Leifheit Dry & Clean 51000 Bruksanvisning

Leifheit Inte kategoriserad Dry & Clean 51000

Läs gratis den bruksanvisning för Leifheit Dry & Clean 51000 (72 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Leifheit Dry & Clean 51000 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/72
BEDIENUNGSANLEITUNG 16
GEBRUIKSAANWIJZING 20
NOTICE D‘UTILISATION 24
PROVOZNÍ NÁVOD 28
ISTRUZIONI PER L‘USO 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES 36
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 40
OPERATING INSTRUCTIONS 44
BRUKSANVISNING 48
BETJENINGSVEJLEDNING 52
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ56
INSTRUKCJAOBSŁUGI 60
NÁVOD NA OBSLUHU 64
KULLANIM KILAVUZU 68
D
P
NL
F
CZ
I
E
DK
GB
S
PL
SK
TR
SICHERHEITSHINWEISE 2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3
CONSIGNES DE SECURITE 4
BEZPNOSTNÍPOKYNY 5
CONSIGLI LA SICUREZZA 6
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7
SEGURANÇA 8
SAFETYINSTRUCTIONS 9
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 10
SIKKERHEDSANVISNINGER 11
ИНСТРУКЦИИТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
WSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWA 13
BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 14
GÜVENLİKUYARILARI 15
D
P
NL
F
CZ
I
E
DK
GB
S
PL
SK
TR
2
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind grundlegende Sicher-
heitsmaßnahmen immer zu beachten:
1. Verwenden Sie den Fenstersauger nur, wie in dieser Anleitung beschrieben.
2. Lagern oder laden Sie den Fenstersauger nicht im Freien, sondern stets
bei Zimmertemperatur und an einem trockenen Ort.
3. Bedienen Sie das Ladegerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
4. Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze ein.
5. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder so in den Gebrauch eingewiesen wurden, dass sie das Gerät sicher
verwenden können und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kin-
der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht reinigen oder warten.
6. Der Fenstersauger darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät geladen
werden.
7. Laden Sie den Fenstersauger vor der ersten Verwendung vollständig auf
(siehe Inbetriebnahme / Akku laden).
8. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden immer von Steckdose und
Fenstersauger.
 9.ReparaturendürfennurvonautorisiertenKundendiensttechnikernerfol-
gen. Öffnen Sie das Grundgerät nie selbstständig. Die einzelnen Kompo-
nenten des Grundgerätes dürfen nicht zerlegt, repariert oder umgebaut
werden.
10. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder der Wartung vom Netz.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter und
Knöpfe gelangen.
NUR ZUR VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET!
D
3
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de principiële veilig-
heidsmaatregelen altijd in acht worden genomen:
1. Gebruik de vensterzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze aanwijzing.
2. Sla of laad de vensterzuiger niet in de open lucht op, maar altijd bij kamer-
temperatuur en op een droge plek.
3. Bedien de lader niet met vochtige of natte handen.
4. Voer geen voorwerpen in de luchtopeningen in.
5. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door per-
sonen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermo-
gens of gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of
indien ze geïnformeerd werden over het veilige gebruik van het apparaat
en ze de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. De reiniging of het onderhoud mag niet gebeuren door
kinderen zonder toezicht.
6. De vensterzuiger mag enkel met de meegeleverde originele accessoires
worden gebruikt.
7. Laad de vensterzuiger voor het eerste gebruik volledig op (zie inbedrijfstel-
ling / accu laden).
8. Haal de lader na het laden altijd uit het stopcontact en de vensterzuiger.
 9.Reparatiesmogenuitsluitenddoorgeautoriseerdeklantendienst-technici
plaatsvinden. Open het basisapparaat nooit zelf. De afzonderlijke compo-
nenten van het basisapparaat mogen niet gedemonteerd, gerepareerd of
omgebouwd worden.
10. Haal het apparaat van het net alvorens te reinigen of te onderhouden. Let
er bij het reinigen op dat geen vloeistoffen in de schakelaar en de knoppen
geraakt.
UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GEBRUIK IN HET HUISHOUDEN!
NL

Produktspecifikationer

Varumärke: Leifheit
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Dry & Clean 51000
Färg på produkten: Zwart
Vikt: 640 g
Bredd: 70 mm
Djup: 118 mm
Höjd: 129 mm
Förpackningens vikt: 762 g
Förpackningens bredd: 132 mm
Djuppackning: 178 mm
Förpackningshöjd: 100 mm
Monteringsmetod: Bureau
Maximal viktkapacitet: - kg
Panelmonteringsgränssnitt: 75 x 75, 100 x 100 mm
Kompatibilitet med monteringsgränssnitt (min): 75 x 75 mm
Kompatibilitet med monteringsgränssnitt (max): 100 x 100 mm
Antal skärmar som stöds: 1
(Ytter) huvudpaketets höjd: 305 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 370 mm
(Ytter) huvudförpackningens bruttovikt: 9700 g
(Ytre) huvudpaketets längd: 280 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 12 stuk(s)
Typ produkt: Plank
Maximal skärmstorlek: - "
Minsta skärmstorlek: - "

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Leifheit Dry & Clean 51000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig