Kohler Cimarron K-15410 Bruksanvisning

Kohler toalett Cimarron K-15410

Läs gratis den bruksanvisning för Kohler Cimarron K-15410 (1 sidor) i kategorin toalett. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Kohler Cimarron K-15410 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
WARNING: Risk of property damage.
Do not
use in-tank cleaners in your toilet. Products
containing chlorine (calcium hypochlorite) can
seriously damage fittings in the tank. This damage
can cause leakage and property damage.
AVERTISSEMENT: Risque de dommages
Ne pas utiliser les détergents faits
pour le réservoir du W.C. Les produits contenant
du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent
sérieusement endommager les raccords du
réservoir. Ceci peut créer des fuites et des
dommages matériels.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la
propiedad.
No utilice productos para limpiar el
inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los
productos que contienen cloro (hipoclorito de
calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Esto
puede causar fugas y daños a la propiedad.
SERVICE PARTS:
For service parts information,
visit www.kohler.com/serviceparts.
PIÈCES DE RECHANGE:
Pour obtenir de
l’information sur les pieces de rechange, consulter
www.kohler.com/serviceparts.
PIEZAS DE REPUESTO:
Para obtener
información sobre las piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
©2014 Kohler Co.
1176130-2-
B
9
Some Models
Certains modèles
Algunos modelos
11
Position the “+” toward the
seat.
Positionner le “+” tourné vers
le siège.
Coloque el símbolo “+” hacia
el asiento.
10
Open and lift the covers to
remove.
Ouvrir et lever les couvercles
pour les retirer.
Abra y levante las cubiertas
para retirarlas.
12
Push the nuts onto the bolts.
Enfoncer les écrous sur les
boulons.
Introduzca las tuercas en los
tornillos.
13
Hold the nuts and tighten the
bolts to secure.
Tenir les écrous et serrer les
boulons pour les fixer en
place.
Sostenga las tuercas y
apriete los tornillos hasta que
queden fijos.
14
Adjust (Optional):
Rotate the
“+” toward the tank to reposition
the seat.
Ajuster (optionnel):
Tourner le
“+” vers le réservoir pour
repositionner le siège.
Ajuste (opcional):
Gire el
símbolo “+” hacia el tanque para
cambiar de posición el asiento.
Quick-Release for Cleaning:
Open the covers. Pull the seat
straight back to remove.
Ouverture rapide pour le
nettoyage:
Ouvrir les
couvercles. Tirer le siège
entièrement vers l'arrière pour
le retirer.
Desenganche rápido para
limpieza:
Abra las cubiertas.
Jale el asiento para sacarlo.
15
Vertically position the covers,
snap onto the hinges, and close.
Positionner les couvercles
verticalement, enclencher sur les
charnières et fermer.
Coloque las cubiertas en
posición vertical, métalas a
presión en las bisagras, y
ciérrelas.
1
2
+
23
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
1
Install the washers and nuts
as shown. Do not
overtighten!
Assembler les rondelles et les
écrous comme indiqué. Ne
pas trop serrer!
Instale las arandelas y las
tuercas como se ilustra.
¡No
apriete demasiado!
Apply weight evenly. Do not
move after placement!
Watertight seal may be
broken!
Appliquer du poids
uniformément. Ne pas
bouger après avoir placé.
Le joint d’étanchéité
pourrait être cassé!
Aplique peso uniformemente.
¡No mueva después de
colocar! ¡Se puede romper
el sello hermético!
Install T-bolts and a new wax
ring. Remove the rag if the
waste flange was plugged.
Installer les boulons en T et
un nouvel anneau de cire.
Retirer le chiffon si la bride
d’évacuation était bouchée.
Instale los pernos en T y un
anillo de cera nuevo. Retire
el trapo si se cubrió la brida
del desagüe.
7/8”
Flexible Supply Hose
Tuyau flexible
d'alimentation
Manguera flexible de
suministro
Before You Begin
Remove the old toilet,
T-bolts, and wax ring. Inspect
and repair the water supply.
IMPORTANT! If the toilet will
not be installed right away,
temporarily plug the waste
flange with a rag.
Avant de commencer
Retirer l’ancien W.C. les
boulons en T et l’anneau de
cire. Inspecter et réparer
l’alimentation d’eau.
IMPORTANT!
Si l’installation
du W.C. n’est pas immédiate,
recouvrir temporairement
l’ouverture de la bride avec
un chiffon.
Antes de comenzar
Quite el inodoro viejo, los
pernos en T y el anillo de
cera. Revise y repare el
suministro de agua.
¡IMPORTANTE!
Si el inodoro
no se instalará de inmediato,
tape temporalmente la brida
de desagüe con un trapo.
1/4"
(6 mm)
MAX
4
If needed, cut the T-bolts
before installing the caps.
Si nécessaire, couper les
boulons en T avant d'installer
les capuchons.
Si es necesario, corte los
pernos en T antes de instalar
los tapapernos.
6
Tighten the tank bolts evenly.
Do not overtighten!
Serrer les boulons du
réservoir de manière égale.
Ne pas trop serrer!
Apriete uniformemente los
pernos del tanque.
¡No
apriete demasiado!
5
Install the gasket and the
bolts onto the bracket.
Installer le joint d’étanchéité
et les boulons sur le support.
Instale el empaque y los
pernos en el soporte.
7
Connect and turn on the
water supply. Do not
overtighten! Check for leaks.
Connecter et ouvrir l'arrivée
d'eau. Ne pas trop serrer!
Vérifier l'étanchéité.
Conecte y abra el suministro
de agua.
¡No apriete
demasiado!
Verifique que no
haya fugas.
8
If needed, adjust the water
level.
Si besoin, ajuster le niveau
d’eau.
Si es necesario, ajuste el
nivel de agua.
Waterline
Ligne d'eau
Línea de agua

Betygsätt denna manual

4.2/5 (2 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Kohler
Kategori: toalett
Modell: Cimarron K-15410

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Kohler Cimarron K-15410 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig