indicator disappears.
EN12-18KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM14

15
ENGLISH
Searching your favorite programme
You can search any one of the PTY codes.
In addition, you can store your 6 favorite
programme types in the number buttons.
When shipped from the factory, the following
6 programme types have been stored in the
number buttons (1 to 6).
To store your favorite programme types, see
below.
To search your favorite programme type, see
page 16.
To store your favorite programme types
1
Press and hold TP PTY for more
than 2 seconds while listening to an
FM station.
2
Select one of the twenty-nine PTY
codes. (See page 18.)
Selected code name
appears on the display.
3
Press and hold the number button
for more than 2 seconds to store the
PTY code selected into the preset
number you want.
4
Press and hold TP PTY for more
than 2 seconds to exit from this
mode.
The last selected PTY code appears.
Selected PTY code and
“MEMORY” appear
alternately for a while.
POP M
123
ROCK M EASY M
456
CLASSICS AFFAIRS VARIED
EN12-18KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM15

16
ENGLISH
3
Press ¢ or 4 to start PTY
search for your favorite programme.
•If there is a station broadcasting a programme
of the same PTY code as you selected, that
station is tuned in.
•If there is no station broadcasting a
programme of the same PTY code as you
selected, the station will not change.
Note:
In some areas, the PTY search will not work correctly.
To search your favorite programme type
1
Press and hold TP PTY for more
than 2 seconds while listening to an
FM station.
2
To select one of your favorite
programme type
or
To select any one of the twenty-nine
PTY codes.
Ex.: When “ROCK M” is selected
The last selected PTY code appears.
EN12-18KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM16

17
ENGLISH
Setting the TA volume level
You can preset the volume level for TA Standby
Reception. When a traffic programme is received,
the volume level automatically changes to the
preset level.
•See also “Changing the general settings
(PSM)” on page 24.
1Press and hold SEL (select) for more than
2 seconds so that one of the PSM items
appears on the display.
2Press ¢ or 4 to select “TA VO L”
(volume).
3Turn the control dial to set to the desired
volume.
You can set it from “VOL 00” to “VOL 30” or
“VOL 50” (depending on the amplifier gain
control setting: see page 25).
4Press SEL (select) to finish the setting.
Automatic clock adjustment
When shipped from the factory, the clock built in
this unit is set to be readjusted automatically
using the CT (Clock Time) data in the RDS
signal.
If you do not want to use automatic clock
adjustment, follow the procedure below.
•See also “Changing the general settings
(PSM)” on page 24.
1Press and hold SEL (select) for more than
2 seconds so that one of the PSM items
appears on the display.
2Press ¢ or 4 to select “AUTO
ADJ” (adjustment).
3Turn the control dial counterclockwise to select
“OFF.”
Now automatic clock adjustment is canceled.
4Press SEL (select) to finish the setting.
To reactivate clock adjustment, repeat the
same procedure and select “ON” in step 3 by
turning the control dial clockwise.
Note:
You must stay tuned to the same station for more than
2 minutes after setting “AUTO ADJ” to “ON.”
Otherwise, the clock time will not be adjusted. (This is
because the unit takes up to 2 minutes to capture the
CT data in the RDS signal.)
Other convenient RDS
functions and adjustments
Automatic selection of the station
when using the number buttons
Usually when you press the number button, the
preset station is tuned in.
However, when the preset station is an RDS
station, something different will happen. If the
signals from that preset station are not sufficient
for good reception, this unit, using the AF data,
tunes in to another frequency broadcasting the
same programme as the original preset station is
broadcasting. (Programme search)
•The unit takes some time to tune in to another
station using programme search.
To activate programme search, follow the
procedure below.
•See also “Changing the general settings
(PSM)” on page 24.
1Press and hold SEL (select) for more than
2 seconds so that one of the PSM items
appears on the display.
2Press ¢ or 4 to select
“P(Programme)-SEARCH.”
3Turn the control dial clockwise to select “ON.”
Now programme search is activated.
4Press SEL (select) to finish the setting.
To cancel programme search, repeat the same
procedure and select “OFF” in step 3 by turning
the control dial counterclockwise.
EN12-18KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM17

