Lenovo E335 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Lenovo E335 (4 sidor) i kategorin Laptop. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Lenovo E335 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
 •  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 
het gevolg van is.
 •  Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant 
zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
 •  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
 •  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke 
ondergrond.
 •  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 
stopcontact steekt.
 •  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 
het voor bestemd is.
 •  Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een 
andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
 •   WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van een 
bad, douche, wastafel of andere containers die water bevatten.
 •  Dit apparaat kan door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder 
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij 
onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik 
van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen 
niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker 
mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
 •  Wanneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, trek na gebruik 
de stekker uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water een 
gevaar presenteert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
 •  Voor extra bescherming raden wij aan om in de elektrische groep 
waarin de badkamer is opgenomen een aardlekschakelaar te installeren 
met een nominale aardlekstroom tijdens bedrijf van niet meer dan 30 
mA. Vraag uw installateur om advies.
ONDERDELENBESCHRIJVING
 1.  360°draaibare snoer
 2.  Aan / uit-schakelaar
 3.  Indicatielampje
 4.  Keramische coating platen.
 5.  Veiligheidssluiting
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
 •  Haal het apparaat en eventuele accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
 •  Maak het apparaat voor het eerste gebruik schoon met een vochtige doek
 •  Tijdens het eerste gebruik kan er wat rook en een brandende lucht ontstaan. 
Dit komt omdat het apparaat nieuw is. Het zal na een aantal minuten 
verdwijnen. Dit wil dus niet zeggen dat het apparaat defect is.
GEBRUIK
 •  Steek de stekker in het stopcontact,druk opde"ON /OFF"-schakelaarom 
het apparaat aan te zetten, het controle lampje zal gaan branden.Laat het 
apparaat ongeveer 5 minuten opwarmen, hierna zal het apparaat klaar zijn 
voor gebruik.
 •  Voor een complete styling, moet het haar schoon, droog en vrij van vuil, 
haarspray, crèmes, enz. zijn. Zorg dat het haar wordt vrijgemaakt van klitten 
voor een optimaal gebruik. Verdeel vervolgens het haar op in lokken. Nu kan 
het haar lok voor lok gestijld worden, te beginnen bij de achterkant en de kruin, 
gevolgd door de zijkanten en als laatste de voorkant en het bovenste gedeelte.
 •  Open de klem en grijp het haar binnen een centimeter van de hoofdhuid. 
Houd de stijltang op zijn plaats voor ongeveer 5 tot 10 seconden voor jn 
haar of 10 tot 12 seconden voor dikke of ruwe haren.
 •  Haal wat druk van de klem af en laat vervolgens het haar zorgvuldig tussen 
de platen doorglijden.
 •  Herhaal de behandeling tot u het gewenste resultaat heeft bereikt.
 •  Schakel het apparaat na gebruik uit en verwijder de stekker uit het 
stopcontact.
 •  Laat de stijltang goed afkoelen na gebruik.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Gebruik 
een zachte, vochtige doek om het apparaat schoon te maken. Dompel het 
apparaat nooit onder in  water of  een andere vloeistof.
Opbergen
 •  Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelenen 
bewaar ze inde doosofin opeen drogeplaats.Berg het apparaat nooit op 
terwijlhetheet isofnog aangeslotenis.
 •  Wikkelhet snoer nooitom het apparaat.
 •  Rol hetsnoerlosjesop. Zet geenspanning ophet snoerwaarhet in 
hetapparaat gaat, omdat dit een kabelbreuk zou kunnen veroorzaken.
GARANTIEVOORWAARDEN
 •  Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie 
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de 
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens 
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd 
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het 
artikelnummer van het product.
 •  Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze 
servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het 
normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal 
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten 
te worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en 
de verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt 
voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen 
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. 
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
 •  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
 •  Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement 
agréés an d'éviter un danger.
 •  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 
ce dernier ne devienne pas entortillé.
