Krüger And Matz Live 2 LTE Bruksanvisning
Krüger And Matz
Smartphone
Live 2 LTE
Läs nedan 📖 manual på svenska för Krüger And Matz Live 2 LTE (228 sidor) i kategorin Smartphone. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.3 stjärnor i genomsnitt av 3.5 användare
Sida 1/228

DEFRPLRO NL EN CS
OWNER’S MANUAL
Smartphone
KM0413
LIVE2 LTE
ES


Návod k obsluze
CS
3
1 Specikace a používání 4
1.1 Specikace 4
1.2 Bezpečnost 7
1.3 Baterie 9
1.4 Čištění a používání 10
2 Úvod 11
2.1 Vzhled zařízení 11
2.2 Snímání zadního krytu 13
2.3 Instalace SIM karty 14
2.4 Instalace paměťové karty 15
2.5 Zapnutí / vypnutí telefonu 15
2.6 Nabíjení baterie 16
2.7 Zabezpečení 16
3 Funkce 17
3.1 Tlačítka 17
3.2 Blokování telefonu 18
3.3 Stavový řádek 18
3.4 Komunikace 23
3.5 Uchovávání dat 24
3.6 Seznam kontaktů 25
3.7 Hovory 26
3.8 Zprávy 27
3.9 Multimédia 27
3.10 Aplikace 28
3.11 GPS 29

Návod k obsluze
CS
4
1 Specikace a používání
1.1 Specikace LIVE2 LTE
Obecné parametry
Operační sy-
stém
Android 4.4
Procesor Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash 4GB
RAM 1GB
Displej Dotykový displej 5.0” HD
(1280*720) OGS
Batterie 3.8V, 2500mAh
Síť
Rozsah LTE, WCDMA, GSM
Síť GSM/GPRS/EDGE/WCD-
MA/LTE
Dual-SIM Ano

Návod k obsluze
CS
5
Fotoaparát
Senzor CMOS
Přední foto-
aparát
5.0Mpix
Zadní fotoaparát 13.0Mpix AF
Flash LED
Komunikace / spojení
USB USB 2.0
Nabíjení Micro USB
Rádio FM Ano (FM87.5-108MHz)
GPS GPS/AGPS
Formáty souborů
Formát zvonků MP3, AAC, AAC+
Formát obrazů JPG, BMP, PNG
Formát audio PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Formát video H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9

Návod k obsluze
CS
6
Funkce a aplikace
Email Ano
Google Street
View
Ano
Hry Ano
Diktafon Ano
Java Ano
Kalendář Ano
Poznámko-
vý blok
Ano
Hodiny Ano
Poplach Ano
Přepočet jed-
notek
Ano
Kalkulátor Ano
Stopky Ano
Vibrace Ano
E-book Ano
Režim ofine Ano

Návod k obsluze
CS
7
1.2 Bezpečnost
Bezpečnost při řízení vozidla
Používání telefonu (tradičním způsobem) při řízení
vozidla je zakázáno. Pokud je to nezbytné, použijte
zařízení hands-free nebo sluchátka. Telefonování za
jízdy snižuje pozornost řidiče a může způsobit do-
pravní nehodu.
Telefon v letadle
Během letu by telefon měl být vypnut nebo přepnut
do režimu ofine. Všechna bezdrátová zařízení (např.
telefon) mohou být pro ovládací zařízení letadla zdro-
jem rušení.
Nebezpečná místa
Vždy vypněte telefon všude, kde je jeho používání
zakázáno nebo může způsobit nebezpečí. Přísně
dodržujte každý zákaz používání telefonu.
Vliv na zdravotnické přístroje
Používání telefonu v blízkosti zdravotnických přístrojů
může rušit jejich práci. Dbejte zvláštní opatrnosti
při používání mobilního telefonu např. v blízkosti
kardiostimulátorů, sluchadel a jiných elektronických
zdravotnických přístrojů.
Rušení
Kvalitu telefonického hovoru mohou ovlivnit
různorodá rušení rádiového přenosu. Telefon má
vestavěnou anténu, která se nachází pod mikro-
fonem. Během hovoru se tohoto místa nedotýkejte.
Servis
Opravy telefonu by mělo provádět odborné servisní
středisko. Jakékoliv pokusy o samostatnou opravu
telefonu jsou spojené s rizikem poškození telefonu a
ztráty záruky.

Návod k obsluze
CS
8
Příslušenství a baterie
Používejte pouze příslušenství a baterie přiložené k
sadě nebo doporučované výrobcem.
Používání
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou
používáním telefonu v nesouladu s jeho určením.
Číslo tísňového volání
V případě tísňové situace volejte číslo tísňového
volání (např. 112). V hovoru popište situaci a uveďte
místo.
Pozor: Stejně jako všechny ostatní mobilní tele-
fony, tento telefon nemůže podporovat všechny
funkce uvedené v tomto návodu k obsluze z důvodu
síťových nastavení nebo rádiového přenosu operá-
tora. Některé sítě nepodporují číslo tísňového volání
112. Vzhledem k tomu se v kritických situacích ne-
spoléhejte pouze na mobilní telefon. V případě po-
chybností kontaktujte místního operátora mobilní sítě.

Návod k obsluze
CS
9
1.3 Baterie
Základní informace:
Baterii neskladujte/nepoužívejte na místech s velmi
nízkou nebo velmi vysokou teplotou. Toto může ne-
gativně ovlivnit její životnost. Pokud se životnost ba-
terie snížila po určité době používání, doporučujeme
ji vyměnit za novou.
Používání:
• Před vyjmutím baterie vždy vypněte telefon.
• Baterii nevhazujte do ohně ani nepoužívejte ve vel-
mi vysoké teplotě.
• Baterii nedemontujte a neupravujte.
• Baterii nevystavujte silným nárazům.
• Pokud baterie vydává specickou vůni nebo se silně
ohřívá, ihned přerušte její používání.
• Ihned přerušte používání baterie, pokud je poškoze-
na nebo z ní vytéká elektrolyt.
• Při styku elektrolytu s pokožkou ihned umyjte místo
styku velkým množstvím vody s mýdlem. Při sty-
ku elektrolytu s očima ihned umyjte oči vekým mno-
žstvím vody.
• Pokud baterie nebude používána po delší dobu, uji-
stěte se, že je plně nabita.
• Opotřebené baterie ukládejte do k tomu určených
nádob. Nádoby na baterie najdete v mnoha místech,
např. v supermarketech, obchodech se spotřební
elektronikou, školách, školkách apod. Baterie nevy-
hazujte spolu s komunálním odpadem.

Návod k obsluze
CS
10
1.4 Čištění a používání
• Telefon, nabíječku a baterii nenechávejte v koupel-
ně ani na jiných místech s vysokou vhkostí vzduchu
nebo s rizikem zalití/namočení.
• Telefon čistěte pomocí navlhčené měkké utěrky.
• K čištění nepoužívejte chemické prostředky (toto
může způsobit poškození).
• Znečištěná zásuvka může být příčinou špatného
styku a vypínání zařízení. Pravidelně odstraňujte ve-
škerá znečištění.

Návod k obsluze
CS
11
2 Úvod
2.1 Vzhled zařízení
12
3
12 4
5
5
8 9 11
10
6

Návod k obsluze
CS
12
1. Multifunkční zásuvka
2. Sluchátkový port 3.5mm
3. Senzor
4. Reproduktor
5. Regulace hlasitosti +/-
6. Flash
7. Reproduktor
8. Tlačítko Menu
9. Tlačítko návratu do startovací obrazovky
10. Mic
11. Tlačítko Zpět
12. Přední fotoaparát
13. Tlačítko zapínání/vypínání
14. Zadní fotoaparát
13
14 6
7

Návod k obsluze
CS
13
2.2 Snímání zadního krytu
Kryt otevřete způsobem uvedeným na tomto obráz-
ku.

Návod k obsluze
CS
15
2.4 Instalace paměťové karty
Telefon podporuje paměťové karty s maximálním ob-
jemem 32 GB. Některé karty mohou být nekompati-
bilní s telefonem (v závislosti na výrobci karty a jejím
typu). Kartu vložte způsobem uvedeným na obrázku.
Pozor: V případě problémů s paměťovou kartou
zkontrolujte, zda byla karta správně vložena.
2.5 Zapnutí / vypnutí telefonu
Pro zapnutí telefonu stiskněte a přidržte cca 2 sekun-
dy tlačítko zapínání/vypínání.
Opětovné stisknutí a přidržení tlačítka způsobí vyp-
nutí telefonu.

Návod k obsluze
CS
16
2.6 Nabíjení baterie
Baterii telefonu lze nabíjet pomocí nabíječky nebo při-
pojením telefonu k počítači pomocí USB kabelu.
Pozor: Pro zajištění správného provozu telefonu po-
užívejte pouze původní nabíječku přiloženou k sadě.
2.7 Zabezpečení
PIN
PIN kód je kód, který chrání SIM kartu před neauto-
rizovaným použitím. PIN kód je přiřazen k SIM kar-
tě a je ustanoven operátorem mobilní sítě. Pokud je
toto zabezpečení aktivní, PIN kód musí být zadán při
každém zapnutí telefonu. Pokud bude třikrát zadán
nesprávný PIN kód, SIM karta se zablokuje. V tomto
případě pro odblokování karty musíte:
zadat správný PUK kód
zadat nový PIN kód a stisknout tlačítko OK
potvrdit nový PIN kód a stisknout tlačítko OK
pokud je PUK kód správný, SIM karta se odblokuje.
PUK
PUK kód je určen pro odblokování PIN kódu. PIN a
PUK jsou přiloženy k SIM kartě. V případě ztráty PUK
kódu kontaktujte operátora mobilní sítě. Pokud bude
desetkrát zadán nesprávný PUK kód, SIM karta se
trvale zablokuje.

Návod k obsluze
CS
17
PIN2
Tento kód zabezpečuje přístup k pokročilým funkcím
telefonu, je ustanoven operátorem mobilní sítě a při-
řazen k dané SIM kartě.
PUK2
Tento kód je určen pro odblokování kódu PIN2.
3 Funkce
3.1 Tlačítka
Tlačítko zapínání/vypínání: Stiskněte a přidržte toto
tlačítko pro zapnutí/vypnutí telefonu.Krátké stisknutí
způsobí zablokování/odblokování telefonu.
Regulace hlasitosti: Umožňuje nastavit hlasitost te-
lefonu.
Tlačítko Menu: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí zo-
brazení seznamu přístupných funkcí.
Tlačítko návratu do startovací obrazovky: Stisk-
nutí tohoto tlačítka způsobí návrat do startovací ob-
razovky.
Tlačítko Zpět: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí
návrat do předchozí obrazovky.

Návod k obsluze
CS
20
Zapnutý režim vibrací
Zapnutý tichý režim
Zapnutý hlasitý režim
Vypnutý mikrofon
Režim ofine
Budík je zapnutý

Návod k obsluze
CS
21
Ikony uvědomění
Nová zpráva Gmail
Nová textová nebo multimediální zpráva
Nepřijatý hovor
Probíhající hovor
Ukončený hovor
Přesměrování hovoru
Hangout
Zapnuto FM rádio
Snímek obrazovky

Návod k obsluze
CS
22
Blížící se událost
Zapnuto GPS
Přehrávání skladby
Zapojen debugovací modul
K telefonu je připojen USB kabel
Odesílání dat
Stahování dat
Nový e-mail
Připojena handsfree sada

Návod k obsluze
CS
23
Aplikace nainstalované v telefonu mohou mít vlastní
ikony uvědomění při práci v pozadí.
Pro otevření panelu uvědomění pretáhněte stavový
řádek z horní části obrazovky dolů.
3.4 Komunikace
Spojení s počítačem:
K propojení telefonu s počítačem slouží USB kabel.
Pokud přístroj připojíte k PC, můžete mezi nimi posí-
lat fotograe, hudbu, lmy a další soubory.
Chcete-li propojit telefon s počítačem:
1. Připojte USB kabel k počítači a telefonu (na tele-
fonu se zobrazí zpráva o připojení USB).
2. Otevřete panel zprávy a stiskněte Připojeno pro
nabíjení.
3. Z dostupných možností vyberte Připojit SD kartu.

Návod k obsluze
CS
24
3.5 Uchovávání dat
Data mohou být uchovávána v paměti telefonu nebo
na paměťové kartě.
Vestavěná paměť telefonu je určena především pro
instalování aplikací a uchovávání ostatních informa-
čních dat.
Data stažená z Internetu, fotograe, nahrávky a data
z jiných zařízení uchovávejte na paměťové kartě.

Návod k obsluze
CS
25
3.6 Seznam kontaktů
Seznam kontaktů dává rychlý a snadný přístup k oso-
bám, které chcete kontaktovat. Po prvním zapnutí
telefonu a přihlášení k účtu Google budou stávající
kontakty Google staženy do telefonu. po této opera-
ci budou všechny kontakty synchronizovány (všech-
ny změny seznamu kontaktů v telefonu nebo na Inter-
netu budou ukládány v obou místech).

Návod k obsluze
CS
27
3.8 Zprávy
Tato aplikace umožňuje posílat a přijímat textové
(SMS) a multimediální (MMS) zprávy.
Textová zpráva může obsahovat maximálně 160 zna-
ků.
Multimediální zpráva (MMS) může kromě textu obsa-
hovat obrazy, zvukové soubory, lmy apod.
Textová zpráva bude automaticky změněna na mul-
timediální zprávu při pokusu jejího odeslání na e-
mailovou adresu nebo přiložení multimediálního so-
uboru (fotograe, lmu apod.).
Pro přechod do zprávy stiskněte symbol na hla-
vní obrazovce telefonu. Po obdržení nové zprávy se
na řádku uvědomění zobrazí ikona .
3.9 Multimédia
Fotoaparát: tato funkce umožňuje fotografovat i na-
táčet lmy. Data jsou ukládána na paměťové kartě.
Galerie: je určena pro prohlížení fotograí a přeh-
rávání lmů natočených telefonem nebo stažených z
jiného zdroje.
Hudba: umožňuje přehrávat audio soubory z SD kar-
ty a paměti telefonu.
Video: umožňuje přehrávat video soubory z SD kar-
ty a paměti telefonu.

Návod k obsluze
CS
28
3.10 Aplikace
Na základě systému Android lze rozšířit funkce tele-
fonu stažením nových aplikací. Aplikace lze stáhnout
z Internetu, např. z obchodu Play.
Tři způsoby instalování aplikací do telefonu:
• Nejjednodušší způsob je přímé stažení a nainstalo-
vání aplikace z Internetu (např z obchodu Play). Po-
zor: Způsoby instalování mohou být různé v závislo-
sti na používaném internetovém prohlížeči. Před za-
hájením stahování se ujistěte, že je na paměťové kar-
tě dostatečné množství volného místa.
• Stažení a nainstalování aplikace z disku počítače.
• Nainstalování aplikace z micro SD karty.
Pozor: Pro nainstalování aplikace staženou z jiného
zdroje než obchod Play, v Nastavení-> Zabezpečení
vyberte Neznámé zdroje.
Varování: Aplikace stažené z Internetu mohou po-
cházet z neznámých zdrojů. Pro ochranu telefonu a
osobních údajů doporučujeme stahovat aplikace po-
uze z ověřených zdrojů, např. z obchodu Play.
Řízení aplikací:
Pro zobrazení seznamu nainstalovaných aplika-
cí zvolte Nastavení -> Aplikace -> Řízení aplikací.
Pro zobrazení informací a přechod do dalších nasta-
vení stiskněte příslušnou aplikaci. Přístupné funkce:
Vynutit zastavení: způsobuje zastavení pracující
aplikace.
Odinstalovat: způsobuje odinstalaci aplikace.
Smazat údaje: způsobuje smazání uživatelských
údajů (účty, databáze, nastavení apod.).

Návod k obsluze
CS
29
Přenést na SD kartu: způsobuje přenos aplikace na-
instalované ve vnitřní paměti telefonu na SD kartu.
Smazat cache: způsobuje odstranění dočasných dat
aplikací používaných v telefonu.
3.11 GPS
GPS je satelitní navigační systém, který dodává infor-
mace o poloze uživatele a usnadňuje přepravu.
Pro použtí této služby nainstalujte dodatečnou aplika-
ci, např. Google Map.
Specikace výrobku se může změnit bez uvědomění.
„Firma Lechpol tímto prohlašuje, že zařízení KM0413
odpovídá podstatným požadavkům a ostatním příslu-
šným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Příslušné
prohlášení je přístupné ke stažení na stránkách www.
lechpol.eu”

Bedienungsanleitung
DE
30
1 Technische Daten und Wartung 31
1.1 Technische Daten 31
1.2 Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmassnahmen 34
1.3 Akkuschutz 36
1.4 Reinigung und Wartung 37
2 Einschalten 38
2.1 Allgemeine Vorstellung des Telefons 38
2.2 Batteriedeckel öffnen 40
2.3 Einsetzen der SIM-Karte 41
2.4 Einlegen der Speicherkarte 42
2.5 Ein-/Ausschalten 42
2.6 Auaden des Akku 43
2.7 Sicherheit 43
3 Allgemeine Funktionen & Info 44
3.1 Benutzen der Tasten 44
3.2 Sperren des Bildschirms & Anzeige aus 45
3.3 Statusleiste 45
3.4 Anschlüsse 50
3.5 Speicherkarte 51
3.6 Kontakte 52
3.7 Anruf betätigen 53
3.8 Nachrichten 53
3.9 Multimedia 54
3.10 Anwendungen 55
3.11 GPS 56