19
ENGLISH
Playing a CD
Insert a CD into the loading slot.
The unit turns on, draws
the CD and starts
playback automatically.
Note on One-Touch Operation:
When a CD is already in the loading slot, pressing
CD turns on the unit and starts playback
automatically.
All tracks will be played repeatedly until you stop
playback.
CD OPERATIONS
Notes:
• When a CD is inserted upside down, “EJECT”
appears on the display and the CD automatically
ejects.
• If there is no CD in the loading slot, you cannot
select CD as the source. “NO DISC” appears on
the display.
To stop play and eject the CD
Press 0.
CD play stops and the CD automatically ejects
from the loading slot. The source changes to the
tuner (you will hear the last received station).
• If you change the source, CD play also stops
(without ejecting the CD).
Next time you select “CD” as the source, CD
play starts from where playback has been
stopped previously.
Notes:
• If the ejected CD is not removed for about 15 seconds,
the CD is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust.
(CD play will not start this time.)
• You can eject the CD even when the unit is turned
off.
About mistracking:
Mistracking may result from driving on extremely
rough roads. This does not damage the unit and
the CD, but will be annoying.
We recommend that you stop CD play while driving
on such rough roads.
Elapsed playing time Current track
number
Total track number
of the inserted disc
Total playing time
of the inserted disc
Current source indication
CD indicator
EN19-21KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM19

20
ENGLISH
Selecting CD playback modes
To play back tracks at random
(Disc Random Play)
You can play back all tracks on the CD at random.
1Press MODE to enter the
functions mode while playing a
CD.
2Press RND (random), while
“MODE” is still flashing on the
display, so that “DISC RND”
appears on the display.
Each time you press the button,
disc random play mode turns on
and off alternately.
When disc random play is turned on, the
RND indicator lights up on the display. A
track randomly selected starts playing.
RND (random disc) indicator
Locating a track or a
particular portion on a CD
To fast-forward or reverse the track
To go to the next or previous tracks
To go to a particular track directly
Press the number button corresponding to the
track number to start its playback.
• To select a track number from 1 – 6:
Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a track number from 7 – 12:
Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one
second.
Press and hold ¡, while
playing a CD, to fast-forward the
track.
Press and hold 1, while playing a CD, to
reverse the track.
Press ¢ briefly, while
playing a CD, to go ahead to the
beginning of the next track.
Each time you press the button
consecutively, the beginning of
the next tracks is located and
played back.
Press 4 briefly, while playing a CD, to go
back to the beginning of the current track.
Each time you press the button consecutively,
the beginning of the previous tracks is located
and played back.
EN19-21KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM20

21
ENGLISH
Prohibiting CD ejection
You can prohibit CD ejection and can lock a CD
in the loading slot.
While pressing CD, press and hold 0 for
more than 2 seconds.
“EJECT” flashes on the display for about 5 seconds,
and the CD is locked and cannot be ejected.
To cancel the prohibition and unlock the
CD
While pressing CD, press and hold 0 again for
more than 2 seconds.
“EJECT” appears on the display, and the CD
ejects from the loading slot.
To play back tracks repeatedly
(Track Repeat Play)
You can play back the current track repeatedly.
1Press MODE to enter the
functions mode while playing a
CD.
2Press RPT (repeat), while
“MODE” is still flashing on the
display, so that “TRK RPT”
appears on the display.
Each time you press the button,
track repeat play mode turns on
and off alternately.
When track repeat play is turned on, the RPT
indicator lights up on the display. The current
track starts playing repeatedly.
RPT indicator
EN19-21KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM21

