Kenwood KAC-PS702EX Bruksanvisning

Kenwood högtalare KAC-PS702EX

Läs gratis den bruksanvisning för Kenwood KAC-PS702EX (2 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Kenwood KAC-PS702EX eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
B5E-0137-10/01 (MH)© 2016 JVC KENWOOD Corporation
KAC-PS702EX
STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
立体声/桥接功率放大器
使用说明书
ﺮﺴﺟ ﺀﺎﺸﻧﻹ ﺢﻟﺎﺻ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ /ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
安全注意事项
警告
为了防止受伤和火灾,请遵守下列注意事项。
安装本产品和连接导线需要一定的技能和经验。为了保证安
全,应请专业人员完成安装和连接导线作业。
当延长蓄电池导线和接地导线时,请使用车辆 用导线或
5mm
2
(AWG 10)以上的导线,以防 止导线劣化和被覆面
的损伤。
为了防止短路等事故,请勿将金属物品(硬币,工具等)掉
落在装置中。
万一装置冒烟或有异味时,请立即关闭电源,并与建伍经销
商洽谈。
在使用中请尽量不要接触装置表面。因为装置在使用中表面
发热会烫伤人体。
注意
为了防止装置发生故障,请遵守下列注意事项,正确操作和
使用。
请以负接地线的12V直流电源向本装置供电。
请勿打开顶部和底部的盖子。
请勿将本装置安装在曝露于直射阳光,高温或高湿, 水可
能飞溅的或有灰尘的地方。
更换保险丝时,请更换规定容量相同的保险丝, 如使用不
同容量的保险丝,可能会造成装置的故障。
更换保险丝时,为了防止短路事故,请先拔下电源线束再进
行更换。
安装有困难时,请与建伍经销商洽谈。
如果仍不能恢复正常时,请与建伍经销商洽谈。
装置的保养
如果外表污脏时,请关闭电源,使用干燥的硅布或柔软的布
匹擦拭。
注意
请勿使用硬布或涂料稀释剂,酒精等挥发性溶剂, 以免损坏
外表面或将所附指示字符擦掉。
防止蓄电池全部放电
当本机在ACC ON位置使用而不开动发动机时,将消耗蓄电池
的电量。 请在开动了发动机之后使用。
保护功能
在以下场合中保护功能被激活
本机装有保护功能,可以保护本机以及扬声器不会受到可能
发生的各种意外事故的损害。
当保护功能被触发时,电源指示灯将熄灭,放大器也停止工
作。
当扬声器缆线短路时。
当扬声器的输出接地时。
当本机出现误动作,有 DC(直流) 信号传送到扬声器输出
端时。
内部高温不能动作时。
󱽯接线
请将本机的蓄电池连接线直接与蓄电池连接。 如果与汽车
的配线束连接,将产生烧毁保险丝等故障。
如果发动机运转时从扬声器中发出噪音,可以在蓄电池的每
根连线上加一个线路噪音滤波器(选购件)。
使用保护套,以防缆线直接接触铁板的边缘。
将接地线连接到车架的金属部位,车架起到车辆电气接地的
作用,将电流传递到蓄电池的负极
。如果接地线没有连接
就不要打开电源开关。
应务必在蓄电池附近的电源连接线上设置保险丝。 保险丝
的规格应该与本机的保险丝容量相同或者略大。
对于电源连接线和接地线,请使用汽车用(防火)电源连接
线。(请使用截面积为5mm
2
(AWG 10)或者 以上的电源
连接线。)
当使用多个功率放大器时,电源导线的电流容量及保险丝的
容量要大于各个放大器的使用电流之和的最大值。
󱽯扬声器选择
使用输入额定值比放大器输出功率小的扬声器将会导致冒烟
或设备故障。
所连接的扬声器的阻抗必须为 2 欧姆或更高(立体声连接
时);或者 4 欧姆或更高(桥接连接)。 当使用一组扬声
器时,必须在计算扬声器的 总阻抗之后,再连接合适的扬
声器。
<例>
综合阻抗
Combined impedance
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ ،ﻖﻳﺮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻠﻟ
.ﺓﺮﺒﺨﻟﺍﻭ ﺓﺭﺎﻬﻤﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗ ﻡﺰﻠﻳ ،ﻪﻛﻼﺳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
(ﻙﻼﺳﻸﻟ) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻡﺎﻬﻣ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺽﺮﻐﻟ
.ﻦﻴﺼﺼﺨﺘﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻻﺇ
ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷ ﺪﻳﺪﻤﺗ ﺔﻠﺻﻭ ﻞﻤﻋ ﺪﻨﻋ
ﻙﻼﺳﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺴﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻙﻼﺳﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻲﺿﺭﻷﺍ
ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ (AWG 10 ﺭﺎﻴﻌﻤﻟ
ً
ﻘﻓﻭ) ²ﻢﻣ 5 ﻎﻠﺒﻳ ﻕﺎﻄﻧ ﺕﺍﺫ ﻯﺮﺧﺃ
.ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻝﺯﺍﻮﻋﻭ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻠﻟ
ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﻡﺎﺴﺟﺃ ﻱﺃ
ً
ﻘﻠﻄﻣ ﻙﺮﺘﺗ ﻭﺃ ﻊﻀﺗ ،ﺮﺼﻗ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ (ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻭﺃ ﺕﻼﻤﻋ ﻞﺜﻣ)
ً
ﺭﻮﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺄﻓ ،ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺢﺋﺍﻭﺭ ﻭﺃ
ً
ﻧﺎﺧﺩ
ﺭﺪﺼﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺍﺫﺇ
.KENWOOD ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺍﻭ
ﺪﻗﻭ
ً
ﻨﺧﺎﺳ ﻥﻮﻜﻳ ﻪﺤﻄﺳ ﻥﻷ
ً
ﺮﻈﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ
.ﻪﺴﻤﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻕﻭﺮﺤﺑ ﻚﺒﻴﺼﻳ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﺖﻟﻮﻓ 12 ﺪﻬﺠﺑ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺔﻗﺎﻃ ﺭﺪﺼﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺐﻟﺎﺳ ﻲﺿﺭﺃ ﻑﺮﻄﺑ
ً
ﻻﺎﺼﺗﺍ ﻚﻟﺫ
ً
ﻨﻤﻀﺘﻣ
.ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﻴﻄﻏﻷﺍ ﺢﺘﻔﺗ
ﻭﺃ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻛﺮ
ُ
ﺓﺮﻴﺜﻛ ﺔﺑﺮﺗﻷ ﺔﺿﺮﻌﻤﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺐﻨﺠﺗ ،ﻚﻟﺬﻛ
.ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﺣ
.ﺀﺎﻣ ﺫﺍﺫﺭ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻭﺃ
ً
ﺪﺟ
ﺰﻴﻤﺘﻳ ﺪﻳﺪﺟ ﺮﻬﺼﻨﻣ ﻯﻮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ،ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﺪﻘﻓ ،ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﺪﻘﺑ ﺮﻬﺼﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ .ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﺪﻘﻟﺎﺑ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻄﻌﺗ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ
ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺼﻓﺍ ،ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺼﻗ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.