 •  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
 •  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
 •  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
 •  Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre 
liquide an de vous éviter un choc électrique.
 •   AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil à proximité de 
baignoires, de douches, d'éviers ou de récipients contenant de l'eau.
 •  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et au-delà 
et des personnes sourant de capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si 
elles possèdent la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation 
de l'appareil de manière sécurisée et comprennent les dangers 
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage 
et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués pas des 
enfants sans surveillance.
 •  Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après 
l'utilisation car la proximité de l'eau représente un danger même si 
l'appareil est éteint.
 •  Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un appareil de 
courant résiduel (RDC) comportant un courant nominal résiduel de 
fonctionnement ne dépassant pas 30 mA est recommandé sur le 
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre 
installateur.
DESCRIPTION DES PIÈCES
 1.  Cordon d'alimentation pivotant à 360°
 2.  Bouton Marche/Arrêt
 3.  Voyant lumineux
 4.  Plaques de revêtement céramique.
 5.  Bouton de verrouillage des plaques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
 •  Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm 
ou le plastique protecteur de l’appareil.
 •  Avant l’utilisation, nettoyez l’appareil avec un chion humide.
 •  Un peu de fumée et une odeur de brûlé peuvent émaner lors de la première 
utilisation. Tel est le cas parce que l’appareil est neuf. Cela se dissipera après 
quelques minutes. Cela ne signie pas un mauvais fonctionnement et n’en 
provoquera pas un. 
UTILISATION 
 •  Branchez à l'alimentation, appuyez sur le bouton 'MARCHE/ARRET' (ON/OFF) 
pour l'allumer, le voyant lumineux s'allumera. Laissez chauer l'appareil, 
après environ 5 minutes de chaue, l'appareil sera prêt à l'utilisation. 
 •  Pour un style parfait, les cheveux doivent être propres, secs et sans saleté, 
sans laque, crème, etc. (Bien entendu, ce lisseur de cheveux peut toujours 
être utilisé pour des retouches rapides et des rattrapages à tout moment). 
Les cheveux doivent être séparés en plusieurs parties et les lisser une à la 
fois et même en tirant les cheveux vers le bas. Peignez cette partie pour 
retirer tous les nœuds. Tenez les bouts bien tirés avec une main. Séparez une 
partie des cheveux devant être lissés, en commençant derrière le cou vers la 
couronne, en allant sur les côtés et en nissant par le dessus vers le devant.
 •  Ouvrez la barrette et tenez les cheveux à 2,5 cm des racines. Tenez-les en 
place pendant environ 5 à 10 secondes pour les cheveux ns ou 10 à 12 
secondes pour les cheveux épais ou dru.
 •  Relâchez soigneusement la pression des poignées et laissez les cheveux 
glisser des plaques.
 •  Répétez cette procédure jusqu’au résultat souhaité.
 •  Eteignez l'appareil et débranchez.
 •  Laissez refroidir vos cheveux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chion doux un peu 
humide pour essuyer les surfaces de l’appareil.  Ne pas laisser de l’eau ou autres 
liquides pénétrer dans l’appareil.
Rangement 
 •  Débranchez l’appareil,  laissez le refroidir, et rangez le dans sa boite ou dans 
un lieu sec.  Ne jamais le ranger tant qu’il est chaud ou encore branché. 
 •  Ne jamais enrouler étroitement le cordon autour de l’appareil.
 •  Ne jamais pendre l’appareil par le cordon. Rangez le cordon enroulé sans 
trop serrer. Ne pas appliquer de pression au joint du cordon et de l'appareil, 
car le cordon pourrait s'elocher et se casser.
GARANTIE
 •  Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est 
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel 
il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de 
caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et 
le numéro d'article du produit.
 •  Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre 
site Internet de service: www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa 
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils 
ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur l’appareil, La notice 
d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. 
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les 
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la 
protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour 
des renseignements concernant le centre de Recyclage.
SUPPORT
Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur  
service.tristar.eu !