23
ENGLISH
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
1
Select the item you want to adjust.
Each time you press the
button, the adjustable items
change as follows:
Indication To do: Range
BAS*1Adjust the bass. –06 (min.)
|
+06 (max.)
TRE*1Adjust the treble. –06 (min.)
|
+06 (max.)
FAD*2Adjust the front R06 (Rear only)
and rear speaker |
balance. F06 (Front only)
BAL Adjust the left L06 (Left only)
and right speaker |
balance. R06 (Right only)
LOUD*1Boost low and high
frequencies to LOUD ON
produce a well- |
balanced sound LOUD OFF
at low volume
level.
VOL*3Adjust the volume. 00 (min.)
|
30 or 50 (max.)*4
*1When you adjust the bass, treble, or loudness, the
adjustment you have made is stored for the
currently selected sound mode (C-EQ) including
“USER.”
*2If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
*3Normally the control dial works as the volume
control. So you do not have to select “VOL” to
adjust the volume level.
*4Depending on the amplifier gain control setting.
(See page 25 for details.)
2
Adjust the setting.
3
Repeat steps
1
and
2
to adjust the
other items.
To reset each sound mode to the factory
settings, repeat the same procedure and
reassign the preset values listed in the table on
page 22.
To decrease the level
or turn off the loudness
To increase the level or
turn on the loudness
Indication pattern changes as
you adjust the bass or treble.
Ex. 1: When you adjust “TRE” (treble)
Ex. 2: When you turn on the loudness
VOL
(volume)
BAS
(bass)
TRE
(treble)
FAD
(fader)
BAL
(balance)
LOUD
(loudness)
EN22-23KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:22 AM23

25
ENGLISH
To select the dimmer mode—DIMMER
You can dim the display at night (according to
your preference).
When shipped from the factory, dimmer is
deactivated.
• OFF: Cancels the dimmer.
• ON: Activates the dimmer.
To select the telephone muting—TEL
This mode is used when a cellular phone system
is connected. Depending on the phone system
used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2”
whichever mutes the sounds from this unit.
When shipped from the factory, this mode is
deactivated.
• MUTING 1: Select if this setting can mute the
sounds.
• MUTING 2: Select if this setting can mute the
sounds.
• OFF: Cancels the telephone muting.
To select the amplifier gain control
—AMP GAIN
You can change the maximum volume level of
this unit. When the maximum power of the
speakers is less than 50 W, select “LOW PWR”
to prevent them from being damaged.
When shipped from the factory, “HIGH PWR” is
selected.
• LOW PWR: You can adjust the volume level
from “VOL 00” to “VOL 30.”
Note:
If you change the setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while
listening at a volume level more than
30, the unit automatically changes the
volume level to “VOL 30.”
• HIGH PWR:You can adjust the volume level
from “VOL 00” to “VOL 50.”
PTY STBY PTY standby
TA VOL Traffic announcement
volume
P-SEARCH Programme search
DIMMER Dimmer mode
TEL Telephone muting
AMP GAIN Amplifier gain control
Indications Selectable values/items Factory-preset See
settings page
OFF
OFF MUTING 1
MUTING 2 25
OFFOFF ON 25
LOW PWR HIGH PWR HIGH PWR 25
VOL 00 — VOL 30 or 50*VOL 20
OFF ON OFF
17
17
OFF OFF
29 programme types
(see page 18) 14
*Depending on the amplifier gain control setting. (See below for details.)
EN24-26KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:21 AM25

26
ENGLISH
Detaching the control panel
You can detach the control panel when leaving
the car.
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on the
back of the control panel and on the panel
holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.
1
Unlock the control panel.
2
Lift and pull the control panel out of
the unit.
3
Put the detached control panel into
the provided case.
Attaching the control panel
1
Insert the left side of the control
panel into the groove on the panel
holder.
2
Press the right side of the control
panel to fix it to the panel holder.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the
connectors will deteriorate.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened
with alcohol, being careful not to damage the
connectors.
Connectors
EN24-26KD-G202201[E_EX_EU]f.p65 10/9/03, 11:21 AM26