Bedienungsanleitung
DE
31
1 Technische Daten und Wartung
1.1 Technische Daten LIVE2 LTE
Allgemein
Betriebssystem Android 4.4
Prozessor Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash 4GB
RAM 1GB
Display 5.0” HD (1280*720) OGS
Battery 3.8V, 2500mAh
Netzwerk
Band LTE, WCDMA, GSM
Netzwerk GSM/GPRS/EDGE/WCD-
MA/LTE
Dual-SIM Ja

Bedienungsanleitung
DE
32
Kamera
Kamera
Sensortype
CMOS
Frontkamera 5.0Mpix
Rückseitige
Kamera
13.0Mpix AF
Flash LED
Kommunikation / Anschlüsse
USB USB 2.0
Ladegerät Mikro USB
Radio FM Ja (FM87.5-108MHz)
GPS GPS/AGPS
Format
Klingeltonformat MP3, AAC, AAC+
Bildformat JPG, BMP, PNG
Audioformat PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Videoformat H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9

Bedienungsanleitung
DE
33
Funktionen und Anwendungen
Email Ja
Google Street
View Ja
Spiele Ja
Aufnahmefunk-
tion Ja
Java Ja
Kalender Ja
Notizen Ja
Uhr Ja
Alarm Ja
Devisenwechsel Ja
Rechner Ja
Chronometer Ja
Vibration Ja
E-book Ja
Flugmodus Ja

Bedienungsanleitung
DE
34
1.2 Sicherheitshinweise und Vorsichts-
massnahmen
Sicherheit im Straßenverkehr steht an erster
Stelle
Verwenden Sie kein Mobil-Telefon mit der Hand
während der Fahrt. Verwenden Sie die Freispre-
chanlage, wenn Anrufe während der Fahrt nicht zu
vermeiden sind. In einigen Ländern, Wählen oder
Annehmen von Anrufen während der Fahrt ist illegal!
Im Flugzeug ausschalten
Mobile Geräte können Störungen in Flugzeugen
verursachen. Der Gebrauch von Mobiltelefonen
während des Fluges ist illegal und riskant. Bitte stel-
len Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon während des
Fluges ausgeschaltet ist.
Schalten Sie aus vor dem Eintritt in riskante
Umgebungen
Beachten Sie unbedingt die einschlägigen Gesetze,
Vorschriften und Bestimmungen über die Verwend-
ung von Mobiltelefonen in riskanter Umgebung.
Schalten Sie Ihr Handy aus, bevor Sie einen Ort an-
fällig zur Explosion betreten, wie Öl-Station, Öltank,
Chemiefabrik oder ein Ort, wo ein Strahlverfahren im
Gange ist.
Beachten Sie alle besonderen Vorschriften
Beachten Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft in
jedem Bereich wie Krankenhäuser und schalten Sie
Ihr Telefon aus, wenn es verboten ist, es zu benutzen,
oder, wenn es Interferenzen und Gefahren verursa-
chen kann. Verwenden Sie das Mobiltelefon korrekt
in der Nähe medizinischer Geräte, wie Herzschrit-
tmacher, Hörgeräte und einige andere elektronische
medizinische Geräte, da es zu Störungen solcher
Geräte führen kann.

Bedienungsanleitung
DE
35
Interferenz
Die Gesprächsqualität jedes Handy kann durch
Funkstörungen beeinträchtigt werden. Eine Antenne
ist im Handy eingebaut und bendet sich unter dem
Mikrofon. Berühren Sie nicht die Antenne während
eines Gesprächs, damit sich die Gesprächsqualität
nicht verschlechtert.
Qualizierter Service
Nur qualiziertes Personal darf das Gerät installie-
ren und reparieren. Installieren oder Reparieren des
Handys auf eigene Faust kann große Gefahr bringen
und verstoßen gegen die Garantieregeln.
Zubehör und Akkus
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Ak-
kus.
Sinnvolles Verwenden
Verwenden Sie nur in einem normalen und richtigen
Art und Weise.
Notrufe
Sicherstellen, dass das Telefon eingeschaltet ist und
im Service, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B.
112, dann drücken Sie die Taste Wählen. Teilen Sie
Ihren Standort mit und beschreiben kurz Ihre Situa-
tion. Beenden Sie das Gespräch erst wenn Sie dazu
aufgefordert werden.

Bedienungsanleitung
DE
36
1.3 Akkuschutz
Warnungen bezüglich des Akkuzustandes:
Bitte nicht Handy-Akku an einem Ort mit sehr hohen
oder niedrigen Temperaturen lagern, da dies die Le-
bensdauer des Akkus beeinusst, und die Lebens-
dauer des Telefons verkürzen. Die Lebensdauer des
Handy-Akkus hat bestimmte Grenzen. Wir empfehlen
den Batteriewechsel, sobald feststeht, dass Ihre Le-
istung gesunken ist.
Warnungen bezüglich der Akkubenutzung:
• Stellen Sie sicher dass das Handy ausgeschaltet ist,
bevor Sie den Akku herausnehmen.
• Bitte verwenden Sie den Akku sorgfältig. Ein Kurz-
schluss kann auftreten, wenn der positive (+) und ne-
gative (-) Pol der Batterie mit einem metallischen Ge-
genstand verbunden ist (z.B. eine Münze oder einer
Büroklammer). Dies schadet dem Akku und dem me-
tallischen Gegenständen. Stellen Sie sicher, dass
kein metallisches Objekt einen Kurzschluss zwi-
schen dem positiven und negativen Pol der Batte-
rie herstellt, nachdem dieser aus dem Telefon ent-
fernt wurde.
• Akku nicht ins Feuer werfen und nicht bei extremen
Temperaturen benutzen.
• Akku nicht zerlegen und nicht verändern.
• Akku vor starker Schockeinwirkung schützen.
• Akku sollte an einem kühlen und trockenem Ort au-
fbewahrt werden, vermeiden Sie das Aussetzen in di-
rekter Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen
(über 60°C).
• Wenn aus dem Akkus seltsamer Geruch ausströmt
oder bei Überhitzung, sollten Sie die Verwendung so-
fort einstellen.
• Wenn der Akku Risse, Verformungen oder Be-
schädigungen zeigt, oder Elektrolyt ausläuft, sollten
Sie die Verwendung sofort einstellen.

Bedienungsanleitung
DE
37
• Bitte Haut oder Kleidung sofort mit Wasser und Se-
ife säubern, im Falle eines Kontaktes mit Elektrolyt,
und im Falle der Augen-Berührung, spülen Sie Ihre
Augen mit sauberem Wasser und sofort einen Arzt
aufsuchen.
• Li-Ionen Akku nicht bei extrem niedrigen Tempera-
turen benutzen.
• Akku nicht mit Wasser, organischem Lösungsmittel
reinigen und nicht ins Wasser tauchen.
1.4 Reinigung und Wartung
• Telefon, Akku, Ladegerät nicht im Badezimmer oder
andere Plätze mit hoher Feuchtigkeit, oder im Re-
gen lassen.
• Bitte Telefon, Akku und Ladegerät mit einem trocke-
nen weichen Tuch reinigen.
• Bitte Telefon nicht mit Alkohol, Lösungsmittel, Ben-
zen oder andere Chemikalien reinigen.
• Verschmutzte Kontakte können einen schwachen
Kontakt herstellen und können auch zum ausschal-
ten des Telefons führen. Bitte Akkukontakte regel-
mäßig reinigen.

Bedienungsanleitung
DE
38
2 Einschalten
2.1 Allgemeine Vorstellung des Telefons
12
3
12 4
5
5
89 11
10
6

Bedienungsanleitung
DE
40
2.2 Batteriedeckel öffnen
Deckel nach oben schieben.

Bedienungsanleitung
DE
41
2.3 Einsetzen der SIM-Karte
Das Telefon unterstützt SIM/USIM Karten. Vor dem
Einschalten des Telefons, stellen Sie sicher dass sich
wenigstens eine SIM/USIM Karte in einem der USIM/
SIM Steckplätze bendet.
Hinweis: Die doppelte SIM/USIM Karte im standby
wird die Betriebszeit verringern gegenüber der Funk-
tion mit einer einzigen SIM-Karte.

Bedienungsanleitung
DE
42
2.4 Einlegen der Speicherkarte
SD Karte am Steckplatz ausrichten und behutsam
einschieben.
Hinweis: Falls die Speicherkarte nicht erkannt wird,
überprüfen Sie auf korrekte Position und Kontakt.
2.5 Ein-/Ausschalten
Im Inaktivmodus, drücken Sie lang (etwa 2 Sekun-
den) die Einschalttaste am oberen teil des Telefons
zum einschalten. Im Modus EIN drücken Sie lang
(etwa 2 Sekunden) die Einschalttaste zum ausschal-
ten.

Bedienungsanleitung
DE
43
2.6 Auaden des Akku
Sie können den Akku auaden durch anschließen
des Telefons an einen USB-Steckplatz des Compu-
ters oder an das mitgelieferte Standard Ladegerät.
Benutzen Sie das vorgeschriebene Standard USB-
Kabel.
2.7 Sicherheit
Eine Reihe von Passwörtern wurden im Mobiltelefon
und SIM-Karte eingerichtet, um das unbefugte benut-
zen des Telefons und der SIM-Karte zu verhindern.
PIN Kode
PIN Kode (Persönliche Identikationsnummer, beste-
hend aus 4 ~ 8 Ziffern) wird benutzt um das unbe-
fugte benutzen der SIM-Karte zu verhindern. Wenn
die Funktion PIN Überprüfung aktiviert wurde, ist der
PIN Kode nötig jedes Mal wenn das Telefon einge-
schaltet wird. Wenn Sie den PIN Kode drei Mal falsch
eingegeben haben, wird die SIM-Karte gesperrt. Fol-
gende Anweisungen zeigen Ihnen das Freischalten
der Karte:
• PUK Kode, gemäß den Anweisungen am Bildschirm
korrekt eingeben, zum Freischalten der SIM-Karte.
• Neuen PIN Kode eingeben und Taste OK drücken.
• Wenn Sie aufgefordert werden neuen PIN Kode ein-
zugeben, neuen Kode eingeben und Taste OK drüc-
ken.
• Wenn der PUK Kode korrekt ist, wird die SIM-Karte
freigeschaltet und der PIN Kode wird zurückgesetzt.
PUK Kode
PUK Kode (Passwort zum Freischalten des PIN
Kode, bestehend aus 8 Ziffern) wird zum Freischal-
ten des gesperrten PIN Kode benutzt. Der PUK Kode

Bedienungsanleitung
DE
44
wird vom Netzbetreiber zusammen mit der SIM-Karte
überreicht. Wenn Sie den PUK Kode zehn Mal falsch
eingeben, wird die SIM-Karte annulliert. Sie müssen
vom Netzbetreiber eine neue Karte anfordern.
PIN2 Kode
Der PIN2-Code (4 Ziffern) zusammen mit der vorge-
sehenen SIM-Karte, die verwendet werden, um an-
dere Funktionen einzustellen.
PUK2 Kode
Der PUK2-Code (die Entriegelung PIN2, 8-stellig)
wird verwendet, zum Freischalten des gesperrten
PIN2-Code.
3 Allgemeine Funktionen & Informa-
tionen
3.1 Benutzen der Tasten
Taste Einschalten: Drücken und halten Sie die Ta-
ste Ein/Aus gedrückt, um das Start-Menü aufzurufen,
in dem Sie das Gerät ausschalten können das Tele-
fon (Aus) oder aus (schnell) oder Neustart oder We-
chseln zwischen Standard Betriebsmodus, stillen Mo-
dus, Vibrations-Modus.
Taste Menü: Öffnen Sie ein Menü mit Elementen, die
in den aktuellen Bildschirm oder Anwendung angeze-
igt werden. Wenn Sie eine Anwendung beenden oder
andere Operationen auszuführen möchten, wenn es
keine Options-Taste auf dem Bildschirm angezeigt
wird, versuchen Sie diese Menü-Taste.
Taste Heim: Drücken Sie die Taste Heim um ein
Menü oder Anwendung zu beenden und zum Start-
bildschirm zurückzukehren. Drücken und halten der
Taste zur Anzeige der zuletzt benutzten Anwendun-
gen, wählen Sie eine davon aus um diese aufzurufen.

Bedienungsanleitung
DE
45
Taste zurück: Diese Taste öffnet den vorherigen
Bildschirm den Sie benutz haben. Wenn die Tasta-
tur am Bildschirm aktiv ist, wird diese geschlossen.
3.2 Sperren des Bildschirms & Anze-
ige aus
Sie können die Dauer für das Ausschalten des Bild-
schirms einstellen, wenn keine Operation durch-
geführt wird, im Menü Einstellungen -> Anzeige ->
Schlaf. Die LCD Anzeige erlischt, drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Bildschirm zu aktivieren.
Wenn Sie den Bildschirm nach mehr als 5 Sekun-
den nach der automatischen Abschaltung aktivie-
ren, ist dieser im Sperrzustand. Es gibt verschiedene
Möglichkeiten den Bildschirm zu entriegeln, abhän-
gig von den Einstellungen im Menü Einstellungen
-> Sicherheit -> Bildschirm sperren, durch aktivieren
der voreingestellten Option Keine.
3.3 Statusleiste
Die Statusleiste erscheint am oberen Rand in jedem
Bildschirm. Es werden Symbole angezeigt für einge-
gangene Mitteilungen, (auf der linken Seite), Symbo-
le zu Telefonstatus (auf der rechten Seite), sowie der
im Hintergrund laufenden Anwendungen zusammen
mit der aktuellen Uhrzeit.
Mitteilungssymbole Statussymbole

Bedienungsanleitung
DE
46
Mitteilungssymbole
Akku aufgeladen
Akku ist sehr schwach
Akku wird geladen
Kein Signal
Signalstärke
3G in betrieb
EDGE in betrieb
Akku teilweise entladen
Akku entladen

Bedienungsanleitung
DE
47
Modus Vibration
Lautsprecher ausgeschaltet
Lautsprechermodus ist eingeschaltet
Mikrofon ausgeschaltet
Flugzeugmodus
Alarm ist eingestellt

Bedienungsanleitung
DE
48
Symbole mit den eingegangenen Mitteilungen
Neue Gmail Nachricht
Neue Text-oder Multimedia Nachricht
Vermisster Anruf
Anruf wird getätigt
Angehaltener Anruf
Anruf wird durchgeführt
Hangout ist auf
FM ist auf
Bildschirm erfasst

Bedienungsanleitung
DE
49
Laufender Termin
GPS eingeschaltet
Musikwiedergabe
USB-Debugging verbunden
Telefon wird über USB-Kabel verbunden
Daten werden hochgeladen
Daten werden herunterladen
Neue E-Mail
Mobilteil eingesteckt ist

Bedienungsanleitung
DE
50
Auf dem Telefon installierte Anwendungen können
eigene Mitteilungssymbole benutzen, währen diese
im Hintergrund laufen.
Um das Mitteilungspaneel zu öffnen:
• Ziehen Sie die Stausleiste vom oberen Rand nach
unten.
• ODER drücken Sie die Menütaste im Startbild-
schirm.
3.4 Anschlüsse
PC Anschluss:
• Sie können das Telefon an den Computer mit ei-
nem USB Kabel anschließen um Musik, Bilder und
andere Dateien zwischen der SD Karte des Telefons
und Computer zu übertragen. Um diese Funktion zu
Benutzen befolgen Sie die 3 Schritte:
1. Mit dem mitgelieferten USB Kabel schließen Sie
das Telefon an den PC an (es erscheint eine Mit-
teilung USB Gerät angeschlossen).
2. Öffnen Sie das Mitteilungspaneel und wählen die
Option Connected in charging mode.
3. Wählen Sie die Option Mount SD Card im Bild-
schirm der sich öffnet zur Bestätigung der Dateiüber-
tragung.

Bedienungsanleitung
DE
51
3.5 Speicherkarte
Im Telefon benden sich 2 arten von Speicher: eige-
ner Speicher und ein Steckplatz für SD Karte.
Der interne Speicher wird meistens benutzt zur Instal-
lation der Anwendungen. Eigene Dateien können auf
einer externen MMC Karte gespeichert werden.
Aus dem Internet heruntergeladene Anwendungen,
oder von anderen Geräten übertragen, Bilder, Video-
Aufzeichnungen sind alle auf der externen MMC Kar-
te gespeichert. Einige Dateien die von Anwendungen
benutzt werden, wie z.B. Musik, Bilder, Videoaufze-
ichnungen, können auf der SD Karte oder MMC Kar-
te gespeichert werden. Sie können auch einige An-
wendungen auf der SD Karte installieren.