SAFETY INSTRUCTIONS
 •  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 
responsible for the damage.
 •  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
 •  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 
can not become entangled.
 •  The appliance must be placed on a stable, level surface.
 •  The user must not leave the device unattended while it is connected to 
the supply.
 •  This appliance is only to be used for household purposes and only for 
the purpose it is made for.
 •  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 
plug or appliance in the water or any other liquid.
 •   WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, 
basins or other vessels containing water.
 •  This appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children without supervision.
 •  When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since 
the proximity of water presents a hazard even when the appliance is 
switched o.
 •  For additional protection, the installation of a residual current device 
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA 
is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your 
installer for advice.
PARTS DESCRIPTION 
 1.  360°swivel power cord
 2.  On/O switch
 3.  Indicator light
 4.  Ceramic coated plates.
 5.  Plates lock switch
BEFORE THE FIRST USE
 •  Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe 
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
 •  Clean before usetheappliance  with a dampcloth.
 •  During rst use there could be some smoke and a burning smell. This 
happens because the appliance is new. It will disappear after a few minutes. 
This does not mean there is a malfunction and it will not cause one. 
USE 
 •  Connect the power supply, press the “ON/OFF” switch to turn it on, the 
indicator light will illuminate. Allow the appliance to warm up, after 
approximately 5 minutes of warming up the appliance will be ready for use. 
 •  For a complete styling, the hair should be clean, dry and free from dirt, hair 
spray, creams, etc. (Of course, this hair straightener can always be used for 
quick touch-ups and rescues any time). Hair should be divided into several 
parts and operate part by part and by even pulling the hair downwards. 
Comb through this section to smooth out any snarls. Hold ends taut with 
one hand. Part o a section of hair to be straightened, starting at the back 
neck area towards the crown, moving along the sides and nishing at the 
front top area.
 •  Open the clamp and grip hair within one inch of scalp. Hold in place for about 
5 to 10 seconds for ne hair or 10 to 12 seconds for thick or coarse hair.
 •  Carefully, release pressure on the handles and let the hair slip out from the plates.
 •  Repeat the treatment until you have a satised result.
 •  Turn o the appliance and unplug.
 •  Allow the hairstraightener to cool down.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth 
to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into 
the unit.
Storage 
 •  Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. 
Never store it while it is hot or still plugged in. 
 •  Never wrap the cord tightly around the appliance.
 •  Never hang unit by the cord. Store the cord loosely coiled. Do not put any 
stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray 
and break.
GUARANTEE
 •  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 
retailer and the item number of the product.
 •  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling 
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 
The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 
domestic appliances you contribute an important push to the protection of 
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point 
of recollection.
SUPPORT
You can nd all available information and spare parts at service.tristar.eu!
   EN NL FR Instruction manual  Gebruiksaanwijzing  Mode d'emploi
HD-2388 |
 EN  INSTRUCTION MANUAL
NL GEBRUIKSAANWIJZING
 FR  MODE D'EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
 ES  MANUAL DE USUARIO
 PT  MANUAL DE UTILIZADOR 
 PL  INSTRUKCJA OBSŁUGI
 IT  MANUALE UTENTE
 SV  BRUKSANVISNING
 CS  NÁVOD NA POUŽITÍ
 SK  NÁVOD NA POUŽITIE
DE Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
 •  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 
Schäden haftbar gemacht werden.
 •  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um 
Gefahren zu vermeiden.
 •  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten 
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
 •  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
 •  Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz 
angeschlossen ist.
 •  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für 
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
 •  Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den 
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
 •   WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von 
Badewannen, Duschen oder anderen Behältern, die Wasser enthalten.
 •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen 
mit verringertem physischen, sensorischen oder geistigen 
Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis 
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen 
hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und 
die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen mit dem 
Gerät nicht spielen. Reinigung und Nutzerwartung dürfen nicht von 
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
 •  Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie den 
Stecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, sogar wenn das 
Gerät ausgeschaltet wurde.
 •  Für zusätzlichen Schutz ist die Installation eines 
Fehlerschutzschalters(RCD)im Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, 
dessen Nenn-Fehlerbetriebsstrom 30 mA nicht überschreitet ratsam. 
Bitten Sie Ihren Installateur um einen Rat.
TEILEBESCHREIBUNG
 1.  360°schwenkbares Netzkabel
 2.  An/Aus-Schalter
 3.  Anzeigenlicht
 4.  Keramikbeschichtete Platten
 5.  Platten-Verriegelungsschalter
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
 •  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die 
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
 •  Vor Inbetriebnahme das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
 •  Bei Erstinbetriebnahme kann etwas Rauch und Brandgeruch auftreten. Das 
liegt daran, dass das Gerät neu ist. Es verschwindet nach ein paar Minuten. 
Es ist keine Fehlfunktion und verursacht auch keine. 
ANWENDUNG 
 •  Schließen Sie das Netzkabel an, drücken Sie zum Einschalten auf den "ON/
OFF"-Schalter. Das Anzeigenlicht leuchtet. Lassen Sie das Gerät aufwärmen. 
Nach 5 Minuten Aufwärmen ist das Gerät einsatzbereit. 
 •  Für ein komplettes Styling sollten die Haare sauber, trocken und frei von 
Schmutz, Haarspray, Cremes, etc. sein. (Natürlich kann dieses Glätteisen 
immer für schnelles Aurisieren oder Aurischen jederzeit benutzt werden). 
Die Haare sollten in mehrere Strähnen geteilt und nacheinander bearbeitet 
werden, indem man sie gerade nach unten zieht. Diesen Abschnitt 
durchkämmen, um alle Knoten zu entwirren. Die Spitzen mit einer Hand 
festhalten. Eine Haarpartie zum Glätten aufteilen, von der Nackenpartie 
ausgehend bis zum Scheitel vorarbeiten, mit den Seiten weitermachen und 
am vorderen Kopfbereich aufhören.
 •  Die Zange önen und die Haare ein Zoll von der Kopfhaut entfernt 
festhalten. Feines Haar 5 bis 10 Sekunden bzw. dickes oder krauses Haar 10 
bis 12 Sekunden festhalten.
 •  Den Druck an den Grien vorsichtig lösen und die Haare von den Platten 
gleiten lassen.
 •  Diese Behandlung wiederholen, bis Sie ein zufriedenstellendes Resultat 
erhalten.
 •  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose.
 •  Die Haare abkühlen lassen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen, leicht 
angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen abwischen. Wasser oder sonstige 
Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
Aufbewahrung 
 •  Netzstecker ziehen, abkühlen lassen und im Karton oder an einem 
trockenen Ort aufbewahren. Das Gerät niemals aufbewahren, wenn es noch 
heiß oder eingesteckt ist. 
 •  Das Kabel niemals stra um das Gerät wickeln.
 •  Das Gerät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die Aufbewahrung 
locker aufwickeln. Das Kabel an der Kabeleinführung nicht spannen, weil es 
durchscheuern und brechen kann.
GARANTIE
 •  Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie 
gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen 
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die 
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers 
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
 •  Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:  
www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll 
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle 
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten 
abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung 
und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. 
Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das 
Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum 
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich 
einer Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar.eu
ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES
 •  Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda 
responsabilidad por posibles daños.
 •  Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, 
corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de 
cualicación similar su reemplazo.
 •  No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no 
se enrolle.
 •  Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
 •  No utilice el dispositivo sin supervisión.
 •  Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo 
para las funciones para las que se ha diseñado.
 •  Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
 •   ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, 
lavabos o cualquier otro recipiente que contenga agua.
 •  Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años y más edad, así como 
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, 
o falta de experiencia o conocimientos si han recibido supervisión 
o instrucción relacionada con el uso del aparato de forma segura 
y entienden los peligros relacionados. Los niños no deben jugar 
con el electrodoméstico. Los niños no llevarán a cabo la limpieza y 
mantenimiento del usuario, a menos que estén supervisados.