2
DEUTSCH
Rückstellen des Geräts
Während Sie SEL (Auswahl) gedrückt halten, drücken Sie (Bereitschaft/Netz/Dämpfer)
für mehr als 2 Sekunden.
Dadurch wird der eingebaute Microcomputer zurückgesetzt.
Hinweise:
• Ihre aktuellen Voreinstellungen—wie Festsender oder Klangeinstellungen—werden ebenfalls gelöscht.
• Wenn eine CD im Gerät ist, wird diese beim Rücksetzen des Geräts ausgeworfen. Achten Sie darauf, die
CD nicht fallenzulassen.
Verwenden der Taste MODE
Wenn die Taste MODE gedrückt wird, geht das Gerät in den Funktionsbetrieb und die Zifferntasten
dienen als verschiedene Funktionstasten.
Beispiel: Mit der Zifferntaste 2 kann nun in den MO (Monophon) geschaltet werden.
Wenn die Zifferntasten für etwa 5 Sekunden nach dem Drücken der Taste MODE nicht bedient
werden, wird der Funktionsbetrieb beendet und die Tasten können wieder als Zifferntasten
verwendet werden.
•Die Taste MODE nochmals drücken und der Funktionsbetrieb wird ebenfalls gelöscht.
SEL (Auswahl)
(Bereitschaft/Netz/Dämpfer)
Countdown-Zeitanzeige
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder
Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
GE02-04KD-G202201[E_EX]f.p65 5/11/03, 9:54 AM2

7
DEUTSCH
Stellen der Uhr
Die Uhr kann so eingestellt werden, daß
entweder das 24-Stunden- oder das
12-Stunden-System angezeigt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL
(Auswahl), und halten Sie sie länger
als 2 Sekunden gedrückt, bis eines
der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird. (PSM: siehe Seite 24
und 25).
2
Stellen Sie die Stunden ein.
1Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunden),
sofern nicht bereits im Display angezeigt.
2Stellen Sie die Stunden ein.
12
3
Stellen Sie die Minuten ein.
1Wählen Sie „CLOCK M“ (Minuten).
2Stellen Sie die Minuten ein.
12
4
Stellen Sie das Uhrzeitsystem ein.
1Wählen Sie „24H/12H“.
2Wählen Sie „24H“ oder „12H“.
12
5
Bestätigen Sie die Einstellung.
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an oder
ändern die Anzeigebetriebsart
Drücken Sie die Taste DISP
(Display) wiederholt.
Wenn Sie diese Taste merhrfach
hintereinander drücken, ändert sich
die Anzeigebetriebsart wie folgt:
• Bei AM-Betrieb oder bei UKW-Sendern
ohne RDS:
•Beim Empfang von UKW RDS-Sendern:
•Während des CD-Betriebs:
•Bei ausgeschalteter Stromversorgung:
Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und
die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt.
Anschließend wird die Stromversorgung
ausgeschaltet.
Frequenz Uhrzeit
UhrzeitVerstrichene Spielzeit
Sendername Senderfrequenz
ProgrammtypUhrzeit
GE05-07KD-G202201[E_EX]f.p65 5/11/03, 9:54 AM7
Produktspecifikationer
Varumärke: | JVC |
Kategori: | bilradio |
Modell: | kd-g201 |
Färg på produkten: | Black, Red |
Vikt: | 28800 g |
Kraftkälla: | Benzine |
Ljudtrycksnivå: | 82 dB |
Hantera egenskaper: | Vouwbaar |
Rotationshastighet: | 2800 RPM |
Maximal gräsyta: | - m² |
Maaibreedte: | 460 mm |
Antal klipphöjdspositioner: | Ja |
Minsta klipphöjd: | 25 mm |
Maximal klipphöjd: | 75 mm |
Antal höjdpositioner: | 7 |
Geluidsvermogensniveau: | 93.1 dB |
Motorvermogen: | 4.1 hp |
Bränsletankens kapacitet: | 1.3 l |
Cylinderkapacitet: | 161 cm³ |
Gräsfångare: | Ja |
Behållarens innehåll: | 55 l |
Innehåll i oljetanken: | 0.35 l |
Nivåindikering för gräsbehållare: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med JVC kd-g201 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
bilradio JVC Manualer
5 September 2025
4 September 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
8 Januari 2025
19 Oktober 2024
16 Oktober 2024
30 September 2024
9 September 2024
bilradio Manualer
- MT Logic
- Akai
- Ground Zero
- Brigmton
- Kicker
- Dual
- Hifonics
- Elta
- Magnat
- Skoda
- Harman Kardon
- Focal
- Boston Acoustics
- Daewoo
- Audiosonic
Nyaste bilradio Manualer
4 Oktober 2025
3 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025