Bedienungsanleitung
DE
52
3.6 Kontakte
Kontaktliste bietet Ihnen einen schnellen und einfa-
chen Zugang zu den Menschen, die Sie sprechen
möchten. Wenn Sie Ihr Telefon einschalten und Ihr
Google-Konto eingeben werden alle bestehenden
Google-Kontakte auf das Telefon heruntergeladen.
Danach werden alle Ihre Kontakte synchronisiert.
Jede Änderung die über das Web oder Telefon er-
folgt, wird bei der nächsten Synchronisation übertra-
gen werden. Es werden auch Kontakte von Exchan-
ge ActiveSync-Konten synchronisiert.
Informationen über Ihre Kontakte werden auch mit
anderen Anwendungen wie Google Mail, Google
Talk, Nachrichten, Galerie (für den Austausch von
Fotos und Videos), usw. geteilt.

Bedienungsanleitung
DE
53
3.7 Anruf betätigen
Anruf betätigen:
• Drücken Sie die Taste im Startbildschirm oder
im Bildschirmmenü zum Aufruf des Anrufme-
nüs. Geben Sie die Telefonnummer ein und betäti-
gen den Anruf.
• In der Kontaktliste, drücken und halten auf einen
Kontakt und wählen Kontakt anrufen, oder drücken
auf einen Kontakt und danach die Taste .
• In anderen Anwendungen, wie z.B. Nachrichtern
oder Anruiste, bestehen Optionen um einen Anruf
zu betätigen.
Anruf Entgegennehmen / Abbrechen:
Bei Eingang eines Anrufes, ziehen Sie das Symbol
von links nach rechts bis dieses das grüne Feld
berührt um den Anruf entgegenzunehmen.
Ziehen Sie das Symbol von rechts nach links
bis Sie das rote Feld berühren um den Anruf abzu-
brechen.
3.8 Nachrichten
Sie können den Nachrichtendienst zugreifen um Te-
xtnahrichten (SMS) oder Multimedia (MMS) an Ihre
Freunde zu verschicken.
Sie können Textnachrichten (SMS) mit einer Maxi-
mallänge von 160 Zeichen senden.

Bedienungsanleitung
DE
54
Multimedianachrichten können Text, Bilder, Spra-
chaufnahme, Audiodateien, Videodateien oder eine
Diashow mit Bildern enthalten
Die Textnachricht wird automatisch in MMS Nachricht
umgewandelt, wenn statt an eine Telefonnummer an
eine E-Mailadresse geschickt wird.
Drücken Sie im Bildschirmmenü für zugriff auf
den Nachrichtendienst.
Nach Empfang einer Nachricht erscheint in der
Statusleiste ein Mitteilungssymbol . Ziehen Sie
die Leiste nach unten und drücken auf die Nachricht
um diese zu lesen.
3.9 Multimedia
Kamera ist eine Kombination aus Fotoapparat und
Videokamera um Bilder und Filme zu machen. Die
Bilder und Filme werden auf der SD Karte gespe-
ichert. Um diese Funktion zu benutzen müssen Sie
eine SD Karte einlegen.
Galerie wird benutzt zum Betrachten der mit der Ka-
mera gemachten Bilder und Videos. Sie können die-
se auch auf andere Speichermedien übertragen.
Musik ist eine Sammlung aller Audiodateien im Te-
lefon.
Video ist eine Sammlung aller Videodateien im Te-
lefon.

Bedienungsanleitung
DE
56
Wählen Sie die gewünschte Anwendung um Informa-
tionen darüber zu bekommen und die Kontrolltasten
der Anwendung zuzugreifen.
Force Stopp wird benutzt um eine Anwendung for-
ciert zu beenden – die Anwendung wird ohne Bestäti-
gung beendet.
Uninstallieren wird benutzt um eine Anwendung
aus dem Telefon zu entfernen, Anwendungen die
Sie nicht mehr benutzen und Speicherraum zu be-
kommen.
Daten löschen wird benutzt zum löschen von An-
wendungs- Daten wie z/B. Konten, Datenbanken,
Einstellungen, usw.
Zu SD Karte/Telefon verschieben ist eine Anwen-
dung zum verschieben von im Telefon installierte An-
wendungen auf die SD Karte.
Cache löschen wird benutzt um den Cachespeicher
(temporären Speicher) im Telefon zu löschen.
3.11 GPS
Mit dem GPS-Empfänger im Telefon können Sie Ih-
ren aktuellen Standort mit einer Genauigkeit von 50
m bestimmen.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie
bestimmte Anwendungen wie Google Map installie-
ren.
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geän-
dert werden.
„Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Ge-
rät KM0413 im Einklang mit den grundlegenden An-
forderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Konformitätser-
klärung zum Download auf www.lechpol.eu”

EN
Owner’s manual
57
1 Specication and maintenance 58
1.1 Specication 58
1.2 Safety alert and cautions 61
1.3 Protecting your battery 63
1.4 Cleaning and maintenance 64
2 Getting started 65
2.1 Phone overview 65
2.2 Open the battery door 67
2.3 Install SIM cards 68
2.4 Install memory card 69
2.5 Power on/off 69
2.6 Battery charging 70
2.7 Security 70
3 Basic operation & knowledge 71
3.1 Using keys 71
3.2 Screen lock & display off 72
3.3 Status bar 72
3.4 Connectivity 77
3.5 Storage 78
3.6 Contact 79
3.7 Call 80
3.8 Messaging 80
3.9 Multimedia 81
3.10 Applications 82
3.11 GPS 83

EN
Owner’s manual
58
1 Specication and maintenance
1.1 Specication LIVE2 LTE
General
Operating
system
Android 4.4
Processor Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash 4GB
RAM 1GB
Display 5.0” HD (1280*720) OGS
Battery 3.8V, 2500mAh
Network
Band LTE, WCDMA, GSM
Network GSM/GPRS/EDGE/WCD-
MA/LTE
Dual-SIM Yes

EN
Owner’s manual
59
Camera
Camera
sensor type
CMOS
Front camera 5.0Mpix
Rear camera 13.0Mpix AF
Flash LED
Communication / connectivity
USB USB 2.0
Charger Micro USB
Radio FM Yes (FM87.5-108MHz)
GPS GPS/AGPS
Format
Ringtone format MP3, AAC, AAC+
Picuture format JPG, BMP, PNG
Audio format PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Video format H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9

EN
Owner’s manual
60
Functions and applications
Email Yes
Google Street
View
Yes
Game Yes
Record function Yes
Java Yes
Calendar Yes
Note Yes
Clock Yes
Alarm Yes
Currency
converter
Yes
Calculator Yes
Stopwatch Yes
Vibration Yes
E-book Yes
Flight mode Yes

EN
Owner’s manual
61
1.2 Safety alert and cautions
Road safety comes rst
Do not use a hand-held phone while driving. Use
hands-free ttings when calls are unavoidable while
driving. In some countries, dialing or receiving calls
while driving is illegal!
Switch off in aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Please make sure that your mobile phone is powered
off (or switch to ight mode) in ight.
Switch off before entering risky areas
Strictly observe the relevant laws, codes, and regula-
tions on the use of mobile phones in risky areas. Turn
off your mobile phone before entering a place sus-
ceptible to explosion, such as an oil station, oil tank,
chemical plant or a place where a blasting process
is under way.
Observe all special regulations
Follow any special regulations in force in any area
such as hospitals and always switch off your phone
whenever it is forbidden to use it or, when it may
cause interference or danger. Properly use your
mobile phone near medical apparatuses, such as
pacemakers, hearing aids and some other electronic
medical devices, as it may cause interference to such
apparatuses.
Interference
The conversation quality of any mobile phone may
be affected by radio interference. An antenna is built
inside the mobile phone and located below the mi-
crophone. Do not touch the antenna area during a
conversation, lest that the conversation quality dete-
riorate.

EN
Owner’s manual
64
1.4 Cleaning and maintenance
• Please don’t leave the phone, the battery, and the
charger in the bathroom and other high humidity pla-
ces, and prevent them from rain.
• Please clean the phone, the battery, and the charger
using soft and dry cloth.
• Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner,
or benzene and other chemical reagents.
• The socket with dirt may cause poor contact and po-
wer-off. Please clean it regularly.
Note: Screen protector is not covered under war-
ranty. It is designed to protect phone screen during
transport.

EN
Owner’s manual
65
2 Getting started
2.1 Phone overview
12
3
12 4
5
5
89 11
10
6

EN
Owner’s manual
66
1. USB/Charger/Connection
2. 3.5mm headset jack
3. Sensor
4. Receiver
5. Volume +/-
6. Flash
7. Speaker
8. Menu key
9. Home key
10. Mic
11. Back key
12. Front camera
13. Power on/off
14. Camera
13
14 6
7

EN
Owner’s manual
67
2.2 Open the battery door
Push the battery cover upwards.

EN
Owner’s manual
68
2.3 Install SIM cards
This phone supports dual SIM/USIM cards stand-
by, before you power on the phone, make sure there
is at least one SIM/USIM is inserted in either USIM/
SIM slot.
Note: Dual SIM/USIM in standby will shorten the
standby time compared to single SIM.