 •  Cuando el aparato se utilice en un cuarto de baño, desenchúfelo 
después del uso, p1-ya que la proximidad de agua supone un peligro 
incluso si el aparato está desconectado.
 •  Para conseguir una protección adicional es aconsejable la instalación 
de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente 
residual de respuesta asignada que no sobrepase los 30 mA en el 
circuito eléctrico que abastece el cuarto de baño. Pida consejo a su 
instalador.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
 1.  Cable giratorio de 360°
 2.  Interruptor de encendido/apagado
 3.  Luz indicadora
 4.  Placas con revestimiento cerámico.
 5.  Interruptor de bloqueo de las placas.
ANTES DEL PRIMER USO
 •  Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el 
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
 •  Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
 •  Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a 
quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en unos 
minutos. Esto no signica que exista una avería, ni provocará ningún 
funcionamiento anómalo. 
USO
 •  Conecte la fuente de alimentación, presione el interruptor "ENCENDIDO/
APAGADO" para encender la unidad y la luz indicadora se encenderá. Deje 
que la unidad se caliente, después de aproximadamente 5 minutos la 
unidad p1-ya está caliente y lista para ser utilizada.
 •  Para un moldeado completo, el cabello debe estar limpio, seco y libre de 
cualquier suciedad, laca, cremas, etc. (Por supuesto este alisador de cabello 
también se puede utilizar para realizar pequeños toques  y arreglos en 
cualquier momento). El cabello se debe dividir en numerosas parte y se 
debe trabajar cada parte individualmente tirando del cabello hacia abajo. 
Cepille esta sección para eliminar cualquier enredo. Sujete las puntas 
rmemente con una mano. Divida la sección de cabello que desee alisar, 
comenzando por la parte de la nuca hacia la coronilla, continúe por los 
laterales y termine en la zona superior delantera.
 •  Abra las pinzas y atrape el cabello a una pulgada del cuero cabelludo. 
Manténgalo en posición entre 5 y 10 segundos en caso de cabellos nos o 
entre 10 y 12 segundos para cabellos gruesos.
 •  Retire la presión sobre las asas con suavidad y deje que el cabellos  se 
deslice y salga de entre las placas calientes 
 •  Repita el tratamiento hasta que esté satisfecho con los resultados.
 •  Apague la unidad y desenchufe.
 •  Deje que el pelo se enfríe.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave, ligeramente 
húmedo, para limpiar las supercies del aparato. No permita que agua o 
cualquier otro líquido penetren en la unidad.
Almacenamiento 
 •  Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un 
lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado. 
 •  No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada alrededor del 
aparato.
 •  No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable de 
alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza sobre la 
parte del cable que se introduce en la unidad, p1-ya que esto podría hacer que 
se deshilachara y se rompiera.
GARANTÍA
 •  Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el 
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para 
el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original 
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre 
del vendedor y el número de artículo del producto.
 •  Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página 
web de servicio: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 
nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje 
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, 
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. 
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el 
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 
acerca del punto de recogida.
SOPORTE
Puede encontrar toda la información disponible, así como piezas de repuesto, 
en service.tristar.eu!
 1234 5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES 
PIÈCES / TEILEBEZEICHNUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO 
DAS PEÇAS / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR
service.tristar.eu
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Lenovo | 
| Kategori: | Laptop | 
| Modell: | E335 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Lenovo E335 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Laptop Lenovo Manualer
                        
                         28 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Laptop Manualer
- Nec
- Everex
- Hähnel
- Lexibook
- Goclever
- Pyle
- SPC
- Aplic
- General Dynamics Itronix
- Oregon Scientific
- Medion
- Zebra
- Huawei
- CTL
- Panasonic
Nyaste Laptop Manualer
                        
                         5 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Februari 2025