ً
ﻻﻭﺃ ﻙﻼﺳﻷﺍ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.KENWOOD ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺎﻓ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺕﻼﻜﺸﻣ ﺖﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ
ﻞﻴﻛﻭ ﺮﺸﺘﺳﺎﻓ ،ﺍ
ً
ﺪﻴﺟ ﻞﻤﻌﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﺖﻈﺣﻻ ﺍﺫﺇ
.KENWOOD
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ ،ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺥﺎﺴﺗﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺔﻓﺎﺟ ﻢﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻄﻗ ﻭﺃ ﻥﻮﻜﻴﻠﻴﺳ ﺔﺤﺳﺎﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻞﺜﻣ ﺓﺮﻳﺎﻄﺘﻣ ﺕﺎﺒﻳﺬﻤﺑ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﺸﺧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺴﻤﺗ
ﺵﺪﺧ ﻰﻟﺇ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻘﻓ .ﺔﻴﻟﻮﺤﻜﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍﻭ ﺀﻼﻄﻟﺍ ﻒﻔﺨﻣ
.ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻑﻭﺮﺣ ﺮﻴﺸﻘﺗ ﻭﺃ/ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ
(ACC ﻞﻴﻐﺸﺗ) ACC ON ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﻭﺩ
.ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ ﻪﻣﺪﺨﺘﺳﺎﻓ .ﺔﻋﺮﺴﺑ
ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ
ﻪﺴﻔﻧ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺰﻴﻤﺘﻳ
.ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺍﻮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻒﻗﻮﺘﻳ ،ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺀﺪﺑ ﺪﻨﻋ
.ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻲﻓ ﺮﺼﻗ
ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ
.ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻠﻟ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻞﺻﻮﻣ ﺲﻣﻼﺗ ﺪﻨﻋ
ﻰﻟﺇ (DC) ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻝﺎﺳﺭﺇﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻄﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻦﻠﻓ ﻪﻴﻠﻋﻭ ،ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻙﻼﺳﻷﺍ󱽯
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﺭﺪﺼﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
ﻱﺩﺆﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻙﻼﺳﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ .ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ
.ﺔﻠﺻ ﺕﺍﺫ ﻯﺮﺧﺃ ﺙﺩﺍﻮﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻳﻮﺸﺗﻭ ﻦﻴﻨﻃ ﺕﻮﺻ ﻉﺎﻤﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ) ﻲﻄﺧ ﺀﺎﺿﻮﺿ ﺢﺷﺮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
،ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻚﻠﺳ ﻦﻣ ﻑﺮﻃ
ﺔﻳﺪﻳﺪﺤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻊﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺲﻣﻼﺘﻳ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ
.ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺎﻘﻠﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﻞﺜﻤﻳ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ ﻦﻣ ﻲﻧﺪﻌﻣ ﺀﺰﺠﺑ ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻰﻟﺇ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
ً
ﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ً
ﻴﺿﺭﺃ
ً
ﻓﺮﻃ
ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺒﺗ
ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ
.
ً
ﻼﺻﻮﻣ
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺭﺍﻮﺠﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻗﻭ ﺮﻬﺼﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻬﺼﻨﻣ ﺔﻌﺴﻟ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﻲﺋﺎﻗﻮﻟﺍ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳﻭ
.
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭﺃ
ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﻚﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ) .ﺕﺍﺭﺎﻴﺴﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻦﻣ (ﻖﻳﺮﺤﻠﻟ
ً
ﻣﻭﺎﻘﻣ)
(.ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ (AWG
10 ﺭﺎﻴﻌﻤﻟ
ً
ﻘﻓﻭ) ²ﻢﻣ 5 ﻎﻠﺒﻳ ﻕﺎﻄﻨﺑ ﺔﻗﺎﻃ
ﺔﻗﺎﻃ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻚﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺭﺎﻴﺗ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺔﻌﺴﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻗﻭ
ً
ﺮﻬﺼﻨﻣﻭ
.ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺏﻮﺤﺴﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ
ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ󱽯
ﺮﺒﻜﻣ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺔﻗﺎﻃ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺓﺭﺪﻗ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺇ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻥﺎﺧﺩ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻡﻭﺃ 2 ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﺭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺔﻗﻭﺎﻌﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ) ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻡﻭﺃ 4 ﻭﺃ ،(ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﺕﻼﻴﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ)
،ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .(ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺞﻣﺩ
ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻠﻟ ﺔﻌﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﻭﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﻼﻤﻟﺍ
<ﻝﺎﺜﻣ>
ﺔﻌﻤﺠﻤﻟا ﺔﻗوﺎﻌﻤﻟا
Connection / 连接 /
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative ⊖terminal of the
battery to prevent short circuits.
警告
拔取点火钥匙,拆掉蓄电池负极
端子,以防短路。
.ﺮﺼﻗ ﺮﺋﺍﻭﺩ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻞﺼﻓﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺝﺮﺧﺃ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
WARNING
Particular attention must be given to making good
electrical contact at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause sparking or
burning at the terminals because of the very high
power that the amplifier can deliver.
CAUTION
If sound is not output normally, immediately turn power
off and check connections.
Be sure to turn the power off before changing the setting
of any switch.
If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the
fuse with one of the same rating.
Check that no unconnected wires or connectors are
touching the car body. Do not remove caps from
unconnected wires or connectors to prevent short
circuits.
Connect the speaker wires to appropriate speaker
connectors separately. Sharing the negative wire of the
speaker or grounding speaker wires to the metal body of
the car can cause this unit to fail.
After installation, check that the brake lamps, turn signal
lamps and windshield wipers work properly.
警告
要特别注意放大器的输出口和扬声器端子处有良好的电气
接触。
因为放大器要发出非常高的功率,松弛或不良的连接可能
在端子处产生火花甚至燃烧。
注意
· 如果声音输出不正常,应立即关断电源并检查连接是否正
确。
· 在变更开关的设定时,必须首先切断电源。
· 当保险丝熔断后,要检查缆线是否有短路,并更换上相同
规格的保险丝。
· 检查是否有尚未连接的缆线或与车体相接触的端头。 未
连接缆线及其端部的保护帽不可拆掉,以防短路。
· 扬声器的缆线要分别连接到各自的端子。 共用扬声器的
负极缆线或将扬声器端子接地到汽车的金属部分,都会导
致本机停止工作。
· 安装之后,请检查汽车的刹车灯、方向指示灯、雨刷等是
否正常动作。
WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
batterys positive terminal.
警告
为了防止短路所引起的火灾,在蓄电池的正极附近
连接保险丝或断电器。
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻢﻗ ،ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻲﻓ ﺮﺼﻗ ﺐﺒﺴﺑ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺗ ﻊﻃﺎﻗ ﻭﺃ ﺭﺎﻬﺼﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻠﺻﻭ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
.ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ
󱽯
Power wire and speaker wire connection
󱽯
电源线和扬声器线的连接
󱽯ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻚﻠﺳﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ
Center unit (CD receiver, etc.)
中心装置(CD 接收机等)
(ﻚﻟﺫ ﻰﻟ ﺎﻣﻭ (CD) ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺹﺍﺮﻗﺄﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ) ﻱﺰﻛﺮﻣ ﺯﺎﻬﺟ
Power control wire
电源控制缆线
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ
Battery wire
蓄电池导线
ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻚﻠﺳ
Protective fuse
保护保险丝
ﻲﺋﺎﻗﻭ ﺮﻬﺼﻨﻣ
Battery
蓄电池
ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
Ground wire
接地导线
ﻲﺿﺭﺃ ﻚﻠﺳ
Lead terminal
引出端子
ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ
Stereo / 立体声 / ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ
Bridged /
桥接 / ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺞﻣﺩ
Left
ﻯﺮﺴﻳ
Right
ﻰﻨﻤﻳ
Installation / 安装 /
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
󱽯
Installation procedure
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications,
read the instruction manual well to select the
proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative
terminal of the battery to prevent
short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the
units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire
and grounding wire following this order.
6. Install the installation fittings in the unit.
7. Attach the unit.
8. Connect the negative ⊖terminal of the battery.
CAUTION
Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes
with driving, In a location that gets wet, In a
dusty location, In a place that gets hot, In a place
that gets direct sunlight, In a location that gets
hit by hot air)
Do not install the unit under the carpet.
Otherwise heat build-up occurs and the unit
may be damaged.
Install this unit in a location which allows heat to
easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top
of the unit.
The surface temperature of the amplifier will
become hot during use. Install the amplifier in a
place where people, resins, and other substances
that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
When making a hole under a seat, inside the
trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring
harness, and be careful not to cause scratches or
other damage.