EN
Owner’s manual
69
2.4 Install memory card
Aim at the SD card slot and push the SD card gently,
and the card will be inserted correctly.
Note: If the memory card is failed to read, please
check whether it is correctly placed at good contact
of metal point.
2.5 Power on/off
In power off status, long press the power key on top of
the phone for about 2 seconds to power on your pho-
ne. In power on status, long press power key for abo-
ut 2 seconds to power off your phone.

EN
Owner’s manual
70
2.6 Battery charging
You can charge the battery by connecting the pho-
ne either to a pc USB port or to the provided stan-
dard charger. Use the provided standard USB cable.
Note: In order to ensure normal operation of the pho-
ne, please make sure to use the designated charger.
2.7 Security
A series of passwords have been set in your mobi-
le phone and SIM card, to prevent any unauthorized
use of your mobile phone and SIM card.
PIN
The PIN (Personal identication number, 4 digits)
code prevents your SIM card from being used by
unauthorized people. In general, the PIN is supplied
with SIM card by the network operator. If PIN check
is enabled, you need to input the PIN each time when
you power on your mobile phone. The SIM card will
be locked if you input wrong PIN code for three times.
Unlocking methods as follows:
-Input the correct PUK according to the screen tips to
unlock the SIM card.
-Then input the new PIN and press the OK key.
-Input the new PIN again and then press the OK key.
-If the input PUK is correct, the SIM card will be unloc-
ked and the PIN will be reset.
PUK
The PUK code (Personal Unlocking Key, 8digits) is
required to change a blocked PIN. It is supplied with
SIM card. If not, contact your network operator. If you
input wrong PUK code for 10 times, SIM card will be
invalid. Please contact the network operator to repla-
ce the SIM card.

EN
Owner’s manual
71
PIN2
The PIN2 code (4 digits) is provided together with the
SIM card, which is used to set other functions.
PUK2
The PUK2 code (the PIN2 unlocking password, 8 di-
gits) is used to unlock the locked PIN2 code.
3 Basic operation & knowledge
3.1 Using keys
Power key: Press and hold Power key to open the
power key menu, where you can turn off the phone
(Power off), or Power off(Fast), or Restart, or switch
Standard Mode, Silent mode, Vibration mode.
Volume key: Press the volume keys to change the
ring volume (on the home screen) or the earpiece vo-
lume (during a call).
Menu key: Open a menu with items that affect the
current screen or application. When you want to quit
from an application or do other operations, if there is
no option button displayed on screen, try this menu
key.
Home key: Press Home to close any menu or apps
and return to the home screen. On the home screen,
press and hold Home key to show the last few apps
you used, then tap an app to open it.
Back key: Opens the previous screen you were wor-
king in. If the onscreen keyboard is open, it will clo-
se the keyboard.

EN
Owner’s manual
73
Status icons
Battery is full
Battery is very low
Battery is charging
No signal
Signal strength
3G in use
EDGE in use
Battery is partially drained
Battery is low

EN
Owner’s manual
74
Vibrate mode
Silence mode
Speakerphone is on
Phone microphone is mute
Airplane mode
Alarm is set

EN
Owner’s manual
75
Notication icons
New Gmail message
New text or multimedia message
Missed call
Call in progres
Call on hold
Call forwarding is on
Hangout is on
FM is on
Screenshot captured

EN
Owner’s manual
76
Upcoming event
GPS is on
Song is playing
USB debugging connected
Phone is connected vio USB cable
Uploading data
Downloading data
New e-mail
Handset is plugged in

EN
Owner’s manual
77
The applications you installed in your phone may
use their own notication icons while running in the
background.
To open the Notications panel:
• Drag the status bar down from the top of the screen.
• OR press menu key on Home screen.
3.4 Connectivity
PC connections:
• You can connect your phone to a computer with a
USB cable, to transfer music, pictures, and other les
between your phone’s SD card and the computer. To
use this feature, you should follow the 3 steps below:
1. Use the USB cable that came with your phone to
connect the phone to a USB port on your computer
(you will receive a notication that the USB is con-
nected).
2. Open the Notications panel and tap Connected
in charging mode.
3. Tap Mount SD Card, then you can transfer les
between PC and SD card.

EN
Owner’s manual
78
3.5 Storage
There are 2 kinds of user storage memory on your
phone, phone built-in storage and SD card storage.
The phone built-in storage is mainly used for instal-
ling application space (see install applications sec-
tion) and other information data.
Application programs and other data which you do-
wnload from the internet or transfer from other devi-
ces, camera captured photos, recorded videos, or re-
cording are all stored in external MMC.

EN
Owner’s manual
79
3.6 Contact
Contacts gives you quick and easy access to the pe-
ople you want to reach. When you rst turn on your
phone and sign into your Google Account, any exi-
sting Google contacts are downloaded to your phone.
After that, your contacts are synchronized. Any chan-
ges you make to your contacts on the phone or the
web are made in both places on next time you do the
synchronization.

EN
Owner’s manual
80
3.7 Call
Make a call:
• Tap on dial button on Home screen or on
menu screen to enter dial board screen. Enter the
phone number and tap send out button to make a call.
• In contact list, tap & hold on a contact and select
Call contact option, or tap the contact and then tap
on button after entering another screen.
• In other applications such as message or call log,
there are also options to make a call.
Answer/reject a call:
When a call comes in, drag on the left to the ri-
ght until it reaches the green dot to answer a call. Or
drag on the right to the left until it reaches the
red dot to reject the incoming call.
During a call conversation, press the side volume
key to adjust volume.
3.8 Messaging
You can use Messaging to exchange text messages
(SMS) and multimedia messages (MMS) with your
friends on their mobile phones.
You can send text (SMS) messages of up to 160 cha-
racters to another mobile phone. If you keep typing
after reaching the limit, your message will be chan-
ged to MMS automatically.
Multimedia (MMS) messages can contain text and a
picture, a recorded voice, an audio le, a video, or a
picture slideshow.

EN
Owner’s manual
81
Messaging automatically converts a message into
a multimedia message if you send it to an email ad-
dress instead of a phone number, add a subject, or
attach a media le.
Press on Main menu screen to access mes-
sage.
When new message received, the message notica
tion icon will be shown on the notication bar,
drag down the bar and tap on the message to read.
3.9 Multimedia
Camera is a combination camera and camcorder that
you use to shoot and share pictures and videos. Pic-
tures and videos are stored on the phone’s SD card
or phone, so you must install one to use Camera.
Gallery is used to view pictures and play videos that
you’ve taken with Camera, downloaded, or copied
onto your SD card or phone. You can perform basic
editing tasks on pictures and set them as your wallpa-
per or contact picture.
Music collects all audio les from your SD card or
phone to play.
Videos collects all video les from your SD card or
phone to play.

EN
Owner’s manual
82
3.10 Applications
Based on the Android platform, your device’s functio-
nality can be extended by installing additional applica-
tions, These applications can be downloaded from in-
ternet such as Google Play Store.
Three ways to install applications in your phone:
• Direct download from the internet. When the down-
loading task is completed, select Install option in your
download list to install.
• Note: The way of installing apps l may depends on
the browser that you use, Before downloading, make
sure there is an inserted available SD card.
• Download applications to your PC local disk, and in-
stall from PC by running the smartfren phone suite.
• If you have a le manager installed in your phone,
you can transfer or download applications to your SD
card, nd out the application you want to install under
path ./mnt/sd card/.. and tap on it.
Note: To install applications downloaded from websi-
tes other than Android Market, you must select Set-
tings-> Security -> Unknown sources.
Warning: Applications downloaded from internet can
be from unknown sources. To protect your phone and
personal data, please download applications only
from trusted sources such as Google Play Store.
To manage applications:
Enter Settings -> Applications -> Manage applica-
tions to access all the applications.
Tap on an application under each tag list, which will
enter the Application info screen, along with mana-
ge buttons.

EN
Owner’s manual
83
Force stop to close a running application, it will be
stopped without conrmation.
Uninstall to uninstall applications that you don’t want
to use anymore, and free the storage space which oc-
cupied by the installed apps.
Clear data to delete user application data such as ac-
counts, databases, settings, etc..
Move to SD card/phone to move applications instal-
led in internal phone storage to internal SD card.
Clear cache to delete temporary application data
which stored in your phone.
3.11 GPS
With the global positioning system (GPS) receiver in
your phone, you can nd your location with the level
of accuracy: about 50 meters.
To use this facility, you should install supported appli-
cations, such as Google Map.
Specications are subject to change without notice.
„The Lechpol company declares that product
KM0413 is consistent with the essential requirements
and other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
The proper declaration for download from www.lech-
pol.eu”

ES
Manual de instrucciones
84
1 Especicación y uso 85
1.1 Especicación 85
1.2 Seguridad 88
1.3 Batería 90
1.4 Conservación 91
2 Descripción del teléfono 92
2.1 Aspecto 92
2.2 Extracción de la tapa de la batería 94
2.3 Instalación de la tarjeta SIM 95
2.4 Instalación de la tarjeta de memoria 96
2.5 Encendido / apagado del teléfono 96
2.6 Carga de la batería 97
2.7 Protección 97
3 Funciones 98
3.1 Teclas de función 98
3.2 Bloqueo del teléfono 99
3.3 Barra de estado 99
3.4 Comunicación 104
3.5 Almacenamiento de datos 105
3.6 Lista de contactos 106
3.7 Llamadas 107
3.8 Mensajes 107
3.9 Multimedia 108
3.10 Aplicaciones 109
3.11 GPS 110

ES
Manual de instrucciones
85
1 Especicación y uso
1.1 Especicación LIVE2 LTE
Parámetros generales
Sistema Android 4.4
Procesador Quad ARM Cortex A7 1.2GHz
Flash 4GB
RAM 1GB
Pantalla Pantalla táctil 5.0” HD
(1280*720) OGS
Batería 3.8V, 2500mAh
Red
Banda LTE, WCDMA, GSM
Red GSM/GPRS/EDGE/WCD-
MA/LTE
Dual-SIM Sí

ES
Manual de instrucciones
86
Cámara fotográca
Sensor CMOS
Cámara frontal 5.0Mpix
Cámara trasera 13.0Mpix AF
Flash LED
Communication / connectivity
USB USB 2.0
Carga Micro USB
Radio FM FM87.5-108MHz
GPS GPS/AGPS
Formatos de archivos
Formato de MP3, AAC, AAC+
Formato de
imágenes
JPG, BMP, PNG
Formato de
audio
PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Formato de
vídeo
H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9

ES
Manual de instrucciones
87
Funciones y aplicaciones
Email Sí
Google Street
View
Sí
Juegos Sí
Grabadora de
sonidos
Sí
Java Sí
Calendario Sí
Agenda Sí
Reloj Sí
Alarma Sí
Convertidor de
unidades
Sí
Calculadora Sí
Cronómetro Sí
Modo de vibra-
ción
Sí
E-book Sí
Modo ofine Sí

ES
Manual de instrucciones
89
Servicio
Debe encargarse la reparación del teléfono a un ser-
vicio técnico cualicado. Cualquier intento de repa-
ración autónoma del teléfono conlleva el riesgo de
dañarlo completamente y perder la garantía.
Accesorios y batería
Deben usarse exclusivamente los accesorios y la
batería incluidos en la caja o recomendados por el
fabricante.
Uso
El fabricante no asume la responsabilidad por los
daños ocurridos como consecuencia del uso del telé-
fono de manera no conforme a su destino.
Teléfono de emergencia
En situaciones de emergencia debe llamarse al
número de emergencias (p.ej. 112). Tras establecer
la comunicación debe describirse la situación e indi-
car la localización.
Atención: Al igual que en los demás teléfonos mó-
viles, el teléfono puede no soportar todas las funcio-
nes descritas en el presente manual de instrucciones
debido a los ajustes de red o de transmisión por radio
del operador. Algunas redes pueden incluso no per-
mitir efectuar llamadas de emergencia al 112. Debido
a esto no debe dependerse exclusivamente de la co-
municación mediante el teléfono móvil en situaciones
de emergencia. En caso de dudas debe consultarse
con el operador local.

ES
Manual de instrucciones
90
1.3 Batería
Información básica:
No debe guardarse la batería en lugares en los que la
temperatura sea demasiado alta o demasiado baja.
Esto puede tener una inuencia negativa en la vida
de la batería. Si la vida de la batería disminuye tras
un determinado tiempo de uso, se recomienda susti-
tuirla por otra nueva.
Uso:
• Antes de extraer la batería debe apagarse el te-
léfono.
• No está permitido arrojar la batería al fuego o utili-
zarla si la temperatura es demasiado alta.
• No está permitido desmontar ni modicar la batería.
• No debe someterse la batería a golpes fuertes.
• Si se desprende de la batería un olor especíco o
bien se calienta mucho, debe dejar de utilizarse in-
mediatamente.
• Debe dejar de utilizarse la batería inmediatamen-
te si ha resultado dañada o ha empezado a salir de
ella el electrolito.
• En caso de contacto del electrolito con la piel, debe
lavarse inmediatamente el lugar de contacto con
gran cantidad de agua con jabón. En caso de con-
tacto del electrolito con los ojos, éstos deben lavar-
se inmediatamente con abundante agua y contactar
con un médico.
• Es necesario comprobar que la batería está comple-
tamente cargada si no va a ser utilizada por un perio-
do prolongado de tiempo.
• Las baterías gastadas deberán ser recogidas en
contenedores especialmente destinados para ello.
Los contenedores para baterías pueden encontrarse
en muchos lugares, p.ej. supermercados, tiendas de
equipos de electrónica de consumo/electrodomésti-

ES
Manual de instrucciones
93
1. Puerto multifuncional
2. Conector para auriculares 3,5mm
3. Sensor
4. Altavoz
5. Regulación del volumen
6. Flash
7. Altavoz
8. Tecla Menú
9. Tecla de retorno a la pantalla de inicio
10. Micrófono
11. Tecla Atrás
12. Cámara frontal
13. Tecla de encendido/apagado
14. Cámara trasera
13
14 6
7

ES
Manual de instrucciones
94
2.2 Extracción de la tapa de la batería
La tapa debe abrirse como se indica en el siguien-
te dibujo.

ES
Manual de instrucciones
95
2.3 Instalación de la tarjeta SIM
El teléfono soporta Dual SIM/USIM (posibilidad de in-
stalación de 2 tarjetas simultáneamente). Antes de
encender el teléfono es necesario comprobar que se
ha instalado al menos una tarjeta SIM/USIM.
Atención: La instalación simultánea de dos tarjetas
acorta signicativamente el tiempo de funcionamien-
to del teléfono con la batería.

ES
Manual de instrucciones
96
2.4 Instalación de la tarjeta de memoria
El teléfono soporta tarjetas de memoria con una ca-
pacidad máxima de 32 GB. Algunas tarjetas pueden
ser no compatibles con el dispositivo (en función del
fabricante de la tarjeta y de su tipo). La tarjeta debe
instalarse como se indica en el siguiente dibujo.
Atención: En caso de aparecer problemas con la tar-
jeta de memoria debe comprobarse que la tarjeta ha
sido insertada correctamente.
2.5 Encendido / apagado del teléfono
Para encender el teléfono se debe mantener presio-
nada durante unos 2 segundos la tecla de encendi-
do/apagado.
Si se vuelve a mantener presionada esta tecla tiene
lugar el apagado del teléfono.

ES
Manual de instrucciones
97
2.6 Carga de la batería
La batería del teléfono puede cargarse mediante el
cargador de red o bien conectando el dispositivo a un
ordenador a través del cable USB.
Atención: Para garantizar el correcto funcionamiento
del teléfono debe emplearse únicamente el cargador
original incluido en la caja.
2.7 Protección
PIN
El código PIN protege a la tarjeta SIM frente a un uso
no autorizado. El código PIN es asignado a la tarjeta
SIM y lo facilita el operador de la red de telefonía mó-
vil. Si la protección está activada, debe introducirse el
código PIN cada vez que se encienda el teléfono. La
tarjeta SIM se bloqueará si se introduce incorrecta-
mente el código PIN en 3 ocasiones. Para desbloqu-
ear la tarjeta tras escribir incorrectamente tres veces
el código PIN se debe:
- introducir el código PUK correcto
- a continuación, introducir un nuevo código PIN y
conrmar con la tecla OK
- vericar el nuevo código PIN y conrmar con la tec-
la OK
- si el código PUK es correcto la tarjeta SIM será des-
bloqueada.
PUK
El código PUK se utiliza para desbloquear el código
PIN. Los códigos PIN y PUK se facilitan con la tarje-
ta SIM. En caso de perder el código PUK debe con-
tactarse con el operador de la red. Si se introduce en
10 ocasiones un código PUK incorrecto la tarjeta SIM
será bloqueada permanentemente.

ES
Manual de instrucciones
98
PIN2
Código que protege el acceso a las funciones avan-
zadas del teléfono móvil, asignado por el operador a
la tarjeta SIM.
PUK2
Código utilizado para desbloquear el código PIN2.
3 Funciones
3.1 Teclas de función
Tecla de encendido/apagado: Debe mantenerse
presionada para encender o apagar el dispositivo.
Una presión corta de la tecla causa el bloqueo/des-
bloqueo del teléfono.
Regulación del volumen: Permite ajustar el volu-
men del teléfono.
Tecla Menú: La presión de esta tecla causa la visu-
alización de la lista de opciones disponibles en la lo-
calización actual.
Tecla de retorno a la pantalla de inicio: La presión
de esta tecla causa el retorno a la pantalla de inicio.
Tecla Atrás: La presión de esta tecla causa el retor-
no a la pantalla anterior.

ES
Manual de instrucciones
99
3.2 Bloqueo del teléfono
El teléfono se bloquea automáticamente si no es uti-
lizado durante un determinado tiempo. Para desblo-
quear el teléfono se debe presionar la tecla de en-
cendido/apagado. Se puede cambiar el tiempo tras
el cual el teléfono será bloqueado seleccionando:
Ajustes -> Pantalla -> Tiempo de espera.
Existen 5 formas de desbloquear el teléfono, en fun-
ción de los ajustes (Ajustes -> Protección -> Blo-
queo de la pantalla).
3.3 Barra de estado
Los iconos en la parte superior de la pantalla infor-
man sobre el estado del dispositivo. La barra de es-
tado se divide en dos partes: iconos de noticacio-
nes (parte izquierda) e iconos de estado (parte de-
recha).
Iconos de noticaciones Iconos de estado

ES
Manual de instrucciones
100
Iconos de estado
Batería totalmente cargada
Batería muy baja
Carga de la batería
Sin señal
Intensidad de la señal
Red 3G en uso
Red EDGE en uso
Batería parcialmente cargada
Batería baja

ES
Manual de instrucciones
101
Modo de vibración activado
Modo silencio activado
Modo manos libres activado
Micrófono desactivado
Modo ofine
Alarma activada

ES
Manual de instrucciones
103
Evento próximo
GPS activado
Reproducción de música
Módulo de depuración conectado
Teléfono conectado mediante el cable USB
Enviando datos
Descargando datos
Nuevo mensaje de email
Auriculares conectados

ES
Manual de instrucciones
105
3.5 Almacenamiento de datos
Los datos pueden ser almacenados en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria.
La memoria integrada del teléfono es utilizada prin-
cipalmente para la instalación de aplicaciones y para
almacenar otros datos informativos.
Los datos descargados de internet, fotografías, gra-
baciones y datos transferidos desde otros dispositi-
vos deberían ser almacenados en la tarjeta de me-
moria.

ES
Manual de instrucciones
106
3.6 Lista de contactos
La lista de contactos brinda un acceso rápido y sen-
cillo a las personas con las que queremos comunicar-
nos. Tras encender el teléfono por primera vez e ini-
ciar sesión en una cuenta Google, los contactos de
Google existentes serán descargados en el teléfono.
Tras esta operación todos los contactos serán sincro-
nizados (cualquier modicación introducida en la lista
de contactos en el teléfono o en internet será sincro-
nizada en ambos lugares).

ES
Manual de instrucciones
107
3.7 Llamadas
Realizar una llamada:
• Para realizar una llamada se debe presionar el
icono que se encuentra en la pantalla principal
del teléfono o bien en la lista de aplicaciones. A con-
tinuación se debe introducir el número de teléfono y
presionar el símbolo que se encuentra bajo el
teclado numérico (si en la pantalla no se muestra el
teclado numérico se debe presionar el símbolo
que se encuentra en la esquina superior izquierda
de la pantalla).
• Otra forma de realizar una llamada es seleccionar el
contacto deseado desde la lista de contactos.
• La posibilidad de realizar llamadas también existe a
nivel de otras aplicaciones, como: registro de llama-
das, buzón de correo, etc.
Responder/rechazar llamadas:
Para responder a una llamada entrante debe arra
strase el símbolo fuera del círculo a la derecha
(símbolo del auricular verde). Para rechazar una
llamada entrante debe arrastrarse el símbolo
fuera del círculo a la izquierda (símbolo del auricu-
lar rojo).
Para ajustar el volumen se debe presionar durante la
llamada la tecla de regulación del volumen.
3.8 Mensajes
La aplicación permite enviar y recibir mensajes de te-
xto (SMS) y multimedia (MMS).

ES
Manual de instrucciones
108
Un mensaje multimedia (MMS), aparte de texto, tam-
bién puede contener imágenes, sonidos, grabacio-
nes de vídeo, etc.
Un mensaje de texto será automáticamente converti-
do en multimedia si se intenta enviar a una dirección
de email o si se adjunta al mismo contenido multime-
dia (fotografías, vídeos, etc.).
Para pasar a los mensajes debe presionarse el
símbolo en la pantalla principal del teléfono.
Tras recibir un nuevo mensaje, en la barra de
noticaciones se muestra el icono .
3.9 Multimedia
Cámara fotográca: función que permite hacer foto-
grafías y grabar vídeos. Los datos son guardados en
la tarjeta de memoria.
Galería: utilizada para visualizar fotografías y repro-
ducir los vídeos realizados con el teléfono o descar-
gados de otra fuente.
Música: permite reproducir archivos de audio de la
tarjeta SD o de la memoria del teléfono.
Vídeo: permite reproducir archivos de vídeo de la tar-
jeta SD o de la memoria del teléfono.

ES
Manual de instrucciones
110
Forzar detención: provoca la detención de la aplica-
ción en ejecución.
Desinstalar: provoca la desinstalación de la aplica-
ción.
Limpiar datos: provoca la eliminación de los datos
del usuario, tales como cuentas, bases de datos, aju-
stes, etc.
Mover a la tarjeta SD: provoca el traslado de la
aplicación instalada en la memoria interna a la tar-
jeta SD.
Limpiar la memoria caché: provoca la eliminación
de los datos temporales de las aplicaciones guarda-
dos en el teléfono.
3.11 GPS
GPS es un sistema de navegación por satélite cuya
función es suministrar al usuario información sobre
su posición y facilitar la navegación sobre el terreno.
Para usar este servicio debe instalarse una aplica-
ción adicional, como por ejemplo Google Map.
La especicación del producto puede sufrir modica-
ciones sin previo aviso.
„Por la presente la empresa Lechpol declara que el
dispositivo KM0413 es conforme con los requisitos
fundamentales y otras disposiciones aplicables de la
directiva 1999/5/CE. La correspondiente declaración
puede descargarse en la página www.lechpol.eu”

FR
Mode d’emploi
113
Caméra
Capteur CMOS
Face avant de
l’appareil
5.0Mpix
Face arrière de
l’appareil
13.0Mpix AF
Flash LED
Communication / Appels
USB USB 2.0
Chargement Micro USB
Radio FM FM87.5-108MHz
GPS GPS/AGPS
Formats de chiers
Format de son-
neries
MP3, AAC, AAC+
Formats d’i-
mages
JPG, BMP, PNG
Format audio PCM, MP3, AAC, AAC+,
eAAC+, MIDI
Format vidéo H.264, MPEG-4, H.263,
WMV-9

FR
Mode d’emploi
126
3.2 Verrouillage du téléphone
Le téléphone se bloque automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant un temps donné. Pour déverro-
uiller le téléphone, il convient d’appuyer sur la to-
uche marche/arrêt. Le temps après lequel le télépho-
ne est verrouillé peut être modié en choisissant
Paramètres-> Ecran -> Veille.
Il existe 5 façons de déverrouiller le téléphone, selon
les paramètres (Paramètres-> Sécurité -> Verrouil-
lage de l’écran).
3.3 Barre menu
Les icônes se trouvant en haut de l’écran informent
sur l’état de l’appareil. La barre menu est divisée en
deux partie : Icônes d’informations (côté gauche) et
icônes d’état (côté droit).
Icônes d’information Icônes d’état

NL
Gebruiksaanwijzing
148
2.2 Afnemen van het achterdeksel
Maak het achterdeksel op de aangegeven manier
open.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Krüger And Matz |
Kategori: | Smartphone |
Modell: | Live 2 LTE |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Krüger And Matz Live 2 LTE ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smartphone Krüger And Matz Manualer

5 September 2024

4 September 2024

3 September 2024

3 September 2024

3 September 2024

3 September 2024

1 September 2024

30 Augusti 2024

30 Augusti 2024

30 Augusti 2024
Smartphone Manualer
- Smartphone THL
- Smartphone Wiko
- Smartphone Xiaomi
- Smartphone Vodafone
- Smartphone Archos
- Smartphone Razer
- Smartphone Telstra
- Smartphone Swissvoice
- Smartphone Yarvik
- Smartphone UTStarcom
- Smartphone Klipad
- Smartphone Palm
- Smartphone Intex
- Smartphone Hyundai
- Smartphone BQ
Nyaste Smartphone Manualer

2 April 2025

30 Mars 2025

10 Mars 2025

7 Mars 2025

6 Mars 2025

5 Mars 2025

3 Mars 2025

2 Mars 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025