Do not install near the dashboard, rear tray, or air
bag safety parts.
The installation to the vehicle should securely
fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a
shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
After installing the unit, check to make sure that
electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
󱽯安装步骤
根据使用场合的不同,可能有多种不同的连接及设
定方式请务必仔细阅读使用说明书,选择适当的连
接和设定。
1. 拔取点火钥匙,拆掉蓄电池负极端子,以防短
路。
2. 根据使用目的,设置本机到妥当位置。
3. 连接本机的输入和输出缆线。
4. 连接扬声器缆线。
5. 连接电源线,电源控制缆线及地线,不可违反此
顺序。
6. 向本机安装装配部件。
7. 安装本机。
8.
连接蓄电池的负极
注意
· 不得在下列位置安装;
(不稳定的位置,妨碍驾驶车辆的位置,潮湿的
位置,灰尘较多的位置,受热的位置,阳光直射
的位置,热气接触的位置)
· 不可将本装置安装在绒毯底下, 否则,蓄热会导
致本装置损坏。
· 将本装置安装在热量容易发散的地点。
一旦安装完毕,不可在其上放置其它物品。
· 机器使用过程中,机体表面会发热升温。 所以其
安装地点应该是人体,树脂及其它热敏感物质不
易触及的地方。
· 在车座,行李箱底部或车子其它部位打孔时,
应确认其背面有没有会受到损坏的物件,诸如油
箱、刹车用配管或线路管套等,千万不可擦伤或
损坏这些物品。
· 不可安装在驾驶室仪表板,尾部底板或保险气囊
等部件之上。
· 将本机安装在车内时,应确保固定牢靠,且不会
对驾车造成妨碍。 如果因为冲击造成本机脱落且
撞及人体或保险部件,就会导致伤害或事故。
· 在本装置安装之后,应该确认电气设备,比如刹
车灯、转向信号灯以及雨刷等操作正常。
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﺇ󱽯
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺘﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﻮﺟﻮﻟ
ً
ﺮﻈﻧ
ﻞﻴﻟﺩ ﺃﺮﻗﺍ ،ﺕﻻﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻨﻜﻤﻤﻟ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ
.ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ً
ﺪﻴﺟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻞﺼﻓﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺎﺘﻔﻣ ﺝﺮﺧﺃ .1
.ﺮﺼﻗ ﺮﺋﺍﻭﺩ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
⊖ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ
.ﺩﺍﺮﻤﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ .2
.ﺓﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍﻭ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻙﻼﺳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .3
.ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﻙﻼﺳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .4
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .5
.ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺐﺴﺣ ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍﻭ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ .6
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ .7
.ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ⊖ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .8
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ) ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ
ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺓﺩﺎﻴﻘﻟ ﻊﻣ ﺽﺭﺎﻌﺘﻳ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺮﻘﺘﺴﻣ
ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺔﺑﺮﺗﻷﺎﺑ ﺀﻲﻠﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﻝﻼﺘﺑﻼﻟ ﺽﺮﻌﻣ
ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟ ﺮﻌﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺔﻧﻮﺨﺴﻠﻟ ﺽﺮﻌﻣ
(ﻦﺧﺎﺳ ﺀﺍﻮﻬﻟ ﺽﺮﻌﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ
ﻱﺩﺆﻴﻓ .ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ
ْ
َ
/ﺀﺎﻄﻏ ﻞﻔﺳﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗﻭ ،ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺪﻟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟ ﺩﺪﺒﺘﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﺍﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺀﻲﺷ ﻱﺃ ﻊﻀﺗ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ
.ﻪﻗﻮﻓ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺢﻄﺳ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺢﺒﺼﺗ ﻑﻮﺳ
ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻴﻓ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
(ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ) ﺕﺎﺠﻨﻴﺗﺍ ﺩﺍﻮﻣﻭ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻤﻀﺘﻳ
.ﺓﺭﺍﺮﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﻯﺮﺧﺃ ﺩﺍﻮﻣ ﻱﺃﻭ
ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻞﺧﺍﺩ ﻭﺃ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﻞﻔﺳﺃ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻤﻋ ﺪﻨﻋ
ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺮﺧﺁ ﺎﻜﻣ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
،ﻞﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺎﺑ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﻄﻨﻳ ﺪﻗ ﺀﻲﺷ ﻱﺃ ﺩﻮﺟﻭ
،ﻙﻼﺳﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ﻞﻣﺍﺮﻓ ﻚﻠﺳ ﻭﺃ
ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﻞﺜﻣ
ﻱﺄﺑ) ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻴﻔﻠﺗ ﻭﺃ ﺵﻭﺪﺧ ﻱﺃ ﺪﺤﺗ ﻻﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍﻭ
.(ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻭﺃ ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ
.ﺔﻴﺋﺍﻮﻬﻟ
ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ
ﻊﻓﺪﻧﺍ ﺍﺫﺇ .ﺓﺭﺎﻴﺴﻟ ﺓﺩﺎﻴﻗ ﻪﻴﻓ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻖﻴﻌﻳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ
ﻭﺃ ﺺﺨﺸﺑ ﻢﻄﺗﺭﺍﻭ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﺝﺭﺎ ﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻦﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ
.ﺙﺩﺍﻮﺣ ﻉﻮﻗﻭ ﻭﺃ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺯﺎﻬﺠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ
ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣﻭ ﻞﻣﺍﺮﻔﻟ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺝﺎﺟﺰﻟﺍ ﺎﺤﺳﺎﻣﻭ ﻑﺎﻄﻌﻧﻻﺍ
.ﺔﻳﺩﺎﻋ
󱽯
Accessories / 附件 / ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ
ø 4 x 20 mm
Self-tapping screws / 自攻螺钉 /
ﺔﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﺗﺍﺫ (ﻂﺑﺭ) ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
4
Speaker level input cable / 扬声器音量输入电缆 /
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻞﺑﺎﻛ
1
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
安装基板,等(厚度:不小于 15 mm)
(ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻢﻠﻣ 15 :ﻚﻤ
ُ
ﺴﻟﺍ
) ﺔﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ
Parts included
配件
ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻲﻓ ﺪﻴﺟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﻤﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﺹﺮﺤﻟﺍ ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺍﺮﻃﺃ
ﻭﺃ ﻝﺎﻌﺘﺷﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﻜﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺔﺌﻳﺩﺮﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻱﺩﺆﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ
ً
ﺪﺟ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻲﻓ ﻕﺍﺮﺘﺣﺍ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺎﻫﺮﻓﻮﻳ ﻥﺃ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ً
ﺭﻮﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻗﻭﺄﻓ ،ﺶﻳﻮﺸﺗ ﻪﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗﻭ
.ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻱﺃ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺮﺼﻗ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺎﻨﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺓﺭﺪﻘﻟ ﺲﻔﻧ ﻱﺫ ﺮﺧﺂﺑ ﺮﻬﺼﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺛ ،ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻲﻓ
ﻞﻜﻴﻫ ﻊﻣ ﺔﻠﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻙﻼﺳﺃ ﻭﺃ ﺕﻼﺻﻮ ﻱﺃ ﺲﻣﻼﺗ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﺮﻴﻏ ﻙﻼﺳﺃ ﻭﺃ ﺕﻼﺻﻮﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻗﺍﻭ ﺔﻴﻄﻏﺃ ﻱﺃ ﻉﺰﻨﺗ .ﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
.ﺮﺼﻗ ﺮﺋﺍﻭﺩ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻠﺻﻮﻣ
ﻞﻛ ﺔﻤﺋﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﻼﺻﻮﻤﺑ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻙﻼﺳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻥﺇ .ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ
ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺔﻠﺻﻮﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻄﻌﺗ
ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣﻭ ﻞﻣﺍﺮﻔﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﺪﻌﺑ
.ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺭﻮﺼﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺝﺎﺟﺰﻟﺍ ﺕﺎﺤﺳﺎﻣ ﻑﺎﻄﻌﻧﻻﺍ
Safety precautions
WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
When extending the ignition, battery, or ground wires,
make sure to use automotive-grade wires or other wires
with the range of 5 mm (AWG 10) or more to prevent
wire deterioration and damage to the wire coating.
To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside the
unit.
If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn
off the power immediately and consult your KENWOOD
dealer.
Do not touch the unit during use because the surface of
the unit becomes hot and may cause burns if touched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the
following precautions:
Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply
with a negative ground connection.
Do not open the top or bottom covers of the unit.
Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places
with too much dust or the possibility of water splashing.
When replacing a fuse, only use a new one with the
prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating
may cause your unit to malfunction.
To prevent a short circuit when replacing a fuse, first
disconnect the wiring harness.
NOTE
If you experience problems during installation, consult
your KENWOOD dealer.
If the unit does not seem to be working right, consult
your KENWOOD dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe
the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth
dampened by volatile solvents such as paint thinner and
alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or
cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after
starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection function for
protecting this unit and your speakers from various
accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the power
indicator goes off and the amplifier stops operating.
When a speaker wire may be short-circuited.
When a speaker output contacts ground.
When the unit malfunctions and a DC signal is sent to
the speaker output.
• When the internal temperature is high and unit won’t
operate.
󱽯Wiring
Take the battery wire for this unit directly from the
battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness,
it can cause blown fuses etc.
If a buzzing noise is heard from the speakers when the
engine is running, connect a line noise filter (optional)
to each of the battery wire.
Do not allow the wire to directly contact the edge of
the iron plate by using Grommets.
Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing
electricity to the battery‘s negative
terminal. Do not
turn the power on if the ground wire is not connected.
Be sure to install a protective fuse in the power cord
near the battery. The protective fuse should be the
same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat
larger.
For the power cord and ground, use a vehicle type
(fireproof) power wring cord. (Use a power wiring cord
with the range of 5 mm (AWG 10) or more.)
When more than one power amplifier are going to be
used, use a power supply wiring wire and protective
fuse of greater current-handling capacity than the total
maximum current drawn by each amplifier.
󱽯Speaker selection
Using speakers with smaller input ratings than the
amplifier’s output power would result in smoke
generation or equipment failure.
The impedance of the speakers that are going
to be connected should be 2 or greater (for
stereo connections), or 4 or greater (for bridged
connections). When more than one set of speakers are
going to be used, calculate the combined impedance
of the speakers and then connect suitable speakers to
the amplifier.
<Example>
Ӏ٪ Ӏ٪
Ӏ٪
230 mm /
167 mm /
56 mm /
PS702EXMEnChAr.indd1PS702EXMEnChAr.indd1 2017/08/2216:412017/08/2216:41


Produktspecifikationer

Varumärke: Kenwood
Kategori: högtalare
Modell: KAC-PS702EX
Vikt: 1400 g
Bredd: 230 mm
Djup: 167 mm
Höjd: 56 mm
Ingångskänslighet: 0.2 mV
Antal förstärkarkanaler: 4 kanaler
RMS uteffekt per kanal (4 Ohm): 40 W
Högpassfilter: Ja
Lågpassfilter: Ja
RMS uteffekt per kanal (2 Ohm): 60 W
Material, hölje: Gjuten aluminium
Frekvensområde: 20 - 50 hz
RCA-ljudingångar: 2
Signal/brusförhållande (SNR): 80 dB
Högsta uteffekt (RMS): 200 W
Högpassfilteromfång: 0 - 80 hz
Lågpassfilteromfång: 50 - 200 hz
Högtalarens impedansområde: 2 - 4 Ω
Bryggad uteffekt (max): 1700 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Kenwood KAC-PS702EX ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig